Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/23/2025
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00МОЯТ ПРЕКРАСЕН ЖИВОТ
00:30ПРЕДСТАВЕШ ЛИ СИ ОНУР?
00:32При вас ли? Нестина ли е Шебнем?
00:35Да, понеже не го познавах. Естествено, не разбрах.
00:40Изглежда, че не е заплашвал.
00:42Дидем, и ти чу. Каза син срещу син.
00:45Какво?
00:46Да. Аз тръгвам.
00:47Къде е? Късно е. Остани.
00:50Няма да остана. Нищо не разбирам.
00:53Какво става, Шебнем?
00:55От една страна ти, от друга Онур.
00:58От една страна човекът, когато обичам и обидите от баща му.
01:02Какво криете?
01:04Какво сте направили на Демир?
01:07Какво говориш, Дидем?
01:09Той ми е брат. Защо говориш така?
01:12Какво бихме му направили?
01:14Дидем, какво ти става?
01:16Идва някакъв човек, говори ти лъжи и ти му вярваш.
01:21И само какви въпроси задаваш.
01:24И ме покани там, като че ли круиш капан.
01:27Все още говориш за капан.
01:32Какво става?
01:35Месут.
01:41Аз тръгвам.
01:42Дидем.
01:44Добре ли сте?
01:47Добре сме. Ти какво правиш тук?
01:49Не можах да се свържа с Шебнем.
01:52И затова дойдох.
01:54Да, да, нали сте съседи.
02:01Какво и е? Заради Демир ли?
02:05Да, нали бяха гаджета. Права е.
02:09Ти какво направи, Селив?
02:11Управих се. Призна пред полицията, че е лъгала.
02:15Как така? Всичко е било лъжа ли?
02:18Не, набих я господин Онур.
02:21Ами, изглеждаше доста реалистично и убедително.
02:26Добре, господа, да говорим за това по-късно.
02:29Да се прибираме. Децата скоро ще се събудят.
02:35Хайде.
02:51Ало? Каква машина само?
02:55Да, страхотен е.
02:57Когато идвах, оставих мотора си там.
03:20Абонирайте се!
03:51Влизай, братле.
03:53Добро утро.
03:54Добро утро.
03:56Какво е това? Много вали.
04:00Кажи, какво направи?
04:03Братле, радвам се, да ти съобщя.
04:07Какво?
04:09Поздравления. Управдахате.
04:15Добре.
04:17Какво стана, Селив?
04:19Взехме и показания и я пуснахме. Нищо не стана.
04:23Но ти бъди повнимателен. Не прави повече така.
04:28Вземи.
04:33Спасихме се.
04:35Да, свърши.
04:41Боже, боже.
04:49Добре.
05:06Добро утро, мама.
05:08Добро утро, скипите ми.
05:12Добре.
05:13Добро утро.
05:14Добро утро, баба.
05:15Добро утро, баба.
05:17Хайде, сядайте на масата.
05:20Мама, какви страхотни омлети.
05:23Яйца с усмивки.
05:25Да, трябва да свършат.
05:28Да.
05:29Яйца с усмивки.
05:30Майка ви е весел човек, но не ни го показва.
05:35Искаш ли и на теб да направя усмихнат омлет?
05:40Казах го, защото исках да видя твоята усмивка.
05:44Замисли картофи.
05:45Ето, виж.
05:50Госпожа, господин Айден е тук, чака ви в градината.
05:57Добре, идвам.
05:59Хайде, яш, миличък.
06:02Хайде, яще, яще да не изтине храната.
06:13Айден?
06:14Шепнем, скъпа.
06:16Каква е тази красота, каква?
06:19Благодаря, скъпи, благодаря.
06:21Как си?
06:22Добре, а ти?
06:24И аз съм добре, много добре.
06:26Издъждаш чудесно, прекрасен си.
06:29Нещо си притеснен?
06:31Притеснен е, да, малко така ли ще стоим, няма ли да седнем?
06:34Ела да седнем.
06:37Да седнем.
06:38Хайде, ела.
06:39Какво има?
06:40Какво?
06:41Какво ти има?
06:42Нищо ми няма, добре съм.
06:44Ела, искам да ти покажа едно видео.
06:48Какво видео?
