САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00МОЙЕТ ПРЕКРАСЕН ЖИВОТ
00:15И така. Готови ли сте, госпожо Мелиса?
00:18Не, изобщо не съм готова.
00:20Струва ми се, че преживявам паническа атака.
00:23Спокойно, Мелиса. Спокойно.
00:25Госпожо Мелиса, бъдете спокойна. Поймете въздух.
00:31О, какво е това?
00:33Какви са тези звуци, като от паралня?
00:36Щом сърцето му бие така.
00:38Мелиса, спри, моля те.
00:40Скъпи, ще дойдем пак.
00:42Стига.
00:43Или пък, нека е изненада и без това.
00:45Защо ние да знаем пола на бебето?
00:47Успокой се, всичко е наред.
00:49Дошли сме да разберем пола на бебето.
00:51Какъвто и да е, няма значение.
00:53Лесно ти е да го кажеш.
00:55Имаш си още две...
00:58Извинете, докторе. Продължавайте.
01:00Госпожо Мелиса, бъдете спокойна и дишайте дълбоко.
01:09Имате ли предположения?
01:11Всъщност да, докторе.
01:13Мислим си, че нося наследник на трона.
01:17И да носме прави.
01:19Не искаме наследството да се дели.
01:23Не ни се иска парите да напускат семейството.
01:26И така.
01:28Ето го, малкият наследник.
01:30Видя ли, казах ти.
01:32Парите остават при нас. Да?
01:36Малка принцеса.
01:40Сигурен ли сте, че е принцеса?
01:42Да, абсолютно сигурен съм.
01:44Момича е.
01:47Казах, че няма значение какъв е полът,
01:49но много се радвам, че е момича.
01:53Да си баща на момича е друго нещо.
01:57Сега ще се наложи да отида и да направя един голям пазар.
02:01Ами да, принудена съм.
02:04За момича се купуват толкова много неща.
02:09Също така, след принцесата трябва да си направим и принц.
02:15Мелиса, важното е да се роди здрава и да расте щастлива.
02:19Нали и за децата работя.
02:21Благодарим ти, татенце.
02:24Още ще им се роди.
02:26Ще пратим дъщерянина обучение при майка Айсел.
02:29Нека и тя стане кралица на интригите.
02:31Изнудване, шантажи, интриги, хаос.
02:34Ще вземе страхотен пример от баба си.
02:37Благодаря.
02:40Ще ми помогнеш ли?
02:42Да.
02:54Госпожо Елиф.
02:57Господин Ахмет.
02:59Госпожо Елиф.
03:08Здравейте, уважаема. Как сте?
03:11Добре, благодаря. А ви е?
03:14По-добре, щом ви виждам.
03:16Що за красота е това?
03:19Благодаря.
03:21На какво дължа тази среща?
03:24Вероятно, не на случайността.
03:26Искаме се да поговорим.
03:28Надявам се, сте съгласна.
03:31За какво става дума?
03:35За Месотиос Тюркмен.
03:42Да не говорим накрак.
03:44Моля?
03:51Месотиос Тюркмен
04:07Добре е дошла?
04:09Добре е заварила.
04:11Къде е Онур?
04:13Имал работа.
04:15Пак ме остави и замина.
04:19И така, как е бебчето?
04:22Какво каза лекарят?
04:29Мелиса?
04:32Всичко е наред, нали?
04:36Мелиса, защо не казваш нищо?
04:39Кажи нещо.
04:41Кажи, заедно ще се справим с всичко.
04:45Ще си имаме момиченце.
04:59Това е страхотна новина.
05:02Боже, колко хубаво.
05:06Миличка семейството ни ще си има още една внучка.
05:11Както знаеш, да се казва Айсел.
05:14Ти затова ли си увесела нос?
05:17Толкова пъти ми обещай сега.
05:19Наистина ще трябва да й дадеш моето име.
05:23Не се притеснявай.
05:25Остави тези неща.
