- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:29¡Suscríbete al canal!
03:31¡Suscríbete al canal!
03:33¡Suscríbete al canal!
03:35¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:39¡Suscríbete al canal!
03:41¡Suscríbete al canal!
03:43¡Suscríbete al canal!
03:45¡Suscríbete al canal!
03:47¡Suscríbete al canal!
03:49¡Suscríbete al canal!
03:51¡Suscríbete al canal!
03:53¡Suscríbete al canal!
03:55¡Suscríbete al canal!
03:57¡Suscríbete al canal!
03:59¡Suscríbete al canal!
04:01¡Suscríbete al canal!
04:03¡Suscríbete al canal!
04:05¡Suscríbete al canal!
04:07¡Suscríbete al canal!
04:09¡Suscríbete al canal!
04:11¡Suscríbete al canal!
04:13¡Suscríbete al canal!
04:15¡Suscríbete al canal!
04:17Las puse encima de la mesilla del café en la sala y estaba segura de no olvidarlas al salir.
04:21Ah, Simo, lo lamento mucho.
04:23Solo sé que yo debía haberlas comprado.
04:30¿Por qué tarda tanto?
04:32Ya está.
04:47¿Alguien viene?
04:53Vergaré solo un minuto, Simón.
05:17No, no, no.
05:47No, no, no.
06:17No, no, no, no.
06:28Policía, habla Gabriel Foret.
06:35¡No prisa, no prisa!
06:36Ya no da más.
06:39Ten cuidado.
06:39¡No!
06:41¡No!
06:41¡No!
06:42¡No!
06:42¡No!
06:43¡Gracias!
07:13¡Gracias!
07:43Está usted aquí para investigar un robo, no para corregir los hábitos de la señorita Forrest.
07:47Señor Templar, ¿me permití sugerir eso?
07:48No tiene que sugerir nada.
07:51La señorita Forrest ha tenido una mala noche.
07:56¿Logró leer el número de registro?
07:57Sí, el número era 545GOP, pero eso no lo ayudará.
08:01Yo soy quien deberá juzgar eso, señor.
08:03¿Robbins?
08:03Sí, señor.
08:05O fue un autorrobado, o las placas son falsas, o ambas...
08:07Busca un sefir color verde con registro 545.
08:10Sí, señor.
08:11Señor Pryor, ¿conoce usted al inspector en jefe, Claudius Steele?
08:17¿Qué si lo conozco? Sí.
08:20¿Parece que no le gusta a usted?
08:21Señor Templar, ¿me permite seguir adelante con mi trabajo?
08:23Por supuesto, sigue adelante.
08:24Obtuve una buena impresión.
08:26Bueno, es su trabajo, ¿no?
08:29Señorita Forrest, le sufico me dé una detallada descripción de sus joyas.
08:32Y a ambos los requiero para que me acompañen esta noche a la jefatura.
08:34¿Esta noche?
08:35¿Para qué?
08:36Le tomará un par de horas Scott Langear investigar esas impresiones digitales
08:39y podrán identificar por fotografía a los asaltantes.
08:41Inspector Adorado, estoy sumamente cansada.
08:44No crea que no pienso cooperar.
08:45Eso es lo que espero de usted, señorita Forrest.
08:48Después de todo, se trata de sus joyas.
08:49¿Te imaginas cuánto será lo que nos dé el gran comprador por esto?
08:54Puede ser que sea la mitad de su valor.
08:56Seis o siete mil libras.
08:58Deme papel, ¿quiere?
08:59Deme papel.
09:05Ese hombre y la chica, nos vieron a ambos.
09:07De acuerdo, nos vieron, ¿y qué?
09:08En la luz y claramente.
09:10Ya lo ha dicho cincuenta veces.
09:11No te preocupes ahora, en todo saldrá bien.
09:13No, no es cierto.
09:14Robar es una cosa terrible de por sí, pero herida es peor.
09:17Cállese la boca.
09:18No vuelvas a hablar.
09:19Les gritaré tanto a ella como a ti, si así lo deseo.
09:22Todo lo que voy a día demostraste esta noche.
09:24Es que odio la violencia.
09:26¿Y por qué tanto miedo?
09:27Logramos escapar, ¿no es así?
09:28Vamos a ganar mucho dinero.
09:31Vamos, Johnny, calma y sonríe.
09:42Creo que este es el hombre.
09:44¿Está de acuerdo, señorita Forrest?
09:46Sí, creo que sí.
09:47Que me traigan a Johnny Unworth, por favor.
09:48Sí, señor.
09:49Tiene una cara muy triste, ¿verdad?
09:51No merece su simpatía, señorita Forrest.
09:52¿Y por qué piensa que no las merece?
09:54Johnny Unworth ha tenido seis ingresos por pequeños robos, fraudes, horadaciones y asaltos
09:58y varias cosas por el estilo.
09:59Es un criminal incorregible.
10:01Además, pienso servirme de él y llegar a la clave.
10:05¿A la clave?
10:05Al gran comprador.
10:07No entiendo.