06:49Сега ще ти покажа, но ми обещай, че няма да се ядосваш, нали?
06:54Могате.
06:56Какво видео, Айден?
06:59Не ме ядосвай, пусни го.
07:01Добре, пускам го, пускам.
07:03Пускай.
07:12КАРДИОПРОДУКТОР
07:43КАРДИОПРОДУКТОР
07:58Най-накрая приключи. Ако не ме бяха оправдали, ще як да полудея.
08:02По едно време си помислих, че няма да те оправдаят.
08:05Малко се изплаших.
08:07Повече не искам проблеми.
08:09Искам само спокойствие.
08:10И аз искам това.
08:17Не дай да чупиш таклото.
08:19Няма да се занимавам повече с поправянето му, моляте.
08:22Тогава го отвори.
08:24Моляте спокойно.
08:27Здравей. Какво става?
08:29Не съм добре дошла.
08:31Защо не ми каза?
08:33Така ли разреши всичко?
08:35По този начин ли я накара да си признае, Месот?
08:38Какво говориш, Шепнем?
08:40Какво говоря ли?
08:42Какво говоря аз, така ли?
08:44Сега ще ти кажа.
08:46Какво е това?
08:50Сложила е камера в стаята.
08:52А, камера ли е сложила?
08:54Ето, сложила е.
08:57Не се бъркай, Шепнем, а аз ще се справя.
09:00Така ли разреши всичко?
09:02Хапвате си храната един до друг, докосвате се.
09:05Какво означава това?
09:07Видеото е изрязано, имах микрофон.
09:08Полицията.
09:10Мъмче, не дойде ли полицията?
09:12Да, да, дойде, дойде.
09:14Видеото е изрязано.
09:16Точно, нали и аз бях там.
09:18Това беше само операция.
09:20Операция?
09:22Само операция.
09:24И тя е направила монтаж.
09:26Не, ти казах за да не го мислиш.
09:28И защо не го мисля?
09:30Да, Месот.
09:32Знаеш ли, колко хора изгледаха това видео, Месот?
09:35Ще те убия.
09:36Това е истина, ще го направя.
09:38Добре, но първо се успокой.
09:45Това ли е човекът, който криеше с години от мен?
09:48За това ли го криеше, мамо? Защото е такъв?
09:51Какъв?
09:53Невъзпитан, опасен, груб, мразник.
09:56Какви ги говориш?
09:58Срамота.
10:00Мамо, явно не си наясно какво се случва.
10:02Така ли?
10:03Ако не бях оттишал, кой знае какво ще ще направи?
10:06Освен това ме заплаши пред децата.
10:09Този трябва да стои далеч от нас.
10:12Далеч от семейството и дума ни.
10:15Ти все още ли преследваш Шебнем?
10:18Това ли е проблемът, Мелиса?
10:20Разбира се.
10:22Аз съм твоето семейство.
10:24Ще имаме дете.
10:26Аз съм законната ти съпруга.
10:28Оставя тази Шебнем.
10:30Мелиса, моля те, стига.
10:31Темата е важна.
10:33Мамо, с този мъж...
10:36Не продължава изречението си.
10:41Какъв е Маджит?
10:44Не е като нас.
10:46Толкова.
10:48Но и той е баща.
10:50И е ядосен, като всеки баща, чието дете е изчезнало.
10:55А ти защо си толкова ядосен?
10:58Това не разбирам.
11:00Това не разбирам.
11:07Права е.
11:11Стига с тази Шебнем.
11:13Демир, свърши. Сега баща му започна.
11:16Излизам на въздух.
11:18Излез, излез. Винаги така правиш.
11:21Това ти е спасението.
11:29Въздух.
11:38След един час накрай брежието.
11:41Ако не донесете парите, ще отида в полицията.
11:59Ако не беше ти, щеше да ме убие.
12:02И тя е опасна.
12:04Проблем?
12:11След един час накрай брежието.
12:14Ако не донесете парите, ще отида в полицията.
12:20Какво има?
12:23Това не е баща.
12:25Това не е баща.
12:27Това не е баща.
12:30Имах среща.
12:32Забравих.
12:34След като видях видеото.
12:36Ще тръгвам.
12:38Да те закарам?
12:40Не, не. Ще отида сама.
12:42Но първо ще се отбия вкъщи.
