Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Музиката
00:30Gökyüzü sızacakmış küçük penceremden
00:36Öyle yine de ışık aramakla
00:42Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşillerde var arayıp
00:50Bulana dünya sanki sırtımda
00:56Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:03Muzika Alpinier
01:05Anne, no olur konuş benimle
01:09En azından rüyam da
01:12Szenaristi Gülabu Semerji, Melisi Almas
01:15Imerk Mericli
01:16Öyle yine de ışık aramakla
01:24Geçecek hayat ne de olsa
01:27Işillerde var arayup
01:31Serkan Birinji
01:32Moite bratia i sestri
01:38Muzika Almas
01:43Predизбorna kampaniya mina добре
01:48Söbrahme dosta гласовe
01:50Да, приятel, прав си
01:52Даже чух, че
01:53Повечето хора в кафенето
01:55казваха, че ще гласуват
01:56за теб
01:57Представиш ли си?
01:59Сериозно ли?
02:00Да
02:00Не са чули последното ми обещание. Гласовете за мен ще се увеличат.
02:05Какви ги говориш? Какво е последното ти обещание?
02:08Приближете се!
02:12Мисля да отворя киносалон в училище.
02:16Ще бъде отворен всеки ден и ще се ползва след училище.
02:20Е?
02:21Момче, много добре. Сайбюке ще ходим всеки ден.
02:25Да, но...
02:26Но, пазя тази изненада за финалната си реч.
02:30За утре.
02:31Разбира се. Сигурен съм, че ще стане.
02:33Аз мисля да направим план и да го отпразнуваме.
02:37Какво ще кажете?
02:38Аз не мисля за празнуване.
02:42Мисля за срещата на Деня на влюбените.
02:46Боже!
02:47Вие са сие да не сте се събрали...
02:50Пак?
02:51А?
02:52Не, не. Не, не сме се събрали.
02:54Но, ако спечели изборите,
02:57тя прия да излезе с мен на вечеря.
02:59Другата кула ще убедия си е тогава.
03:02Тоест, може да си съберем.
03:03За това трябва да спечеля.
03:04Навсяка цена трябва да спечеля.
03:07Задължително е, да.
03:09Ще спечелим този мач.
03:10Няма начин.
03:11Да.
03:11Да.
03:13Имаме достатъчно от тези, нали?
03:15Наистина е много вкусно.
03:28Невероятно.
03:29Благодаря.
03:30Добър апетит.
03:32За другите хубави вечери,
03:33които ни предстоят.
03:36Добре.
03:39Кой ли е?
03:40Веднага се връщам.
03:57Вие какво правите тук?
03:58Дойдох да кажа две думи на жена,
04:04която се занимава със семейен мъж.
04:06Тръпни се.
04:09Айля!
04:11Не можах да я спра.
04:12Не те ли е срам да вечереш тук с съпруга ми?
04:15Каква смелост!
04:16Какво нахалство!
04:19Сузан, моля те, седни.
04:20Айля, говориш глупости.
04:23Знаеш, че бракът ни е само на документи.
04:25Ресул,
04:30нека ти напомня.
04:32Още не сте разведени.
04:34Още съм твоя законна съпруга.
04:36Нося твоята фамилия.
04:38Виж ги само.
04:42Цвещи, цветя.
04:46Точно така излага и мен.
04:48Помниш ли, Ресул?
04:50Айля, това са глупости.
04:52Стига.
04:52Айля!
04:55Ако имаше малко срам и съвест,
04:58щеше да изчакаш делото.
05:00Щеше да изчакаш да се разведе.
05:02Но не.
05:03Айля!
05:04Ресул.
05:05Айля, аз ти казах.
05:08Сузан си е такава.
05:10Ти не се бъркай, не бахат.
05:12А ти, Симери думите.
05:14Освен това,
05:16не дължа обяснение на никого.
05:18Ще бъда където и с когато си поискам.
05:20Ясно ли е?
05:20Виж ти, какво е това самочувствие.
05:24Много е хитра.
05:25Вечерът вкъщи.
05:27Защото знае.
05:28Ако вечерът навън,
05:29ще излезе име, че е любовница на съмен мъж.
05:32Е, да.
05:32Без срамница.
05:39Какво правиш?