10:08Lo regular entre compradores de objetos robados es pagar el mínimo posible.
10:12Y con el gran comprador es diferente.
10:13¿Qué más había propósito de eso, señor Templer?
10:16Se especializa en joyería y paga dos veces más que los otros compradores de la ciudad.
10:21Sé también que se esconde detrás de un negocio honrado y que trae de cabeza al inspector Till.
10:24¿Nos vamos?
10:25Aún no he terminado.
10:26Señor Clario, si usted desea quedarse ahí toda la noche viendo fotografías, hágalo.
10:30Nosotros tenemos que irnos.
10:35Hasta pronto.
10:45Estaré con Marty en Manchester.
10:46Toma las cosas con calma.
10:47Está bien.
10:50Te juro que no quisiera irme.
10:52No es la primera vez.
10:53Yo empacaré.
10:54Tengo mucho miedo.
10:56¿No quieres entender eso?
10:57No sé qué tiene eso de nuevo.
10:59Has tenido miedo durante veinte años.
11:01Sí, pero esta vez es diferente.
11:03Si los policías pescan...
11:04A ellos no les importa quién sea él.
11:06A ti es a quien persiguen siempre.
11:08Escucha, Marty.
11:09Olvídalo, Johnny.
11:12Será mejor que te vayas.
11:14Sí.
11:16Telefonearé.
11:17Está bien.
11:18Adiós, amor.
11:27Johnny Anguil.
11:48Bien, trata otra vez, Johnny.
11:49¿Quién es el gran comprador?
11:50No sé de qué me habla.
11:51¿Mientes?
11:52No miento.
11:53Robaste la casa de Gabriel Forrest esta noche.
11:55Eso no es verdad.
11:56El señor Templar y la señorita Forrest te identificaron.
11:59Se equivocaron.
12:00¿Quién iba contigo?
12:01Le repito que no sé de qué me habla.
12:03Johnny, estoy comenzando a perder la paciencia.
12:04¡Dilo!
12:05Oiga, usted no tiene ningún derecho de maltratarme.
12:07¿Derecho?
12:08El derecho está de mi parte y será mejor que hables para que evites que te pongan el muro.
12:12Esa es la brutalidad policíaca.
12:15Veo que has puesto atención a los periódicos.
12:17Bien, Johnny, perdóname.
12:18Perdóname el pecado cometido.
12:20Perdóname por haber sido tan brutal.
12:22Pero tú y tu compañero iban a asesinar a un hombre y eso también es brutalidad.
12:25No, señor, yo...
12:26¡Y atacaron a Gabriel Forrest!
12:28¿No es muy brutal eso?
12:29No lo es.
12:30Eso no es cierto.
12:31Son culpables como el que más, y lo sé.
12:33Pero procuraremos llevar todo esto en un alto plano de moralidad y también con bondad.
12:38Bueno, eso no son más que mis derechos legales.
12:40Eres capaz de arrollar cualquier derecho y asesinar a tu propia madre.
12:44¿Qué, no puede entrar en tu torpe cerebro la idea de que este es tu séptimo arresto?
12:47¿Y que cuando salgas de la cárcel de Darmour tendrás ochenta años?
12:52Mi abogado.
12:53Quiero que venga mi abogado.
12:55Vaya, el señor Anwar tiene un abogado, ¿no es así?
12:58Sí, sí lo tengo.
13:01Escucha, Johnny, habla, y haré lo que pueda por ti.
13:03Solo tienes que decirme quién es el gran comprador y te lo haré todo más fácil.
13:06Quiero que venga mi abogado.
13:07No pienso decir nada que me incrimine.
13:12Está bien, Johnny, telefoneale.
13:19Derechos legales.
13:20Un abogado para un bandido como este.
13:22Tendrá que ser bueno.
13:23Muy bueno.
13:24Deseo hablar con el señor Macpherson, por favor.
13:29Señor Macpherson, le habla Johnny Anwar.
13:32Su cliente estrella.
13:33Le hablé porque estoy en un pequeño problema.
13:35Más o menos así.
13:37Me gustaría que viniese a la estación de policía de Newcourt en cuanto le sea posible.
13:40Ahora, por favor.
13:42Me acusan de haber cometido un robo, pero es mentira, se lo juro.
13:46Sí, señor.
13:47Bien.
13:47Muchas gracias.
13:52Dice que vendrá en una hora.
13:54Espléndido.
13:55Mientras tanto, podremos continuar charlando muy cortesmente, por supuesto.
13:59Estoy cansado.
14:01No he comido nada desde la mañana.
14:02Podría, quisiera comer un emparelado y una taza de té.
14:07Robbins.
14:07Sí, señor.
14:08Dele lo que pide.
14:09Pero todo está cerrado.
14:10Pues vea si el café de enfrente aún está abierto.
14:12Sí, señor.
14:13Quiero té, por favor.
14:35Un poco de té.
14:36¿Té?
14:36Enseguida.
14:37Y un emparelado para un prisionero abierto.
14:40Y un té para mí.
14:41Lo mismo a mí, hermosa.