05:27Дайте име, което на вас ви харесва.
05:30Аз няма да се заседна.
05:35Знаеш ли...
05:38Не съм била близка с никого.
05:42Дори с родителите си.
05:44Дори с тях нямах сил на връзка.
05:47Милата ми.
05:49Но когато реших да си замина,
05:53ти ме спря.
05:55Каза ми да останай, че мога да разчитам на теб.
06:00До сега никой не ми е казвал нещо толкова мило.
06:04Никой не е искал да оставам.
06:09Затова ще кръстя дъщеря си, Айсел.
06:12Защото ти си най-близкият ми човек.
06:17Скъпа.
06:20Милата ми.
06:24Значи ще кръстиш дъщеря си, Айсел,
06:29без някой да те задължава или кара насилът.
06:34Да.
06:36Сериозно.
06:38Да, майко, Айсел. Да, майко.
06:41Не може да бъде.
06:43Хубавата мисляха.
06:48Много се развълнувах.
06:50Стана ми много мило.
06:52Приятно ми е.
06:55Няма да оставя малката, Айсел.
06:59Ще я разхождам.
07:04Този скандал разтърси обществото.
07:07Световноизвестният колекционер Маджид Бустанджа
07:10беше задържан в Истанбул с откраднати картини.
07:13Стана ясно, че колекционерът,
07:15от чието дом бяха конфискувани 44 исторически произведения на изкуството,
07:20е продавал тези безценни произведения на хора от висшето общество.
07:25Маджид Бустанджа беше осъден на 5 години.
07:30Тък му на време.
07:44Баотко Маджид, здравей!
07:46Здравей, здравей!
07:49Аз сега ще седна.
07:51Аз сега ще седна.
07:53Аз сега ще седна.
07:55Аз сега ще седна.
07:57Здравей, здравей!
07:59Благодаря ви. Благодаря.
08:01Добре дошъл, татко Маджид.
08:03Благодаря ти, момче.
08:05Татко, добре дошъл.
08:06Благодаря, Хасан.
08:08Да влезем вътре.
08:09Добре.
08:11Сабо, донеси по един чай.
08:15Заповядай, настани се.
08:17Благодаря.
08:21Как си, татко?
08:23Как да съм, момче?
08:25Някак виновени около Демир?
08:27Не.
08:29Жив ли е, умрял ли е, не се знае.
08:31Едва се сдържам.
08:35При вас какво става? Какво е положението?
08:37Ами, напостваме. Следим Онор и жена му от сутрин до вечер.
08:41Отваряйте се очите на четири.
08:43Онор го оставете, но
08:45онази Шебнем
08:47опасна е.
08:49Тази жена е същинско зло.
08:51Искам да знам за всяка крачка,
08:53която прави.
08:55Бъди спокоен, татко.
08:57Аз лично вървя
08:59по петите на онази Лисица Шебнем.
09:01Браво на вас.
09:03Адем.
09:05Ало, комисар?
09:07Как си?
09:09Добре, комисар. Вие как сте?
09:11Добре, оваче вече не съм комисар.
09:13Така съм свикнал.
09:15Тук съм, защото някакъв глупак
09:17ми е ударил колата и е избягал.
09:19Може ли да погледнем камерите?
09:21Помогни ми да го намеря.
09:23Да, да, заповядай. Сядай.
09:27В кой район е станало?
09:29Района на Кандили.
09:31Добре.
09:33Улица Юзгюр.
09:51Къде отиваме?
09:53Нали се разбрахме да си поговорим?
09:55Защо се отдалечаваме толкова?
09:57Къде ме водиш?
09:59Ще си говорим за тайни неща.
10:01Няма как да говорим сред хора.
10:03Отиваме на по-спокойно място.
10:07Защо?
10:11Защото...
10:13Шебнем и молчи и уши навсякъде.
10:15Ще ти споделя важна информация.
10:17Не мога да рискувам.
10:23Почти изтигнахме.