05:39Ти си, без срамница.
05:44Заслужи си го.
05:45Тръгвам си.
05:46Отдавна го заслужи.
05:48Сузан, ще те закарам.
05:50Не, ще се прибера сама.
05:51Ще видиш ти.
05:52Ще видиш.
05:57Погледни само.
05:58Ще си платиш, Ейля.
06:01Много сериозно ще си платиш.
06:04Вече няма да ме караш да плащам за нищо.
06:07Ясно ли е?
06:08Няма да оставя нещата така.
06:10Няма да ти дам развод.
06:12Каквото и да правиш от сега нататък.
06:14Ще се налага да се криеш.
06:16Ясно ли е?
06:18И само гледай какво още ще направя.
06:20Айде.
06:21Айде.
06:28Откъде е разбрала?
06:30Как ме намери тук?
06:34Айля.
06:36Се е обадила на небош.
06:38За да не избухне.
06:41Скандал тръгнахме с нея.
06:43Но откъде е разбрала?
06:45Как?
06:45Дали не е разбрала от твоята помощница?
06:49Дали говореше нещо за цветя?
06:51Може да е разбрала от там.
06:53Кой знае?
06:54Да не обвинявам никого, но е възможно.
06:57Възможно е да е точно така.
06:59Не знам.
07:01Съссипа вечерта ми.
07:02Съссипа я.
07:13Съдружник, ти ли си го приготвил?
07:16Браво!
07:27Тази врата ме нервира.
07:34Както иде.
07:35Е, а си е готова ли си за избора?
07:39Не мога да отрека.
07:40Вълнувам се.
07:41Речта малко ме напряга.
07:44Четох статия за това.
07:46Гледай към един човек
07:47и си мисли, че само той те чува
07:49и говориш само на него.
07:50Вълнението ще намалее.
07:51Тогава ще съм готова.
07:54Ще говоря само на теб.
07:57Батко Йомер,
07:58може ли да поговорим малко?
08:01Разбира се.
08:01Вие влизайте, идвам.
08:04Вратата е развалена.
08:05Какво става?
08:07Трябва да ти кажа нещо важно.
08:13Моментът на пожара.
08:14Знаех си, че си ти.
08:25Забелязах го преди няколко дни,
08:27но не знаех на кого да кажа
08:28и избрах теб.
08:31Направил си най-правилното нещо.
08:33Изпрати ми снимката и я изтри.
08:35Добре.
08:36А, и не казвай на никого.
08:38Не се знае какво ще направи Онзи.
08:44Готово.
08:55Благодаря, брат ли.
09:06Как му шахте?
09:07Благодаря, брат ли.
09:37Перчиш, а?
09:39Имам доказателство,
09:41че ти си предизвикал пожара.
09:44И защо си толкова развълнувам?
09:47Много ми е интересно.
09:48А?
09:49Да, като го видях, се развълнувах.
09:52Да видим твоята реакция.
09:53Ти си бил.
10:10Ти си предизвикал пожара.
10:17Каза да го докажа и ще напуснеш училище.
10:24Сега отиваме и ти ще го направиш.
10:28Хайде.
10:29Тръгвай, де.
10:37Какво искаш?
10:40Да напуснеш училището и живота ни.
10:42Не те питам за това.
10:45Питам какво искаш за да не покажеш снимката.
10:49Какви ги говориш?
10:51Чуй ме.
10:53Ще отидеш.
10:53Ще я покажеш на директора.
10:55Но аз все някак ще се отърва от този проблем.
10:58Ясно ли ти?
10:58Аз имам сериозен гръб.
11:01Никой не може да ми навреди.
11:02Чули?
11:03Не искам проблеми.
11:05Ясно?
11:05Не искам да...
11:08Търпя фасоните нататко обаче.
11:11За това.
11:13Кажи ми.
11:14Колко искаш за да си мълчиш?
11:16Ей.
11:18Какви ги говориш?
11:19А?
11:21Мълче, чуй ме.
11:23Ти ме познаваш.
11:24Аз не бих поискал нищо от теб.
11:26Но всеки има нужда от пари в един момент, нали?
11:31Помисли си.
11:32Знам, че имаш нужда.
11:36Слушам те.