14:42Enseguida.
14:43Scotland, ¿ya?
14:44Comuníqueme con el inspector Dale, espero.
14:47Sí, no colgaré.
14:50¿Tienes familia, Johnny?
14:53Sí, sí.
14:56Gracias.
14:57Disculpenme.
14:58Tiene encendedor.
14:59Con gusto.
15:03Se lo agradezco.
15:04No hay de qué.
15:05Gracias, mi hijo.
15:06Gracias.
15:06Gracias.
15:12Oigan, el té está amargo.
15:16Oh, lo lamento, señor Adler.
15:17Creí que le gustaría nuestro té, Robbins.
15:19¿Qué sugeriría que le diéramos?
15:20Tal vez sería bueno una taza de café espressa.
15:22Oh, no, no.
15:22¿Por qué no enviamos mejor por una botella de champán?
15:24Pero que sea de la mejor marca.
15:28¿Qué le pasa?
15:30Me siento a arder.
15:31Me ahogo.
15:32Mientras viene su abogado, ¿no quiere que traiga a su médico?
15:35No, no estoy bromeando esta vez.
15:55Y un...
15:57...trendedor...
15:59...de brillantes.
16:00¿Eso es todo?
16:01Sí.
16:03Señorita Forrest.
16:04El que estaba con Unward, ¿lo recuerda usted como para describímelo?
16:08Bueno, era aproximadamente de un metro ochenta.
16:12Pelo rubio.
16:13Pero en realidad, señor Stryker, todo fue tan rápido.
16:15Yo estaba tan asustada que no lo vi muy bien.
16:17Sí, eso creo.
16:18¿Y cómo vestía?
16:20Traía un traje oscuro.
16:22Buenos días, Gaby.
16:23Buenos días, Simón.
16:25Simón, este es el señor...
16:26Ya lo conozco.
16:27¿Vos, Stryker?
16:28Así es.
16:28¿Cómo estás, Templar?
16:29Bien.
16:30¿Qué diablos haces aquí?
16:31Hacía a la señorita Forrest algunas preguntas.
16:33Ahora soy investigador de una compañía de seguros.
16:36¿Abandonaste Scott Van Yard?
16:37Sí.
16:37Por una vulgar razón.
16:38Warwick me ofreció el doble de sueldo y no pude decir que no.
16:41¿Y cómo va esta investigación?
16:43No muy bien.
16:44Hemos tenido nueve robos parecidos en los últimos seis meses.
16:46¿Nueve?
16:47Ajá.
16:47El suyo hace el diez.
16:49La policía está desorientada.
16:50¿Significa eso que cree que no puedo recuperarla?
16:52Bueno, no puedo ser muy optimista.
16:54Ah, pero la policía pudo arrestar a ese hombre a Angus.
16:57Sí, son muy brillantes.
16:59¿Qué quiere decir?
17:00Que usted y el señor Templar lo identificaron y la policía tenía su nombre y dirección.
17:03Sí.
17:04Algo le sacarán.
17:05Eso sí, habla.
17:06Iré a verlo ahora mismo.
17:07¿Te importaría si te acompaño?
17:09Claro que no.
17:10Francamente necesito toda clase de ayuda.
17:12Hasta luego.
17:12Hasta la vista, Simón.
17:13Enfrente de sus narices en esa habitación un hombre es envenenado.
17:20¿Cómo?
17:21Inspector, no lo sé.
17:21Un hombre arrestado está bajo la protección de la ley.
17:23No le enseñaron eso en la escuela de policía.
17:25Sí, señor.
17:25¿Qué puede decir en su defensa?
17:26Nada, excepto que me siento acongojado.
17:27¿Acongojado?
17:28¿Qué es lo que piensa usted?
17:29Se imagina lo que dirá la prensa.
17:31Inspector, lamento mucho el que esto haya pasado.
17:32Ya lo lamentará usted cuando el comisionado termine con esto.
17:35¿Qué es ahí parado?
17:35¡Abre la puerta!
17:38Vaya, vaya, vaya.
17:39El sabueso de Scotland Yard.
17:40Creíse conocer tus dulces gritos.
17:41¿Qué es lo que quieres?
17:42Buenos días, inspector.
17:43¿Habló Edward Taltin?
17:44No.
17:46¿Me equivoco o hay hostilidad en el aire?
17:50¿Qué te sucede, Claude, el estómago?
17:52Será mejor que se vaya.
17:52Tengo trabajo.
17:53Un momento, inspector.
17:54Mi compañía se siente muy molesto.
17:55No me interesa lo que su compañía sienta, señor Stiker.
17:57Lo siento, inspector.
17:58No deseaba ser rudo.
17:59Estoy tan ansioso como usted para que esto se resuelva.
18:01¿Qué fue lo que Edward dijo, Claude?
18:03Bien, será mejor que lo sepan.
18:05Los habrá todo londres dentro de unos minutos.
18:07Murió Edward.
18:08¿Qué?
18:09¿Qué dice?
18:10Envenenado.
18:11¿Y cómo?
