- 7/26/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00Музиката
00:30Gökyüzü sızacakmış küçük penceremden
00:36Öyle yine de ışık aramakla
00:43Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşillerde var arayıp
00:51Bulana dünya sanki sırtımda
00:56Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:03Muzika Alpinier
01:05Scenaristi Gula Bussemergi, Mene Selmas
01:11Mert Mericli
01:13Vesile tutun mama
01:17Öyle yine de ışık aramakla
01:23Geçecek hayat ne de olsa
01:27Yşillerde var arayıp
01:33Bulana
01:37Moite Bratia & Sestri
01:39Muzika
01:41Muzika
01:43Muzika
01:45Muzika
01:47Muzika
01:49Muzika
01:51Muzika
01:53Muzika
01:55Muzika
01:57Muzika
01:59Muzika
02:01Muzika
02:03Muzika
02:05Muzika
02:07Muzika
02:09Muzika
02:11Muzika
02:13Muzika
02:15Muzika
02:17Muzika
02:19Muzika
02:21Muzika
02:23Muzika
02:25Muzika
02:27Muzika
02:29Muzika
02:31Muzika
02:33Muzika
02:35Muzika
02:37Muzika
02:39Muzika
02:41Muzika
02:43Muzika
02:45Muzika
02:47Muzika
02:49Muzika
02:51Muzika
02:53Muzika
02:55Muzika
02:57Muzika
02:59Какво става тук?
03:20Ще ми обясните ли?
03:25Ще ми кажете ли какво става?
03:27Берг!
03:29Накратко получи се доста неловка ситуация
03:33Майката на Харикай била твърде щедра в любовта
03:37Накратко казано се оказва, че крушата не пада по-далеч от дървото, нали?
03:47Как ви ги дрънкаш? Ще те убия! Ще те убия!
03:52Да ще! Успокой се!
03:54Да ще ли? Аз не съм ти дъщеря!
03:56Не съм ти дъщеря! Не искам да говоря с теб!
04:01Харикай! Харикай! Почакай! Харикай!
04:11Ей! Пак крещи! Като обезумяла е! Няли научихте? На малко обноски! Какво ви става?
04:24Що за маниак си ти? Що за психопат си? Защо си позволяваш такива коментари?
04:33Ще чуя, Кив! Да помислим разумно, а? Дали не вземам пример от теб или може би съм те избрал за ментор в живота си да ми показваш пътя?
04:50Ще ти дам един ментор! Горчиво ще съжаляваш, момче!
04:54Измитай се от тук! Хайде!
04:59Чудесно! И все пак, те моля да се успокоиш и да ме изслушаш! Става ли?
05:07Много те моля! Дай ми автограф следващия път, когато се видим! Моляте!
05:12Малък нещастник! Махай се! Махай се! Ще ти дам аз един автограф! Изчезвай!
05:23От кога имате връзка с Сузан?
05:26Моля?
05:28Как така имат връзка?
05:31От кога правиш мама на глупачка? Кажи!
05:37Дорук!
05:38Виж, синко, не е както си мислиш!
05:45Кое не е както си мисля? Кое?
05:52Заедно си прав!
05:54Да, не мислех, че си чак толкова подъл!
06:08Дамо се не види!
06:33Каква е тази каша?
06:35Ти ме посрами пред всички!
06:42Дъжде!
06:43Много осъжалявам!
06:45Не исках да става така!
06:47Много те моля! Разбери ме!
06:49Моля те!
06:50Моля!
06:51Каква да разбера?
06:52Каква да разбера?
06:53Не си намира място от яд!
06:56Какво?
06:57Какво си правила, Сакив?
07:00Каза, че имаш връзка с Ресул
07:03и аз се зарядвах!
07:05Каза, че сте заедно!
07:07Защо го улъжеш?
07:10Двамата са, Кив!
07:11Нямаме връзка!
07:13Няма такова нещо!
07:14Ще полудея!
07:15Ние ти поверихме целият този строеш, но не ти стигна!
07:25Превърна терена в частен паркинг, така ли?
07:29Каква е тази наглост?