11:38Колко е дългът?
11:40Десет хиляди.
11:42Но се забавих и станаха двадесет.
11:45Това са много пари и няма да те оставят.
11:48Спокойно, не се тревожи.
11:49Ще го уредя, нали?
11:51Ще го уредя.
11:56Искам двадесет хиляди.
12:02Искам двадесет хиляди.
12:04Ясно ли е?
12:05Двадесет хиляди.
12:06Двадесет.
12:07Проклетнико.
12:09Махай се.
12:11Двадесет хиляди.
12:14Добре.
12:15Заради Чичо.
12:33Стана много лошо.
12:35Май сме загубили малко гласове.
12:37Как така?
12:39Какво прави, Дорук?
12:41Как ли влияе на хората?
12:42Не разбирам.
12:43Не мога да го разбера.
12:44Изборът започва след малко.
12:46Какво може да направим, за да спечелим гласове?
12:49Мисля си за следното, аз и е.
12:51Дали да не излезеш и да кажеш
12:52вместо десет книги
12:55по десет наденички
12:58или нещо такова.
12:59Не знам.
13:00Предлагам.
13:01Не.
13:02Ти не предлагай нищо.
13:04Ще се разбере колко си подкупен.
13:05Не дей.
13:06Молят.
13:07Какво толкова?
13:08Не говоря за себе си.
13:09Аз предавам настроенията.
13:11Това е.
13:11А и...
13:13Какво когато аз си е спечели?
13:15Какво?
13:16Знаеш ли какво?
13:17Фамилията ми ще е същата като на представителя.
13:20Ясно ли?
13:21Много хубаво.
13:22Галтино.
13:22Да, мислиш само за себе си.
13:32Здравейте.
13:33Здравей.
13:34Здравей.
13:36А си е може ли да поговорим?
13:39Добре.
13:39Какво става?
13:41Тук има много хора,
13:43а е лично.
13:44Да отидем в стаята.
13:46Става ли?
13:47Да.
13:47Добре.
13:58Какво става?
13:59Кое е толкова тайно?
14:01Знаеш, че съм екипа на Дурок и му помагам.
14:05Заради татко, но и заради отношенията ми и с него.
14:10Иначе,
14:12твоите идеи ми харесват повече.
14:14Идеята за библиотеката според мен е страхотна.
14:18Благодаря.
14:19Моля.
14:21Вчера си мислех, ако не съм в екипа на Дурок, а в твоя,
14:25каква идея бих ти дал.
14:27Сетих се нещо
14:28и за това те извиках, за да ти го кажа.
14:32Каква е идеята?
14:35Предложи да се отвори киносалон тук.
14:38Тоест,
14:39да се прожектират научно-популярни филми,
14:42видеа, свързани с учебния материал.
14:44Един киносалон, където да се гледат всички тези неща.
14:50Киносалон.
14:52Идеята е страхотна, но може ли да се осъществи?
14:54Защо не?
14:55Нали имаме театрален салон?
14:57Ще се сложи едно пано и ето ти киносалон.
15:00Прав си.
15:02Прекрасна идея. Благодаря ти.
15:04Това ще ни спечели много гласове.
15:07Радвам се, че ти харесва.
15:09И то много.
15:14Скъпи ученици,
15:17нека да чуем заключителни думи от кандидатите
15:20и ще обявя гласуването.
15:21Първо да чуем тепа сие.
15:41Здравейте.
15:42Знаете, че моят опонент мисли само за забавления?
15:49Мисля за забавления, а?
15:52Уго!
15:53А аз мисля, че наш приоритет е учебният процес.
15:58За това искам промяна в работното време на библиотеката,
16:02както и увеличаване на броя на книгите.
16:05Допълнителна самоподготовка.
16:06Искам всеки ученик да може да ползва безплатно ксерокс.
16:10Това са част от промените.
16:14Също така,
16:16ще започна да работя по въпроса да се отвори киносалон в нашата училище.
16:21Страхотна идея си е. Браво!
16:28Ерен!
16:33Киносалон!
16:34Боже, как може?
16:35Страхотно! Страхотно!
16:37А си, откъде ти хрумна това?
16:41Моля!
16:44И така, ученици, редте на Доруката Кул!