18:11No lo sabemos.
18:14¿Quiere decir que lo envenenaron aquí?
18:16Sí, justo bajo las narices de Pryor.
18:20¿Cómo pasó eso?
18:21Se anuró en el té, como para un elefante.
18:23¿Hablaron ya con su esposa?
18:25Aún no.
18:26Lógicamente, es el segundo paso a dar.
18:28Cuando me haga falta un consejo, te lo pediré.
18:30No hay necesidad de que te pongas así, Claude.
18:32Lo que pasa es que tengo mucho interés en este caso.
18:33Oh, ¿y eso a qué se debe?
18:35Es sencillo.
18:36La señorita Forrest es muy buena amiga mía.
18:39Vamos, Bobo, haremos una visita al señor Edward.
18:43No se acerquen a la señora Edward antes de que yo termine.
18:46Y si interfieren en la investigación policíaca de este caso, haré que los arresten 72 horas.
18:50¿Qué demonios está esperando?
18:55¿Y por qué debo cooperar?
18:57Deme una buena razón.
18:58Ocultar información es un delito grave.
19:01Entonces, arrésteme.
19:02Vamos, métanme a la cárcel.
19:04Úndanme del mismo modo que a Johnny.
19:06Se hizo arresto.
19:06Johnny era un delincuente habitual.
19:07Estaba enfermo, atemorizado, necesitaba ayuda.
19:10Y lo que obtuvo fue persecución.
19:11Señor Edward, estamos apenados y lamentamos lo que pasó.
19:14No me importa lo que piense.
19:16Habrá una investigación completa.
19:18No la culpo por estar molesta.
19:19Es muy caritativo.
19:21Pero eso no basta.
19:22Escúcheme, señor Edward.
19:24Johnny está muerto.
19:25Ustedes lo mataron.
19:25Eso es ridículo.
19:27Señor Edward, eso no es cierto.
19:29Envenenaron a su marido para evitar que hablara.
19:32Debe usted ayudarnos a buscar al responsable.
19:34Tiene usted que contestarlo, que le inspiraron.
19:35Prior.
19:36¿Con quién estaba Johnny la noche del robo?
19:38No lo sé.
19:39¿Ha oído usted hablar de un hombre llamado el Gran Comprador?
19:42No.
19:42¿Qué hizo Johnny con las joyas de la señorita Forrest?
19:45Oiga, inspector.
19:46Johnny jamás me dijo nada.
19:47Si supiera contestaría sus preguntas, pero no sé.
19:50No sé nada.
19:51Entiéndalo, por favor.
19:53Ahora le suplico que se vaya y me deje sola.
19:54Ponga un hombre a vigilar la casa de la señora Anu.
20:20Sí, señor.
20:21Prior.
20:21Señor.
20:22Fue muy rudo con ella.
20:24No estoy de acuerdo.
20:25Lo único que entiende por el momento es que su esposo ha muerto.
20:28Bueno, ella no fue precisamente amable con nosotros.
20:31¿No es así?
20:32Prior.
20:32Le falta mucho por atender.
20:40Sí, entiendo.
20:43De acuerdo, inspector Dill.
20:45Gracias.
20:46¿Y bien?
20:47En la clásica frase policía que la señora Anu es un testigo que no coopera.
20:51¿Significa que no hablará?
20:52O que no puede.
20:53Está ocultando algo.
20:54Eso debe ser.
20:55Estuvo casada con Anu muchos años.
20:57Lo sé, pero ¿cómo pudieron envenenarlo en la estación de policía?
21:00Estimada señorita Forrest, después de 15 años en Scotland Yard, créame, cualquier cosa puede pasar en una estación de policía.
21:06No.
21:07¿Podremos obtener algo de la señora Anu?
21:09Cariño, claro que lo harás.
21:11Creo que ninguna mujer se te podría resistir.
21:13Vaya.
21:14Gracias, mi amor.
21:15¿No te importa si trato?
21:16Importarme.
21:17Estaré encantado.
21:18Si puedes recobrar lo robado a la señorita Forrest, el seguro te pagará tus gastos sin preguntar, sin reserva alguna.
21:23Bueno, entonces, ¿por qué no vienes conmigo?
21:25Y así lo logramos juntos.
21:26Bien.
21:27Simón.
21:29Simón, no puedo ir yo.
21:31Gabi, eres adorable.
21:33Y yo te amo.
21:33Pero dos es compañía y tres es multitud.
21:36Estudia tu próximo libreto.
21:45Ya sabía que algo así sucedería algún día.
21:49Le supliqué, le pedí que dejara de robar, pero no lo hizo.
21:52Señora Anwar, la mayoría de nosotros tiene cosas de que avergonzarse durante su vida.
21:59Yo más que nadie.
22:00Pero un asesinato nunca lo cometí.
22:02Y haré todo lo que esté de mi parte por encontrar el que asesinó a Johnny.
22:05Y lo encontraré si me ayuda.
22:08¿Qué quiere que haga?
22:10Dígame con qué persona se llegó a asociar Johnny.