12:44Затова.
12:46Снахички, ти се пази от тази елив. Не се знае какво може да направи.
12:49Тя е тази, която трябва да се пази от мен.
12:51Права си, на кого ли го казвам, ще те изпратя.
12:59Добре.
13:14Заключи прозорците и вратата.
13:16Не ме карай да ги чупя отново.
13:18Ще сложа бодлива мрежа.
13:20Добра идея.
13:30Онор, получи ли изсобщението?
13:33Да. Отивам да взема парите.
13:35Добре. И аз тръгвам.
14:00И на теб е изпратил.
14:02Оставете чантата под пейката в бесетката.
14:06Къде? Там ли?
14:10Ти стой. Ще я оставя и идвам.
14:13Побързай и бъди внимателен.
14:15Аз не мога.
14:17Аз не мога.
14:19Аз не мога.
14:21Аз не мога.
14:23Аз не мога.
14:25Аз не мога.
14:27Аз не мога.
14:30Аз не мога.
14:32Аз не мога.
14:34Аз не мога.
14:36Аз не мога.
14:38Аз не мога.
14:40Аз не мога.
14:42Аз не мога.
14:44Аз не мога.
14:46Аз не мога.
14:48Аз не мога.
14:50Аз не мога.
14:52Аз не мога.
14:54Аз не мога.
14:56Аз не мога.
14:57Аз не мога.
14:59Аз не мога.
15:01Аз не мога.
15:03Аз не мога.
15:05Аз не мога.
15:07Аз не мога.
15:09Аз не мога.
15:11Аз не мога.
15:13Аз не мога.
15:15Аз не мога.
15:17Аз не мога.
15:19Аз не мога.
15:21Аз не мога.
15:23Аз не мога.
15:25Аз не мога.
15:27Аз не мога.
15:57Аз не мога.
15:59Аз не мога.
16:01Аз не мога.
16:03Аз не мога.
16:05Аз не мога.
16:07Аз не мога.
16:09Аз не мога.
16:11Аз не мога.
16:13Аз не мога.
16:15Аз не мога.
16:17Аз не мога.
16:19Аз не мога.
16:21Аз не мога.
16:23Аз не мога.
16:25Аз не мога.
16:27Аз...
16:31Аз?
16:57Ако търсите законно виновния,
16:59това е синат Ви.
17:04Благодаря.
17:06Пак казвам, по-добре разбери.
17:13Да видим какво ще откриеш.
17:27Какво казва?
17:29Виками.
17:31Вероятно ще кажа нещо за децата.
17:33Няма да им кажем, че сме разведени.
17:35Може би е свързано с това.
17:39Когато излезе Лунор извън,
17:41какво искаше?
17:43Какъв му е проблемът?
17:45Както ти казах, свързано е с...
17:47... това.
17:49Когато излезе Лунор извън,
17:51какво искаше?
17:53Какво е му е проблема?
17:55Свързано е с децата.
17:59Добре ли си? Изглеждаш странно.
18:02И ме извика там, като че ли круиш капан.
18:05Все още говори за капан.
18:07Какво става?
18:26Добре, къде е? Каза след час.
18:29Откъде да знам, Унор?
18:33Чакай, този ли? Този ли?
18:37Не знам. Не виждам нищо.
18:43Подмина.
18:45Не е той.
18:52А, Унор. Този ли е?
18:56Не знам, Шебнем. Не виждам лицето му.
19:00Нищо не се вижда от тук.
19:03Чакай малко, ще разберем сега.
19:06Отива към бесетката.
19:08Шебнем, взе чантата.
19:10Идва и една кола. Гледай.
19:13Чакай, това...
19:15Какво?
19:16Това е жена, Унор.
19:17Жена ли?
19:18Не, мъж.
19:19Сигурна ли си?
19:20Да.
19:21Коя ли е?
19:22Не виждам. Чакай малко.
19:23Колата спря, Шебнем. Колата спря.
19:25Трябва да разберем кое.
19:26Хайде.
19:27Ще я изпуснем. Хайде.
19:51Гидем.
19:56Какво става?
19:57Какво правите тук?
19:59Преследвате ли ме?
20:01Да, преследваме те, Гидем.
20:03Значи, ти си била.
20:05Какво?