10:27Опа!
10:47Добре дошла, Елиф.
11:17Това е Било Клопка.
11:21Ако ми беше звъннала, ще я да дойда.
11:25Благодаря, Ахмед.
11:27Няма за какво.
11:33Знах, че би дошла.
11:37Но не исках да остая с тях.
11:41Аз не мога да си върна.
11:43Какво си намислила?
11:45Какво ще ми правиш?
11:47Какво има? Оплаши ли се?
11:49Ако е косъм падна от главата ми,
11:51ще те накарам да си платиш.
11:55Какви са тези приказки?
11:57Що за самочувствие това?
11:59Ще Алла да ме накара да си платя.
12:03Аз не мога да си платя.
12:07Аз не мога да си платя.
12:09Какво за самочувствие това?
12:11Ще Алла да ме накара да си платя.
12:13Искаше и да ми отнемеш месото,
12:15но както виждаш,
12:17това се оказа не така лесно, нали?
12:21Почакай.
12:23Още нищо не си видяла.
12:27Така ще те притисна фагала,
12:31че ще ми паднеш на колене.
12:35Аз не падам на колене пред никого,
12:37Елив.
12:39Не свеждам глава пред никого.
12:45Както и да е,
12:47сама ще се убедиш.
12:49Знаеш ли, доста мислих.
12:55Доста дълго се чудих,
12:57как точно
12:59да подходя с теб.
13:03Имах идеи, но после си казах,
13:07да действам по старомодния начин.
13:13Старомодния начин ли?
13:15Да, точно така.
13:27Какви ги вършиш сега?
13:29Какво става? Какво?
13:33Промъкнала си се в къщата.
13:35Спри!
13:37Изглежда, не си яла бой
13:39в Америка.
13:41Ненормалница, какво правиш?
13:43Промъкнала си се в дума ми
13:45и си ми изцапала огледалата
13:47с твоите писания.
13:49Какво си вълбързяваш?
13:51Кажи!
14:05НАПРЯЖЕНИЕ
14:27Намери ли колата?
14:29Да.
14:31Каква е тази шапка за Бога?
14:33Привличаш внимание. Как? Защо?
14:37Добре.
14:39Добре, че не сложих и очила.
14:43Боже, боже, тръгвай по-бързо.
14:45Къде отиваме?
14:47Колата е била под ная.
14:49Маз ще ти кажа на къде да караш. Хайде!
15:03НАПРЯЖЕНИЕ
15:13Заповядай.
15:15Махни тази вода.
15:17Не си ли малко груба?
15:19Ще те съсипя.
15:21Знаеш това, нали? Няма да ти се размине.
15:23Какво мислиш да правиш?
15:25Жалба ли ще подадеш?
15:27Да видим кой ще ти повярва.
15:29На това ли разчиташ?
15:31Да.
15:33Точно на това разчитам.
15:35Ти наклеве ти месот.
15:37Лъжите ти излязоха наяве.
15:39Какво ще кажеш този път?
15:41Шебнеме преби.
15:43Това ли ще кажеш?
15:45Кой ще ти повярва?
15:47Дори собствената ти майка няма да ти повярва.
15:49Ще видим.
15:51Ще видим.
15:55Наистина ли, Елиф?
15:57Наистина ли ми беше толкова ядосана?
16:03А уж бяхме приятелки.
16:05Все пак бяхме близки.
16:07Нали?
16:09Приятелки? Какви приятелки?
16:11Ти ме харесваше само защото бяхме богати.
16:13Искаше да си като мен.
16:15Ти ми подражаваше.
16:17Искаше да си като мен.
16:21Да, бях върлила уко
16:23на лъскавия ти живот.
16:25Но никога не съм искала да съм като теб.
16:27Не го забравяй.
16:31Аз бях на първо място.
16:33А ти беше на второ.
16:37Дали не мене навиждаш още от тогава?
16:39Но както виждаш, отново загуби.
16:41Нали, миличка?
