- 3 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:10Oh
00:26Oh
00:30Oh
01:00Hoy hace mucho calor
01:17Esos calores que te queman
01:19Perfecto para atormentar a la nueda
01:22Dicen que 108 ya son suficientes
01:26Si con 108 bastaran ya habría funcionado
01:31Desperdiciaste tiempo
01:32Hasta Buda se harta de tanta devoción
01:35El sufrimiento produce dedicación
01:39Eres una mujer mezquina
01:41Como una madre casa está mezquina
01:44Y luego espera tener más hijos
01:45No todos los niños sobreviven
01:47Podrías tener ocho y dos podrían morirse
01:50Así que debería tener muchos
01:52Si se casó con una familia que no los tiene
01:54¿Por qué quiso aprovecharse de nosotros?
01:57Su familia no nos dio ni una cuchara de plata como dote
01:59¡Nada!
02:00Y tú
02:01Solo trajiste una cuchara de plata
02:04Y tuviste dos hijos
02:05Se pone de su lado porque yo no soy suficiente para usted
02:10Es una, hay que irnos
02:14Si vas a arrodillarte tres mil veces
02:31Vas a estar muy cansada para hacer lo que debes
02:34Sí, claro, como si hiciera mucho
02:36¿Se lo vas a platicar a tu marido?
02:40Dile que te arrodillaste tres mil veces
02:41Puede que se ponga de tu lado enseguida
02:44Pero ningún hombre quiere que le hablen mal de su madre
02:47Aunque ellos sean unos hijos terribles
02:50Siempre quieren que sus esposas sean las nueras más devotas de toda la familia
02:54Así que cuida lo que dices
02:56¿Lo dijiste para que yo lo escuchara?
02:59No voy a decirle
03:00Sí, ¿cómo no?
03:02El pobre gime de dolor todas las noches
03:04No quiero darle más razones para estar molesto
03:07Ah, sí
03:08Qué considerada
03:10Por ahí escuché
03:12Que un hombre solo se queda con la esposa que ama
03:15Aunque odia a su familia
03:17Eso es lo que me pasa a mí
03:19¡Grosera!
03:21Te lo mereces
03:23Mi nieta política hasta parece que también lleva mi sangre
03:27¡Ay, qué fastidio!
03:30¿Quieres que te dé una lección?
03:32¡Oye!
03:33¿Por qué le pegaste la nariz al jarubán?
03:35¿Eh?
03:36¡Oye!
03:37¿Por qué le pegaste?
03:38Discúlpala
03:40¡Ay, discúlpala!
03:42¡Ven acá!
03:49El gobierno dice que tener un hijo es hacer patria
03:51Pero luego piden hijos varones
03:54¿Por qué quieren varones?
03:57¿Qué sacaron con criar solo a Wansi?
04:00Al final me lo quedé yo
04:01¿Y por qué sigue aventándome frijoles rojos?
04:05¿Qué tiene si mi mamá siempre está conmigo?
04:10¿Y qué tiene de malo que venga a visitarme?
04:12¿Qué?
04:13¿Qué?
04:13¿Por qué?
04:20¿Qué?
04:21¿Qué?
05:23Ahora que soy mamá, extraño a la mía.
05:28Creo que la extraño mucho más.
05:30Como ya no vienes de visita, te apuesto a que debes estar molesta.
05:43¡Vamos!
05:46¡Vamos!
05:47¡Vamos!
05:47¡Vamos!
05:48¡Vamos!
06:02Puede seguir trayéndola, pero no la vamos a aceptar.
06:05No vamos a aceptar a otra nueva.
06:07Todavía es muy niña.
06:08¿Por qué sigues trayéndola?
06:10Las Genio empiezan a entrenar como a los seis o siete.
06:13¿Quién trabaja desde los seis años?
06:14A esa edad solo deberían estar recogiendo algas.
06:17Por eso, exactamente.
06:20Por ahí escuché que este lugar es para principiantes.
06:23Hay que dejarla jugar aquí para que le pierda el miedo.
06:25¿Ella es tu hija?
06:26Ay, no digas nada.
