Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy
Cinemanía Club HD

Gran película clásica de ciencia ficción.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00:00Con destino a la luna.
00:00:30Con destino a la luna.
00:01:00Con destino a la luna.
00:01:30Con destino a la luna.
00:01:42Aviso. Área cerrada.
00:01:44Prohibido el tráfico por orden del departamento de ordenanzas del ejército de los Estados Unidos.
00:01:49Prohibido el tráfico por ordenanzas del ejército de los Estados Unidos.
00:02:11Ahí está, general. Esta es su justificación. Me alegro de tener de aquí.
00:02:14Un profeta sin honor, ¿eh?
00:02:15Bueno, por lo menos sigo vivo para verlo.
00:02:18Estoy seguro de que le ascenderán cuando vean lo que esto puede hacer.
00:02:2122, 21, 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. ¡Fuego!
00:02:37¡No!
00:02:38¡No!
00:02:39¡No!
00:02:40¡No!
00:02:42¡No!
00:02:43¡No!
00:02:44¡No!
00:02:46¡No!
00:02:47¡Sweetie! Quédese aquí. Puede haber más explosiones.
00:03:17¿Qué ha pasado, Charles? ¿Que ha salido mal?
00:03:33No lo sé, no lo sé, general.
00:03:35No puede haber nada mal en el diseño aeronáutico.
00:03:38Ha sido el motor. ¿Por qué? ¿Por qué después de cuatro años de desarrollo y pruebas?
00:03:44Parece imposible, solo se me ocurre una cosa.
00:03:46¿Qué? Alguien lo ha manipulado.
00:03:49¿Sabotaje?
00:03:50Que inteligencia lo averigüe mientras construimos otro.
00:03:52No podrá hacerlo, Charles.
00:03:53Claro que lo haré.
00:03:55¿Cree que con este fracaso nos destinarán más dinero?
00:03:59Esto significa recortes militares, muchacho.
00:04:02La investigación volverá a los laboratorios.
00:04:04Pues yo también. No voy a renunciar.
00:04:07Primero volveré a la vida familiar con mi esposa e hijos.
00:04:12Cortaré el césped, taparé goteras, pintaré vallas.
00:04:17Leeré historias de detectives en la vallera.
00:04:20Y haré algunas cosas más que he descuidado durante estos dos últimos años.
00:04:24Un satélite que dé vueltas a la Tierra a 12.000 millas sobre el nivel del mar.
00:04:29¿Cómo lo llamé hace poco antes de que me despidiera?
00:04:38¿Su justificación, general?
00:04:40Lo siento, lo siento más por usted que por otra cosa.
00:04:43Después de todos sus años de cruzada y todo lo que yo le entrego,
00:04:46es el más caro montón de chatarra de la historia.
00:04:48La Tierra a 12.000 millas sobre el nivel del mar.
00:05:18El general Tallir está aquí, señor Vars.
00:05:44Hágale pasar.
00:05:48No olvide lavarse detrás de las orejas.
00:05:58¿Qué tal el viaje, general?
00:06:00Muy tranquilo. Volé en uno de sus aviones.
00:06:03Buen avión, Jimmy. Muy bonito.
00:06:07Cuando usted empieza con cumplidos es que quiere algo.
00:06:10Eso no está bien, Jim. Hace más de dos años que no nos vemos.
00:06:13¿Acaso le pedí algo la última vez que nos vimos?
00:06:15Claro que lo hizo. Quería un hombro donde llorar por lo del fracaso del cohete de Kergrave.
00:06:20Me alegro de verle, general.
00:06:22Y yo ya no pierdo el tiempo llorando por eso.
00:06:25Después de la manera como usted me convenció, me dijo...
00:06:27El cohete es una absoluta necesidad.
00:06:30Si cualquier otra potencia lo consigue antes que nosotros, ya no seremos los Estados Unidos.
00:06:35Seremos un mundo desunido, etcétera, etcétera.
00:06:38Fin de la cita.
00:06:39Eso hoy es aún más cierto.
00:06:41Usted probó que ese satélite no era nada práctico.
00:06:44Explosionó, ¿no es así?
00:06:46¿Explosionó, Jimmy?
00:06:47¿O fue explosionado?
00:06:52¿Explosionado?
00:06:55No lo sé.
00:06:57Quizá lo sepa inteligencia.
00:06:59Lo saben.
00:07:01¿Usted qué opina?
00:07:03Se lo diré.
00:07:04Espera un momento.
00:07:06Creo que puedo adivinarlo.
00:07:08Usted es un defensor de los cohetes.
00:07:11Hizo campaña a favor de su creación.
00:07:14Una verdadera cruzada.
00:07:15Por fin se realizó el proyecto de Kergrave y fue un fracaso.
00:07:19Y ahora, siguiendo el curso de sus hábitos establecidos...
00:07:21Trae el asunto a mi oficina.
00:07:25Yo le estimo, general.
00:07:27Pero solo soy un constructor, no el departamento de defensa.
00:07:30La respuesta es no.
00:07:32No, no encienda el puro.
00:07:33Vamos a almorzar.
00:07:34¿Quién dice que es solo un constructor?
00:07:36Por algo he venido a verle.
00:07:37Mire, general.
00:07:38Construir un cohete es una cosa muy grande.
00:07:41Y yo jamás podría financiarlo.
00:07:42No le pido que construya otro satélite.
00:07:44Kergrave perdió cuatro años en ese proyecto.
00:07:47El cohete debió dar el servicio que nosotros habíamos anticipado.
00:07:51Pero no hay tiempo ni necesidad de repetir el experimento.
00:07:53Entonces, ¿a dónde quiere llegar?
00:07:55A la luna.
00:07:59Está bien.
00:08:01Le escucho.
00:08:02Cuéntemelo.
00:08:02Ya se lo he dicho.
00:08:04El próximo cohete que construyamos irá a la luna.
00:08:09Vamos a almorzar.
00:08:10Hablo en serio, Jim.
00:08:11No puede ser demasiado fantástico.
00:08:14La luna.
00:08:15Imposible.
00:08:15Aún con un motor de energía atómica con una velocidad potencial de 30.000 pies por segundo.
00:08:20¿Y una embestida de 3 millones de libras?
00:08:24Pero si el motor atómico tiene un uso limitado y ellos ni se han acercado a diseñar una unidad móvil.
00:08:30Kergrave lleva dos años trabajando en ello.
00:08:32No solo lo ha diseñado, sino que lo ha probado.
00:08:34Su modelo a escala funcionó durante una hora y 23 minutos antes de explosionar.
00:08:39Increíble.
00:08:42Yo lo vi, Jim.
00:08:44¿Y el gobierno no ha tomado ninguna decisión?
00:08:46No puede, Jim.
00:08:47La posición del gobierno es muy difícil.
00:08:49Ellos necesitarán el cohete uno de estos días.
00:08:51Si no está listo, el gobierno entonces hará el trabajo y recurrirá a la industria privada para que lo haga.
00:08:57Es lo que hace el gobierno cuando se siente presionado.
00:08:59Tiene que hacerlo.
00:09:00Pero esta vez, esta vez vamos a estar listos para el gobierno.
00:09:05Resolviendo todo lo militar, Jimmy.
00:09:10¿Qué me dice del dinero?
00:09:11Eso no es problema.
00:09:12Lo es la producción.
00:09:13Por eso recurre a usted.
00:09:14Usted es un hombre de producción.
00:09:16El problema en este momento es de investigación.
00:09:19Diseño.
00:09:20Materiales especiales.
00:09:22Vamos a necesitar muchas mentes especializadas en ingeniería y por supuesto una gran capacidad industrial.
00:09:28Ninguna compañía sola podría hacerlo.
00:09:32Pero la industria americana combinada y dirigida por Jim Barnes podría poner un cohete en la luna dentro de un año.
00:09:40Bien.
00:09:42¿Qué me dice Jim?
00:09:44¿Vamos a almorzar o vamos a la luna?
00:09:58Mamona, ¿eh?
00:10:07Este es el cuarto de control.
00:10:09En esta parte está el fluido que hace reaccionar la masa.
00:10:12Llevando el agua caliente convertida en vapor a la pila atómica.
00:10:16Este es el escudo que protege a la tripulación de la radiactividad.
00:10:20Los giróscopos están detrás de los tanques de agua y pueden mover la nave a voluntad.
00:10:23Admito, caballeros, que esta empresa me atrae.
00:10:27Siempre me he sentido atraído por esta, digamos, forma progresiva de transporte.
00:10:34Nunca me ha gustado viajar a caballo o en carreta.
00:10:37Me gustaría tener algo que ver con esta endiablada cosa, aunque por nada del mundo subiría a ella.
00:10:44Pero, ¿podemos financiarlo?
00:10:47A mí me han dicho que usted puede, señor Laporte.