20:06Как можа да ни го причиниш?
20:08По-добре да ни беше казала или да беше отишла в полицията.
20:12Как можа?
20:13Как можа да го направиш, Гидем?
20:15Какво говориш, Унор?
20:16Нищо не разбирам.
20:17Когато ми казвате, че си била,
20:19не мога да го причиниш.
20:20Не мога.
20:21Не мога.
20:22Не мога.
20:23Не мога.
20:24Нищо не разбирам.
20:25Когато получих съобщението си,
20:26помислих, че ще говорим.
20:30Какво съобщение?
20:32Какво?
20:33С кого да говориш?
20:34С Демир.
20:35Демир ме изпрати съобщение.
20:39Демир?
20:40Да.
20:41Каза, че има нужда от помощ
20:42и ме помоли да взема чантата и да я сложа в колата.
20:49Може ли да видя съобщението?
20:55Не те лъжа.
20:59Любима, знам, че се притесняваш,
21:01но аз съм добре.
21:03Има малко неприятности,
21:04затова се нуждая от помощ.
21:07Отиди на местото, което ще ти кажа,
21:09и вземи чантата под пейката в беседката,
21:11след това я сложи в колата, която ще дойде.
21:16Той ли беше в колата, която замина?
21:18Не знам.
21:20След като оставих чантата в багажника,
21:21трябваше да се видим.
21:24Ако това е номерата да звъннем...
21:26Унур, какъв този разпит?
21:28Вие какво правите тук?
21:29Защо ме следите?
21:31Какво става?
21:37Шебнем.
21:42Какви ги вършиш пак?
21:46Не следим теб, Дидем, а Демир.
21:49Всъщност, знаехме, че ще се свърже с теб.
21:52За това и теб следяхме, да.
22:00За това, значи?
22:02За това, Дидем.
22:03За какво друго? Нали сте гаджета?
22:06Казах си, със сигурност ще и се обади,
22:08и ще се срещнете, и няма да ни кажеш, както и стана.
22:13Нямам намерение да го крия от вас.
22:15Просто се притесних и исках да говоря с него.
22:17Ако можех, ще я обадя да се предаде.
22:21Това наистина е виновен.
22:24Какво? Какво означава това, Дидем? Не ми ли вярваш?
22:28Не е ли нормално след всичко, което преживяхме, Шебо?
22:31Освен това, нямаме конкретни доказателства, че е виновен. Нали?
22:35Дори и да има, ти пак ще вярваш на това, което си решила, Дидем.
22:38Както и де.
22:39Точно както ти правиш в момента.
22:41Добре, добре, добре. Стига. Сега не му е времето.
22:45Дидем, това, което правиш, е престъпление.
22:48Ако прикриваш Демир, и ти ще си в беда.
22:50Да, Дидем. Трябва да го намерим.
22:54Баща му дойде, Видя какъв човек е, обвинява нас.
22:59Нали, Видя?
23:00Това е друга загадка.
23:02Човекът подозира, че на синъм му се е случило нещо.
23:05Но кой? Защо? Какво би направил на Демир?
23:08Не го слушай, няма такова нещо.
23:11След като Демир ти е изпратил съобщение, значи е добре.
23:14Той и баща му са се съюзили.
23:16И се опитват да ни скроят капан, Дидем.
23:19Да, Дидем, моляте. Стой на страна от това.
23:22Моляте.
23:24За твое добро е.
23:26И ако някой ти пише, просто ни кажи моляте.
23:35Съжалявам, но първо ще намеря Демир.
23:39Ще говоря с него лично и ще разбера какво става.
23:45След това ще говорим с теб.
23:49Тя не е лъжа.
23:56Според мен е лъжа, да знаеш.
23:58Тя ни изнудва.
24:00Сигурен само.
24:02Подла лъжкиня.
24:05Не, не е лъжа.
24:07Не е лъжа, познаваме от години. Щях да разбера. Не е лъжа.
24:10Шебнемка, какво говориш? Каза ни, че е получила съобщение от Демир.
24:14Какво искаш още?
24:16Едно от два, че го изпратил Онор.
24:21Демир как би писал, сигурно е разбрал, че ще му устроим капан.
24:25И използва Дидем. Като пешка. Не знам...
24:29Така ли мислиш?