16:47Браво!
16:50Момчето ми! Момчето ми!
16:52Та, ако изберат теб, ти какво ще направиш?
16:58Слушаме?
16:59Хайде, момче!
17:04Хайде, действай!
17:04Нека се гордея с теб!
17:06Хайде!
17:09Сълченици, няма да изреждам обещанията си!
17:12Много добре ме познавате!
17:15Другата Кул прави всичко по най-добрия начин.
17:18Нека по-добрият спечели!
17:25Браво!
17:27Чето ми!
17:28Браво!
17:29Браво!
17:40Нали имаше идея, на която много залагаше?
17:43Това беше преди.
17:46Тогава започваме гласуването.
17:48Наредете се!
18:00Друг.
18:02Ще си плащаме и ще ходим на кино-навън.
18:06Ще гласувам за теб.
18:18Ти ли казана си е за идеята ми?
18:23Какво говориш?
18:24Откъде е хрумна тази идея сега?
18:28Не знам.
18:29Както е хрумнало на теб, така и на нея.
18:31Откъде да знам?
18:31Чуй ме.
18:34Не знам какво става, но ще проуче това.
18:39И ако ти стоиш за този заговор, няма да е никак добре за теб.
18:44Йасн?
18:46Музиката.
18:47Музиката.
18:48Музиката.
18:49Музиката.
18:50Музиката.
19:20Едвен.
19:48А, Шенгюл.
19:53Какво става?
19:54Какво правиш тук?
19:56Вие трябва да сте госпожа Небахат.
19:59Какво става?
20:01Какво ти е?
20:02Колко бързо ме забрави.
20:04Претърпях инцидент.
20:05Нищо не помня.
20:08Какъв инцидент?
20:09Как така?
20:10Ами да, претърпях тежък инцидент.
20:13Нищо не помня.
20:15Децата ми помогнаха да ви намеря.
20:18Но, Шенгюл, ти не работиш тук, уволнихте.
20:24Децата, защо не са ти го казали?
20:27Защо са те изпратили тук?
20:30Казаха ми, казаха ми.
20:31Но моят лекар ми каза да продължавам да правя това, което съм правила преди.
20:36Може това да ми помогне да се сетя.
20:38Аз най-много съм работила тук.
20:41Реших да дойда и да видя.
20:43Може да ми помогне.
20:44Ага.
20:46Разбрах.
20:47Добре.
20:48Добре, добре.
20:50Влез.
20:51Ти не си работила тук след като се преместихме, но повечето мебели са същите.
20:57Дано ти помогне това.
20:58Хайде, Ела.
21:00Много благодаря.
21:03Получихме резултатите и от двете урни.
21:06Сега връчвам плика на председателя на борда на директорите, Акифата Кул, за да обявя броя на гласовете получени от дуроката Кул.
21:15Заповядайте.
21:22Да, скъпи младежи.
21:25Това беше един демократичен избор.
21:28Сега ще кажа кой печели, но няма смисъл да отварям плика, защо някой носи име това такъл, той печели.
21:37Но нека да отворя плика, за да изпълним процедурата.
21:44Така.
21:44Броят на гласовете, които е получил моят скъп син...
21:51е 201 гласа.
21:53Браво!
21:58201, 201...
22:00Колко са учениците?
22:01Не знам, не съм ги е броил.
22:08Критично е.
22:09Може да печелим, но може и да губим.
22:11Пликът с резултатите на Асие Ерен ще предам на другия съдружник в това училище.
22:18Ресулу Йоская, заповядайте.
22:19Първо искам да кажа, че много харесах идеите ти, Асие.
22:32Ако можех, щях да гласувам за теб.
22:35Много благодаря.
22:38Нахалница.
22:41Асие Ерен.
22:42201 гласа.
22:44Равенство.
22:47Равенство ли?
22:48Как може?
22:53Но как така?
22:55Гласуващите са се разделили на две?
22:58Да, така се оказва.
23:04Предлагам, след като е така, нека и двамата да ръководят нещата.
23:08Какво мислите?
23:09Аз съм съгласен.
23:17Аз също не бих преживял втори избори.
23:21Ние имаме фирма.
23:22Холдинга ще затъне да вървим.
23:25Действайте, директоре.