06:28No quiero hablar contigo.
06:30¿Es un ya lo sabe?
06:32¿La mamá te dio su permiso?
06:34¿Y para qué necesito su permiso?
06:36¡No es mi jefa!
06:38La gente debe demostrar su valía para ganarse la vida.
06:41Y queremos que aprenda una habilidad.
06:43¿Por qué se meten en esto?
06:45Escucha, Machchón.
06:46Cada que nos metemos al agua, rezamos.
06:49Por favor, no nos dejes morir hoy.
06:51Por eso, Juanri le decía a Esun siempre.
06:54No te vuelvas una genio.
06:56No aprendas a bucear.
06:58Si Juanri no quería que su hija lo hiciera,
07:00es muy claro que no la quieres cerca del agua
07:03y que tú vas a mantenerla toda la vida.
07:05Ya cállate y déjala bucear.
07:07No te metas.
07:07¡Este no es asunto tuyo!
07:11¡Ay, qué carácter!
07:15Dame eso.
07:16¡Quítate!
07:19Niña, vámonos ya.
07:21Vámonos.
07:22¡Rápido, vámonos!
07:24Cuando tu destino es vivir como ama de casa,
07:34¿a quién puedes culpar?
07:35Les quedan dos semanas para empacar.
07:37¿Por qué tú estás empacando por ellos?
07:39Esos niños tienen manos.
07:42¿Para quién vas a vivir ahora que esos mocosos ya se van?
07:45Esos niños no son mocosos.
07:48Y no vine aquí a discutir.
07:50Además, te dije que mis suegros...
07:52Sí, sí, sé que su influencia llega hasta la oficina provincial de Yeyu.
07:56Ya me repetiste como mil veces que tienen influencia con los legisladores de aquí.
08:01Pero, ¿también tienen influencias en Seúl?
08:03¿Hasta ya llega su conexión?
08:06Soy yo quien va a cuidar a esos niños.
08:08Ya deja de ser mala con Tsunami Zumbon y no los vayas a dejar sin comer.
08:11Y si soy mala con ellos, ¿qué?
08:16Quiero ser dura de vez en cuando, pero tampoco es fácil.
08:21¿Cómo voy a hacerlo si me llaman mamá todo el tiempo?
08:24Después de educarlos durante diez años, un día se convierten en tuyos.
08:29Sea quien sea, el corazón importa más que la misma sangre.
08:33¿Qué, aún no sabes cómo cambiar un pañal?
08:41Suéltalo.
08:54Seguro que tienes muchos motivos para estar enojada, pero nadie con quien hablar.
09:00Llámame.
09:01Puedes hablar mal de esa bruja, la que te avienta frijoles.
09:05Soy buena escuchando.
09:07Qué burra.
09:08¿Sí sabes que nosotras no nos llevamos bien?
09:11La verdad, yo no fui su amante.
09:30No se lo robé a tu mamá.
09:32Me casé con él después de que ella falleciera.
09:35No hay necesidad de que me odies.
09:37Tampoco tenemos que ser amigas.
09:39¿Y fue por eso que te robaste mi vestido y escapaste esa noche?
09:44Para nada, soy su amiga.
09:49Eso sí, te lo respeto.
09:56Ahora que ya viví en esta casa, te tengo respeto.
10:01No naciste para ser ama de casa, solo tienes el corazón de una.
10:04Así que no te separes de él.
10:11Tú me dijiste que es un buen hombre.
10:13Entonces supongo...
10:24¿Qué?
10:28Que...
10:29Que yo puedo...
10:32¿Qué cosa?
10:34Ya, dímelo.
10:35Supongo que yo puedo confiártelos.
10:38A ambos.
10:39Espera que acaben la escuela.
10:45Ya deja de preocuparte por mis hijos.
10:47Yo me hago cargo.
10:49Pues como sea.
10:51Yo no soy una persona que solo compra cuatro cosas como tú.
10:55Si traigo más orcas de maíz, traigo para todos.
11:00Llévate eso en lugar de una paleta de hielo.
11:03Pero piensa que esto es como una beca de amor que le estoy dando a Gumión.