00:10:50¿Me permite?
00:10:51Le conozco desde hace mucho tiempo.
00:10:53Los aviones de dos motores eran muy lentos y usted les puso cuatro.
00:10:57Luego las hélices eran lentas y usted fue a los jets.
00:11:00Y ahora se le ha ocurrido otra cosa.
00:11:02Algo que vuele más deprisa y más alto que todo lo que ha existido antes.
00:11:06No puede hacerlo solo.
00:11:07Así que nos mete a todos en el ajo.
00:11:10Bien, antes de seguir adelante, quiero saber cuál será el coste final.
00:11:15¿Me hablan dólares?
00:11:15No lo sé.
00:11:17Yo quiero hacer esto porque nunca se ha hecho.
00:11:19¿Por qué?
00:11:19No lo sé.
00:11:21Es una investigación pionera.
00:11:23¿Qué es la Luna?
00:11:24¿Otro polo norte?
00:11:25¿Otro polo sur?
00:11:26¿Nuestro único vecino más cercano en el cielo?
00:11:28¿Pero para qué ir, Jim?
00:11:30Lo sabré cuando llegue allí y se lo diré cuando vuelva.
00:11:33Es una aventura que no quiero perderme.
00:11:35Me gusta su punto de vista, Jim.
00:11:37Pero aquí hay gente que no lo comparte.
00:11:39Gente que no lo entiende.
00:11:41Pues aquí tengo algo para todos ellos.
00:11:43Por favor, señores, síganme.
00:11:45Señores, señores, atención, por favor.
00:11:55Me gustaría mostrarles una película que hemos preparado para esta reunión.
00:11:59Y tenemos a uno de los mejores actores de Hollywood para que la interprete.
00:12:02Empiece, Sam.
00:12:03Ya estoy muy ocupado.
00:12:22Y ustedes me tienen aquí para hablar de un cohete que va a la Luna.
00:12:25Esto solo pasa en los TVOs.
00:12:27Solo en los TVOs, ¿eh?
00:12:30La revista Life no opina lo mismo.
00:12:33Ni Luke, ni Peek, ni Colliers, ni los más importantes periódicos.
00:12:38¡No!
00:12:39¡No!
00:12:40¡No!
00:12:44¡No!
00:12:45¡Ah!
00:12:46¡Nunca podrá despegar!
00:12:48¡No tiene hélices!
00:12:50Los cohetes no tienen hélices.
00:12:52Son a propulsión.
00:12:54Y también las estufas.
00:12:56Pero no vuelan a la Luna.
00:12:57Es obvio que no sabes nada sobre cohetes.
00:13:02Bien, vamos a suponer que ese paraguas tuyo es una escopeta.
00:13:09Dispara.
00:13:19¡Ya me empujé!
00:13:20El arma, Buggy.
00:13:21La carga no solo sale disparada por la boca,
00:13:23sino que la misma fuerza hace que uno sea empujado hacia atrás.
00:13:27¡Eso no me pasaría otra vez ni en 100 años!
00:13:31Dispáralo hacia el suelo en rápidas ráfagas y veremos qué pasa.
00:13:46La Luna es mucho más fácil de alcanzar de lo que uno cree.
00:13:49¡Seguro!
00:13:50¡Facilísimo!
00:13:51Solo 240.000 millas.
00:13:54¿Ah?
00:13:54Con todo el camino pavimentado y estaciones de aprovisionamiento.
00:13:58El combustible no es problema, Buggy.
00:14:00Los motores no tienen que impulsarte todo el tiempo.
00:14:03Solo lo suficiente para llevarte al punto de gravitación fuera de la Tierra.
00:14:07Después de eso, ya podrás dirigirte hacia donde quieras.
00:14:12Sube y te lo demostraré.
00:14:13¡Oh!
00:14:14¡Oh!
00:14:14¡Oh!
00:14:15¡Oh!
00:14:15¡Oh!
00:14:16¡Oh!
00:14:17¡Oh!
00:14:17¡Oh!
00:14:17¡Oh!
00:14:17¡Oh!
00:14:17¡Oh!
00:14:17¡Oh!
00:14:17¡Oh!
00:14:18¡Oh!
00:14:18¡Oh!
00:14:18¡Oh!
00:14:19¡Oh!
00:14:19¡Oh!
00:14:19¡Oh!
00:14:20¡Oh!
00:14:20¡Oh!
00:14:20¡Oh!
00:14:21¡Oh!
00:14:21¡Oh!
00:14:22¡Oh!
00:14:22Al principio, la fuerza de propulsión sirve para contrarrestar la gravitación extraterrestre.
00:14:29Una vez en la atmósfera exterior, el cohete seguirá su marcha normal, no encontrando ninguna
00:14:34resistencia a su marcha.
00:14:36El cohete parecerá viajar despacio, pero su velocidad, o velocidad de escape, como nosotros
00:14:41lo llamamos, será de 7 millas por segundo, y seguirá viajando a través del espacio en
00:14:46la dirección programada.
00:14:47Ahora, como ya está cerca de la luna, el campo de gravitación de ese planeta empezará
00:14:54a arrastrarlo hacia él.
00:15:00¡No puedo oírte, Woody!
00:15:01No hay aire, ¿recuerdas?
00:15:03Conecta tu antena.
00:15:06¡Ey!
00:15:07¡Esto no quiero frenos!
00:15:09¡Me estrellaré!
00:15:10¿Cómo voy a orinar?
00:15:12Es muy simple, haz lo contrario que al despegar.
00:15:16Sí, ¿para qué me dices de las alas?
00:15:18No te sirven, en la luna no hay aire.
00:15:20Y ahora me lo dicen.
00:15:23Da vuelta a la nave, y después lentamente y con suavidad, vas descendiendo muy despacio
00:15:29sobre la cola.
00:15:30¡Lo he conseguido!
00:15:36¿Pero cómo voy a volver a casa desde aquí?
00:15:40Disparar el cohete desde la luna a la tierra es mucho más fácil que dispararlo desde la
00:15:45tierra a la luna, porque es cuesta abajo casi todo el camino.
00:15:48El cohete V2 puede lograrlo hoy en día.
00:15:51En el viaje de vuelta, usamos las alas para planear, con lo cual podemos terminar el viaje
00:15:58de esta manera.
00:16:13¡Sensacional!
00:16:15¡Bien convencido!
00:16:16¡Respaldaré el proyecto!
00:16:18Aquí tienen mis dos pavos.
00:16:19Bien, ¿cuándo empezamos a construirlo?
00:16:22¡Apucucate!
00:16:30Bien, caballeros.
00:16:31¿Cuándo empezamos a construirlo?
00:16:33Ya han examinado nuestro modelo y han visto nuestra película.
00:16:36Y espero que hayamos podido disipar su anterior escepticismo.
00:16:40Señor Barnes, ¿me imagina a mí en una reunión con mis accionistas informándoles de que voy
00:16:45a poner millones en un viaje a la luna?
00:16:47Pero, hombre, me lincharían.
00:16:50Lo dudo.
00:16:51Ni siquiera en Texas cuando les diga el porqué.
00:16:54La verdad es que no tenemos otra opción.
00:16:56Si queremos seguir en el negocio, tenemos que construir esta nave.
00:17:00¿Ha dicho tenemos que construirla, Jim?
00:17:02Eso es lo que he dicho.
00:17:03Si el proyecto es tan importante, ¿por qué el gobierno no lo lleva a cabo?
00:17:06Aquí están las razones.
00:17:07Los mejores cerebros, talentos, habilidades especiales y facilidades necesarias para este proyecto
00:17:12no los tiene el gobierno.
00:17:14Y tampoco pueden ser movilizados por el gobierno en tiempos de paz sin que haya un retraso
00:17:18fatal.
00:17:20Solo la industria americana puede hacer esto.
00:17:23Y la industria americana debe ponerse a trabajar como lo hizo en la última guerra.
00:17:27Sí, pero el gobierno pagó las cuentas.
00:17:30Y también las pagará ahora si tenemos éxito.
00:17:32Usted lo sabe.
00:17:33Si fracasamos, nos llevaremos una colosal paliza.
00:17:35Así que no podemos fracasar.
00:17:37Esta no es solo la más grande aventura que espera la humanidad,
00:17:40sino el reto más grande al que se enfrenta la industria americana.
00:17:43Y el general Taller les dirá por qué.
00:17:50La razón es muy simple.
00:17:53No somos los únicos que sabemos que se puede llegar a la luna.
00:17:57No somos los únicos que planean hacerlo.
00:18:01La carrera ha empezado.
00:18:03Y será mejor que la ganemos.
00:18:05Porque no hay ninguna manera de detener un ataque desde el espacio.
00:18:10El primer país que utilice la luna para lanzamiento de misiles
00:18:15controlará la Tierra.