24:31Да, така мисля.
24:33И какво ще правим?
24:35Какво ли? Ще си тръгнем. Хайде да се махаме от тук.
24:47Добър ден.
24:49О, добре дошли, господин Месо.
24:52Добре дошли. Как сте? Добре ли сте?
24:55Благодаря, добре съм. Сполай ви.
24:58Моля ви, извинете ме за този ден.
25:01Как и беше името Елиф. Дойде Вика, Крещя.
25:04Аз като я видях така. Но не трябваше да се съмняваме във вас.
25:08Няма проблем.
25:10Заповядайте, седнете.
25:12Не, благодаря. Не мога да се свържа с Шебнем. Притесних се.
25:16Тя излезе?
25:18Къде ли е? Званей, но не вдига.
25:20И аз не знам.
25:22Разхожда се с бившия си мъж.
25:25Сонур ли е?
25:28Последно време бившият зет доста зачастих.
25:31Ти побързай малко.
25:33Направи нещо, предложи брак или нещо друго.
25:36Кайде?
25:41Ела, ела, седни. Да решим този въпрос, зетко.
25:46Как само си играят с нас?
25:50Парите са фалшиви, Шебнем.
25:52Ще разбере, че са фалшиви. Какво ще правим?
25:59Какво?
26:01Не знам, Сонур. Нека помисля.
26:03Шебнем, казах ти да дадем тези пари и да се отървем.
26:06Но не. Твое тинат.
26:08Трябва непременно да намерим кой ни изнудва.
26:11Защо? Защото Шебо никога не се предава.
26:16О, Нур, аз ли съм виновна?
26:19Помисли защо всичко това ни се случва.
26:21Не разбираш ли?
26:26Виж какво е писал.
26:29Кайде, отвори съобщението.
26:33Фалшиви пари, така ли?
26:35Добре, вие си знаете.
26:37Казах ти, Шебнем. Казах ли ти?
26:40Чакай, чакай.
26:41Спокойно, чакай.
26:43Чакай, виж, точно след един час още един човек ще научи за това убийство.
26:46Познайте кой.
26:49Казват, че имаме един час. Един час.
26:52Какво ще правим, Шебнем?
26:54Кажи, какво ще правим. Кажи ми.
26:56О, Нур, спокойно.
26:59Престани да повтаряш какво ще правим.
27:04Вероятно, ще каже на някой от близките ни.
27:09Отиди при майка си, а аз ще се прибера.
27:11И като се приберем, как ще го спрем, Шебнем?
27:14Ще измислим нещо, Нур. Хайде по-бързо и хайде.
27:18Качвай се.
27:34Айсел.
27:36Какви ги вършиш, Маджит? Какво правиш?
27:41Държиш хората на сила.
27:43Заплашваш ги.
27:45О Нур ли се оплака?
27:47Не става дума за оплакване. Това трябва да се обсъди.
27:51Добре. Разбирам да идем и Шебнем.
27:54Добре. Но О Нур...
27:57О Нур ми е син. Как може да го заплашваш?
28:01Извинявай, Айсел, но имаш и още един син, който изчезна.
28:06Синът ни Демир.
28:08Виж, Маджит.
28:09Не очакваше да съм любезен, нали?
28:11Исках всичко скрито да излезе наяве.
28:15Разбрах.
28:16Не разбираш, жено, не разбираш.
28:19Единственото, което имам в този живот, е Демир.
28:23Ако някой му е навредил дори това, да е О Нур, няма да се поколебае.
28:29Маджит, не познаваш О Нур.
28:33Той е добро момче.
28:35Не е сторио зло на никого.
28:39Никого не би е наранил.
28:41Ами ако го е направил?
28:54Айсел, не искам да те огорчавам.
29:00Да но да си права и О Нур да няма вина.
29:06Да но намерим сина си жив и здрав.
29:10Може би тогава ще направим това, което не успяхме в миналото.
29:15Ще станем семейство. А?
29:22Майко Айсел, какво пак си намислила?
29:26Да не би да искаш да се омъжиш преди мен?
29:29Не говори глупости, Мелиса.
29:32Ние просто...
29:34Както иде?
29:36Ти къде беше? Къде ходиш?
29:38Как къде?
29:40Реших да напазарувам малко за бебчето.