23:26Хайде, хайде.
23:27Хайде, съдружник.
23:28Хайде.
23:29Ученици.
23:30Асие Ерен и Доро Катакул.
23:32И двамата са избрани за представители с равни гласове.
23:37Аплодисменти.
23:37Аплодисменти.
23:39Аплодисменти.
23:55Аплодисменти.
23:55Аплодисменти.
23:56Какво има? Какво гледаш?
24:06Имам работа с твоя. Това гледам.
24:10Да, разбира се. Вие започнахте.
24:13Е, не, не. Хайде. Не чакай.
24:15Какво става?
24:18Само говорят.
24:21Поздравления. Добра си колкото мен.
24:24Разбира се. Но не съм толкова нахална, колкото теб.
24:28Ти си готин, но аз също съм хубава.
24:32Ти си много надут, но аз съм много харизматична.
24:36Вижти, вижти.
24:39Избрахате и станам много самоуверена, а?
24:43Хубаво.
24:45Е, тогава избрахаме. Ще излезем насреща, нали?
24:51Да.
24:52Но и аз съм избрана и ще отидем в приюта за животни.
24:58Добре. Хубаво.
25:02Разбрахме се.
25:03Разбрахме се.
25:05Поздравления.
25:07И аз те поздравявам.
25:08Боже мой.
25:17Значи ти помниш само децата и съпруга си, така ли?
25:26Те са на мястото си в спомените ти.
25:28Не, не, не ги помня.
25:31Сякаш сега се запознахме.
25:34Много ги обикнах.
25:36Господин Орхан, децата, племениците.
25:39Много добри хора.
25:40Оле-ле, колко лошо.
25:45Тоест, интересно, какво да кажа.
25:49Спомни ли си поне нещо?
25:53Не.
25:53Понякога се сещам за някой човек.
25:58Сещам се, но после това изчезва без никакви подробности.
26:06Боже, боже.
26:09Интересно.
26:11Какъв служител бях?
26:13Бяхте ли доволни от мен?
26:15О, разбира се, Шенгел.
26:17Много съм доволна.
26:18Така гладеше много добре.
26:20Не познавам по-добра гладачка от теб.
26:23Така ли?
26:26Като чувам хубави неща, аз се чувствам щастлива.
26:30Не съм свикнала.
26:31Въртала казва, че не съм се разбирала с никого.
26:34Чух толкова ложе неща за себе си.
26:36И когато чуя нещо хубаво, съм щастлива.
26:40След като съм била добра служител, защо ме уволнихте?
26:44Ами, така, Шенгел.
26:47Стана едно малко недоразумение.
26:50Но веднага се разбрах.
26:52Веднага, дори и аз веднага забравих.
26:55Ще е добре да не си го припомнеш.
26:59Добре, така да е.
27:02След като съм тук да помогна,
27:05има ли нещо за правене?
27:08Ами, какво да ти възложа?
27:10Тюлин направи всичко, но ще измисли нещо.
27:18Йомер,
27:21днес е денят на влюбените.
27:23Поне така чух.
27:25Аз съм сама, ти също.
27:27да измислим нещо.
27:31Бих искал, но...
27:36Добър ден, Йомер.
27:41Имам много важна работа.
27:43Извини ме,
27:44не мога да я отменя.
27:45Не, не, няма проблем.
27:49Друг път.
27:50Извини ме.
27:52Не, няма проблем.
28:00Суси,
28:02виждала ли си Айбюкер?
28:04Щеше да ме чака.
28:05Не, не съм.
28:07Добре, хубаво.
28:08До скоро.
28:08Пази се.
28:09И ти?
28:09Боже мой,
28:12къде ли си изгуби?
28:17Алло?
28:19Къде си, Захарче?
28:21Какво?
28:23Къде падна?
28:24Как?
28:25Кога излезе,
28:26че всичко това се случи?
28:28Хайде, прати ми локация.
28:29Прати ми локация, идвам.
28:39Честит ден на влюбените, любими.
29:07Сърцето ми щеше да се пръсне.
29:08Много се изплаших.
29:11Страхотно.
29:12Точно това целях.
29:16Не можеш ли просто да ми предложиш среща, а?
29:19Не, не можеш е.
