- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00En esta forma finaliza el show de Ziggy Sarland de esta semana.
00:11Son ustedes un público maravilloso.
00:13Ahora amigos, con la humildad de siempre, espero me reciban dentro de una semana.
00:17Entre tanto espero estén bien.
00:19Hasta la vista, que Dios los bendiga y buenas noches.
00:30¿Se pueden imaginar qué significa ser ídolo de más de 70 millones de espectadores?
00:36Ziggy Sarland podría decirlo.
00:38La fama lo ha subido en un enorme pedestal de mil metros de altura.
00:42Su caída sería larga y muy penosa.
00:45Y tarde o temprano tendrá que caer.
00:47Disculpen, por favor.
00:52Hola, soy Rod Amia, productor del show de Ziggy.
00:54Pase. Acabo de ver el programa.
00:56Ziggy es sensacional, ¿eh?
00:58Mucho.
00:59Bien, ¿ya lo pensó usted?
01:01Sí.
01:02Y la respuesta es no.
01:04¿Qué?
01:05Jamás se ha negado a alguien a aparecer en nuestro show.
01:07Ya lo hice.
01:08Porque me temo que hace tiempo dejé la actuación y el baile.
01:11Queremos que aparezca en el programa tal como es usted.
01:13El famoso, único, inimitable e invencible Simón Templar.
01:29El suicida.
01:41Después de 200 shows, era de esperarse que alguien supiera hacer las cosas.
01:51Pero, Ziggy, el show fue estupendo.
01:53Gracias. Llama al ayudante que me dio los sombreros.
01:54Pero si nadie vio el error.
01:56¿Me pudo arruinar el acto?
01:57No lo hizo.
01:58No es grave.
01:59Ahora debe calmarte.
02:01Póngase cómodo, Ziggy.
02:02Tome un poco de whisky y descanse.
02:04Hay reporteros afuera.
02:05Reporteros.
02:06¿Qué más quieren?
02:06Ya tuve para ellos.
02:07La madre del año de Texas, ¿recuerda?
02:09¿Qué debo hacer? ¿Besar su mano?
02:11Vamos. Solo le pide cinco minutos.
02:13Para la madre de Texas no tengo más que dos minutos. Es todo.
02:16Correcto. Pero debe sonreír.
02:21Bien. Ahora pueden pasar a ver a Ziggy.
02:25¡Por Dios! No es posible que sea usted madre todavía.
02:29Es muy joven aún.
02:30Señora Anderson, Ziggy estaba ansioso por conocerla.
02:33Esto parece un sueño.
02:35Sus hijos son muy afortunados al tenerla como madre.
02:38Mil gracias, señor.
02:40Sabe usted, nada en el mundo es más valioso que el amor de una madre.
02:44Recuerdo que mi madre fue muy buena.
02:46¿Por qué fue?
02:47Porque ella murió hace un mes.
02:48Oh, lo siento muchísimo.
02:51A ver, Ziggy, ¿puede pasarle el brazo a la madre del año?
02:52No.
02:53Eso.
02:54Ya es suficiente, señores.
02:56Ziggy está cansado de actuar en el show.
02:58Qué emocionante visita, ¿eh?
03:00Una más.
03:01Quietos.
03:02Pero yo no podría vivir siempre frente a las candilejas, ¿sabes?
03:06Es muy intensa la luz del mundo del arte.
03:08Y no hay que parpadear.
03:13Perdón, Ziggy.
03:14No, no, no, no.
03:15Puedes pasar.
03:16Es mi agente, Ted Coff.
03:17Hola, señora.
03:18No sé qué haría yo sin ti.
03:20Mi brazo derecho.
03:21Y este es Rudy.
03:22Ben Rudy.
03:23El hombre clave detrás del escenario.
03:26Siempre conversamos después de la función.
03:28Perdóneme por lo de los sombreros, señor, pero le explicaba a Coffey...
03:31No te aplicas para un error.
03:32Todos los cometemos.
03:33Yo más que la mayoría de la gente.
03:35Qué modesta es tan exagerada.
03:36Eres complicada.
03:37Eres complicada.
03:38Es todo, señores.
03:40Hasta pronto.
03:41¿Me puede conceder una fotografía autografiada?
03:43Pílasela a mi secretaria.
03:44A para mí, gracias, Ziggy.
03:46Gracias, muchachos.
03:47Gracias.
03:49En realidad, no sé cómo agradecer su bondad, Ziggy.
03:52Oh, ha sido un placer conocerla.
03:54Y gracias por todo.
03:56Por nada.
03:56Vieja estúpida.
04:02Entró y salió en un minuto y medio exactamente.
04:06Respecto a los sombreros, no le dijeron a Rudy que los volviera.
04:09Despídelo.
04:10Pero ese error no fue por mi culpa.
04:11Ya bajó el telón.
04:12Estás despedido.
04:17Así aprenderá.
04:19Ziggy, ¿por qué no deja que Ralph lo admita y despida al personal?
04:21Que él pelee con la unión.
04:22Es el productor.
04:23En mi show yo decido a quién admito o despido, intuyéndote a ti, Coblin.
04:27Claro, yo solo trataba de ayudar.
04:29No me adubles tampoco.
04:31Por lo que veo, hoy no estamos de buen humor.
04:32Y lo digo también por usted.
04:34Doble.
04:34Lo agradezco doblemente.
04:39¿Quién murió?