29:42А всичко е много скъпо.
29:45Добре, че съм богата.
29:47Поръчах от най-скъпите неща и чакам да дойдат.
29:51Дори на тази дадохте дел, нямам думи.
29:54Господин Маджит, тази ли ме нарекохте или аз не разбрах?
30:00Само да ви напомня, че скоро ще дам живот на най-важния член на това семейство.
30:07Синът ми няма да бъде изоставен.
30:10Боже, дай ми търпение.
30:13Мелиса.
30:14Амин.
30:16Но както иде?
30:18Отивам да си почина, а вие продължете с флирта.
30:23Така върху.
30:29Добре.
30:46Мелиса.
30:48Онор, къде си?
30:50На път съм, прибирам се. Какво има?
30:53Добре, ще говорим като дойдеш.
30:55Какво има, Мелиса?
30:57Прибери се и ще ти разкажа.
30:59Какво кажи ми?
31:02Мелиса.
31:20Месут.
31:21Месут.
31:26Ало?
31:27Къде си?
31:28Звънят ти не вдигаш. Не връщаш обаждане.
31:32Шофирам. Прибирам се. А ти? Какво правиш?
31:37Аз съм у вас. Чакам те.
31:39У нас ни?
31:41Как така? Звучиш странно, Месут.
31:45Като дойдеш, ще разбереш, щебнем.
31:48Ще разбереш.
31:51Ще разбереш.
32:22Какво пак?
32:24Казвай.
32:25Хайде. Удрей се.
32:28Но не така. Удари си главата в стената, щебо.
32:31Видя ли? Разбрал е. Каза, че те чаках.
32:34Хайде, отивай. Отиди, че да ти сложи белезниците.
32:38Чакай малко. Каза ми, че има един час.
32:41Времето още не е изтекло.
32:43Момиче, достатъчно е този да се усъмни.
32:46Вече мрази Онор. Ако разбере това, ще го погребе до Демир.
32:50Разбираш ли?
32:52Точно това ще не прави.
32:54Щебо.
32:55Какво?
32:56Знаеш ли какво да правим?
32:58Какво?
33:00Да измислим план за бягство.
33:02Какво бягство?
33:03Момиче, събираме багажа и бягаме.
33:06Това няма да свърши добре. Трябва да се махнем.
33:09Цялата вина ще падне върху теб.
33:12Защо не ме слушаш? Защо не разбираш какво ти говоря?
33:16Защото мисля в момента. Млъкни за секунда.
33:19Какво мислиш? Какво?
33:21Казвам ти да избягаме, да отидем на Сейшелите.
33:24Имаш милиони паунди, франкове, евро.
33:27Където и да отидеш, ще живеш като кралица.
33:30И в космоса да отидя. Бедата пак ще ме намери.
33:33Такъв ми е късметът.
33:37Да отидем в Атина, Щебо. Всички са там. Един час път.
33:41Или Берлин. И там имаме познати.
33:43Млъкни, млъкни, молете, млъкни, молете. Тихо, че мисля. Молете.
33:50И Португалия дава виза.
33:52Бог да те накаже, Унор. Бог да те накаже.
34:00Спокойно, Щебне. Спокойно.
34:05Успокой се.
34:13Унор? Точно о теб чаках, скъпи.
34:16Какво имаме ли сега?
34:18Прибрах се и какво да видя.
34:20Майка Айсела и Чичо Маджитна са ме в разгара на нещо.
34:24Какво говориш?
34:26Спокойно, още са в етап на флирт.
34:29Но, честито, новият ти пастрок е напът.
34:33Глупости. Това няма да стане. Няма да го позволя. Какъв пастрок?
34:37Защо така реагираш? Това е чудесна идея.
34:40Да омажи майка Айсела и да се разпознава.
34:44Да заминат на околосветско пътешествие.
34:47Още ли са тук?
34:49Да. Само да ги видиш ръка за ръка, като влюбени тинейчери.
34:53Но не разбирам какво намери в него. По принцип има вкус.
34:57А сега...
34:59За какво си говорят?
35:01Има ли нещо?
35:03Идвал ли е някой?
35:05Куриер или някой, който е питал за нещо?
35:08Нещо странно.
35:10Унор?
35:12Някаква новина ли чакаш?