29:21Какво да се прави, такава съм.
29:23Аз не обичам обичайните неща.
29:25Добре.
29:27Много обичам лудата и страшната ти страна.
29:31Моята скъпа и страшна любима.
29:38Не ми харесва тази торта във форма на сърце,
29:45но нямало друга.
29:46госпожа Шуле.
30:08Госпожа Шуле, заповядайте деца.
30:13Здравейте. Госпожа Шуле, нали?
30:16Да, ти трябва да си я сие.
30:18Да, да, аз съм.
30:19Добре. Елате да се преобличете.
30:22След това ще ви покажа какво да правите.
30:24Добре.
30:38Добре.
31:08Добре.
31:38Добре.
31:57Добре.
32:02Добре.
32:08Субтитрувальниця Оля Шор
32:38Субтитрувальниця Оля Шор
33:08Дългът на Чичо
33:16Двайсет хиляди
33:20Двайсет хиляди
33:30Двайсет хиляди
33:32Двайсет хиляди
33:34Двайсет хиляди
33:36Двайсет хиляди
33:38Двайсет хиляди
33:42Двайсет хиляди
33:48Какво значе не има?
33:50Ако си ти,
33:52значи ще ми вършиш работа.
33:55Смело момче,
33:57силен си,
33:58млад си,
34:00защо не?
34:05Няма нужда.
34:06Според теб, колко има тук?
34:21Не знам.
34:23Много пари.
34:24Има много пари.
34:27Искаш ли да имаш толкова пари?
34:30Че да не можеш да ги изхарчиш?
34:34Не става изведнъж.
34:36В началото печелиш по-малко.
34:39Какво мислиш?
34:41Ще работиш ли с мен?
34:48Нямам общо с такива неща.
34:52Но ви благодаря.
35:00Добре, младежо.
35:02Ако някой ден промениш мнението си,
35:07вратата ми е отворена за такива като теб.
35:12Няма да променя решението си.
35:14Добре, младежо.
35:15О, русави хрушке, в настроене си?
35:44Добре е дошъл.
35:45Добре е заварил. Приготви се, излизаме.
35:49Отдавна не си ме наричал така? Къде отиваме?
35:53Ще отидем. Приресул и Сузан ще се виждат за деня на влюбените. Хайде!
35:59А, не, Екиф. Чуй ме. Отказвам. Не. Стига вече.
36:04Шегувам се. Наистина. Пошегувах се, де. Виж се само.
36:09Скъпа, шегувам се. Как може?
36:11Не, Дей. Не ми прави такива шеги.
36:14И без това съм ти ядосана.
36:17Нали ти ни накара да отидем в дома на човека, а след това излага, че помощничката му е казала на Айля.
36:24Не те е срам. Как мужа? Защо го правиш? Защо?
36:30Не те разбирам, но съм много ядосана. И стига с тази, Сузан, да сложим край.
36:35Добре, няма да се повтори. Няма, не бош, край.
36:38Освен това, какво ме интересува, Сузан?
36:43Да, е рисувал също. Стига. Край с тази тема. Край?
36:47Да.
36:47Ами, ох, да. Знаеш ли, къде ще те заведа?
36:52Нали харесваш един ресторант?
36:53Японски ли беше китайски? Тайвански ли? Тайландски ли?
36:59Хайде да отидем там и да опитаме от нещата им.
37:02Да платим тлоста сметка и да се върнем.
37:04Хайде, запазих място там. Дотидем да изхарчим малко пари.
37:09Боже, в началото говориш така, а след това лапаш с голям апетит.
37:13Изяждаш цялото суши. Всичко.
37:17Ех, не всичко. Харесвам това със сурова риба.
37:21Госпожо Небахат, подготви ги.
37:23Боже мой! Какво става?
37:26Акиф стига.
37:28Шенгю е дошла да ни види, Акиф.
37:31Пита дали може да помогне дадохи да глади.
37:37Здравейте, господине.
37:40Здравейте, госпожо.
37:44Така, Шенгю, това е готово, нали?
37:47Изглади го.
37:49Така, там където глади, в дясно има гърдаръб.
37:52Закачи ги и дам.
37:53Не бош.
38:01Какво става? Какво става? За Бога, ще по-удея.