07:30Как не те срам и умер?
07:33Не съм превърнал терена в паркинг!
07:36Казах им, че може да паркират, но не съм искал пари!
07:39Е, те не са разбрали и за това са те пребили, така ли?
07:42Да, точно така!
07:43Махай се, няма да те гледам повече!
07:46Уволнен си и умер!
07:48Настрой хората срещу нас!
07:51Какво ще стане утре, ако влязат и откраднат нещо от строежа?
07:55Какво ще кажеш, шефът, а?
07:57Не мога да повярвам!
08:01Пак ти казвам!
08:02Не съм направил нищо лошо!
08:05Това вече няма значение!
08:07Намери си друг работодател на когато да вредиш!
08:09Махай се!
08:12Понеме и слушай!
08:31Какъв е този инат!
08:33Син на майка си!
08:38Боже!
08:39Съжалявам, Резул!
08:47Имам по-важна работа!
08:49Ще дойде и твоят ред!
08:50Почакай!
08:54Първо ме викаш в офиса и твърдиш, че е важно!
08:57После затваряш телефона, Акиф!
09:00Съжалявам, но няма да те чакам!
09:03Сузан чака мен!
09:04Каква още му кажеш?
09:26Помисли!
09:27Измисли нови лъжи!
09:29Хайде!
09:29Какво става?
09:44Всички ми затварят!
09:49Нека отложим вечерята!
09:51Утре ще ти обясня причината!
09:55Няма да е тази вечер!
09:57Не е истина!
10:12Леля сигурно е била шокирана от гледката!
10:15Представям си!
10:17Абсолютно!
10:18Ние чухме само историята!
10:21Ами, мен ме хвана срам!
10:24А дори не съм замесен!
10:25Вие вярвате ли му?
10:28Леля Хатидже
10:29наистина ли избягала от шока
10:32или те
10:33крият нещо за нея?
10:36Не знам!
10:38Странно е, че ги е заварила заедно!
10:40Странно е, че се е намирала
10:43в колата с шофьор!
10:44Разбирам, че е искала да се отдалечи най-бързо,
10:46но може да има и нещо друго!
10:49Не знам!
10:51Не мога да кажа!
10:51Аз съм последния човек, видял госпожа Хатидже!
10:56Беше точно тук!
10:59Ние говорихме, разбрахме се!
11:03Тогава...
11:05видяхме камиона!
11:07Удари ни...
11:07и тя загина!
11:24Мадър?
11:26Майко, добре ли си?
11:29Пребледня?
11:29Искаш ли да излезем за малко на въздух?
11:34Не, Огоджан!
11:37Добре съм!
11:38Не помня нищо, така или иначе!
11:44Съжалявам, че майка ти е загинала по този начин!
11:48Йомер, какво ти е?
12:00Батко, има кръв!
12:04Нищо сериозно, добре съм!
12:08Какво криеш?
12:08Който удари!
12:09Казах ви, че използват входа на строежа за паркинг?
12:17Да!
12:18Дойдоха двама собственици на паркинг и казаха,
12:21че подбивам пазара.
12:23Збихме се!
12:25Ти не им ли каза, че нямаш паркинг?
12:27Да, казах им.
12:29Но дори моя чеф не ме изслуша.
12:32Значи, са те пребили заради нещо, което не си направил, така ли?
12:37Не е само това.
12:39Първо ме набиха, а после и ме...
12:42уволниха.
12:45Мразници! Подиграли са се с теб!
12:52Не бях виновена си, е.
12:55Шефът се ядоса, крещя цял час.
12:58Аз дори не му отвърнах.
13:01Обаче, пак ме уволниха.
13:03Държах се добре и пак не се получи.
13:06Спокойно.
13:09Не дей да плачеш.
13:13Не ми е мъчно.
13:16Йомер,
13:18днес научихме нещо.
13:21Мама беше на вилата на госпожа Небахат преди да загине.
13:25Помниш ли?
13:27Да.
13:30Мама заварила господин Акиф и госпожа Сулзан заедно.
13:34Те са последните, които са я видели.
13:43Какво?