00:18:20Este, caballeros,
00:18:22es el hecho militar más importante al que se enfrenta este siglo.
00:18:25Caballeros,
00:18:40no veo la necesidad de seguir discutiendo.
00:18:45Es nuestro trabajo.
00:18:48Tengo que decir algo.
00:18:50Creo que debemos construirlo en Texas.
00:18:52Al fin y al cabo, es el estado más grande.
00:18:55Si puede incrementar la velocidad inicial en solo 0,6 millas por segundo,
00:19:12¿se podría hacer el viaje en dos días en lugar de en cuatro?
00:19:15Tendremos que computar lo que eso significa en reacción de volumen.
00:19:22Es muy pesado.
00:19:23En este caso, la reacción de volumen se vería mermada por el peso.
00:19:28Pruebe el titanio.
00:19:34Según las apariencias, es correcto.
00:19:36Falta someterlo a las pruebas.
00:19:38Esta tarde lo probaremos en la cámara estratosférica.
00:19:41He añadido unos detalles, Charles.
00:19:43¿Qué demonios es esto?
00:19:45Ordené que nuestro vestuario espacial fuera de diferentes colores.
00:19:49¿Para qué?
00:19:51Para su identificación.
00:19:53Usamos estos cuatro colores para los miembros de la tripulación y así nadie puede perderse.
00:19:57El paisaje lunar es abrupto, usted me lo dijo.
00:20:00Estos colores nos darán más visibilidad.
00:20:02Tienes razón.
00:20:02Si a nadie le importa parecerse un poco a un globo de carnaval.
00:20:05Ha, ha, ha, ha.
00:20:06No, no, no.
00:20:36No, no, no.
00:21:06No, no.
00:21:08¡Eh, Brownie!
00:21:10¿Qué pasa?
00:21:14¿Has echado una mirada desde ahí?
00:21:15No, nunca me han gustado las alturas.
00:21:19¿Por qué?
00:21:20Es como estar a mitad de camino de la luna.
00:21:22La otra mitad es lo difícil.
00:21:24Yo no me preocuparía por eso.
00:21:26¿Por qué no?
00:21:28Vamos, hombre, no nos engañemos.
00:21:30Esto es lo más cerca que esta cosa va a estar de la luna.
00:21:32Nunca me he sentido más tonto en mi vida como desde que me mandaste llamar
00:21:35y me dijiste que había que preparar los instrumentos de navegación para llevar una nave a la luna.
00:21:40Te he ayudado a construirlos.
00:21:42Los hemos instalado.
00:21:43Y me has enseñado cómo funcionan.
00:21:45Yo te dije, sí, lo comprendo.
00:21:46Y créeme que lo intento.
00:21:48Pero nadie me dice cómo funciona la nave.
00:21:50Esto ha sido construido como el monumento a Washington
00:21:52y la bomba atómica lo haría despegar.
00:21:57¿Qué te pasa, Brown?
00:21:59Nada.
00:22:00Es el dolor de barriga.
00:22:02Bien, iba.
00:22:03¿Has comido manzanas verdes?
00:22:04No he podido comer nada.
00:22:20Carl Grave.
00:22:25Hola, Jim.
00:22:26General.
00:22:27Traté de hablarle antes de salir de Washington.
00:22:29¿Por qué?
00:22:30¿Algo va mal?
00:22:31No será el motor, ¿verdad?
00:22:32¿Lo ha probado?
00:22:33No sé si podremos hacerlo.
00:22:34Escuchen esto.
00:22:35Me dirijo a usted para informarle sobre su solicitud
00:22:37de hacer una prueba de un motor propulsado por energía atómica
00:22:40en el sitio de la construcción de la nave espacial que ha sido denegada.
00:22:43¿Denegada?
00:22:44En la opinión de la comisión podría existir un peligro si la estructura del motor fallara.
00:22:48Lo que daría como resultado una posible fuga del material radiactivo del área de prueba.
00:22:53Les he dicho una docena de veces que no habrá gente a 15 kilómetros a la redonda.
00:22:56Aunque admitimos que el peligro real de una explosión nuclear no existe,
00:22:59la creencia de tal peligro sí existe en la mente del público.
00:23:03Y es la creencia de esta cuestión...
00:23:04Maldita política.
00:23:05Alguien nos está haciendo una putada.
00:23:07Espere, hay más.
00:23:08La prueba quedaría autorizada si tuviera lugar en el centro espacial en el sur del Pacífico.
00:23:12¿El sur del Pacífico?
00:23:14Pero qué amables son.
00:23:16¿Y por qué no en el Polo Norte o en Lidl América?
00:23:19Esto significa un retraso de meses.
00:23:21Tratan de cubrirse las espaldas.
00:23:22No se puede ir contra la opinión pública.
00:23:24Yo lo he intentado.
00:23:26¿Han visto esto?
00:23:30Gran manifestación en contra del cohete radiactivo.
00:23:33Es trabajo de propaganda.
00:23:34Por supuesto que lo es.
00:23:36Preparada y organizada con dinero y cerebro.
00:23:40¿Quieren acabar con nosotros?
00:23:43Pues nos han parado a medio camino.
00:23:46Tendremos que reprogramarnos.
00:23:48¿Con qué?
00:23:49¿Qué quiere decir?
00:23:51¿Qué vamos a usar como dinero?
00:23:53Lo hemos alargado hasta el límite.
00:23:54Cada día de retraso cuesta...
00:23:56Espere.
00:24:06La nave está lista para despegar, ¿verdad?
00:24:09A no ser por las pruebas y unos ajustes menores.
00:24:12¿Cuál sería el tiempo más favorable?
00:24:15Dentro de un mes o así.
00:24:16No quise decir eso.
00:24:18¿Cuál es el tiempo más favorable dentro de este mes?
00:24:20El tiempo más favorable será dentro de 17 horas.
00:24:32Que sea entonces.
00:24:34Lo haremos dentro de 17 horas.
00:24:36Pero se ha vuelto loco.
00:24:39Lo haré si tengo más tropiezos.
00:24:40No me conocen.
00:24:41Escuchen.
00:24:42Ninguna ley prohíbe despegar una nave espacial.
00:24:44Nunca se ha hecho.
00:24:45Así que nunca lo han prohibido.
00:24:47Si pedimos permiso lo impedirán.
00:24:48Así que saldremos inmediatamente.
00:24:51¿En una nave sin probar?
00:24:52¿Cómo se puede probar una cosa como esta?
00:24:54O funciona o no funciona.
00:24:56Así de simple.
00:24:57Cargrave, ¿tiene alguna preocupación por el motor?
00:24:59No, pero no tenemos una tripulación entrenada.
00:25:01¿Para qué?
00:25:01El despegue es automático.
00:25:04El general y yo dirigiremos la nave.
00:25:06Usted es el ingeniero.
00:25:07Brown se ocupará de la radio y el radar.
00:25:11¿Qué hay de balística?
00:25:13Ahí estamos atascados.
00:25:14Estaba preparado para dentro de un mes y esto lleva una semana.
00:25:18¿Usted cree que el doctor Hastings es bueno, no?
00:25:23El mejor del mundo.
00:25:25Dele el trabajo.
00:25:26Una jarra de café y todos los ayudantes que necesite.
00:25:29¿Está listo, general?
00:25:29Todo listo.
00:25:30Bien, entonces estamos de acuerdo.
00:25:31Todos seremos héroes o ángeles.
00:25:33Así que, ¿qué podemos perder?
00:25:35Despegaremos por la mañana antes del amanecer.
00:25:37Hay mucho que hacer en 17 horas.
00:25:39Póngame con mi casa.
00:25:46Por favor, quiero hablar con mi mujer.
00:25:50...de radioactividad y el área ha sido despejada de espectadores.
00:25:55No intenten acercarse al lugar donde está la nave espacial.
00:25:58Al público se le ha pedido que se aleje.
00:26:01Y yo respetaría la advertencia.
00:26:03No intenten acercarse al lugar donde está la nave espacial.
00:26:1423.7
00:26:1622.78
00:26:22Corrección 22.79
00:26:2422.79
00:26:263.2.1
00:26:30Sí.
00:26:31El señor Brown no ha podido ser localizado, señor Marr.
00:26:35Por favor, vuelva a llamar a la entrada.
00:26:36Téngame informado.
00:26:403.2.1
00:26:43Confirmado, confirmado.
00:26:484.04.5
00:26:524.04.5
00:26:55Sí.
00:26:58El señor Swinney quiere ver al general Caller.
00:27:01¿Qué pasa?
00:27:044.04.9
00:27:074.04.9
00:27:10¿Qué pasa, Joe?
00:27:13Es Brown, señor.
00:27:14Ha ingresado en el hospital.
00:27:16¿Qué?
00:27:16¿En el hospital?