04:41Regresaste pronto.
04:42¿Llegaste a un acuerdo con Templar?
04:43No.
04:44No quiso aceptar.
04:44Tampoco.
04:45¿Sabe cuánto pagamos?
04:46Se lo dije, pero ni parpareó.
04:48Ah, ¿no quiso aceptar cinco mil dólares por hablar tres minutos?
04:50Exacto.
04:51A mí no me hará eso.
04:52Ve a verlo nuevamente y no parezca te convencer.
04:54El santo no está interesado.
04:56Quiero que lo obligues a venir.
04:57¿No le parece que mis argumentos podrían ser más convincentes?
05:01Lo pongo en sus manos, pero le advierto que...
05:04¿Qué?
05:04No vuelva si no lo convence para que aparezca en mis programas.
05:07Sí, hice más razonable.
05:08No estoy obligado a hacerlo.
05:10¿Sabes por qué?
05:11Porque soy la estrella.
05:13El éxito del show se debe a mí.
05:14Solo a mí.
05:16El resto son simples comparsas que puedo reemplazar como un par de zapatos.
05:38¿Qué tal?
05:41Buenas noches.
05:42Hasta ahora empiezan a ser buenas.
05:47Presiento que se equivocó de habitación.
05:50No.
05:52¿Recauda fondos para los niños pobres?
05:54No.
05:55Me nombraron en Texas la madre del año.
05:58Es una buena idea.
06:01Entonces adópteme.
06:02Gracias.
06:04A la salud de su nueva y hermosa infancia.
06:08Sí.
06:11Deliciosa.
06:12Cuesta nueve dólares la botella.
06:14¿Qué la hizo comprarla?
06:16Bien, la hablaré con franqueza.
06:18No echemos a perder las cosas.
06:22Busco algo.
06:26¿Comprendimiento o emociones?
06:27Nada de eso.
06:28¿Un esposo amable?
06:29No lo desea toda chica.
06:35Bueno, ya sabemos al menos que es soltera todavía.
06:37¿Cuál es su nombre?
06:39Louise Murray.
06:40Soy empleada de Ziggy Sackland.
06:42Ese es su problema, supongo.
06:44¿No le simpatiza a Ziggy?
06:46No lo conozco.
06:47¿No ha visto el show?
06:49Sí, el de esta noche.
06:51Me encontré sin qué hacer y su jefe tuvo éxito al hacerme matar el tiempo.
06:55Mi jefe quiere que usted aparezca con él en el siguiente show.
06:58¿Qué gran hospitalidad?
07:00He sido enviada a este lugar como un emisario encargado de transformar al fiero león en pacífico ratoncillo y minar su resistencia.
07:07Por lo menos debo admitir que todo va mejor.
07:09Usted es más atractiva que el último emisario, Ralph Damian.
07:13¿Alguien llamó?
07:16No, señor Sackland.
07:17¿Quién está mecanografiando?
07:19El señor Paul está escribiendo en su estudio.
07:22Ah, sirve un trago.
07:24Gracias, señor.
07:24Sirve otro para mí.
07:28¡Paul!
07:28No te esperaba aquí.
07:33Hago el guión del próximo show.
07:35Quiero terminarlo ahora.
07:36El único colaborador leal que tengo es mi hermano.
07:40No te pongas fraternal.
07:44¿Algo te preocupa?
07:45Jamás había sido más feliz.
07:46Me marcho.
07:47¿Qué?
07:48Dejaré mi puesto, Siggy.
07:50Este es mi último guión.
07:51No lo dices en serio, ¿eh?
07:53Jamás habíamos hablado más seriamente.
07:58Paul, escucha.
08:00Le prometiste a mamá que velarías por mí.
08:02No uses a mamá para esto.
08:04No estás hablando ante el público, hermano.
08:05Ella murió pensando que había dado al mundo el actor más grande de la época.
08:10Pero ya se ha ido.
08:11Y quiero que al fin me dejes en paz.
08:16¡Paul!
08:17¡Paul!
08:18¡Paul, espera!
08:18¿Qué pasa?
08:19Nada.
08:20Al menos conmigo.
08:21Acabo de hacer mi último guión para este show.
08:24He presentado mi renuncia.
08:27¿Renuncias?
08:28¿De qué hablas?
08:28¿Qué pasó de repente contigo, Paul?
08:30¿Esperas que te lo explique?
08:32Está bien, escucha.
08:34Estoy a tu psiqui.
08:35Estoy hasta aquí.
08:36Eres torpe, farsante, absurdo y por completo falto de talento.
08:40No te irás, Paul.
08:42¿Quién me lo impide?
08:43Yo te lo impediré.
08:45Tú, tú no tienes el valor necesario.
08:49Eres un pobre idiota que mi hermano trae a punta pies.
08:51Se limpia los pies en ti y simplemente lame sus agujetas.
08:54Si no trabajas para mí, no dejaré que lo hagas para nadie.
08:57Hermano, ya firmé un contrato para escribir tres películas a 30.000 cada una.
09:01Mañana me iré a la costa.
09:02Buenas noches.
09:03Te advierto que te demandaré.
09:05¿Por qué?
09:06Incumplimiento de contrato.
09:07No te lo recomiendo.
09:08No lo pongo en duda.
09:09No aceptes mi opinión.
09:10Consulta a Ziggy.
09:11¡Vas a perder hasta el último centavo!