13:48Не знам, Небахат.
14:01Направих се наинтересна пред Ресул, но вече ме е страх.
14:06Ще се оправиш, миличка.
14:08Никой не е незаменим.
14:10Директорът е разбран човек.
14:12Ще те въведе в работата.
14:13Бъди спокойна.
14:15Така ли мислиш?
14:16Да носи права.
14:17Утре е първият ми ден.
14:20Пожелай ми късмет.
14:31Дорог.
14:32Добре ли си, синко?
14:34Не, мамо, изобщо не съм добре.
14:36Спри с глупостите, момче.
14:38Да затворим тази глупава тема.
14:40Да затворим темата?
14:41Ти шигуваш ли се сега?
14:44Нима, тя не заслужава да научи.
14:46Какво става?
14:47За какво говориш?
14:49За връзката на татко с Леля Сузан.
14:54Моля.
14:56Дорог.
14:57Затваря и си устата.
14:58Спри с глупостите.
15:02Отвратен съм, че имам такъв баща.
15:05Кога смяташе да кажеш на мама?
15:07Кажи ми, кога?
15:08Момче, майка ти знае.
15:13Майка ти отдавна знае.
15:17Спри да се бъркаш в живота на възрастните.
15:20Ясно ли е?
15:22А, Киев, какво става?
15:24Какво има предвид, Дорог?
15:27Небахат.
15:28Това е стара история.
15:30Ти знаеш всичко.
15:31Сузан и Ресул ще се женят.
15:34Нали ти казах?
15:35Дорог сега разбра за връзката ни
15:38и за това е безен.
15:39Това е...
15:40Моля?
15:41Нима си изнавирил на небахат?
15:43И то са Сузан!
15:44Замълчи, Айля.
15:47Обсъждаме семейен въпрос
15:48и не се бъркай!
15:49Синко,
15:54миличък,
15:56мога да ти обясня.
15:58Истината е, че
15:59тази проклета жена
16:00се опита да разруши семейството ни,
16:03но...
16:03Бащаят Иякиф
16:05преустанови
16:07тези опити,
16:09така че тази история
16:10отдавна е минало.
16:12Да, синко,
16:13точно така.
16:14Това са стари истории.
16:17Щом са стари истории,
16:20какво правехте заедно на вилата?
16:23А?
16:23Защо бяхте там?
16:28Какво?
16:30Организирахме партии
16:32изненада за Берг.
16:32Но татко изненада всички
16:34ни, когато се появи
16:35с кого?
16:36С Сузан.
16:37Сега всички знаят
16:38за връзката им.
16:40Виж, Небахат,
16:41няма такова.
16:44Проклед да си!
16:47Жалък нещастник!
16:56Аз по-добре е да тръгвам.
16:59Лека вечер, Небахат.
17:00После ще се чуем.
17:02Това е страхотна новина.
17:16Трябва да кажа на Ресо от час по-скоро.
17:18Хайде.
17:24Добро вечер, Каан.
17:26Добро вечер.
17:27Месеци наред си мечтал само за Сузан.
17:36Бях сигурна.
17:37Затова искаше да помагаш на Айля.
17:41Целеше да разделиш Сузан и Ресо.
17:43Поредните лъжи.
17:45Лъжиш на всяка крачка.
17:47Беше ти мъчно, че изпускаш Сузан.
17:51Явно не си е забравил, безрамник такъв.
17:54Няма такова нещо.
17:55Изобщо не си права, Небахат.
17:57Млъквай!
17:58Млъквай!
17:58Не ми пробутвай, лъжи.
18:00Стига, писна ми!
18:01Още колко лъжиш, не кажеш.
18:03Писна ми!
18:05Не издържам повече.
18:08Спокойно, мамо.
18:08Не дей да плачеш, моля те.
18:12Вие не ме слушате.
18:14Небахат.
18:15Аз мога да ти обясняв всичко.
18:18Не ми обяснявай.
18:19Нищо не обяснявай, Акиф.
18:21Писна ми.
18:22Как посмя да е заведеш на вилата.
18:25Аз...