11:11Velo de ese modo.
11:13¿Quién te da un triciclo usado para becarte?
11:21Después de lo que sacrificaste, ¿solo te quieres robar ese triciclo?
11:25¿Y quién se está robando el triciclo?
11:27¡Tú me lo diste!
11:32Una hija bien educada es mucho mejor que diez hijos.
11:40Federación de Planificación Familiar de Corea.
11:48Hoy les volvió a llevar mazorcas.
11:52Pero ahora sí conté cuántas mazorcas tenemos.
11:55Hay una ladrona en nuestra casa cuando ni siquiera nos alcanza.
11:59Se supone que nos tiene que dar cosas, pero de su familia.
12:02Está viendo y no ve.
12:04¿Por qué le da lo que nos queda a gente que apenas es familia para ella?
12:07Hoy traje mucho pescado.
12:10¿Pescaste Blanquillo?
12:11Sí, Blanquillo, a cambio de las mazorcas.
12:15Oye, ¿a ti solo te importa tu mujer? ¿No es cierto?
12:18¿Y quién se va a poner de mi lado
12:19si el único hijo que tengo se pone del lado de su mujer?
12:22Se supone que mi papá está de tu lado.
12:26¿Tú qué me ves?
12:28¿Que no puedo ver a mi esposo?
12:30Pues no.
12:32Mejor hubiera adoptado dos perros.
12:36Oye, ¿te robaste las mazorcas de la olla?
12:38Oye, son... ¿eres una refugiada?
12:41Solo les di cinco mazorcas de maíz.
12:42Y a cambio traje todo esto.
12:46¿Ya lo vio?
12:57A ver, ¿esto es de verdad?
12:59¿Por qué trajiste este vestido?
13:11¿Vas a volver a Busan con eso?
13:13Te voy a aventar frijoles rojos.
13:16Es la ropa que usaron los niños.
13:18Aún está en muy buen estado, como nueva.
13:21Y la verdad, ella pudo haberle dado ese triciclo a su bebé,
13:25pero dijo que quería regalárselo a Gumion.
13:27Mejor ve a tirar esa cosa.
13:31Las niñas no deberían montar en triciclo.
13:33Si mi marido estuviera vivo,
13:35te habría golpeado duro con su pipa.
13:38Si viene un vendedor, se lo cambio por dulces.
13:43Gumion, ¿hoy fuiste a jugar al mar, mi vida?
13:46A dormir, Gumion.
13:48¿No es aún temprano, señora?
13:54Se acuesta temprano.
13:57Buenas noches.
14:01Buenas noches.
14:03Duerme bien, abuelita.
14:05Así ya no te sentirás enojada.
14:07Buenas noches.
14:12Buenas noches.
14:13Let's go.
14:43¿Hiciste rituales hoy?
15:10Es que me gustan mucho los frijoles rojos.
15:13¿Estás cansada?
15:26¿Prefieres que mejor no les diga nada?
15:28Si te sigues poniendo de mi lado,
15:30no solo van a odiarme,
15:31sino que luego van a querer asesinarme.
15:34¿Y cómo te ayudo?
15:35¿Qué?
15:43Déjame ayudarte.
15:45Prefiero ser yo el malo si me das permiso.
15:46¿Cómo?
15:47Haz algo con el triciclo.
15:54Deja que Gumion use el triciclo.
15:57De verdad, quiero que Gumion lo use.
15:59Te lo juro.
16:01¿Lo juras?
16:02Si ni siquiera puede usar eso,
16:04entonces va a vivir en la cocina toda su vida.
16:08Quiero que Gumion tenga todo lo que quiera.
16:11Quiero que lo tenga todo y que haga cualquier cosa.
16:14Solo quiero, quiero, quiero que prospere.
16:16No quiero que limpie la mesa,
16:18ni que tampoco sea una simple ama de casa.
16:20Quiero que voltee la mesa por gusto.
16:22Tú dale la vuelta.
16:27Si le das la vuelta a la mesa,
16:28luego yo recojo lo que tiraste.
16:34No, esposo.