35:15Не, каква новина?
35:17Интересувах се дали има...
35:19... нещо свързано с Демир.
35:21За това, както иде, ела.
35:39Шебнем?
35:41Щях да ти звъня.
35:43Твоят е тук.
35:46И е много напрегнат.
35:52Знам. Къде е?
35:54В градината е.
35:56Я досал се на Унор.
35:58Ама напоследък...
36:00Често се срещате тайно.
36:03Как така тайно? Какво говориш?
36:05Няма нищо такова.
36:08Не си измислей.
36:11Няма.
36:38Месот?
36:42Скъпи?
36:50Какво има?
36:53Кажи ми истината.
36:56Какво има между теб и Унор?
37:01Какво... Какво значи това?
37:03Не разбирам какво намекваш.
37:05Нищо не намеквам.
37:07Ако забелязваш, питам те директно.
37:09И майка ти твърди същото,
37:11че постоянно сте заедно.
37:13Какво вършите?
37:15И ти, и вярваш. Така ли?
37:17Няма нищо такова. Какво говориш?
37:21И Маджит ли лъже?
37:25Маджит ли?
37:27Да, Маджит. Дойде чак да вкъщи
37:29и попитаме дали аз съм заплашил сина му.
37:31Твърди, че вие двамата въртите нещо.
37:33И дали имам общо с това.
37:35Какво става?
37:39Какво става?
37:43Добре. Първо...
37:45Молете, успокой се.
37:51Кажи ми точно какво ти каза Маджит. Молете.
37:53Какво трябва да знам, Шебнем.
38:05МАДЖИТ
38:35Какво става?
38:37Няма за какво да се притесняваш.
38:39Няма за какво да се притеснявам.
38:41Демир не бил избягал. Ние сме му направили нещо.
38:43Но всичко излезе наяве.
38:47Как така?
38:49Какво е излязло наяве?
38:51Днес проследихме Дидем. Мое гадже.
38:53Опитва се да го предпази и да му помогне.
38:55И?
38:57Узнай какво стана.
39:01Бяхме прави.
39:03Демир се среща с Дидем ли?
39:07Ами да.
39:09Изпратил я съобщение.
39:11Искала помощ.
39:13С други думи, синът ти.
39:15Е виновен и бягството му е потвърдено.
39:21Кажи господин Маджит, какво ще кажеш за това?
39:23Любопитен съм.
39:25Слава богу.
39:27Най-накрая получихме добра новина.
39:29Слава богу.
39:33Слава богу.
39:39Дидем ми се обади.
39:41И ме извика в къщата на Демир.
39:43Отивам и какво да видя?
39:45Маджит.
39:47Заплаши мен и Онур.
39:49Заплаши ни.
39:51За това сме принудени да се виждаме.
39:53За какво става въпрос?
39:55За Демир.
39:57Той го отвлякал и го крие.
39:59Опитва се да прикрие вината му и да обвини нас.
40:01Значи само отвилича сината си и след това заплашва другите.
40:03В това няма смисъл.
40:05Очевидно е, че Демир е изчезнал.
40:09Какво му се е случило, Шебнем?
40:13Не разбираме, суд.
40:15Какво? Мен ли обвиняваш в този момент?
40:19Точно така. Теб.
40:23Друго какво не знам.
40:25Какво?
40:31Всичко знаеш.
40:35Мислиш, че аз съм го направила нещо, така ли?
40:37Не те разбирам.
40:39Той се опита да убие теб и децата.
40:41Бях свидетел.
40:43И?
40:45Понякога човек може да изгуби контрол.
40:49И какво, Месут? Кайде, довърши изречението си.
40:51Какво?
40:55Да не би да казваш, че аз съм го убила.
40:57Аз ли? Това ли казваш?
41:01Всеки ден убивам някого, така ли?
41:03Нямам предвид това.
41:05Точно това имаш предвид. Точно това.
41:11Направих нещо такова,
41:13но защото бях принудена
41:15за да защитя децата си.
41:19Не съм убийца.
41:21Унор. А унор?
41:23Какво унор?
41:25Унор ли го уби?
41:27Не знам. Кайде, иди и го попитай.
41:51Редактор субтитров М.Лосева
41:53Коректор А.Кулакова

Recommended