09:13Continúa.
09:14Lo pondré en mi libro.
09:18¿Libro?
09:19No se los he dicho.
09:20Voy a escribir un libro.
09:21Se llama Mi vida con Ziggy.
09:23De la A a la Z.
09:24Un buen editor va a publicarlo próximamente.
09:26Hey, espera un momento, Paul.
09:28En mi libro lo revelaré todo.
09:32No se deprima, muchachos.
09:33Que no es el fin del mundo.
09:35Deben estar felices.
09:37Como yo.
09:39Soy el hombre más feliz de la Tierra.
09:45Ralph, ¿cómo diré ese libro?
09:47No estoy seguro.
09:49Él sabe lo de Arlene Macleary.
09:52Sí, lo sabe.
09:53Seguramente te acabará.
09:55Ralph.
09:57Dale.
09:59Deténgalo.
10:01Lo detendremos.
10:03Bueno, esto ya se acabó.
10:06Paul y Ziggy solo son hermanos legalmente.
10:08Paul fue adoptado y luego descubrieron los padres que iban a tener un hijo.
10:11¿Sí?
10:12Sí.
10:13Paul siempre ha velado por él.
10:14Se lo prometió a su madre.
10:16En esa forma paga el beneficio de haberlo sacado del orfelinato.
10:20Ese Paul es un gran chico, ¿eh?
10:21Sí, en efecto, lo es.
10:23Lois, ¿de veras la despedirá a Ziggy si no accedo a aparecer en el programa?
10:26No es probable.
10:28Bueno, yo no puedo permitir que pierda su empleo una chica.
10:31¿Acepta la invitación?
10:32Al menos hablaré con Ziggy.
10:34Es usted maravilloso.
10:36Así es.
10:37Bien.
10:38¿Le será posible ir a la casa de Paul mañana como a las 10?
10:41Está en Long Island.
10:42Revisaremos el guión y luego veremos a Ziggy que vive muy cerca de su hermano.
10:45Gracias.
10:46Gracias.
10:47Gracias.
10:48Gracias.
10:49Gracias.
10:50Gracias.
10:51Gracias.
10:52Gracias.
10:53Gracias.
10:54Gracias.
10:55Gracias.
10:56Gracias.
10:57Gracias.
10:59Gracias.
11:00Gracias.
11:01Gracias.
11:31Lois, dejé a Ziggy precipitadamente hoy.
11:48Olvide preguntarle si por fin va a aparecer el santo en el programa.
11:51Escribí su parte.
11:52Sin embargo, si hay problemas, llamen.
12:00¿Es usted Paul Sarland?
12:01Sí.
12:02¿Quién es?
12:03¿Por qué viene?
12:04¿Tiene algo de beber?
12:05Sírvase usted mismo.
12:19Tengo mucho frío.
12:20Ahora explíqueme, ¿a qué ha venido?
12:25Soy el hermano de Arlene McClary.
12:27Ah, yo entiendo.
12:28Soy artista.
12:30Un genio.
12:31Dibujo portadas para libros.
12:35¿Y usted comprende lo que yo quiero?
12:39Fue una terrible tragedia.
12:40Tenía 18 años, mi hermana.
12:42Yo la formé.
12:43Era muy dulce.
12:44Era tan...
12:45Mejor descríbala.
12:46Ese escritor.
12:47Era muy bella.
12:48Era muy bella.
12:50Era muy dulce.
12:51Era muy dulce.
12:52Era tan...
12:53Mejor descríbala.
12:56Ese escritor.
12:59Era muy bella.
13:00Sí, así era.
13:01Y usted y su vil hermano la mataron.
13:04Eso no es cierto.
13:05Legalmente no.
13:06Moralmente no.
13:07Ese ambiente de televisión la mató.
13:10La hipnotizaron.
13:13Con el triunfo fácil y la plata.
13:15Amigo McClary, yo comprendo su pena.
13:17Eso lo va a escribir en un libro.
13:20Lo supe por un editor amigo mío.
13:22Piensa arrastrar el nombre de Arlene por el...
13:25No.
13:29Miente usted.
13:30Le doy mi palabra de honor de que Arlene no va a ser mencionada.
13:35Ya lo sé.
13:38Porque he venido a matarlo.
13:45Paul.
13:46¿Es usted en casa?
13:52Está muerto.
13:53¿Dónde?
13:54En la terraza.
13:55Se hurcó él mismo.
14:22No.
14:47Ya lo bajé.
14:48Es inverosímil.
14:49No entiendo por qué lo pudo hacer.
14:52¿A qué hora lo descubrió?
14:54Unos momentos antes de que llegara usted.
14:57Yo trabajo para ambos.
14:58Paul y Ziggy.
15:00Esto destrozará a Ziggy y lo acabará.
15:02¿Dónde vive Ziggy?
15:04A pocos minutos por el camino.
15:06Venga.
15:10Usted avísele a Ziggy.
15:12Yo llamaré a la policía.
15:19No, no.
15:31No.
15:32Ahora, explíqueme a qué ha venido.
15:34Soy el hermano de Arlene MacClady.
15:36Ah, ya entiendo.
15:37No, ya lo entiendo.
15:44Comuníqueme con la policía.
15:49Lois, Tejea sigue precipitadamente hoy, y olvidé preguntarle si por fin...
15:54Lois, dígame que no es verdad.
15:58Lo siento mucho, Sige.