00:27:18Pero está bien.
00:27:19Lo estará cuando le estirpen el apéndice.
00:27:21Oh.
00:27:22No.
00:27:23¿Qué vamos a hacer?
00:27:29Joe.
00:27:30Joe.
00:27:31¿Puede usted encargarse del equipo de radio y del radar?
00:27:34Sí.
00:27:34Usted sabe tanto como Brown.
00:27:36¿Quiere hacerlo, por favor?
00:27:38¿Ir a la luna?
00:27:39Sí.
00:27:40¿Qué hay en la luna?
00:27:42Que no sea un desierto.
00:27:43Además...
00:27:43¿Además qué?
00:27:45Pues que mañana tengo una cita con una chica.
00:27:49No, gracias.
00:27:50Joe.
00:27:51Si no viene con nosotros, estamos hundidos.
00:27:54Usted es el único que puede manejar el equipo.
00:27:57Señor Barnes, ¿le importa si le digo algo?
00:28:00Adelante.
00:28:01Yo no soy tan listo como ustedes.
00:28:03Usted y el doctor Cargrave y el general.
00:28:05Pero si no le importa que se lo diga, yo creo que...
00:28:08Vamos, dígalo.
00:28:10Creo que están locos.
00:28:11¿En qué sentido?
00:28:12Esto no funcionará.
00:28:14No puede.
00:28:15Es una locura.
00:28:16Piensen en lo que pesa.
00:28:18No se moverá de donde está.
00:28:20Eso no es como un avión corriente, como un avión convencional.
00:28:24Creo que son unos locos soñadores.
00:28:27Si cree eso, entonces vendrá.
00:28:29Sí, pero yo no quiero quedar como un tonto.
00:28:32No quedará.
00:28:32Nosotros somos los únicos responsables de todo el asunto.
00:28:36¿No cree usted que puede explosionar?
00:28:37Nunca nos subiríamos si lo pensáramos.
00:28:40Joe.
00:28:41Usted confía en el doctor Cargrave, en mí y en el general.
00:28:45No le pediríamos que hiciera nada en lo que no creyéramos.
00:28:50¿Vendrá con nosotros?
00:28:55Está bien.
00:28:55Me sentaré con ustedes y manejaré los controles.
00:28:59Será divertido.
00:29:00Bien, Joe.
00:29:01Pero no despegará.
00:29:03Asegúrese de hacer bien su trabajo.
00:29:04Está bien.
00:29:07Ustedes se toman esto en serio, ¿verdad?
00:29:10Muy en serio.
00:29:11Eh, un momento.
00:29:27Tengo que pasar.
00:29:28Lo siento, aquí no pasa nada.
00:29:30Le digo que yo tengo que pasar.
00:29:32Tengo una orden de los tribunales prohibiéndoles despegar.
00:29:34Siento que no trajeras a los chicos, señor.
00:29:58No pude, querido.
00:29:59Me diste tan poco tiempo.
00:30:01Pero están bien.
00:30:01¿Quiere ir en mi lugar, señora Cargrave?
00:30:05¿Quién yo?
00:30:07Oh, Dios, no.
00:30:08No se preocupe, señora.
00:30:09No llegaremos muy lejos.
00:30:11¿Viene, señor?
00:30:12Un momento.
00:30:14Ya es hora, Charles.
00:30:16Adiós, señora Cargrave.
00:30:18Cuidaremos bien de su esposa, señora Cargrave.
00:30:20No se preocupe.
00:30:24Señor Barnes, hay un tipo en la entrada que viene a verles.
00:30:27Trae una orden judicial prohibiéndole que despegue.
00:30:30¿Qué es eso?
00:30:31Vuelve pronto, Charles.
00:30:34Charles, vamos.
00:30:35Hastie, ojalá pudiera ir con ustedes.
00:30:37Usted tiene que quedarse para hacernos volver a casa.
00:30:40Adiós.
00:30:40Buena suerte.
00:30:44Vamos, arriba.
00:30:45Bars, Cargrave, Alton.
00:31:01Vuelvan aquí.
00:31:03No le oigo una palabra.
00:31:04No le oigo una palabra.
00:31:34Está bien, Jim.
00:31:41Usted es el capitán.
00:31:42Despega.
00:31:43Es la primera vez que un cabo manda a un general.
00:31:46Es la primera vez que le oigo admitir que manda a alguien.
00:31:49A mí lo que me asusta es que esta cosa funcione.
00:31:52Y a nosotros que no funcione.
00:31:55Está bien.
00:31:55A sus puestos.
00:31:56A sus puestos.
00:32:05Gracias por ver el video.
00:32:35¿Comunicaciones?
00:32:40Lo comprobaré dentro de un minuto.
00:32:44En cuanto la televisión empiece a operar, quiero ver despejada la base de la nave.
00:32:48Luego compruebe el contacto con el centro de seguimiento en Dry Wells y también nuestra propia zona de tráfico.
00:32:53Llamando a zona de tráfico, cambio.
00:32:55Zona de tráfico, cambio.
00:32:58Designación oficial de la nave en la Luna, L-U-L-A, Luna, cambio.
00:33:03Luna, rollo.
00:33:05Preparados para despegar.
00:33:07Despeje en área de lanzamiento, vamos a despegar, cambio.
00:33:10Roger, cambio.
00:33:12Nave espacial Cargrip Luna llamando campo aéreo Dry Wells, cambio.
00:33:16Dry Wells a Luna, cambio.
00:33:19Estamos preparándonos para despegue, cambio.
00:33:22Dry Wells listo para seguimiento, cambio.
00:33:25Dry Wells informa dictamen de tráfico.
00:33:28Informe de estación de potencia.
00:33:30Listos para el despegue.
00:33:32¿Comunicaciones?
00:33:33Está todo en regla, capitán.
00:33:38¿Copiloto?
00:33:39Instrumentos bien.
00:33:40Piloto automático en forma.
00:33:42Preparados.
00:33:43La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:34:13La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:34:43La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:35:13La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:35:43Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno, despegue
00:35:53La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:35:55La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:35:57La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:35:59La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:01La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:03La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:05La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:07La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:09La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:11La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:13La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:43La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:37:13¿Qué ha pasado?
00:37:19¿Qué pasa aquí?
00:37:22No ocurre nada
00:37:25Sobrepasamos la velocidad del sonido
00:37:28Joe, abro la compuerta de vista
00:37:34No puedo mover ni el músculo
00:37:38Estoy congelado
00:37:41¡Hágalo!
00:37:43¡Hágalo!
00:38:13No puedo mover ni el músculo
00:38:43Estamos en una órbita libre, eso es todo.
00:38:46¿En una?
00:38:50¿Orbita libre?
00:38:53¿Pero dónde estamos?
00:38:55¿Quiere decir que esto ha funcionado?
00:38:57¿Que estamos, que estamos?
00:38:59No, señor, yo no.
00:39:01Yo nunca creí que esto iba a funcionar.
00:39:03Quiero volverme, ¿oyen?
00:39:04Llévenme a casa.
00:39:06Yo no voy a ir a la luna.
00:39:07La luna es solo para mirarla.
00:39:11Estoy enfermo.
00:39:12No se preocupe.
00:39:14Cójase.
00:39:17¿Pero qué me pasa?
00:39:19Está usted bien.
00:39:20En una órbita libre los cuerpos carecen de peso,
00:39:23así que todo lo que no está sujeto flota.
00:39:25No hay arriba ni abajo.
00:39:31Dígaselo a mi estómago.
00:39:33Él quiere ir hacia arriba.
00:39:36No se va a morir.
00:39:37Me voy a morir.
00:39:39Es el mareo espacial.
00:39:41Eso también tengo.
00:39:42Tómese una pastilla.
00:40:09Esto asentará su estómago.
00:40:11No puedo tragármela.
00:40:25No quiere bajar.
00:40:26Es porque no estamos acostumbrados a la falta de gravedad.
00:40:29Ya lo haremos.
00:40:30General, ¿cómo se siente?
00:40:39¿Tiene otra de esas pastillas?
00:40:41Tengo una caja llena.
00:40:43Veamos si yo puedo tragar mejor que Sweeney.
00:40:45Una cosa le digo.
00:40:48A no ser que estas pastillas funcionen en este viaje,
00:40:50no voy a ser muy popular.
00:40:52¡No!
00:40:53¡No!
00:40:54¡Piense en las condiciones de mi estómago!
00:41:11¡Oh!
00:41:11¡Oh!
00:41:14¡Oh!
00:41:16¡Oh!
00:41:17¡Oh!
00:41:22¡Oh!
00:41:23No, no, no, no, no.
00:41:53No, no, no, no.
00:42:23No, no, no, no, no.
00:42:53No, no, no, no.
00:43:23No, no, no, no, no.
00:43:53No, no, no, no, no.