18:26Аз ти простих, за да запазим семейството,
18:29а не за да ме посрамиш пред всички.
18:32Не мога повече.
18:34Умрзна ми да бъда унижавана.
18:36Няма да те слушам.
18:37Млъквай!
18:38Добре, ваша воля.
18:39Що ме искате, не ме слушайте.
18:41Не дейте.
18:43Опитвам се да обясня.
18:46А вие не ми давате възможност.
18:48Какво да кажа повече?
18:50Край, тръгвам си.
18:53Тръгваш си, така ли?
18:55О, Боже!
18:56И ние сме виновни.
18:58Що сън акал патологичен лъжец си ти?
19:01Аз съм майка на децата ти, забравили?
19:03Майка на децата ти!
19:05Знам.
19:06Аз съм баща им.
19:08Знам, че ти си майката.
19:10Опитвам се да обясня.
19:11Защо не ми давате възможност?
19:14Да, срещнах се с Сузан.
19:16Говорихме за връзката им с Ресул.
19:20Той ми е партньор.
19:22Казах и, че ако Ресул научи за миналото ни.
19:27може да зареже бизнеса.
19:29Щях да ѝ кажа да говори с него преди сватбата.
19:32Това е самата истина, Небахат.
19:35Не е истина.
19:37Просто не е истина.
19:39Пак аз съм виновна.
19:40Ти тъпчеш достоинството ми,
19:42но аз съм виновна.
19:43Така ли?
19:44Писна ми, не мога повече екиф.
19:45Не мога да се преборя с теб.
19:47Ти пак ме унижаваш.
19:49Не искам да оставам под един покрив с теб.
19:53Така ли?
19:56Знаеш ли, Небахат?
19:58И аз не искам.
20:02Спокойно, мам.
20:32Оспокой се, татко.
20:37Ще се разберете.
20:41Синко, те не ми вярват.
20:43Не вярват, че нямам връзка с Сузан.
20:46Просто не вярват.
20:47Значи, ще се съберете.
21:00Ресуштия напусне, когато научи истината.
21:03И вие ще се съберете.
21:06Най-накрая сбъдна мечтата си.
21:08Не Бахат.
21:15Не ме нападай.
21:16Писна ми.
21:17Уморих се.
21:18Ти ли се умори?
21:20И какво ще направиш?
21:22Какво ще ми направиш?
21:23Ще ме нараниш ли?
21:24Колко повече можеш да ме нараниш?
21:26Какво още ще ми направиш?
21:28Какво остана?
21:29Какво следва?
21:30Спокойно, мамо.
21:31Достатъчно.
21:32Да прави каквото иска.
21:34Не си струва да страдаш за него.
21:35Спри вече, моляте.
21:37Радваш се, че ще напусна този дом, нали?
21:41Искаш да ме няма, за да докараш любимата си от кокошарника.
21:44Нали така?
21:46Не се тревожи, синко.
21:47Тръгвам си.
21:48Няма да ти се бъркам.
21:50Честито!
21:52Бали щастлив!
21:55И аз идвам.
21:58Махай се от тук.
22:00Изчезвай!
22:02Махам се.
22:08Махам се.
22:38От дяволите!
22:42Не можа да не измъкнеш от мизерията.
22:47Всичко так му...
22:48Так му се идваше на мястото,
22:51а ти провали всичко.
22:54Дръж се прилично.
22:56Не говориш с приятелка, с майка си.
22:58Коригирай тона.
22:59Знам какво говоря.
23:01Съсипа връзката си и последният ни шанс за добър живот.
23:06Не отидох там, за да оставам насаме с Акиф.
23:09Исках да му попреча да кажа на Ресул.
23:12Какво?
23:17Акиф, ме заплаши, че ще каже на Ресул за миналото ни.
23:21Исках да го спра.
23:23Нямах друга цел.
23:24От дяволите!
23:35Ти отиде!
23:36Ти отиде там, за да го спреш.
23:39Но вместо това, вече всички знаят.
23:42За първи път си мислех,
23:44че ще се измъкнем от тук.
23:47Позволих си малко надежда.