22:12Johnny jamás me dijo nada.
22:15Siempre estaba temeroso.
22:16¿De qué?
22:16De ese hombre que llaman el Gran Comprador.
22:21¿Y por qué le temía?
22:23Hace tres meses Johnny recibió una baliza por tratar de dejar de robar para él.
22:28Ahora Johnny está muerto.
22:31Señora Anwar, ¿conoce usted al Gran Comprador?
22:35No.
22:36Johnny lo mencionó alguna vez.
22:37¿Sabe a quién acompañaba Johnny esa noche?
22:41Sí.
22:42Estaba con un hombre llamado Faison.
22:45Le llaman Sonny Jim.
22:46¿Sabe usted dónde vive?
22:48No, pero tengo su número telefónico.
22:54Johnny lo escribió detrás de una nota de la leche.
22:58Sí, aquí está Paginton.
23:00¿Me permiten?
23:02Sí, lo encontraremos con esto.
23:04¿Me permite su teléfono?
23:05Hay uno en el siguiente piso.
23:06Bueno, bien, ahora vuelvo.
23:12Señor Templar, ¿qué opina usted de todo lo que pasa?
23:15Es gracioso.
23:17La señora Willis del piso alto es esposa de un chofer.
23:20El mismo empleo durante 15 años.
23:23Jamás ha tenido problemas con la policía, jamás.
23:26Y él es también.
23:27Johnny nunca fue así.
23:30Era cariñoso.
23:32Me hacía regalos sin motivo.
23:34Jamás olvidaba mi cumpleaños.
23:36Con nuestro aniversario de bodas.
23:39¿Cómo puede ser un hombre tan cariñoso y...
23:41no puedo comprenderlo?
23:46Lo encontré.
23:49Está en el 7 de Gilden Road.
23:50¡Gracias!
23:51¡Gracias!
23:52¡No, no, no!
24:22¿Quién es?
24:25Quincy.
24:29¿Y qué es lo que quiere?
24:30Habrá que cambiar el plan.
24:33¿Sí?
24:33Sí.
24:37Capturaron a Johnny.
24:39Eso es imposible.
24:41Lo atraparon anoche mismo en su casa.
24:42¿Cómo?
24:43La chica Forrest lo identificó por una foto de archivo.
24:46Hablará. Tiene corazón de mofeta. Les pepitará todo lo que sabe.
24:48Por eso estoy aquí. Aquí hay 300 libras.
24:51Obtendrás el total cuando el gran comprador venda las joyas.
24:53300.
24:54Tendrás el resto en una semana o dos.
24:56Escabullete a donde quieras y telefonea diariamente entre las 9 y las 10 horas.
24:59Escuche. Dame las joyas.
25:05Usted no intentará nada, ¿verdad?
25:09Sí. Yo soy tu amigo.
25:10Sí. Ya sé que me ama.
25:12Bueno, no llego a tanto.
25:14Pero puedes confiar en mí por completo.
25:16Sí.
25:17No hay remedio.
25:18Eso es. Será mejor que empaque si te vayas de aquí deprisa, ¿eh?
25:21Habla poco y no confíes en nadie.
25:23Ahí está el 7.
25:48¿Por qué no paraste?
25:52Hay un callejón en la parte posterior.
26:08Tenías razón.
26:09Sí.
26:10Tú cubre el callejón y yo iré por el frente.
26:13De acuerdo.
26:13Cuídate.
26:43Un momento, Payson. ¿Me has olvidado?
26:59Lo siento. Creo que se ha equivocado.
27:01Te refrescaré la memoria.
27:09¿Dónde están las joyas que robaste?
27:11Muérase.
27:12Eres el siguiente en la lista, Payson.
27:13El gran comprador te matará igual que asesinó a Anwar.
27:16¿Anwar?
27:17Lo envenenó en la estación de policía.
27:18¡Ya está por cierto!
27:19¡Ah!
27:24¡Ah!
27:25¡Ah!
27:27¡Ah!
27:28¡Ah!
27:29¡Ah!
27:30¡Ah!
27:31¡Ah!
27:32¡Ah!
27:33¡Ah!
27:34¡Ah!
27:35¡Ah!
27:36¡Ah!
27:37¡Ah!
27:38¡Ah!
27:39¡Ah!
27:40¡Ah!
27:41¡Ah!
27:42¡Ah!
27:43¡Ah!
27:44¡Ah!
27:45¡Ah!
27:46¡Ah!
27:47¡Ah!
27:48¡Ah!
27:49¡Ah!
27:50¡Ah!
27:51¡Ah!
27:52¡Ah!
27:53¡Ah!
27:54¡Ah!
27:55¡Ah!
27:56¡Ah!
27:57¡Ah!
27:58¡Ah!
27:59¡Ah!
28:00¡Ah!
28:01¡Ah!
28:02¡Ah!
28:03¡Ah!
28:04¡Ah!
28:05¡Ah!
28:06¡Ah!
28:07¡Ah!
28:08¡Ah!
28:09¡Ah!
28:10¡Ah!