16:43И този път се провали.
16:47Само стой и гледай, госпожо Шебнем.
16:49Играта още не е приключила.
16:51Какво още направиш?
16:53Ще пишеш послания по огледалата в чуждите домове?
16:55Или ще публикуваш фалшиви записи?
16:57Какво?
17:05На мен ми стига
17:07да ви държа в напрежение.
17:09Това ми е достатъчно.
17:11Щом си ме докарала до тук,
17:13явно съм постигнала целта си. Нали?
17:15Сега ще ти кажа,
17:17какво ще става от тук наследне.
17:21Ти ще се разкараш
17:23от тук завинаги.
17:25Ще стоиш далеч от нас
17:27и няма да си търсиш белята.
17:29Защото следващия път
17:31ще ми останеш в ръцете.
17:33Ясно ли съм?
17:45Ага.
17:51За малко да заправя.
18:07Това е за нова състезание в Швейцария,
18:09на което ми е открадна мястото.
18:15Да я тръгваме, Ахмед?
18:17Да вървим.
18:19Ще бнем! Ще бнем!
18:21Ще те съсипя! Ще те убия!
18:25Проклета да си!
18:45Вие кой сте?
19:15Здравейте. Добър ден.
19:29Добре дошли, господа. Кажете?
19:31Кога с този номер е била найета от тук,
19:33искаме да разберем
19:35кой я е найемал това е номерът.
19:37Не мога да предоставя
19:39личните данни на клиентите.
19:41Момче, за нас е много важно.
19:45Какво правиш, братле?
19:47Един момент.
19:49Нека решим проблема по лесния начин.
19:53Какво ще кажеш?
19:55Молете,
19:57не размахвай тези пари така.
19:59Вземи ги, твои са.
20:03И така,
20:05кой е найемал кулата?
20:07Ще погледна системата.
20:09Добре, погледни. Чакаме.
20:11Винаги си бил такъв.
20:17Свикнал си да уреждаш всичко с пари.
20:21Ами да, и върши работа.
20:23А и вече и ти имаш пари
20:25и ги използваш по предназначение.
20:27Да, не съм чул критики.
20:29Аз не си разрешавам проблемите с пари.
20:33Важен е резултатът. След малко
20:35ще разберем кой е найел кулата.
20:37Мразен рошветчия.
20:41Заповядайте.
20:53Добре дошла.
20:55Заповядай, седни.
21:01Кой сте вие?
21:03Какво искате от мен?
21:05Неважно кой съм аз.
21:09Кажи ми какъв проблем има Шебнем с теб.
21:15Шебнем.
21:19Нека ви обясня.
21:23Докато Шебнем беше омъжена за онор,
21:25аз бях с Месот.
21:27Щяхме да се съберем.
21:31Но после, за да ми попречи,
21:33няма да бъде със съпруга си.
21:35А сега иска да не ѝ се пречкам.
21:37Виждате?
21:43Развела се е, значи.
21:45И е готова на всичко за Месот.
21:47Така ли?
21:49Да.
21:51И Месот е готов на всичко за нея.
21:53Влюбени са.
21:57Щом знаеш всичко това?
21:59Какво още искаш от тях?
22:01Разбиха сърцето ми.
22:05Искам да си отмъстя.
22:07И на двамата.
22:13Добре.
22:15Това ми върши работа.
22:21Тогава нека се запознаем.
22:23Аз съм Маджит.
22:25Бащана Демир.
22:27Приятно ми е.
22:29Защо ми задавате тези въпроси?
22:31Какво общо имате?
22:35Синът ми е в неизвестност.
22:37Търся го навсякъде.
22:41Онори Шебнем са под мое наблюдание.
22:47Знам, че те са направили нещо.
22:51А ти?
22:55Ако чуеш нещо, веднага ми се обади.
22:57Ясно ли е?
22:59Ясен ли съм?
23:01Добре.
23:03Разбрахме се.
23:21Да.