00:44:23No, no, no, no, no.
00:44:53No, no, no, no.
00:45:23No, no, no, no, no.
00:45:53No, no, no, no, no.
00:45:55No, no, no, no, no, no, no.
00:45:57No, no, no, no, no, no.
00:45:59No, no, no, no, no, no.
00:46:01No, no, no.
00:46:31No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:35Está bien, Jim. Yo iré.
00:46:37Quiero inspeccionar el cuello del cohete y ver cómo resistió al impacto del despegue.
00:46:41De acuerdo. Iré con usted.
00:46:43Yo también. La culpa de esto es mía y si ustedes pueden salir, yo también.
00:46:49¿Viene, general?
00:46:50No, no siento la menor curiosidad.
00:46:52Ustedes vayan a divertirse y yo escribiré el diario.
00:47:02Ah, vaya. Le va muy bien el verde, ¿eh?
00:47:05Pónganse los cascos.
00:47:12¿No podrías respirar con esto?
00:47:14No podría hacerlo sin esto. Ajuste su tubo de aire.
00:47:17¿Olvida que no hay aire fuera?
00:47:19No me lo ponga más difícil.
00:47:20Comprobado radio.
00:47:37También instrumentos y aire.
00:47:41Vamos allá.
00:47:43Voy a por otra cuerda.
00:47:44Voy a abrir.
00:48:07Cierrelo, capitán. Nos vamos a caer.
00:48:28Metas esto en la cabeza, Joe.
00:48:30Estamos en la misma órbita que la nave. No podemos caernos.
00:48:35Vamos.
00:48:36Vamos.
00:48:37Vamos.
00:48:37Vamos.
00:48:42Vamos.
00:48:42¡Gracias!
00:49:12¡Gracias!
00:49:42Voy a Popa, vuelvo enseguida
00:49:51Espere a que termine aquí e iré con usted
00:49:57Usted quédese aquí viéndolo del radar
00:49:59Sweeney, dame su cuerda
00:50:00Es toda suya
00:50:02Vuelvo en un momento
00:50:12¡Gracias!
00:50:42¡Gracias!
00:51:12¡Gracias!
00:51:30¡Socorro!
00:51:31¡Joe!
00:51:31¡Socorro!
00:51:32¡Me está arrastrando!
00:51:33¡No puedo volver!
00:51:35Suene
00:51:35Cargreef se aleja de la nave
00:51:37¿Dónde?
00:51:38Allí está
00:51:38¡Vamos!
00:51:40¡Jim!
00:51:41¡Jim!
00:51:42¡Joe!
00:51:42¡Socorro!
00:51:43¿Pueden oírme?
00:51:44¡Me está arrastrando!
00:51:46¡Socorro!
00:51:47Ya vamos
00:51:47Son sólo unos cuantos pies, Jim
00:51:50¡Deprisa!
00:51:51Dios mío, si no podemos cogerlo
00:51:52Flotará para siempre
00:51:53Calma, Sweeney
00:51:54¿Qué podemos hacer?
00:51:55Alzarle una cuerda
00:51:56¡Aquí, Jim!
00:51:57¡A Popa!
00:51:57Nos estamos acercando
00:51:58¡Ya le vemos!
00:52:01Jim, Joe, ¿qué pasa?
00:52:02¿Pueden darle alcance?
00:52:04Tenemos que hacerlo
00:52:05Voy a salir
00:52:06Tranquilo, Cargrave
00:52:11¡Vamos a lanzarle una cuerda!
00:52:20Tranquilo
00:52:21¡Ahí va!
00:52:22¡Cójala!
00:52:25¡No puedo alcanzarla!
00:52:27Lo intentaremos otra vez
00:52:28¡General!
00:52:35¡General!
00:52:35¡Me escucha!
00:52:36¡Necesitamos un tanque de oxígeno!
00:52:48¡Deprisa, General!
00:52:49¡Deprisa!
00:52:49¡Deprisa, General!
00:53:10¡El tanque de oxígeno!
00:53:12¡Deprisa!
00:53:12¿Deprisa!
00:53:15¿Dónde está?
00:53:17Allí lo tiene
00:53:18¿Qué vamos a hacer?
00:53:22¡Cogerlo!
00:53:23Espero que esto tenga bastante empuje
00:53:25¡General!
00:53:28¡Cójalo!
00:53:29¡Cójalo!
00:53:29¡Podemos perderlo a él también!
00:53:30¡General!
00:53:37¡Quierro!
00:53:45¡Joder!
00:53:48¡Quierro!
00:53:49¡Vamos a la塔 siempre!
00:53:50¡Vamos a la puerta
00:53:51¡C fica aquí!
00:53:51¡General!
00:53:52¡General!
00:53:52¡Vamos a la puerta
00:53:54¡Vamos a la puerta
00:53:55¡Vamos a la puerta
00:53:55¡Vamos a la puerta!
00:53:56Casi no lo conseguimos, ¿eh?
00:54:22¿Podremos regresar?
00:54:23Si no lo hacemos, daremos la vuelta al universo juntos.
00:54:25Cójase. Voy a darle la vuelta a esto.
00:54:40Rece para que haya suficiente gas y nos lleve de vuelta.
00:54:45Lo tiene.
00:54:55Deme la vuelta.
00:54:56Gracias, gracias. Creí que no lo lograba.
00:55:10Gracias, gracias. Creí que no lo lograba.
00:55:23Gracias a Dios estamos a salvo.
00:55:25Vamos, muchachos. Vamos a salir.
00:55:26Gracias.
00:55:27Gracias.
00:55:28Gracias.
00:55:29Gracias.
00:55:30Gracias.
00:55:31Gracias.
00:55:32Gracias.
00:55:33Gracias.
00:55:34Gracias.
00:55:35Gracias.
00:55:36Gracias.
00:55:37Gracias.
00:55:38Gracias.
00:55:39Gracias.
00:55:40Nos acercamos.
00:56:06Gracias.
00:56:07Gracias.
00:56:08Gracias.
00:56:09Gracias.
00:56:10Gracias.
00:56:11Gracias.
00:56:12Gracias.
00:56:13Gracias.
00:56:14Gracias.
00:56:15Gracias.
00:56:16Gracias.
00:56:17Gracias.
00:56:18Gracias.
00:56:19Gracias.
00:56:21Gracias.
00:56:22Gracias.
00:56:23Gracias.
00:56:24Gracias.
00:56:25Gracias.
00:56:26Macнет Ceimán.
00:56:27Gracias.
00:56:47Curso previsto.
00:56:48Bien.
00:56:50¿Informe de radar?
00:56:51Altitud uno cero ocho mil.
00:56:54Como estaba previsto.
00:56:56¿Potencia?
00:56:57Todo bien.
00:57:01Vamos muy deprisa, más deprisa que nunca.
00:57:03No es así, lo parece porque estamos cerca y entrando.
00:57:07Oigan, acabo de decidir que no quiero seguir con esto. Vámonos a casa.
00:57:11Basta ya, Joe. Deme la vista de popa.
00:57:15Vista de popa.
00:57:17¿Estación de energía?
00:57:18En manual.
00:57:20¿Listos?
00:57:20Santo cielo, no podemos alumnizar aquí, nos estrellaríamos.
00:57:27No se preocupe, lo haremos en una planicie que hay cerca de aquí.
00:57:32Velocidad hacia adelante desconectada.
00:57:37Aceleración.
00:57:44Falló, Jim.
00:57:45No sé, emergencia.
00:57:50Levante la jima hacia la lateral.
00:57:59Es tarde.
00:58:00Tengo que aterrizar en los próximos cinco segundos o no podremos volver a casa.
00:58:04Preparados para impulsión.
00:58:04¿Va a cambiarlo, Jim?
00:58:22Tengo que hacerlo.
00:58:23Cargrave, al unifaje automático.
00:58:25Está automático.
00:58:27Copiloto,
00:58:28conéctelo automático.
00:58:29Bien.
00:58:30Despacio ahora.
00:58:33Cubra la 83010.
00:58:3393010.
00:58:34Cubierto 83010.
00:58:36Corrección.
00:58:36Cubierto 870.
00:58:38870.
00:58:39¿Podemos sortear esos picos?
00:58:40Rece por ello.
00:58:42Corrección 860.
00:58:43860.
00:58:46Despacio ahora.
00:58:51Preparados para contacto.
00:58:58Ya.
00:58:59Ya.
00:58:59Lo logramos.
00:59:20Lo logramos.
00:59:22Corte motores.
00:59:25Desconectados.
00:59:26Buen alunifaje, Jim.
00:59:30No tan bien, y usted lo sabe.
00:59:32Quiero decir, para ser el primero.
00:59:34Se ha agotado parte de la energía que necesitaremos para volver.
00:59:37Nos preocuparemos de eso después.