28:11¡Ah!
28:12¡Ah!
28:13¡Ah!
28:14¡Ah!
28:15¡Ah!
28:16¡Ah!
28:17¡Ah!
28:18¡Ah!
28:19¡Ah!
28:20¡Ah!
28:21¡Ah!
28:22¡Ah!
28:23¡Ah!
28:24¡Ah!
28:25¡Ah!
28:26¡Ah!
28:27¡Ah!
28:28¡Ah!
28:29¡Ah!
28:30¡Ah!
28:31¡Ah!
28:32¡Ah!
28:33¡Ah!
28:34¡Ah!
28:35¡Ah!
28:36¡Ah!
28:37¡Ah!
28:38¡Ah!
28:39Me golpeó en la nuca.
28:50Me dejó inconsciente por tres o cuatro minutos.
28:52Y entré a buscarlo a la casa de Faison.
28:54Me gustaría arrestarlos a ustedes dos.
28:55¿Bajo qué cargo?
28:56Interferir a la policía en el cumplimiento del deber.
28:58¡Esculpe!
28:58¡Cállate la boca!
29:00Templar es otra cosa, pero usted es fragente y debería saberlo.
29:03¿Por qué no te calmas? Uno de estos días tendrás úlceras.
29:05Faison aún estaría vivo si ustedes no hubieran interferido.
29:07Te meteré en la cárcel. No puedes tomar la ley en tus manos.
29:09Vete a casa y no te metas en problemas.
29:10Gracias, Claude.
29:12Y cuando atrape al gran comprador, tú tendrás el crédito.
29:14Una cosa más, Templar.
29:15Y yo cobraré la recompensa.
29:16¡Lárgate!
29:17¿Cuida tu presión arterial?
29:21Escúcheme, Stryker.
29:21Su licencia como investigador de seguros es un privilegio, no un derecho divino.
29:25Deme una buena razón porque no deba revocarla.
29:27Escúcheme, Till.
29:28Inspector Till para usted.
29:30Tienes robos de joyas en seis meses.
29:31¿Y qué es lo que han averiguado?
29:33Nada.
29:33¿Y qué averiguaron después de usted con la muerte de Faison? Dígame.
29:37Espero que sepas lo que haces.
29:43Me parece que lo sé.
29:45El café Cosicorner, ¿está seguro, Simón?
29:48Está en el directorio, en la CAF.
29:50Lo único que cuenta es que ahí es donde el gran comprador recibe todas las joyas.
29:54Y Faison dijo que el hombre tiene un abrigo azul.
29:56Con los forros blancos y negros.
29:58Pues eso no significa nada.
29:59¿Por qué no lo decimos a la policía?
30:02Claude Till dijo que no quería verme.
30:03Y lo obedezco.
30:04Además, prefiero jugar mis cartas.
30:10¿Por qué nos detuvimos?
30:16Oh, en verdad que es hermoso.
30:18Simón, llévame a otro sitio.
30:20Busquemos un lugar de aceite donde podamos tomar una copa.
30:22Gabi, ¿cuántos personajes has representado?
30:25Oh, cariño, ya perdí la cuenta.
30:27¿Por qué?
30:27¿Actuaste alguna vez como una camarera irlandesa?
30:29Ahí solicitó una.
30:33Oh, no, Simón.
30:34Dime que estás bromeando.
30:39Simón.
30:41¿Cuál dijo que era su nombre?
30:42Dígalo.
30:42O'Brien, señora.
30:43Kathy O'Brien.
30:44¿Y dice usted que no tiene experiencia en Londres?
30:46Oh, no, señora.
30:46Hace pocos días llegué de Dublín, pero creo que la comida es igual en todas partes.
30:51Vuelva.
30:55Bueno, supongo que servirá.
30:56Oh, estoy segura que le agradaré.
30:58Tengo mucha voluntad.
30:59Seis libras a la semana, de once a siete, dos comidas.
31:01Hace por supuesto que sí, ahora mismo.
31:02Quite el anuncio de la ventana.
31:03Gracias.
31:04Gracias.
31:05Gracias.
31:06Gracias.
31:07Gracias.
31:08Gracias.
31:09Gracias.
31:10Gracias.
31:11Gracias.
31:12Gracias.
31:13Gracias.
31:14Gracias.
31:15Gracias.
31:16Gracias.
31:17Gracias.
31:18Gracias.
31:19Gracias.
31:20Gracias.
31:21Gracias.
31:22Gracias.
31:23Gracias.
31:24Gracias.
31:25Gracias.
31:26Gracias.
31:27Gracias.
31:28Gracias.
31:29Gracias.
31:30Gracias.
31:31Gracias.
31:32Gracias.
31:33Gracias.
31:34Gracias.
31:35Gracias.
31:36Gracias.
31:37Gracias.
31:38Gracias.
31:39Gracias.
31:40Gracias.
31:41Gracias.
31:42Gracias.
31:43Gracias.
31:44Gracias.
31:45Gracias.
31:46Gracias.
31:47Gracias.