16:02¿Pero por qué? ¿Por qué razón lo hizo?
16:04No lo sé, tenía todo para vivir.
16:07El escándalo. Sé lo que dirán los diarios.
16:11Se suicidó el hermano de Sid y Sarlan.
16:14Muy embarazoso, ¿eh?
16:15El ahorcarse es grotesco.
16:17Si hubiera usado un revólver, se podría hablar de un accidente.
16:20Llame inmediatamente a Coblin y a Damian.
16:23Que vengan al momento para planear lo que vamos a decir a la prensa.
16:27Correcto. Lo haré al momento.
16:34¿Quién está con Paul ahora?
16:36Simón Templar. Llamó a la policía y quiere hablar con usted.
16:38No pienso ir allá.
16:41Me hace daño ver a un muerto.
16:45Capitán Williams, me limité a bajar el cuerpo.
16:47No tenía derecho de hacerlo. Conozco su reputación, señor Templar.
16:50Le encanta la publicidad.
16:51Alégrese, capitán. Usted nunca será popular.
16:54Todo parece muy claro.
16:55La muerte se debió a estrangulación con la cuerda.
16:57¿Alguna herida?
16:58Yo haré las preguntas, Templar.
17:00¿Alguna otra cosa?
17:01Un golpe en la quijada.
17:02¿Fue golpeado?
17:03No lo creo.
17:04Supongo que se lo hizo la misma cuerda.
17:06¿Como a qué hora falleció?
17:08Más o menos entre la medianoche y la una.
17:10Escriba su informe y muéstramelo.
17:15Doctor, ¿pudo haber sido estrangulado primero y después colgado ahí afuera?
17:18No lo creo, a menos que fuera estrangulado con la misma cuerda.
17:21La muerte se debió a estrangulación.
17:22¿Se rompió el cuello?
17:23No.
17:24¿Qué pretende?
17:25Nada. Solo estoy haciendo unas preguntas inocentes.
17:28¿Tiene base para creer que Paul Sandman fue asesinado?
17:30No.
17:31Se puso la cuerda al cuello y después brincó.
17:33Fue un suicidio evidente.
17:34¿Usted es adivina?
17:36Gracias, Dr. Kent.
17:40Escuche, Temblar. Sé que usted ama la propaganda.
17:43Si va a actuar en el show de Ziggy, bien, haga lo que quiera y párese de manos.
17:47Pero no transforme un simple suicidio en un homicidio misterioso para obtener publicidad barata.
17:51Además, el capitán es psicoanalista, por lo que veo.
17:56¿Quiere que le presente a estas personas o adivina sus nombres por simple deducción?
18:00¿Quiénes son?
18:01Me llamo Ted Coblin. Ella es Louise Murray y Ralph Damian. Trabajamos con Paul en el show.
18:06Mi nombre es Williams, primer capitán de detectives.
18:09Quiero interrogarlos uno a la vez. Usted primero. Los demás fuera.
18:15Debe saber que...
18:16Está usted incluido. Fuera de aquí.
18:19Correcto. Gran capitán de detectives.
18:22Le iba a advertir algo.
18:31¿Saben quién es el hermano de Arlene McClary?
18:35¿Quién?
18:36El hermano de Arlene.
18:37Dígame, ¿de qué habla?
18:38¿Jamás oyó el nombre?
18:39No.
18:40¿Usted sí, Coblin?
18:41No, jamás lo oí.
18:42¿Por qué?
18:43Curiosidad.
18:45Hablemos más de Paul. Dígame, ¿qué era además de escritor?
18:48Le gustaban mucho las labores manuales.
18:51Solía hacer él mismo sus muebles y tapizó su estudio.
18:54Era mejor que un carpintero profesional.
18:57Él hizo eso.
18:58Sí, pero al terminar la vio que parecía patíbulo de la Santa Inquisición.
19:02Era muy preciso en sus trabajos.
19:04Ya lo creo.
19:05¿Estaba triste?
19:06No, al revés.
19:08Iba a hacer tres guiones cinematográficos.
19:10¿Sabías que nos dejaba?
19:11Sí, él ayer me lo dijo en la mañana.
19:13No se lo había dicho así y para no alterarlo antes del programa.
19:18¿Así que estaba realmente feliz?
19:20Sí, encantado.
19:21¿Tenía un barco?
19:22No, pero usaba el de Sigi.
19:25¿Dónde guardan el barco?
19:26Cerca de aquí, en el embarcadero.
19:28¿Y su nombre?
19:30El Fic-Zag.
19:32Iré a conocer el yate.
19:48El Fic-Zag.
19:49El Fic-Zag.
19:50El Fic-Zag.
19:51El Fic-Zag.
19:52El Fic-Zag.
19:53El Fic-Zag.
19:54El Fic-Zag.
19:55El Fic-Zag.
19:56El Fic-Zag.
19:57El Fic-Zag.
19:58El Fic-Zag.
19:59El Fic-Zag.
20:14El Fic-Zag.
20:15¿Busca algo, Damien?
20:26Sí, efectivamente.
20:28¿El resto de esta cuerda?
20:31No sé de qué habla.
20:33Lo que sé es que perdí un magnífico autor y necesito ideas para el show.
20:35Oh, ¿usted busca ideas aquí?
20:38Nos embarcamos hace dos semanas.
20:40Paul escribió algo y lo puso por aquí.