38:04Тази жена какво прави в дома ни?
38:06Не помниш ли какво ни причини тази жена?
38:09Акиф, спокойно, спокойно, помня, помня, но тя не помни нищо.
38:16Как?
38:16Претърпяла е инцидент. Не помни? Нищо не помни.
38:21Боже!
38:21Да.
38:22А, Боже!
38:23Ей!
38:24Боже, жалко е, не се смей.
38:27Лекаря ти е казал да отиде да прекара малко време там, където е работила.
38:31Може е това да й помогне за памета.
38:34Аз й дадох работа и да видим.
38:37Не бош, ти по-удя ли?
38:40Ти по-удя ли?
38:42Как може за Бога?
38:44Как?
38:44Защо?
38:45Праве добро, Окиф.
38:47Това грях ли е?
38:48Ами тя е болна.
38:50Грях е!
38:51В момента да й помагаше грях, защото това е страшен късмет за нас.
38:55Ти по-удя ли?
38:56Това е прекрасна възможност за нас.
38:59Наистина, не бош, само се замисли какво знае тази жена.
39:03Момента не помни нищо.
39:05Нула!
39:05Памета й е рестартирана.
39:08Спасени сме.
39:09Това е нашето спасение.
39:10Край!
39:12Край!
39:12Край, хайде!
39:13Да излезем.
39:14Кажи и кажи да се приготви.
39:15Да я закараме в дома и преди да си спомни всичко.
39:18Хайде, да сложим край.
39:19Хайде да я молете.
39:20Хайде!
39:20Хайде!
39:21Акиф не се замислих прав си.
39:23Ще й кажа да се приготви.
39:28Слава на тебе Боже!
39:35Когато двама души се обичат, всеки ден е празник за тях.
39:49Когато си долюбимия, всеки ден си щастлив.
39:55Няма нужда от толкова украса.
39:57Да, да.
39:59И щастиври беше, когато бяхме заедно.
40:02Да, Дурок.
40:03Не го ли знаеш?
40:04Е, знам го.
40:06Обаче, исках да го чуя отново.
40:12Липсват ми милите ти думи.
40:22Ще те питам нещо.
40:25Ние скоро се разделихме, доколкото знам нямаш приятел.
40:32Нали?
40:34Нямаш, нали?
40:37Нямам, Дурок.
40:39Хубаво.
40:42И аз съм само.
40:45Добре, аз...
40:46Аз, който нямам приятелка...
40:50Може ли да ти предложа да сме заедно?
40:55Да.
40:57И каква е възможността да приемаш?
41:01Дурок.
41:02Не става само като приема.
41:04Трябва да оправим отношенията си.
41:07Не осъзнаваш ли, че има напрежение?
41:09Не знам.
41:12Първо трябва да се разбираме, да не се караме, да станем приятели.
41:17Приятели?
41:23Разбирам.
41:24Това значи да си алфа, нали?
41:28Права си.
41:29Права си.
41:30Тоест, сега, аз ще трябва да претърпя инцидент, за да ускоря процеса, или когато излизаме да падна да си щупя кръка, за да се притесняваш за мен.
41:44Да ме прегърнеш.
41:46Това ли трябва да направя?
41:49Дурок, не си сериозен, нали?
41:52Не съм.
41:52Това е права си, да.
41:57Трябва да оправим отношенията си.
42:00Здравейте.
42:01Като подарък от заведението, ще ви направим снимка.
42:04Така че, приближете се.
42:09Ние не сме гаджета, но...
42:12Не нищо какво толкова.
42:14Нека да си мислят така.
42:17Не сме си чужди.
42:19Ние сме бивши гаджета, които още обичат да са заедно.
42:31Добре е, така да е.
42:38Така добре ли е?
42:40Супер!
42:49Ролите озвучиха артистите Елена Бойчева,
43:01Мими Орданова, Петър Бонев,
43:03Симеон Владов, Иван Велчев.
43:05Преводач Денислава Манова.
43:07Тон-режисьор Стамен Янев.
43:09Режисьор на Доблажа Добрин Добрев.
43:12Студио Медиа Линк.
43:13Симеон.
43:15Симеон.
43:43Симеон.
44:13Симеон.

Recommended