31:48Simón, esto ha sido una revelación.
31:50Sí, estoy vigilando.
31:51Vigilando.
31:52¿Vigilando qué?
31:53En realidad no lo sé.
31:54¿Qué demonios supone usted qué hace?
31:55No tengo la menor idea, pero esa conducta se me hace muy sospechosa.
31:58Sí.
32:00En realidad lo es.
32:01Que los vigile un hombre.
32:12Gracias.
32:13Simón, esto ha sido una revelación.
32:14¿Cuál?
32:15¿Qué ahora sabes hacer algo?
32:16No.
32:17El modo de trabajar por seis libras a la semana y cupones.
32:18Me duelen los pies y las piernas como si hubiera caminado diez kilómetros.
32:19Tendremos que cambiar de señal.
32:20Desde el auto no podré distinguirte.
32:21Entonces me subiré a una mesa y haré un número de Bataclan.
32:22Pues no creo que sea mala idea.
32:23Me gustarán los clientes, pero no creo que sea muy práctica.
32:24Bueno.
32:25¿Hay unas flores artificiales?
32:26Hay unas flores artificiales en la ventana.
32:27Si ese hombre acude, pues, los cambio al otro lado.
32:29No.
32:30Mejor cuando se marche para poder seguirlo.
32:31De acuerdo.
32:32Tengo la esperanza.
32:33Tengo la esperanza de que, por ejemplo, no se lo vayan a seguir.
32:35No.
32:36¿Qué tal?
32:37¿Qué tal?
32:38No.
32:39¿Qué tal?
32:40¿Qué tal?
32:41¿Qué tal?
32:42No.
32:43¿Qué tal?
32:44¿Qué tal?
32:45¿Qué tal?
32:46¿Qué tal?
32:47¿Qué tal?
32:48¿Qué tal?
32:49¿Qué tal?
32:50¿Qué tal?
32:51¿Qué tal?
32:52¿Qué tal?
32:53¿Qué tal?
32:54Tengo la esperanza de que no estemos perdiendo el tiempo.
32:57Oh, Simón.
32:58Piensa en mi persona.
32:59Esa esclavitud no le hace ningún bien a mi talento.
33:02No te preocupes.
33:03Podrá retirarte cuando llegue un hombre con un abrigo azul con los foros blancos y negros.
33:17Joyería Enderby.
33:19Oh, es usted.
33:21Si lo desea.
33:22En el Cosic Corner.
33:24Sí, de acuerdo.
33:25Parto enseguida.
33:26Sí, de acuerdo.
33:27Parto enseguida.
33:28Oiga, si el bichet está fresco le suplico me lo de asado.
33:31Preciosa, claro que está fresco.
33:33Vi al ternero bastando hace diez minutos.
33:34Está bien, entonces sírvalo.
33:35Sí, señora.
33:36Oh, disculpe, prefiero el pescado.
33:37Sí, señora.
33:38Oiga, si el bichet está fresco le suplico me lo de asado.
33:53Preciosa, claro que está fresco.
33:54Vi al ternero bastando hace diez minutos.
33:56Está bien, entonces sírvalo.
33:57Sí, señora.
33:58Oh, disculpe, prefiero el pescado.
33:59Sí, señora.
34:00Buenos días, señor Stuart.
34:02Buenos días, señor.
34:03Buenos días, señor Stuart.
34:05Buenos días, señor.
34:18Disculpe, señora.
34:21Buenos días.
34:22Buenos días.
34:24Sopa de tomate, huevos con jamón y pudín de chocolate.
34:29¿Sucede algo malo, señorita?
34:31No, no, señor.
34:33¿No le gustarían algunas hostas para comenzar?
34:34Son frescas.
34:35Jamás como mariscos en ningún tiempo.
34:37¿Desea usted tomar alguna bebida?
34:39Té, por favor.
34:40Té, por favor.
34:41Té, por favor.
35:01Té...
35:02Té...
35:04Té.
35:07eh, buen día.
35:08Non...
35:14té...
35:15dos.
35:16Nosotros?
35:20¡Buenos días!
35:21Buenos días.
35:22Eh...
35:23por favor, deme pastel.
35:25Y un vaso de leche.
35:26Sí señor.
35:28¿Alguna otra cosa?
35:29No, gracias.
35:36¿No desea tomar algo más, señor?
35:38No, gracias. Eso es todo.
35:47Gracias, señorita.
35:48Gracias a usted.
35:50Permítanme ayudarle.
35:52Qué amable, gracias.
35:57¿Terminó?
35:58Sí.
35:59¿Le pareció bien el almuerzo y el pudín de chocolate?
36:01Por supuesto.
36:08Hasta mañana.
36:09Hasta mañana.
36:13¿Se va? ¿No espera su orden?
36:15¿No le han dicho que es estúpida, señorita Forrest?
36:17¿Qué?
36:17¿No?
36:17¿Cómo se va?
36:18¿Cómo se va?
36:18¿Qué?
36:19¿Qué?