00:59:39Apenas acabamos de llegar a la luna.
00:59:45Jim, doctor.
00:59:48Estamos en la luna.
00:59:50Y estamos vivos.
00:59:51Santo cielo.
00:59:52General, la próxima vez que me diga que puedo ir a la luna, le voy a creer.
00:59:58Ha estado esperando mucho tiempo esto, ¿verdad?
01:00:01Toda mi vida.
01:00:02Sweeney, ¿qué le parece si despertamos a Washington?
01:00:07Muy bien.
01:00:07Espere a que se lo cuente.
01:00:09Nave espacial Luna llamando desde la luna.
01:00:12Doctor, Jim.
01:00:13Ustedes dos vayan a poner el pie sobre la superficie.
01:00:17Eso es algo que pienso escribir en mi diario.
01:00:19No, no.
01:00:20Creo que debemos ir todos juntos.
01:00:22Tonterías.
01:00:22Ustedes hicieron que este viaje fuera posible.
01:00:25Nave espacial Luna llamando a N.A.A. Washington.
01:00:27Vamos, Cargrave.
01:00:29Nave espacial Luna llamando a N.A.A. Washington.
01:00:31Pongámonos los trajes espaciales.
01:00:32Cambio.
01:00:33Nave espacial Luna llamando a N.A.A. Washington.
01:01:03Nave espacial Luna llamando a N.A.B.
01:01:33Nave espacial Luna llamando a N.A.A. Washington.
01:02:03Nave espacial Luna llamando a N.A.A. Washington.
01:02:33Gracias por ver el video.
01:03:03Gracias por ver el video.
01:03:33Gracias por ver el video.
01:04:04Reivindíquela.
01:04:05Yo soy su testigo.
01:04:07Hágalo oficialmente.
01:04:08Por la gracia de Dios.
01:04:11Y en nombre de los Estados Unidos de América, tomo posesión de este planeta para bien y beneficio de toda la humanidad.
01:04:18Gracias por ver el video.
01:04:25Doctor Cargrave.
01:04:28Señor Barnes.
01:04:29Sí.
01:04:30Estoy en contacto con Washington.
01:04:31Hay una terrible excitación.
01:04:33Estamos conectados con toda la red de noticias.
01:04:35Acaban de entrevistar al general y quieren entrevistarles a ustedes.
01:04:38He hecho una conexión con sus walkie-talkie.
01:04:40Pueden tener una conversación con ellos desde donde están.
01:04:42Está bien.
01:04:46Adelante, Tierra.
01:04:48Hola.
01:04:48Hola, los de la Luna.
01:04:50Soy Clarence Erkin saludándoles desde la Tierra.
01:04:52La gente del mundo les felicita por el gran logro que han conseguido.
01:04:56Gracias.
01:04:59Gracias.
01:05:00Debo explicar a los radioescuchas que la diferencia de tiempo entre mi voz y la de ustedes se debe a la inmensidad del espacio.
01:05:05Hacen falta tres segundos para que las ondas de la radio viajen a velocidad luz entre la Tierra y la Luna.
01:05:11Señor Barnes, ¿puede decirnos dónde han alunizado?
01:05:14Los de Palomar dicen que podrían verlos si supieran dónde enfocar.
01:05:18Hemos alunizado en el cráter Harpalus, que está en el lado izquierdo del cuadrante de la Luna, según se ve desde Norteamérica.
01:05:26Doctor Cargrave, ¿me escucha?
01:05:29Sí.
01:05:30¿Nos puede dar su primera impresión sobre la Luna, doctor?
01:05:35Lo intentaré.
01:05:38La primera impresión es de una gran esterilidad y desolación.
01:05:44Luego el silencio.
01:05:46Ya que no hay aire, los únicos sonidos que escuchamos son los de nuestras radios.
01:05:51El cielo es negro, de terciopelo negro.
01:05:54Y taladrado por las más intensas y brillantes estrellas que uno haya visto jamás.
01:06:00Colgando sobre las montañas a mucha distancia, puedo ver nuestro planeta Tierra, que es mucho más grande que la Luna.
01:06:06Puedo ver la mayor parte del hemisferio occidental.
01:06:11Y también puedo ver algo así como la salida del Sol en San Francisco.
01:06:16Aquí es por la tarde.
01:06:18Y lo será un par de días más.
01:06:19Ahora tal vez Jim Bars quiera añadir algo más.
01:06:25Para que queden los anales, diré que en el momento de poner el pie en la Luna,
01:06:30Cargrave reivindicó su posesión en el nombre de los Estados Unidos, para beneficio de toda la humanidad.
01:06:35Estas son maravillosas noticias para la gente de la Tierra.
01:06:39Gracias.
01:06:40La estación naval NAA en Washington estará 24 horas del día en alerta por si llega alguna señal de ustedes.
01:06:47Adiós y buena suerte.
01:06:48Nunca me acostumbraré a esto.
01:07:09Yo diría que debe pesar más de 230 kilos.
01:07:12En la Tierra sí, pero aquí la gravedad lo cambia todo.
01:07:15Por eso las cosas parecen no pesar nada.
01:07:18Lo sé, pero no puedo creerlo.
01:07:22General, mire.
01:07:24¡Yujú!
01:07:27Ya está bien de bromas, Sweeney.
01:07:31¿Qué pasa?
01:07:32Si yo pudiera hacer esto en casa, sería un acróbata.
01:07:34Está bien, Joe.
01:07:36Hay muchas cosas que hacer y poco tiempo para hacer el payaso.
01:07:39Vamos a seguir con los planes.
01:07:40Ya sé que tengo que ayudarle con las fotografías astronómicas, Cargrave.
01:07:44Pero ahora no puedo.
01:07:45Tengo que hablar con Hastings para que revise las cifras de nuestro regreso a la Tierra.
01:07:50Bien, entonces le esperaré.
01:07:52Joe, ayúdale.
01:07:53Yo me encargaré de la radio.
01:07:55Joe iba a ayudarme con la inspección mineralógica.
01:07:57Puede hacerlo sin él.
01:07:59Tiene usted un contador Geiger.
01:08:00Pero no pierda de vista la nave.
01:08:02Esa es una regla primordial para todos.
01:08:05Está bien, capitán.
01:08:07Yo le ayudaré después, general.
01:08:09Voy a ver todo lo que haya que ver.
01:08:10Pero no voy a quedarme por aquí mucho tiempo.
01:08:13¿Y sabe por qué?
01:08:15No hay cerveza, ni nenas, ni béisbol.
01:08:17Usted lo ha dicho.
01:08:19Bien, doctor.
01:08:19Vamos al trabajo.
01:08:21Me veré después de hablar con Hastings.
01:08:22No hay cerveza, ni béisbol, ni béisbol, ni béisbol, ni béisbol.
01:08:52No hay cerveza, ni béisbol.
01:08:55Eh, doctor.
01:08:57Hay una cosa que quiero llevarme como recuerdo de este viaje.
01:09:00¿Qué le parece si me toma usted una foto?
01:09:03Al lado de la cámara.
01:09:05Claro, Joe.
01:09:05Lo haré encantado.
01:09:07Andy, deme la cámara.
01:09:08Acérquese más.
01:09:35Eso es.
01:09:36Espere un momento.
01:09:39Tengo una idea mejor.
01:09:42Venga.
01:09:45Dese la vuelta.
01:09:50Levante la mano.
01:09:54Póngala como si estuviera cogiendo algo pesado.
01:09:58Abra la mano.
01:09:58Está bien.
01:10:03Quieto.
01:10:07Muy bien.
01:10:09Este es un buen recuerdo.
01:10:12¿Qué es, doctor?
01:10:13Usted y la Tierra.
01:10:15Sosteniéndola como un moderno Atlas.
01:10:16Estupendo.
01:10:19Estupendo.
01:10:21Solo...
01:10:21Solo hay una cosa.
01:10:23¿Qué es?
01:10:25Que nadie sabrá que soy yo metido en esto.
01:10:28Eh, doctor.
01:10:30Joe.
01:10:33Estoy aquí.
01:10:35Detrás de ustedes.
01:10:36He detectado algo.
01:10:53Venga, coja esto.
01:10:59Lo escuché allá atrás, pero el sonido es cada vez más fuerte en esta dirección.
01:11:04Escuche esto.
01:11:05Lo oye, ¿eh?
01:11:12¿Qué es, doctor?
01:11:14No estoy seguro.
01:11:15Estas montañas pueden tener un verdadero depósito.
01:11:19¿Uranio?
01:11:20Es posible.
01:11:22Eso nos convertiría en millonarios.
01:11:24No es fantástico.
01:11:26Compruebe la reacción de la masa.
01:11:280.8672
01:11:35¿Qué?
01:11:38Repita eso, por favor.
01:11:40Repito.