20:42¿Desde cuándo es usted productor del show?
20:44Desde que empezó.
20:45¿Le agrada?
20:47Lo odio.
20:49¿Es porque odia a Sid?
20:51Lo aborrezco de la cabeza a los pies.
20:53¿Por qué?
20:54Porque no tiene ni por asomo talento, personalidad o simpatía.
20:58Es un fraude que se presenta como una epidemia una vez cada 90 años.
21:02No opina eso la gente.
21:03No lo ven como es realmente.
21:05Ha hecho de mi vida un infierno por ocho largos años.
21:08¿Por qué no renuncia a usted?
21:09Responderé, aunque no por obligación.
21:17Es porque cobro tres mil dólares semanalmente.
21:20¿Por qué no renuncia a usted?
21:37¿Por qué no renuncia a usted?
21:39¿Por qué no renuncia a usted?
21:41Yo no voy a especular sobre lo que pensó Paul
21:52Para poder hacer lo que hizo
21:53Y entonces me siento
21:55Dejemos a las personas que no amaron a Paul
22:01Elaborar hipótesis, conjeturas y rumores
22:04Es sagrada la vida de un artista
22:07Terminado su trabajo
22:10Abandonado el prosenio
22:12El mundo debe respetarlo
22:15En ese momento debes ahogarte en lágrimas
22:17Correcto, correcto, bien
22:18El mundo debe respetarlo
22:24La vida de Paul fue solo suya
22:29Si él optó por terminar su obra donde lo hizo
22:33Nosotros no tenemos derecho de preguntar por qué
22:39No está mal
22:41Estoy conmovido
22:42A ver, vamos
22:44Y solo
22:59Si
23:01Para poder tomar una copa
23:02O sea, Pueblo
23:09No somos huéspedes del mundo, ¿eh?
23:12Bienvenido a bordo.
23:13Gracias.
23:14Debe sorprenderle esto, señor Templar.
23:16No, ¿por qué?
23:17Bien, lo que él va a comentar del suicidio de Paul tiene que ensayarlo.
23:20Entonces siempre se pueden hacer revisiones de última hora en el guión.
23:23No comprendo.
23:26¿Podrán incluir el nombre del asesino?
23:28No comprendo.
23:30Explíqueme, ya basta.
23:32¿Puede ser más explícito?
23:34Es muy simple.
23:34El capitán Williams cree que es suicidio.
23:37Yo no creo, homicidio.
23:38Oh.
23:40¿Sabe quién puede ser?
23:41Sí.
23:42Usted es tres, por ejemplo.
23:44Desvaría.
23:45Tiene alucinaciones.
23:47Paul murió entre la medianoche y la una.
23:49¿Dónde estaba usted?
23:50Voy a responder, aunque no estoy obligado.
23:52Trabajé en mi estudio hasta la una y media mecanografiando.
23:55Supongo que me oíste.
23:56Sí, señor.
23:57Luego fui a dormir.
23:59Hable usted, Damien.
24:01Coblin y yo nos fuimos de aquí a las once.
24:03Ya veo que es muy preciso.
24:05Queríamos ver a Annie Rose que trabaja en el Club Caribe.
24:07Canta a la medianoche.
24:08Entonces ambos se encontraban en Nueva York a medianoche.
24:11Sí, claro que sí.
24:12¿Cantó bien?
24:13Annie, soberbio.
24:15La pondré en el show.
24:16Si ya terminó con este interrogatorio inverosímil, me iré a trabajar.
24:20¡Dame!
24:20Sí.
24:21Venga usted también, Lloyd.
24:24Quiero verla en casa de Paul.
24:29Lárgate, Joe.
24:34Joe, supongo que él quiso decir que tenga usted la bondad de retirarse.
24:37Sé perfectamente qué quiso decirme.
24:41Señor Templar, nos está causando muchas dificultades.
24:44Es mi costumbre.
24:46¿Tiene en base real sus sospechas?
24:47Yo lo creo.
24:49¿Cuál es?
24:50Tengo entendido que Paul estaba muy contento anoche.
24:54Iba a empezar a disfrutar de la vida, puesto que ya no trabajaría para Ziggy.
24:57Ah, entonces piensa que no tenía motivo.
25:00No para suicidarse.
25:03Infortunadamente, para él, iba a ser un libro.
25:07¿Quién se lo dijo a usted?
25:10En su obra de desenmascararía Ziggy.
25:12Y diría la verdad.
25:14Y solo la verdad.
25:16Ahora ya jamás escribirá ese libro.
25:18Para mayor tranquilidad de ustedes.
25:19Ese fue el motivo del crimen.
25:21Y le conviene a usted.
25:22¿Para Ziggy, Damien?
25:24Y también Lloyd.
25:25Y el hermano de Arlene McCurry.
25:27¿Ha oído hablar de ese hombre?
25:30Sí, hasta lo he visto.
25:32¿Y dónde vive?
25:33Creo que está en Europa.
25:35¿Lo cree usted?
25:37Escuche, Templar.
25:39Ziggy es un buen negocio para mí.
25:41Soy su agente y recibo el 10% de lo que él percibe.
25:44El año pasado ganó más de un millón.
25:46¿Qué no piensa más que en dinero, Colin?
25:48Poseemos todo lo demás.
25:49Escuche.
25:51Le ofrecemos 5.000 dólares por una actuación breve.
25:53Todavía no he accedido.