23:23Разбрах. Коя е най-мало колата?
23:25Не сте го чули от мен?
23:27Иначе ще ме изгонят.
23:29Братле, хем прибраро швета,
23:31хем сега се страхуваш.
23:33Не ме дразни, моля те.
23:35Извинявай и не му обращай внимание.
23:37Ядосън е за друго. Малко е напрегнат.
23:39Слушамете.
23:41Кой е бил?
23:43Гюмешчу Холдинг.
23:45Какво?
23:47Какво? Гюмешчу Холдинг? Сигурен ли си?
23:49Да, това пише. Ето, вижте.
23:55Но...
24:01Това...
24:03Мислих си.
24:05Дали да не излезем да потърсим трон
24:07за малката Айсел?
24:13Трон ли?
24:15Искам да кажа креватче.
24:17Мисля си, че малката Айсел ще се зарадва
24:19на едно позлатено креватче.
24:21Да, сигурна съм.
24:23Възможно е да харесва и чанти от крокодилска кожа.
24:25За това...
24:27ги пази и за нея.
24:29Тя ще ги носи.
24:31Задължително, Маркови.
24:35Бабо! Ето ни нас!
24:37Деца!
24:39Откъде се появихте така?
24:47Шибнем. Добре дошли?
24:49Добре заварили. Сигурно ти липсват.
24:51Много искаха да дойдат.
24:53Благодаря. Много ми липсваха.
24:55Сядай.
25:01Имам хубава новина.
25:05Мелиса ще си има момиченце.
25:09Много хубаво. Браво.
25:11Дай живо и здраво.
25:13Ами, Шебо, ще й дадем името Айсел.
25:15Ти не успя, но аз няма да пропусна.
25:17Добре?
25:21Един момент. Не разбрах,
25:23значи ще си имаме сестричка.
25:25Тя е наша сестра ли ще е?
25:27Да, ще си имате сестричка.
25:29Ето я тук.
25:33Дичица,
25:35не се ли радвате?
25:39Много е хубаво,
25:41че ще си имате голямо семейство.
25:43Леля Мелиса ще ви води на разходка с бебето.
25:45Нали така, Мелиса?
25:47О, да, разбира се.
25:49Аз съм по-забавна от майка ви.
25:51Ще ви купувам каквото искате всичко,
25:53каквото пожелаете,
25:55защото имам един милион долара.
25:57Не съм бедна душица, като майка ви.
26:01Тя се ще губа.
26:03Леля ви е голяма ще губи ика.
26:07Ех, хайде,
26:09щом сме се събрали да пием по едно кафе.
26:11Хайде.
26:17Боже, боже!
26:19Звъня-звъня, не вдига.
26:21Невероятно.
26:23Защо се бавят толкова?
26:25А, Харун,
26:27къде са децата?
26:29Ще бъдем.
26:31Ще бъдем.
26:33Ще бъдем.
26:35Ще бъдем.
26:37Ще бъдем.
26:39Ще бъдем.
26:41Ще бъдем.
26:43Ще бъдем.
26:45Къде са децата?
26:47Шебнем ги ви взе. Тръгнаха към баба им.
26:49Боже, боже, от къде го измислиха?
26:51И аз не знам.
26:53Добре, ти се прибирай да едеш.
26:55Здравейте.
26:57Търсите ли някого?
27:01Госпожо Седар.
27:05От къде знаете името ми?
27:09Ако Шебнем не ми беше казала,
27:11нямаше да повярвам, че сте и майка.
27:15Защо?
27:17Защото сте толкова млада и красива.
27:21Благодаря.
27:23От къде познавате Шебнем? От фирмата ли сте?
27:27Нещо такова.
27:29Синът ми е от основните акционери.
27:33А, ясно. Кой е синът ви?
27:35Аз съм бащана Демир Гюмешчу.
27:37Дъщеря ви тук ли е?
27:39Няма я.
27:41Взела е внуците
27:43и се отишли при другата баба.