01:11:410.8672
01:11:42Hemos perdido fuerza al descender.
01:11:51Tendré que calcularlo, pero no me gusta.
01:11:53Tenemos que hacer que vuelvan.
01:11:55Le sobra peso.
01:11:56Los tanques delanteros están vacíos.
01:11:58¿Puede despegarlos?
01:12:01No, sin hacer pedazos la nave.
01:12:03No fue construida para eso.
01:12:08Llamaré a la misma hora dentro de 24 horas para que me dé una respuesta.
01:12:12Tendrá que decirme cuánto han aligerado la nave y yo le diré si puede conseguirlo.
01:12:17Estaré al habla dentro de 24 horas.
01:12:19Tiene que llevarnos a casa.
01:12:21Corto.
01:12:28Hola, Jim.
01:12:42Hey, Jim.
01:12:43Tenemos noticias.
01:12:44Yo también las tengo para ustedes.
01:12:46Esto le va a gustar, Jim.
01:12:47Espera, en general.
01:12:49Dejen la cámara.
01:12:51Ya no nos sirve de nada.
01:12:54Pero solo hemos tomado media docena de placas.
01:12:56Y eso es todo lo que va a hacer.
01:12:57¿Qué ocurre?
01:12:58He hablado con Hastings en Drywells.
01:13:02Le di las lecturas de nuestros instrumentos, reacción de masa y de radio.
01:13:06Y comprobé el tiempo con él.
01:13:08Y bien, el tiempo está bien.
01:13:11Pero nada más.
01:13:13¿Pero qué está diciendo, capitán?
01:13:15Yo lo comprobé todo a bordo.
01:13:17Todos los instrumentos funcionan.
01:13:19Ya veremos.
01:13:21Esperemos.
01:13:22No lo entiendo.
01:13:24Hay que aligerar la nave.
01:13:26Descargaremos todo lo que podamos y lo dejaremos aquí.
01:13:28Si no, nos quedaremos nosotros.
01:13:31Hastings me dará la respuesta a las 7.30 de la mañana.
01:13:34Bueno, no dejemos que nos entre el pánico hasta que hablemos con él.
01:13:38Mientras tanto, volvamos a la nave y deshagámonos de todo lo que podamos.
01:13:49Mando de aceleración manual número 4.
01:13:52Serie número 706.
01:13:54Inventario B.
01:13:58Número 706.
01:14:00Inventario B.
01:14:00Comprobado.
01:14:02De acuerdo.
01:14:03Todo correcto.
01:14:03¿Y es todo lo que han podido abandonar?
01:14:08Dejaremos tres trajes espaciales antes de despegar.
01:14:11Nos quedaremos con uno para que alguien pueda arrojar las últimas cosas.
01:14:14Capitán, yo me encargaré de eso.
01:14:19Tardaré 15 minutos en hacer la comprobación.
01:14:21Le daré la respuesta tan pronto como pueda.
01:14:23Ahí va eso.
01:14:4436 horas.
01:14:46¿36 horas qué?
01:14:47La hora de despegue.
01:14:50Será entonces o dentro de un mes.
01:14:53Eso significa nunca.
01:14:56Nave espacial Luna.
01:14:57Nave espacial Luna.
01:14:59Nave espacial Luna.
01:15:00Hable.
01:15:00Bien.
01:15:03Ustedes han descargado casi dos toneladas.
01:15:06Antes de despegar, arrojarán todo el oxígeno, menos el necesario para volver.
01:15:11También tirarán la comida que les sobre.
01:15:13Igualmente racionarán el agua a un litro al día.
01:15:16El resto la utilizarán para el tanque de reacción.
01:15:18¿Está claro?
01:15:19Bien.
01:15:21Tienen que deshacerse de otra media tonelada.
01:15:24¿Media tonelada?
01:15:25¿De qué?
01:15:26¿Qué hacemos?
01:15:27Aconseguenos.
01:15:28No me pida eso.
01:15:32¿Tienen que hacerlo o...?
01:15:35No tiene que decirlo.
01:15:37Lo sabemos.
01:15:39Si no, no hay regreso.
01:15:43Estaré pendiente.
01:15:45Tienen que resolverlo.
01:15:56Sueñe.
01:15:58Sueñe.
01:16:00¿Esto está cerrado o soldado?
01:16:03¿Cerrado?
01:16:04General, déme una llave.
01:16:06Bueno, ya no nos queda casi nada.
01:16:29Doctor, ¿podremos despegar, verdad?
01:16:32Probablemente.
01:16:33Por lo menos despegar.
01:16:33¿Qué quiere decir, por lo menos?
01:16:35Si el peso es mucho, seremos atraídos por la luna y entraremos en la órbita lunar.
01:16:40Y daríamos vueltas y más vueltas.
01:16:42Así es.
01:16:43Capitán, este es mi radar.
01:16:51No nos hace falta para aterrizar y nos sobra peso.
01:16:53No sabe cuánto me costó montarlo.
01:16:56¿Alguien tiene algo en los bolsillos?
01:17:05¿Esto también?
01:17:06Todo.
01:17:07Los trajes espaciales y luego vuelvo.
01:17:08¿Cuánto nos queda?
01:17:31Veintisiete minutos.
01:17:43Otros cincuenta kilos.
01:17:45¿Qué?
01:17:48Otros cincuenta kilos y podrán volver a casa.
01:17:51Ya no queda absolutamente nada.
01:17:53Correremos el riesgo.
01:17:54Sería suicida.
01:17:57No podrían librarse de la atracción lunar.
01:18:01Puede equivocarse, ¿no cree?
01:18:04Bueno, pero la computadora no.
01:18:07Pregunte al doctor Cargrave.
01:18:11Le avisaremos, corto.
01:18:13Bien, Charles.
01:18:18¿Tiene razón?
01:18:20Me temo que sí.
01:18:28Estamos atascados.
01:18:30¿Quién me trajo aquí?
01:18:31Yo no quería venir.
01:18:33Puede culparme a mí, Joe.
01:18:35Usted no creyó que esto funcionaría.
01:18:38Bueno, en cierto sentido tenía razón.
01:18:40Pero qué idiota.
01:18:43Pero qué clase de estúpido soy yo.
01:18:47Podría volarme la tapa de los sesos,
01:18:48ir a las cataratas del Niágara y tirarme en un barril.
01:18:51Hay otras maneras más decentes de morir.
01:18:53Está bien, Joe.
01:18:53Todos estamos en esto.
01:19:10La cosa es simple.
01:19:13Uno tiene que quedarse.
01:19:15Claro.
01:19:18Yo peso 75.
01:19:20Eso es más que suficiente.
01:19:21No, no, escúcheme.
01:19:21Escúcheme usted.
01:19:22Yo soy el mayor.
01:19:23Ya he hecho mi trabajo.
01:19:24Y yo soy el capitán.
01:19:25Eso no tiene nada que ver.
01:19:26Tiene mucho que ver.
01:19:27Yo doy las órdenes en esta nave.
01:19:29Ese fue el acuerdo.
01:19:30Jim, nadie da órdenes.
01:19:32¿Cómo que no?
01:19:33Esta es mi orden.
01:19:35Usted es el ingeniero.
01:19:36Vuelva a su trabajo.
01:19:37El general pilotará cuando reentremos en la atmósfera de la Tierra.
01:19:40A mí nadie me espera de vuelta en casa.
01:19:42Tengo familia y mi trabajo seguirá adelante sin mí.
01:19:44Jim, escúcheme.
01:19:46Esto no es un barco en el mar y no es un avión y esto no es un motín.
01:19:49Que quede esto claro.
01:19:49Nosotros estamos juntos en esto desde el principio.
01:19:52Y no es deber de ninguno el dar la vida por los otros.
01:19:55No he tenido mi gran día.
01:19:57He demostrado que esto podía hacerse.
01:19:59Eso es más que suficiente para mí y estaré feliz de poder quedarme.
01:20:02Eso es muy noble, pero es filosofía.
01:20:04Deje la filosofía.
01:20:05Ya voy a quedarme yo.
01:20:06¿Por qué?
01:20:07Porque soy el mayor.
01:20:08Ustedes volverán y contarán lo que hemos visto como yo no podría hacerlo.
01:20:12Cuenten cómo hemos visto la Tierra desde aquí.
01:20:15Vulnerable y expuesta a la tentación de alguien que conquistará la luta.
01:20:23¿Sabe lo que ha probado, general?
01:20:25Que usted es el hombre que debe volver.
01:20:27Jim, general.
01:20:29¿Vamos a hacer que esto fracase solo porque no podemos tomar una simple decisión?
01:20:33Ya he tomado mi decisión.
01:20:34Y me voy a quedar.
01:20:35Capitán, escuche.
01:20:37Tranquilo, Swinney.
01:20:39Usted volverá.