36:20Señor Stuart
36:46Ese hombre de sombrero hongo y abrigo azul que se sentó junto a la entrada
36:50¿Qué quiere saber?
36:51¿Y cuál es su nombre?
36:52El señor Enderby
36:53¿Qué es lo que hace?
36:54Tiene su propia joyería, es importante
36:56¿En dónde?
36:56En Hatton Garden, ¿por qué?
36:58¿Qué es lo que pasa?
36:59Señorita O'Brien
37:00Señorita O'Brien, no telefones durante las horas de trabajo
37:04Señor Stuart, vaya a cuidar que el asado esté en su punto y no me moleste
37:07¿Policía?
37:16¿Quién es usted?
37:40Un amigo de Gabby Forrest
37:41¿Qué es lo que quiere?
37:43Las joyas
37:44Ahora tenga cuidado
37:48O le volaré la cabeza si se niega a venir conmigo
37:51¿Dónde?
37:52A la policía
37:53¿A la policía? ¿Qué quiere decir?
37:54Ya le explicaré, vamos
37:55Cheto, yo tomaré eso
37:59Y entienda eso Templar, yo maté a Hangor y a Faison
38:03Y una muerte más no podrá ser diferente en mi futuro
38:05No, no
38:06¿Dónde está tu auto?
38:06Yo no quiero tomar parte de esto
38:07¿En el callejón?
38:09¿A atrás?
38:10Sí
38:10Muévete, tú llenas
38:11Un solo movimiento en falso Templar, solo uno y lo mato
38:15A la izquierda
38:20No se mueva, Templar
38:28Da vuelta, entran a mi garage
38:32Sí
38:33Hola Templar
38:56¿El comprador?
38:58¿Sorprendido?
38:59¿Debía estarlo?
39:00No
39:00Pero lo estará
39:02Mueve con el pie esa alfombra
39:03No comprendo, la alfombra
39:06Muévela
39:07En el tiempo de la reina Victoria aquí estaba una cervecería
39:13Y eso da directamente a los drenajes de Londres
39:17Mañana tu cuerpo estará flotando en el Támesis
39:20Con una bala en la cabeza
39:21Con ese peso no me hundiré
39:23¡No lo hagan, no lo hagan!
39:24Templar, dime, ¿por qué sospechaste de mí?
39:27Nunca creí que te golpearan
39:28¿En serio?
39:29Creí que había sido convincente
39:31Sí, pero...
39:32No era lógico que solo te golpearan la cabeza
39:34Te habría matado
39:36Espera
39:36Explícate
39:39Asesinó a Faison la sangre fría
39:40Y a mí me tiró dos balazos
39:42Pero tú solo sacaste unos golpes
39:44Así que no lo creí
39:45Y luego me vino el recuerdo
39:47De tu eficiencia como policía
39:49Para quien trabajó en Escotranyar
39:51Todo se facilita
39:52Así que buscaste un trabajo
39:54En una compañía de seguros importante
39:56Agreguaste donde estaban las joyas
39:58Y enviaste por ellas, fácil
39:59Pero lo malo
40:01Es que falta que puedas decírselo a alguien
40:04Excepto a las ratas en el drenaje
40:06Coloca el silenciador en la pistola
40:08Ahora si eres tan amable
40:10Mueve la trampa, Templar
40:12¿Está listo, Templar?
40:42¡Cierto, Templar!
41:06Superhombre, ¿eh?
41:07A ver cómo se porta
41:08Bienvenidos, caballeros
41:13Tendré que agradecerles
41:16Que hayan venido a tiempo
41:16Creí que tendría problemas con ese
41:18Todo está muy bien, Templar
41:19Pero ¿dónde están las joyas?
41:21Las tiene la bella durmiente
41:22Bueno, no se queda ahí parado
41:24Puesquelas
41:25Aquí está, señor
41:32Gaby, quiero que sepas
41:35Que eres la chica más lista del mundo
41:36Por llamar a la policía
41:37Desde el café Cosic Corner
41:38Así que soy un brillante engasado
41:40Señorita Forrest
41:41Creo que debes saber
41:42Que la única razón
41:42De que Templar esté aún vivo
41:43Es porque colocó un hombre
41:44Vigilándolo sin descanso
41:45Es la razón
41:46De que llegara la policía
41:47Ese garage tan pronto
41:48Claude, estoy conmovido
41:50Y si en algo te he faltado
41:52En el pasado
41:52Quisiera poder enmendarlo
41:53Tú serás el invitado
41:54Del nor esta noche
41:55En el teatro
41:56Oh, no, no
41:57Ustedes querrán estar solos
41:58Oh, pero yo insisto
41:59Bueno, insisto también
42:01Bien, acepto
42:03Es una magnífica función
42:05Tenemos tres boletos de platea
42:07¿Tú los tienes, Gaby?
42:08Claro que los tengo
42:09¿Quieres asegurarte?
42:10Sí, aquí están
42:11¡Ah!
42:13No, no, no, no, no.
42:43No, no, no, no.
Recomendada
43:37
|
Próximamente
48:53
48:23
48:10
48:42
48:41