27:45При бившата ви жена,
27:47госпожа Айсел.
27:51Бих искал да обсъдя с вас важен въпрос.
27:57Какво?
28:01Какво?
28:03Какво?
28:07Маджит е трафикант на произведения на изкуството.
28:11Даже е лежал в затвора.
28:15Той не е човек, когато трябва да подценяваме.
28:19Кого виждат очите ми?
28:23Господин Месут и господин Онур и то рамо до рамо.
28:27Да, голяма изненада, нали?
28:29Наистина се изненадах. Какво става?
28:31Бъргове са стоплили отношенията.
28:33Защо не? Ето че и ти работиш във фирмата.
28:35Докато те нямаше, много неща се промениха тук.
28:39Станало ли е нещо? Защо сте тук?
28:43Какво те интересува? Разрешение ли да ти искам,
28:45за да дойда в офиса?
28:47Имаме си работа.
28:49Вярно бях забравил.
28:51Докато те нямаше, Месут също стана акционер във фирмата.
28:55Затова гледай да не изчезваш отново.
28:57Кой знае какво ще стане следващия път?
29:01Ти нямаш ли си работа? Не се размутавай.
29:03Върви да работиш.
29:05Тогава доскоро.
29:07После мини през офиса ми.
29:09Ще те черпя едно кафе.
29:11Заповядай.
29:17Какво? Смешно ли ти е?
29:19После ще поговорим и за акциите.
29:21Не съм забравил.
29:23Вие в този офис много говорите.
29:25Да вървим.
29:31Вървим.
29:43Какъв беше номерът?
29:45Ето, тук го пише.
29:55Мой служител е най-околас,
29:57която да ме изнудва.
29:59Ще полудея.
30:01Кой ли ни играе тези мръсни игри?
30:03Наш служител е, но кой?
30:05Не бъди толкова сигурен.
30:07Може да е някой друг, но
30:09с сигурност те познава.
30:11Добре е да видим кой е.
30:21Ахмет Балджа.
30:23Ахмет.
30:25Ахмет е бил.
30:27Ще бнем го защити.
30:29Каза, че не би го направил, но аз бях сигурен.
30:31Този човек ми беше устроил засада пред дума ми.
30:33Ще го убия.
30:35Стига с тези убийства.
30:37Стига ти толкова.
30:39Нямах това предвид, но няма да стоя безучастен.
30:41Този човек ни изнудваше.
30:43Това е бил един момент.
30:45Оттук на седне ще се занимавам с това.
30:47Ти няма да се месиш. Ясно ли е?
30:51Добре, какво си намислил?
30:53Мислех си дали да не го заровим до Демир.
30:57Боже.
30:59Остави на мен.
31:01Само не казвай на Шебнем за това.
31:03Защо? Нека и тя знае.
31:05Нека разбере, що за стока е този Ахмет.
31:07Не искам Шебнем да знае за това.
31:09Ако разбере за това, веднага ще се активизира.
31:15Така е. Прав си.
31:17Няма да стои мирна.
31:19Веднага ще измисли нещо.
31:21Добре, няма да ѝ казвам.
31:23Тогава аз какво да правя докато ти действаш?
31:25Знаеш ли какво?
31:27Аз ще оправя нещата с това изнудване,
31:29а после ти ще отидаш и ще се предадеш.
31:31Това е всичко.
31:45Изплюйте камъчета, господин Маджит.
31:47Защо сте тук? Какво искате?
31:49Защо говорите така?
31:51Не е ли възможно да съм дошъл да си поговоря с една човека?
31:55Възможно е.
31:57Но аз не съм като дамите,
31:59които вие познавате.
32:03Освен това, съм омъжена.
32:05Добре, не бързайте да се гневите.
32:09Шебнем явно прилича на вас
32:11и тя е като вас.
32:13Така е.
32:15Е, казвайте каквото ще казвате.
32:17Искам да предадете едно съобщение на дъщеря си.