01:20:41De este modo, nadie va a volver.
01:20:43Si sus brillantes cerebros no pueden llegar a una decisión,
01:20:46hagan como los niños y juéguenselo.
01:20:48A cara o cruz.
01:20:51Está bien.
01:20:51Bien.
01:20:52No.
01:20:53Jim, dos contra un.
01:20:54¿Qué podemos usar?
01:20:55¿Hay papel?
01:20:56No.
01:20:56Otra cosa.
01:20:57Fósforos, monedas.
01:20:58Lo hemos tirado todo.
01:21:00Ustedes tienen botones en sus monos.
01:21:01Úsenlos.
01:21:05Nave espacial Luna.
01:21:06Nave espacial Luna.
01:21:08Dry Wells llamando a nave espacial Luna.
01:21:11Nave espacial Luna a Dry Wells.
01:21:13Estamos resolviendo esto.
01:21:15Uno de nosotros tiene que quedarse y nos lo vamos a jugar.
01:21:1950 kilos.
01:21:20Tiene que haber algo más.
01:21:22Compruebe el tiempo.
01:21:259.31.50.
01:21:2618 minutos, 0 horas.
01:21:28Comprobado.
01:21:30Despegaremos con tres hombres.
01:21:34¿Dónde está Joe?
01:21:36No está.
01:21:37¿Qué ocurre?
01:21:37Contesten.
01:21:38Está abierto.
01:21:39Sí habrá ido.
01:21:41¿A qué no está?
01:21:42Entonces, no puede ser.
01:21:45Nave espacial Luna.
01:21:46Ha abandonado la nave.
01:21:48Estén pendientes.
01:21:49Sweeney no está en la nave.
01:21:50Él y su casco han desaparecido.
01:21:52No logro verle.
01:21:53El ángulo es demasiado grande.
01:21:54Ahora lo veo.
01:21:54Está arrastrando algo.
01:21:56¡Sweeney!
01:21:56¡Sweeney!
01:22:07¡Sweeney!
01:22:07¿Puede oírme?
01:22:09Claro.
01:22:11¡Vuelva aquí, Joe!
01:22:12¡Vuelva!
01:22:13¿Y morir en esa trampa mortal de acero?
01:22:15No va a morir.
01:22:16Usted no.
01:22:17Usted volverá a casa.
01:22:18Ni pensarlo.
01:22:19Adiós, chicos.
01:22:20Denle recuerdos a las chicas.
01:22:22A cualquier chica.
01:22:23Base espacial Luna.
01:22:24No les escuchamos.
01:22:25Tenga, háblele.
01:22:28Ha ocurrido algo.
01:22:29Sweeney ha abandonado la nave.
01:22:30Joe, tiene que volver.
01:22:31¿Van a despegar?
01:22:32No lo sé.
01:22:33No lo sé.
01:22:34Tengo que pensar en algo.
01:22:35Joe, tiene que volver.
01:22:36No vamos a dejar que haga esto.
01:22:37¿Que no van a dejarme?
01:22:39No pueden detenerme.
01:22:40He aligerado la nave.
01:22:42Es su oportunidad.
01:22:43Despeguen y no hagan más tonterías.
01:22:45Déjeme.
01:22:47Vuelva, Joe.
01:22:47Vuelva.
01:22:48Tiene que hacerlo.
01:22:48Estamos en esto juntos.
01:22:49Si no lo hace, no despegaremos.
01:22:51Tienen que hacerlo.
01:22:52Despeguen.
01:22:52Si no, habré muerto para nada.
01:22:54Maldito loco.
01:22:55Nadie le ha pedido que haga esto.
01:22:56Usted muere porque quiere.
01:22:58Terminemos.
01:22:58Despeguen.
01:22:59Quiero verlo.
01:22:59Joe.
01:23:00Una nave que vuelve de la luna a la tierra.
01:23:02Joe, se me ha ocurrido algo.
01:23:04Tengo una idea.
01:23:05¿Una idea para qué?
01:23:06Para despegar.
01:23:07Y me refiero a todos.
01:23:08Vamos a volver a casa.
01:23:09¿Me oyen todos?
01:23:10¿Qué quiere decir con todos?
01:23:11Haga lo que le digo y creo que podremos hacerlo.
01:23:14Usted no me engañaría.
01:23:15No sea tonto.
01:23:16Son nuestras vidas también.
01:23:17Nos quedan menos de 15 minutos.
01:23:19¿Qué vamos a hacer?
01:23:20Vuelva a la cámara de presión enseguida.
01:23:22Lleve un destornillador, un cuchillo y la cuerda de seguridad.
01:23:25Y como peso, un tanque de oxígeno.
01:23:27Bate el tanque al final de la cuerda.
01:23:29Le diré el resto cuando esté en la cámara de presión.
01:23:31¿Va a venir?
01:23:31Está recogiendo las cosas.
01:23:39Sí, viene hacia aquí.
01:23:40¿Cuál es su plan, capitán?
01:23:41Muy simple.
01:23:42¿Cuánto pesa el traje de Sweeney?
01:23:43¿30 kilos?
01:23:44La radio unos 20 y pico.
01:23:45Ahí están los 50 kilos y unos pocos más.
01:23:47No podemos abrir la puerta sin que lleve el traje espacial.
01:23:49Lo abriremos hasta que se haya quitado el traje.
01:23:51Pero puede hacer un agujero entre la puerta y el marco para que pase la cuerda de seguridad.
01:23:55Atará el tanque de oxígeno al final de la cuerda y lo dejará colgando fuera.
01:23:58La cuerda pasará a través del agujero.
01:24:00Será una pequeña salida, pero Sweeney podrá quitarse el traje y atarlo por dentro.
01:24:03Nosotros descompensaremos la cámara.
01:24:05La puerta se abrirá y el traje será arrastrado.
01:24:07General, vigílelo.
01:24:08Está en el ciclo de la cámara.
01:24:15Está esperando el indicador.
01:24:18Presión normal.
01:24:19Voy a abrirlo.
01:24:32Muy bien.
01:24:33General, desatornilla la radio.
01:24:35Escuche con atención.
01:24:37Un momento.
01:24:39Hastings.
01:24:40Hastings.
01:24:41Vamos a volver a casa.
01:24:42No volverá a saber de nosotros hasta que nos vea.
01:24:44Voy a tirarla a radio.
01:24:45Eso es todo.
01:24:45Adiós.
01:24:46Arránquelo, general.
01:24:49Sweeney.
01:24:50Escuche atentamente.
01:24:51Póngase el casco.
01:24:52Vaya a la cámara.
01:24:53Y descompénsela.
01:24:54Eso es todo.
01:24:54Y es todo.
01:24:56No.
01:24:58No.
01:25:00Y descomp addos.
01:25:02No.
01:25:03No.
01:25:04No.
01:25:04No.
01:25:08No.
01:25:08¡Gracias!
01:25:38¡Gracias!
01:26:08¡Gracias!
01:26:38¡Gracias!
01:27:08Todos preparados
01:27:10Swinik, sí, cuando esté atado conecte la televisión de por lado
01:27:27Las correas colocadas
01:27:36Planta de energía
01:27:37Todo listo
01:27:39No hay tiempo para la cuenta atrás
01:27:44¡Despegue!
01:27:47¡Gracias!
01:27:49¡Gracias!
01:27:50¡Gracias!
01:27:51¡Gracias!
01:27:52¡Gracias!
01:27:53¡Gracias!
01:27:55¡Gracias!
01:27:57¡Gracias!
01:27:58¡Gracias!
01:27:59¡Gracias!
01:28:01¡Gracias!
01:28:03¡Gracias!
01:28:05¡Gracias!
01:28:06¡Gracias!
01:28:07¡Gracias!
01:28:08¡Gracias!
01:28:09¡Gracias!
01:28:11¡Gracias!
01:28:12¡Gracias!
01:28:13¡Gracias!
01:28:14¡Gracias!
01:28:15¡Gracias!
01:28:16¡Gracias!
01:28:17¡Gracias!
01:28:18¡Gracias!
01:28:19¡Gracias!
01:28:20¡Gracias!
01:28:21¡Gracias!
01:28:22¡Gracias!
01:28:23¡Gracias!
01:28:24¡Gracias!
01:28:25¡Gracias!
01:28:26¡Gracias!
01:28:27¡Gracias!
01:28:28¡Gracias!
01:28:29¡Gracias!
01:28:30¡Gracias!
01:28:31¡Gracias!
01:28:32¡Gracias!
01:28:33¡Gracias!
01:28:34¡Gracias!
01:28:35¡Gracias!
01:28:36¡Gracias!
01:28:37¡Gracias!
01:28:38¡Gracias!
01:28:39Este es el fin...
01:28:41...del principio.

Recomendada

21:01
Próximamente