16:38Si quieres, voltea y rompe lo que quieras.
16:41Solo dime cuando lo hagas para que yo asuma la culpa.
16:44¿Sí?
16:45Te prometo que les pondré un límite.
16:46De todos modos, me regañan por darte el pescado que me robo.
16:49¿Cuándo?
16:50¿Cómo?
16:51Dije, ¿cuándo?
16:52¿Cuándo lo hacemos?
16:57¿Cuándo lo hacemos?
16:59¿Cuándo lo hacemos?
16:59No, esposo.
17:00¿Cuándo lo hacemos?
17:01No, esposo.
17:02No, esposo.
17:04No, esposo.
17:04A ver.
17:05I'm sorry.
17:07I'm sorry.
17:09I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:13I'm sorry.
17:15I'm sorry.
17:17I'm sorry.
17:19I'm sorry.
17:21Give him a child and bless his breast.
17:25Bless his breast with a child, please.
17:29Give him a child, this woman.
17:31Give him a child.
17:33Te lo ruego.
17:35Agáchate.
17:37Más te vale que no le digas a Wansik
17:39que te estoy tirando frijoles rojos.
17:41Una esposa habladora no es buena en ninguna parte.
17:49Y una mujer habladora y floja solo ocupa mucho espacio.
17:57¡Ay, no!
17:59¿Cómo?
18:01¿Cuántas veces tengo que decirte que no hagas esto?
18:03Ay.
18:05Ella dijo cuándo.
18:07Y la mañana de mamá empezaba igual todos los días.
18:11Estaba confinada a esa mezquinidad.
18:15Pero ella todos los días...
18:19Ella encontraba las pequeñas alegrías todos los días.
18:23Ay.
18:27Costó dos mil wones.
18:29Si quieren dos mil wones de dulces, cámbienlos.
18:35¿De qué te ríes?
18:37Chicharitos, quiero chicharitos.
18:39Tus chicharitos, aquí están.
18:41Chicharitos, quiero chicharitos.
18:43¿Dónde están los chicharitos?
18:45¿Dónde están los chicharitos? ¿Dónde están?
18:49¿Dónde...?
18:51Desde ahora voy a comer en esta mesa.
19:09¿Por qué?
19:11Respóndeme.
19:13Porque...
19:15Quiero comer aquí contigo, mamá.
19:21Hasta un perro es más fiel.
19:23Quiero chicharitos, quiero chicharitos.
19:29Sí, todos los que quieras.
19:35Te agradecemos por esto.
19:37Oye, ¿por qué no la subes a un carruaje?
19:39Ese triciclo es un desperdicio de dinero para todos.
19:43Regreso al rato.
19:45Ten cuidado en el mar.
19:47Traje esto.
20:03Con una sonrisa en su cara como siempre,
20:05durante más de diez años,
20:07es un se quedó en esa pequeña cocina.
20:13Si ni siquiera puede usar eso,
20:15entonces va a vivir en la cocina toda su vida.
20:21Quiero que Gumyan tenga todo lo que quiera.
20:25Quiero que lo tenga todo y que haga cualquier cosa.
20:27Solo quiero, quiero, quiero que prospere.
20:31Ay, no.
20:33¿Eres un cien pies?
20:35Ay, no.
20:37Ay, no.
20:39¿Eres un cien pies?
20:41Ay, no.
20:43Ay, no.
20:45¿Eres un cien pies?
20:47Ay, no.
20:49¿Cuándo vas a usar todos estos zapatos?
20:51Ay, no.
20:53¿Cuándo vas a usar todos estos zapatos?
20:55Ay, no.
20:57¿Cuándo vas a usar tantos?
20:59¿Vas a poner una zapatería?
21:01Eso te dije, que tu mamá sería la solución.
21:11Me dijo que le gustan las plantas de interior.
21:13Tus papás debieron trabajar duro para enviarte a la escuela.
21:29Con lo poco que tenían.
21:31Y también deben de estar felices de que estés saliendo con Jungbom.
21:37Sí.
21:38Sí, están contentos.
21:40Claro que lo están.