32:35Атмосферата тук е много интересна.
32:37Няма да е никак странно,
32:39ако си гледаме на кафе.
32:41Напротив.
32:43Ми било много странно, Мелиса.
32:45Обаче, Шебнем,
32:47вече няма нужда от врачка.
32:49А и как да видим месото
32:51в тези тъмно сини чашки?
32:53Мелиса,
32:55нали вече си с Унур?
32:57Какво още искаш?
32:59Шебнем,
33:01да не би да ми правиш намеци.
33:03Говориш ми за Унур.
33:05Тя дали намеква,
33:07че съм улюбовница?
33:09Мелиса!
33:11Какво общо има това?
33:13Моля те.
33:15Знам ли, очаквам всичко от нея.
33:17Колко хубаво.
33:19Шебнем се разведе,
33:21очаква я един нов хубав живот.
33:23А ти, Унур,
33:25ще отглеждате детето си заедно.
33:27Аз,
33:29да съм живе и здрава,
33:31отново ще видя синовете си заедно.
33:33Да.
33:35Комисария ОМАС е тук.
33:41Госпожа Айсел,
33:43здравейте.
33:45Дошел съм с информация около разледването.
33:47Добре слушам ви.
33:49Госпожа Шебнем, добре е, че и вие сте тук.
33:51Какво има? Открихте ли нещо?
33:53Да.
33:55Открихме мотоциклета,
33:57използван при опита за покушение.
34:01Съдебно медицинските експертизи доказаха,
34:03че за това престъпление стои Демир Гюмешчо.
34:13Майко Айсел.
34:21Как е възможно?
34:23Не.
34:25Как?
34:29Добре, какво следва сега?
34:31Вече сме издали заповед за издирване.
34:33Щом го открием, ще бъде задържан за опит за убийство.
34:35Господин Елмаз, сигурни ли сте?
34:37Има ли отпечатъци?
34:39Категорични ли сте?
34:41Категорични ли сте?
34:43Категорични ли сте?
34:45Категорични ли сте?
34:47Категорични ли сте?
34:49Категорични ли сте?
34:51Категорични ли сте?
34:53Категорични ли сте?
34:55Категорични ли сте?
34:57Категорични ли сте?
34:59Категорични ли сте?
35:01Категорични ли сте?
35:03Категорични ли сте?
35:05Експертизите са категорични.
35:07Категорични ли сте?
35:09Категорични ли сте?
35:11Категорични ли сте?
35:33Добре ли си?
35:38Това, дете...
35:41Не беше такова.
35:44Демир не беше такъв.
35:46Не беше изпълнен с умраза.
35:52Явно се е настроял докато ме чакал.
35:57Докато ме чакаше.
36:00Постоянно му обещавах,
36:02че до година ще сме заедно
36:04и повече няма да се разделя.
36:07Обещавах му,
36:09че на следващия му рожден ден
36:12ще сме заедно следващата година,
36:14следващото лято.
36:19Но този момент така и не настъпи никога.
36:30Да, но той те обича.
36:34Наистина ли?
36:36Така ли е казал?
36:39Да, така мисля.
36:42Съдя по себе си.
36:44Обичате.
36:46Аз, например, смятах,
36:48че повече няма да видя родителите си.
36:50Мислех, че някой ден
36:52някой ще дойде да ми каже,
36:54че са починали,
36:56а аз ще отговоря,
36:58че те така или иначе са били мъртви за мен.
37:03Но...
37:04Но нещата се промениха, нали?
37:07Да, промениха се.
37:08Не е толкова лесно.
37:10Не е лесно едно дете
37:12да забрави и да затрие родителите си.
37:14Не се безпокой.
37:16Демир не би се отказал от теб.
37:18Сигурна съм в това.
37:21Всъщност, Демир беше прав.
37:26Аз изцяло дадох живота си
37:30на онор.
37:33Винаги избирах онор.
37:38Демир се примиряваше с трохите.