25:54Le vamos a dar la cantidad de...
25:5720.000.
25:58Si no vuelve a hablar acerca de Paul.
26:01Apártese.
26:01Tengo el estómago muy delicado y usted me da náusea.
26:11Señor Templar.
26:16Calle 86, número 830.
26:18Ahí está el hermano de McClevy.
26:20El hermano de McClevy.
26:50No, no, no, no, no, no, no.
26:56Eso no sirve.
26:59Si Paul estuviera aquí, pensaría en algo bueno.
27:01Lo que ocurre es que no soporto bromas a base de un sacerdote.
27:04Correcto.
27:05Piensa tú en algo.
27:06Por algo eres el productor.
27:08El Ziggy, ¿qué tal si?
27:10¿Sí?
27:11No, tampoco podría ser.
27:13Gracias.
27:14Descansaremos un momento.
27:15Tenemos que preparar un show y yo seré la estrella que está frente a las cámaras.
27:18Correcto, correcto.
27:21Muy bien.
27:23Vamos un rato al bar, ¿eh?
27:24Sí, necesito aire.
27:26Usted no se puede ir.
27:27Mientras regresamos, pase esto en limpio.
27:30Volveremos en una hora.
27:31Ah, lo que yo hago por divertir a mi amado público.
27:48Cuántos sacrificios y desvelos.
27:50Eres muy fuerte, Ziggy.
27:52Eres un genio.
27:53Lo sé, pero...
27:54mi vida es solitaria.
27:57Es formidable.
27:58Temblar, no la acabará.
28:20Simón, descubrí algo más.
28:29Yo también descubrí algo.
28:30Con esto se puede ahorcar.
28:32¿Murió ahorcado por una cuerda?
28:33Lo vimos.
28:34El cadáver colgado de la cuerda, pero no sabemos si así murió.
28:37¿Qué descubrió?
28:38Ya verá cuando lo escuche.
28:40Siempre he sabido que Ziggy es cruel, pero nunca lo creí capaz de matar a su hermano para conservar su fama.
28:51¿Dónde la encontró?
28:52En el escritorio de Ziggy.
28:54Es el sonido de una máquina de escribir.
28:56Sí.
28:56Así pudo aparentar que estuvo trabajando una hora en su despacho.
29:00Tuvo tiempo de sobra para venir aquí.
29:02Pudo ir y volver en media hora despreocupadamente.
29:04¿Pero por qué?
29:07Pony va a escribir un libro sobre Ziggy.
29:09¿Su biografía?
29:11No, una revelación del aspecto turbio de Ziggy.
29:15No es posible.
29:17¿Por qué no?
29:18Pony estimaba a su hermano, pero jamás lo dañó deliberadamente.
29:22¿No ha oído hablar de Arlene McClary?
29:24Con mucha frecuencia habla usted de ella, pero yo jamás la había oído nombrar.
29:27¿Quién es?
29:28Está muerta.
29:30Sí, pero ¿qué tiene que ver con Ziggy?
29:32Iremos a averiguarlo en Nueva York.
29:39La llevaré al Club Caribe.
29:43Infórmeme si en efecto actúa Annie Ross y si fueron Damian y Coblin a aplaudirla.
29:47Búsqueme en mi hotel a las seis.
29:48Correcto.
29:49¿Qué va usted a hacer?
29:50Iré a visitar al hermano de la joven muerta.
29:52¿Qué va usted a hacer?
30:22¿Qué va usted a hacer?
30:52¿Quién es usted?
31:09Simón Templar.
31:11¿Cómo entró?
31:12Dejó abierta la puerta.
31:16Ahora está cerrada.
31:19¿Qué vino a buscar?
31:19La verdad, sobre su hermana y acerca de la muerte de Paul Sarland.
31:28Nada tuve que ver con eso.
31:31¿Usted vio a Sarland anoche?
31:33Sí.
31:35¿Por qué?
31:36Le pedí...
31:37¿Qué?
31:40Compasión.
31:41¿Para ella?
31:41¿Usted sabe del libro?
31:46¿Quiere?
31:46No, gracias.
31:49Era solo una niña.
31:51Aún no cumplía 18 años.
31:55Yo la críe.
31:56Era muy hermosa.
31:58Era muy inocente, me comprende.
32:02Estudiaba canto.
32:04Ópera.
32:04Nos faltó dinero.
32:08Hizo un comercial en el show de Ziggy Zaglan.
32:11Ziggy se fijó en ella.
32:13Y fue el fin.
32:15¿Qué pasó?
32:15La corrompió ese hombre.
32:19Moral, física y mentalmente.
32:23La corrompió con lujo excesivo.
32:27Fortuna, admiración y constante embriaguez.
32:33Ziggy la deslumbró.
32:35Y la volvió su amante oficial.
32:37Una noche ofreció una fiesta en la playa.
32:41Y a la mañana siguiente Arlene apareció muerta en la playa.
32:45Boca abajo.
32:47¿Ahogada?
32:48Totalmente, por supuesto.
32:50Al menos esa fue la versión oficial.
32:52¿Y la suya?
32:54Arlene nadaba como un delfín.
32:56Ganó muchos trofeos de natación.
33:00Pero yo acepté la versión.
33:04Y procuré apartar de mi mente ese crimen.
33:07Hasta que supe del libro de Paul.
33:10Termina usted el escándalo.