23:50Обаче ти пак съсипа всичко.
23:52Браво на теб!
23:54Госпожо Сузан!
24:00Госпожо Сузан!
24:04Ето го и синчето ти.
24:06Йомер.
24:08Какво ще му кажеш?
24:10Какво е видяла майка му преди да загине?
24:13Кого е видяла?
24:16Обясни му.
24:24Йомер.
24:28Влез.
24:29Няма нужда.
24:41Истината ли ми казаха?
24:42Майка ми е видяла вас преди да умре.
24:51Вие, шумер.
24:54Тази история е минало.
24:59Връзката ни приключи.
25:01Не ме интересуват връзките ви с мъжете.
25:04Разберете.
25:07Питам, дали майка ми е видяла вас преди да загине.
25:10Да.
25:14Видя ни.
25:15Защо не ни казахте?
25:23Знаете ли колко месеци плаках за нея?
25:27Вие, защо го скрихте от мен?
25:30Не знаех какво да ти кажа.
25:33Не знаех как ще ти помогне тази информация.
25:41Аз също се срамувам от станалото.
25:45Казали сте, че е заради вас.
25:52Какво значи това?
25:56Защото не я спряхме.
25:58Тя избяга от гледката.
26:00Не можахме да я спрем.
26:02Обвинявах себе си.
26:04Ако не ни беше заварила заедно,
26:09ако не беше това съвпадение,
26:11може би тя щеше да е жива.
26:14Мислех си, че
26:15обвинявах се, че и двамата са кив.
26:20Имаме вина.
26:22Нямаме друга връзка с станалото.
26:25Можахте да ми кажете истината.
26:27Що нямате нищо общо?
26:35Трябваше да ми кажете истината.
26:38Йомер.
26:40Йомер, почакай.
26:42Йомер.
26:42Йомер.
26:50Йомер.
26:51Слушам те, Еля, какво те води насам в този късен час?
27:21Не се тревожи, Ресул. Няма да остана дълго. Бъди спокоен. Най-вероятно ще искаш да останеш сам след новината, която ще ти поднеса. Днес? Знаеш, че е рождения ден на синъти, говорихте ли?
27:38Да, видяхме се през деня.
27:41После не сте говорили. Бяхаме организирали партии с ненада на вилата на Дорук.
27:47Айля, нема дойде да говорим за партито на Берг?
27:53Не, скъпи. Акиф и Сузан са пристигнали на вилата преди Берг.
27:57Не те разбирам.
28:05Хвана ли се ги на кълъп?
28:09Ти не знаеш ли, че двамата имат връзка?
28:11Е, нищо. Важното е, че разбираш на време.
28:23Ще се наложи да се оттеглиш.
28:26Двамата се обичат доста отдавна.
28:30Пореждат си любовни срещи в празните вили.
28:33Аз ти желая хубава вечер.
28:47Ще тръпвам.
28:51До скоро.
29:00Размина се на косъм.
29:03Туке.
29:33Туке.
29:34Субтитрувальниця Оля Шор
30:04Берк, добре ли си?
30:11Не знам какво отчувствам.
30:14Беше странна вечер.
30:18Не знам какво да мисля.
30:20Да, прав си.
30:24Мама и татко отдавна не се разбираха.
30:29Свикнал съм да бъдат нещастни.
30:31Но сега официално вече са разведени,
30:35а татко е замесен в този триъгълник.
30:41Всичко се обърка твърде бързо.
30:44Тази история е безумна.
30:47Надявам се, че няма да повлияе на приятелството ти издорук.
30:50Не е, не мисля.
30:52Няма да повлияе.
30:53Ти си единственото правилно нещо в живота ми.
31:09Дойдох да ти благодаря.
31:17Радвам се, че те има.
31:18И аз се радвам, че те има.
31:22Ще ми подариш ли една прегрътка?
31:25Ще го направиш ли?
31:33Надявам се, че ще имаме
31:34още много прегрътки за много рождени дни.
31:37Нали?
31:37Да.
31:47Обичам те.
31:48Чистит рожден ден.