37:43Беше съгласен и на това,
37:45но аз не успях да му дам дори това.
37:47Заради това са се зародили черните му мисли.
37:51Аз съм виновна.
37:53Аз съм виновна.
37:59Стига, не се обвинявай.
38:01Ти нямаш вина.
38:03Не си направила нищо. Не се обвинявай.
38:05Не, не.
38:07Не, аз не бях добра майка.
38:10Не бях добра майка.
38:12Не успях да намери удобен момент за Демир.
38:16Ви си добра майка.
38:18Сигурна съм, че си страдала всеки ден,
38:20който не си била с него.
38:24Убедена съм.
38:27Познаваме се отдавна.
38:29И знам, че си добра майка.
38:33Ти ми причини какво ли не,
38:35но само за да защитиш Онор.
38:47И ти страдаш заради майка си, нали?
38:54Нали?
38:59Нали?
39:09Обаче, внуците ми са големи късметли,
39:13защото ти си невероятна майка.
39:18И съм сигурна, че винаги ще си до тях
39:21и ще ги подкрепиш.
39:30Успокой се. Не плачи.
39:43Прощавам, Демир.
39:46И ти му прости.
39:56Какво мислите?
39:58Доверявам се на вашето решение.
40:01Добре. Продължаваме по този начин.
40:03Съгласен съм. Добре.
40:05Господина Хмет.
40:08Къде ти е другарчето?
40:10За какво говориш?
40:12Нека излезем на въздух.
40:14Звучи добре. И без това ми се надуг главата.
40:17Вие си работете, колеги.
40:19Добре.
40:28Едже?
40:30Емре?
40:36Закрушен съм.
40:38Засипах се от мъка.
40:40Горката женица.
40:42За първ път искрено съжалих Айсел.
40:44Така е.
40:46Направо се просълзих.
40:48Трудна работа.
40:50В един момент ми се искаше да ѝ кажа,
40:53да не го търси повече, но...
40:55поне ще ще да зная къде е.
40:58Ах, Унор.
41:00Как може да го стори?
41:02Виж до къде докара великата Айсел, Гюмешчо.
41:05Жената ще се побърка.
41:09Кълна се не издържа повече.
41:12Това е най-трудната част.
41:14Нетърпимо е.
41:17Тази жена ми причини какво ли не през годините,
41:20но когато я видях така,
41:22буквално забравих за всичко.
41:24Какво ми казваш?
41:26Че вече я обичаш?
41:28Майя оцени, чак като я загуби.
41:32Разбрах, че Айсел е жена,
41:34която обича сина си.
41:36Това е.
41:38Опитвала се е да го предпази от всичко и всички.
41:41И виж какво е с полетя сега.
41:45Да ти кажа ли нещо?
41:47Най-невинният човек в тази ситуация е Айсел.
41:51Ще бе много ми дотегна.
41:53Да тръгваме.
41:55Ще пинем по-едно малко.
41:57Да вървим да ударим по-едно.
41:59Добре. Само да намерят децата.
42:01Ще те изчакам.
42:05Не така. Върли по-нависоко.
42:07Едже, Емре, хайде, тръгваме.
42:11Добре, мамо.
42:13Хайде.
42:15Ела те назад.
42:20Хайде.
42:24Милите ми дечи.
42:26Мама, какво има?
42:28Станало ли е нещо?
42:30Не, миличка. Всичко е наред.
42:37Каквото и да стане, безначение е дали се карате или не.
42:40Вие сте брат и сестра.
42:42Не забравяйте това.
42:44Винаги трябва да можете да разчитате един на друг.
42:47За това искам да се обичате и да се уважавате.
42:50Разбрахме ли се?
42:52Добре, мамо. Аз много обичам Кака.
42:54Много е смешен.
42:56Спокойно, мамо. Аз винаги ще защитавам Емре.
43:01Добре. Няма да плача. Обещавам.
43:04Не плачи, мамо.
43:06Хайде към колата.