33:14Me dio miedo que Paul le dijera al mundo
33:17que ella en verdad fue
33:20pobre,
33:25degradada,
33:27promiscua.
33:30Dígame, ¿qué pasó anoche?
33:32Pedí que no la nombre a Paul en su libro.
33:35¿Y?
33:35Me prometió que no mencionaría a mi hermana.
33:38¿Sí?
33:39No acepté su palabra.
33:41Yo estaba ebrio y lo golpeé hasta derribarlo.
33:45Oí un auto que se acercaba y sentí miedo.
33:48Entonces volví para acá.
33:50Pero no lo maté.
33:51Le juro que no lo maté.
34:02Diga.
34:03Somos policías.
34:05¿Es usted James Randall McLeary?
34:06Sí.
34:07Le voy a hacer unas preguntas.
34:12Veo que el amigo Tembler sigue buscando el éxito.
34:15Lo intento.
34:16¿A qué ha venido?
34:17Vine a buscar a un amigo.
34:18Me asombra que tenga amigos.
34:20Hay mil sorpresas en la vida.
34:22McLeary.
34:23¿Estuvo anoche en Long Island?
34:25Sí.
34:26¿Visitó a Paul Sarland entre medianoche y la una?
34:29No hace falta esa pregunta.
34:30Usted no hable.
34:31Quería evitarle la molestia.
34:32Es completamente obvia su idea.
34:37Ellos me escuchaban tras la puerta.
34:39Usted fue el anzuelo.
34:41El señor Templer nada tiene que ver con mi actuación.
34:44Tengo curiosidad por saber quién le dijo que viniera.
34:46¿Quién fue?
34:47Eso no le importa.
34:48¿Derez lo piensa?
34:50No se meta conmigo, Templer.
34:51No me obligue a emplear la violencia.
34:54James McLeary.
34:55Queda arrestado.
34:56Le juro que yo no lo maté.
35:05Eso lo sé.
35:07Y voy a probarlo.
35:12¿Qué lo impulsó a morir?
35:14No lo sabemos.
35:16Cosas de la vida.
35:19¿Viste a Ralph, Damian y a Ter Coblin aquí anoche?
35:21Sí, tomamos una copa juntos.
35:23¿A qué hora?
35:23Como de las doce y veinte a las doce y media.
35:28Disculpa.
35:29Dice que no va a cocinar con anchoas enlatadas.
35:30Venga a hablar.
35:31Correcto, lo haré.
35:32Disculpa, voy a ver al chef.
35:33Vuelvo enseguida.
35:35Eso peor que las cantantes de ópera.
35:36Espera un momento.
35:38De acuerdo.
35:40¡Lois!
35:42¡Annie!
35:43¿Cómo has estado, querida?
35:44Hace años que no nos veíamos.
35:46Me dijeron que Ralph, Damian y Ted Coblin estuvieron aquí anoche.
35:50¿Por qué no viniste con ellos?
35:51¿Tú no los viste?
35:52No, querida, yo no canté anoche.
35:54No comprendo.
35:55Me sentía tan mal de la garganta que tenía voz de rana.
35:59¿De modo que no apareciste en el show?
36:01No, es bien, sabes que sin mí no puede haber show.
36:09¿De manera que ella se fue sin decir nada?
36:11Sí, señor.
36:12¿Tú la viste salir?
36:14No, señor, yo estaba en la cocina.
36:15¿A dónde diablo se fue?
36:16Ella no acostumbra a hacer esto nunca.
36:18No está en casa de Paul.
36:20Vete ya.
36:23¿Registraron el estudio?
36:24Oh, no.
36:25Ah, sí.
36:26Sacaron las gavetas y revolvieron las cintas.
36:28¿Qué vamos a hacer?
36:28¿Qué crees?
36:30¿Hola?
36:31Es ella.
36:33Lamento haberlo preocupado, pero supe algo importante y no volveré aún.
36:36Dígase quién mató a Paul.
36:38Simón Temblar ya sabe quién mató a Paul.
36:40Sí, está conmigo.
36:42Ambos partimos ahora.
36:43¿Quién fue?
36:44Lo debo saber.
36:47Correcto.
36:48Deprisa.
36:51Que Simón Temblar sabe quién mató a Paul.
36:54¿Quién fue?
36:55No lo va a decir.
36:56¿A dónde fue?
36:57Se van de Nueva York, ambos.
36:59No quiero saberlo.
37:00No quiero saber de cosas feas.
37:02Excepto las que tú haces.
37:03El deber de ustedes es protegerme.
37:05Si no me protegen, ¿cómo voy a trabajar?
37:07Vamos a protegerte.
37:09No nos queda más remedio.
37:14No, no, no, no, no, no.
37:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
37:51¿Cómo se llama?
37:52Sí, parece el auto de Ziggy.
37:55Tal vez él no va al volante.
37:57¿Dónde está la casa?
37:58Como a medio kilómetro.
38:00Vamos caminando.
38:14Aún está caliente.
38:18Dejaron la llave.
38:19Suba y busque al Capitán Williams enseguida.
38:20De acuerdo.
38:26El bailable es demasiado largo.
38:29Demasiado.
38:30No me gusta el guión.
38:32Hay que cortarlo.
38:36¿A qué diablos ha venido aquí?
38:38¿Dónde está Lois?
38:39Acaba de renunciar.
38:41¿Cómo dice?