31:53И аз те обичам.
31:55Ако искаш да имаме още рождени дни,
31:58ще трябва да се връщам вътре.
32:01Добре, влизай, скъпая.
32:04До утре.
32:06Лека нощ.
32:06Лека напишет.
32:07several минут.
32:13Лека премида.
32:15Аси е, защо не спиш?
32:45Не миси спи.
33:12Много ти липсват, нали?
33:15И на мен ми липсват.
33:21Не говори така, Аси е.
33:43Аз няма да ви оставя.
33:45Винаги ще съм до вас.
33:49Не се тревожи.
33:50Всичко ще се нареди.
33:57Съм ел ще имате хубав живот.
34:02Довери ми се, молете.
34:05Ще направя всичко, за да бъдете щастливи.
34:07Нали?
34:28Какво става си е?
34:29Покривът пак е прокапал.
34:32Полата ми беше на стола.
34:34Цялата е мокра.
34:35Проклетият прозарец пак се отвори.
34:51Лепилото не го задържа.
34:52Има ли има, Джун?
34:53Остана малко, ще донеса.
34:55Вземи.
35:09Како? Полата ти гори.
35:13Спокойно.
35:22Само това липсваше.
35:23Не мога да отида така на училище.
35:26Какво ще правя?
35:28Ще облечеш нещо друго.
35:29Няма начин.
35:30Нямам друга пола.
35:32Ще сложа панталон.
35:34Ще трябва да си купя нова,
35:36но кой знае колко е скъпа.
35:37Няма ли да ти дадат безплатно?
35:41Не знам.
35:42Дали ще ми дадат?
35:44Съмнявам се.
35:45Мисля, че дават по един комплект на година.
35:53Падър, честите, нова работа.
35:58Благодаря.
35:59Дано се получи.
36:01В коя фурна, татко?
36:03Тази на пазара ли?
36:05Близо.
36:06До магазина за телефони.
36:07На същата пряка, буквално.
36:10Вече няма да останем без топъл хляб.
36:12Ще дойда на обяд.
36:15Ще купя кори и искам да направя баница.
36:18Помниш ли как се прави?
36:20Е, ще гледам някое видео и ще си спомня.
36:24Щом ви седе баничка, ще се опитам.
36:27Ще мина през фурната на обяд.
36:29Ще дойда.
36:30Заповядай, да.
36:31Много ще се радвам.
36:33Шенгю, ти помниш ли къде е магазинат за телефони?
36:38Кой е магазин?
36:39Понякога говори така, все едно си спомня всичко.
36:43Сякаш паметта и се е върнала.
36:46Ааа, не, не.
36:48Де да беше така?
36:50Не се е отосва и спокойно.
36:52Аз ще ти обясня къде е.
36:55Ако сте приключили, ще вдигам масата да не закъснеете.
37:03Татко, мама, кога ще се оправи?
37:06Не знам да ще. Наистина не знам.
37:10Фадър, честно каза, но аз не виждам проблем, че не помни.
37:14Така ни е много добре.
37:15Тя е забравила глупостите, които правеше.
37:18Ние също ги забравихме.
37:20Всичко е точно.
37:22Животът ни е супер.
37:23Не държа да си спомня.
37:24Така си окей.
37:26Бен ме устройва.
37:27Не помни нищо, не мога да и се сърдя.
37:30Все някое ще си спомни и ще и потърся сметка за всичко.
37:34Да.
37:36Значи и пак ще се разделите.
37:45Стига приказки, Оголджан.
37:47Ще закъснеем за училище.
37:48Така си е.
37:49Хайде, внимавайте.
37:57Ще ядеш ли?
37:59Не, не, вдигни чинията.
38:03Дай ми пълтото.
38:05Добро утро, татко.
38:27Добро утро.
38:28Ама, че работа.
38:39Да не би да сме наели къщата с готвач.
38:43Сам ги приготвих, татко.
38:47Браво.
38:49От лютата на деничка.
38:51Да, от лютата.
38:53Браво на теб.
38:55В хладилника нямаше нищо.
38:57Кога отиде на пазар?