38:41No se preocupe, ya no le va a hacer falta.
38:43¿Sabe qué es esto?
38:44Contiene una hora de música mecanográfica.
38:47Con esto su coartada se derrumba.
38:49¡Damian! ¡Coblin!
38:52Y también la de ellos.
38:54¿Qué pasa, Templer?
38:55Diga.
38:56Nombren alguna canción que haya cantado Annie Rose anoche.
39:00Tengo mala memoria.
39:01Estábamos un poco ebrios.
39:03No estuvieron ahí.
39:05Hable con el dueño del club.
39:06Se pusieron de acuerdo con Sam.
39:08Pero Annie Rose no cantó anoche.
39:09Está afónica.
39:10¿Es cierto?
39:11Puede usted preguntárselo a ella.
39:13¿Por qué mintieron?
39:14Porque uno de ellos mató a Paul.
39:16Esto se está volviendo incómodo.
39:17¿Sí?
39:18Denúncieme.
39:19No comprendo.
39:20¿Fueron a Club Caribe, sí o no?
39:22Hace una tormenta en un vaso de agua.
39:23Una palabra más sobre su hermano, Sigi.
39:26Era un hombre muy meticuloso y preciso.
39:28Es inverosímil que no pensara una mejor manera de matarse.
39:31Algo más rápido y efectivo.
39:32Que arrojarse de los primeros peldaños de la escalera y ahorcarse lenta y dolorosamente.
39:37Si hubiera subido hasta arriba, habría muerto con rapidez al romperse el cuello del impacto.
39:43Está loco, Sigi.
39:44La laringe de Paul fue rota.
39:46Hablé con el médico forense que hizo una preautopsia esta mañana.
39:51Paul fue muerto de estrangulación.
39:55Así.
39:55¿Quién mató a mi hermano?
39:57¿Cuál fue?
39:58¿Qué pasó?
39:58Tenían que callar a Paul.
40:00Iba a revelarlo de Arlene McClary.
40:02Yo estaba en contra del plan desde el principio.
40:04No hables.
40:05Eso quiere él.
40:06Tú lo hiciste.
40:06Era tu fiesta.
40:07Y tu barco.
40:08Pero ustedes fueron quienes la echaron por la borda.
40:12Estaba ebria.
40:13Y se cayó de la escalera.
40:15Ya la encontramos muerta.
40:17Era una magnífica fiesta.
40:19Para evitar líos, le echaron por la borda y apareció ahogada.
40:22Sí, que te hizo el barco loco, ¿verdad?
40:23Era un cómplice.
40:24¡Ustedes mataron a Paul!
40:26Exacto.
40:28McClary vio a Paul anoche para que no escribiera el libro.
40:31Se negó y McClary lo golpeó.
40:33Así fue.
40:35Luego apareció otro hombre que estranguló a Paul y después lo llevó al cadalso.
40:39Eso es tonto.
40:40Ya fue aprendido McClary.
40:42¿Quién se lo dijo?
40:45Pues...
40:46Eso fue hace una hora.
40:49¡Contesta!
40:49¿Cómo supiste eso?
40:50Él envió a la policía.
40:53Siguiente pregunta.
40:54¿Cómo supo que él vio a Paul anoche?
40:57No responderé a sus tontas preguntas.
40:58Claro que no.
40:59Yo responderé por usted.
41:01Usted vio a James McClary abandonar a Paul inconsciente.
41:05Luego entró y estranguló a Paul empleando la cuerda de la cortina.
41:08Después bajó al barco.
41:10Por cuerda.
41:10Tú lo hiciste.
41:12Sí, por ti.
41:13Quería proteger a la gallina.
41:14Que le ha dado huevos de oro.
41:16Íbamos a hacer fortuna.
41:18Ustedes lo arruinaron todo.
41:19Arde gallinas inútiles.
41:26Colin.
41:28Levante a Damian.
41:30El Capitán Williams quiere hablar con ambos.
41:32Cerraba los ojos a los hechos.
41:45No pedía detalles.
41:47Quería que me protegieran igual que una frágil mariposa.
41:51Voy a cambiar.
41:53Seré amable con los demás.
41:54Cinco minutos, señor.
42:02Escucha esto muy bien.
42:04Si me das mal esos sombreros, te romperé la crisma y te enviaré otra vez con tu madre.
42:08¿Entiendes?
42:08Sí, señor.
42:09Andalo.
42:11Y ahora, señoras y señores, el artista que todos esperamos con ansia.
42:15Siggy Zaglan.
42:17Así está mejor.
42:19Lo más irónico es que Paul no iba a hablar de Arlene McClary en su libro.
42:22¿Cómo explica la cinta que me hallé en el escritorio de Siggy?
42:25Damian la puso ahí, con el fin de que las sospechas cayeran sobre Siggy.
42:29Simón, desde el principio estuvo convencido de que fue homicidio.
42:32¿Cómo lo supo?
42:34Dicen que Paul era un ser feliz anoche.
42:37Al fin se sentía libre.
42:39Es muy típica la naturaleza humana.
42:41Nadie quiere suicidarse si tiene completa felicidad.
42:52No, no, no, no, no, no, no.
43:22No, no, no, no, no, no.
Recomendada
46:24
|
Próximamente
43:12
48:02
49:20
49:25
48:31
49:18
48:22
48:36
47:54
48:39
47:54
49:27
51:30
1:24:31
44:08
43:24