39:00Станах рано и отидох до супера.
39:03Исках да ти приготвя страхотна закуска, защото имаше тежка вечер.
39:06Това наистина е закуска за шампиони.
39:09Да ти е сладко.
39:11Казвам ти от сега.
39:13Това е ергенска квартира.
39:16Някои неща може да липсват.
39:18Само кажи, аз ще поръчам каквото трябва.
39:21Не знаем колко ще останем тук.
39:24Струва ми се, че няма да сме тук за кратко.
39:26Има и го предвид.
39:30Няма ли да се сдобрите с небехат?
39:32Аз не искам.
39:37Не вярвам, че и тя ще иска да се сдобрим.
39:41Единствената възможност е да ме подлъже и да ме убие по време на преговорите.
39:48Не е лесно, разбирам.
39:51Не е лесно, синко.
39:52Ние с небахат.
39:54Минахме.
39:56През какво ли не е?
39:57Това е дълъг брак.
39:59Много пъти се разделехме.
40:01Много пъти се сдобрявахме.
40:03Не мисля, че и тя ще иска да се бори за нас.
40:07Нако ме питаш дали искам този брак...
40:11Отговорът е не.
40:13И аз съм уморен.
40:16Ами, госпожа Сузан,
40:18вашата връзка наистина ли е минало?
40:22Не знам.
40:23Не знам дали е минало.
40:25С Сузан...
40:56Вечерашния матч.
40:57Започвам таткове, днага.
40:58Дали ще ми направят забележка за панталона?
41:03Днес може да се затворят очите, но утре ще те предупредят.
41:07Училището държи на униформите.
41:38Изядох си боя.
41:40Изгонихаме от работа.
41:41Хайде, мини през нас, ако искаш.
41:56Мразят тези валета.
41:58Направо ми призлява, като ги видя.
42:01На мен ми призлява от тези двамата.
42:04Не има мястото сред нас.
42:07Добре дошли, господин Емир.
42:08Добре заварили, здравейте.
42:10Паркирахте ли колата нас, учениците?
42:12Да не се предреждам.
42:13Ще попитам, коя е вашата кола.
42:15Нямам кола, приятелю.
42:17Не се връзвай на шегите му.
42:21Защо не дойде с колата и умер?
42:23Можеш ли да ни повозиш едно кръгче?
42:29Беше тъпа сега, ясно.
42:31Разбрах.
42:31Браво, браво на теб.
42:33Много бързо схващаш.
42:35Браво на теб.
42:36Браво.
42:37Вие поглеждате ли се в огледалото?
42:39За какви си мислите?
42:41Какво точно ви прихваща?
42:43Имаме пари, класа и възможности.
42:46Да изброявам ли още?
42:47Няма нужда.
42:48Излагаш се с всяка дума.
42:50Твърде много те толерират тук.
42:52Ще те...
42:53Поставя на място, да знаеш.
42:57Приятели, ако се заяждате с сестра ми, аз ще се заяждам с вас.
43:02Чудесно.
43:04Ако обидите моята сестра, ще се разправяте с мен.
43:07Изводът е, че отново битката е между теб и мен и умер.
43:10Нямам търпение.
43:12Този път оголджан няма да се меси.
43:15Искаш ли?
43:17Умер достатъчно. Не се занимава истях.
43:20Само кажи кога, братле.
43:22Ролите озвучиха артистите Елена Бойчева, Мими Йорданова, Петър Бонев, Симеон Владов, Иван Велчев.
43:39Преводач Радослава Ненкова.
43:41Тон-режисиор Емил Енев.
43:43Режисиор на дублажа Мария Ангелова.
43:46Студио Медиалинк.
43:47Редактор субтитров А.Семкин
44:17Корректор А.Кулакова
44:47Корректор А.Кулакова
Recommended
49:50
|
Up next
49:13
44:05
46:40
40:52
1:55:13
1:51:25
1:12:00
1:08:37
48:57
45:30
42:15
46:16
44:10
43:53
45:33
43:58
43:34
44:11
44:45
45:02
43:25
44:31
42:33
44:50