21:42¿No tendría que ser así?
21:46¿Y ya tienes trabajo?
21:49Claro.
21:51Y es que, además, mis superiores hablan muy bien de mí.
21:55Están contentos.
21:57Dicen que será fácil lograr un ascenso.
21:59¿Tú quieres trabajar?
22:01¿Qué?
22:02Que si vas a trabajar después de casarte.
22:04Ah.
22:05Si Jungbom y yo, digo, su hijo y yo ya hablamos de eso.
22:11Claro.
22:12Pero creo que tener demasiada codicia es necesidad de que te quieran.
22:18Y ese tipo de ambición puede volverse vanidad.
22:21Las personas que se hacen ricas siempre tienen la necesidad de presumir.
22:26Y luego empiezan a vestirse con marcas lujosas.
22:28¿Qué?
22:29¿Te hice sentir mal?
22:33Permíteme serte franca.
22:38Sé que quieres ser ascendida, pero el ascenso que buscas es ser la esposa del próximo viceministro,
22:43¿no?
22:44Jungbom es mi hijo mayor y es un hombre bastante capaz.
22:47Por eso me pregunto por qué.
22:49¿Por qué necesitarías una vida fuera de casa en lugar de apoyarlo a él?
22:53Seguro es frustrante que me escuches decirte esto.
22:57Es que...
23:00No quiero que ella se sienta inferior a nadie y en ningún lugar.
23:04Así como Jungbom, yo soy alguien con sueños.
23:12Soy la mayor de mi familia igual que él.
23:15Quisiera cuidar a mi familia con mi propio dinero.
23:18Y luego...
23:21quisiera hacerlo todo.
23:23Así que con que me contraten no es suficiente.
23:26Porque quiero ser gerente, supervisora o presidente.
23:32Y pienso que perseguirlo no es vergonzoso.
23:38Es cierto.
23:40Supongo que las más guapas son mejor opción.
23:44Dicen que las plantas de interior son más fáciles de manejar.
23:48Con eso asumo que usted...
23:57tampoco es una planta de interior.
24:10¿Y qué quieres que haga?
24:12Dijo que no soy bonita y que no va a poder controlarme.
24:15No, ya me cansé.
24:18Tampoco estoy desesperada por casarme.
24:20Y no es que no pueda vivir sin tu cariño.
24:42Ay, hija.
24:44Estos son más zapatos de los que tu madre ha usado en toda su larga vida.
24:49¿Te gastas tu dinero comprando zapatos?
24:51No te pedí que los limpiaras.
24:53No sé por qué los limpias si hace frío.
24:55Todos estos son baratos.
24:57Ninguno vale que gastes tu dinero.
25:04Qué raro.
25:05¿Por qué compraste tantos zapatos ahora?
25:09Todo es pura vanidad.
25:11Ay, hija.
25:12Tiras el dinero.
25:16Me dijeron que la codicia es vanidad.
25:19¿Quién lo dijo?
25:20Tal vez por crecer pobre.
25:23Sigo queriendo comprar cosas.
25:25Tal vez es un trauma.
25:36Me hiciste que te rogara.
25:38Que te pidiera ropa nueva para ir a las excursiones de la escuela.
25:42Y sí, quería cosas, pero no había dinero.
25:45Crecí deseando cosas, pero nunca podía tenerlas.
25:47Ahora ya no puedo contenerme.
25:50A pesar de que todas son muy baratas.
25:53Hice compras compulsivas.
25:57Yo no me compré lo que quería.
26:03Ni me negué a comprarte algo.
26:07Aún así, te di la mejor comida y ropa que pude encontrar con lo poco que teníamos.
26:11¿Estabas orgullosa de ser pobre? ¿Y crees que lo tienes todo?
26:23¿Qué te pasó en la oficina? ¿Tuviste un mal día?
26:29¿Qué? ¿Alguien te molestó?
26:30No entenderías aunque te lo dijera.
26:33Si estás enojada, vete a dormir. Tómate un tiempo libre.
26:37Tú ve a trabajar a una oficina y ve si te dejan descansar.
26:40Si es tan difícil, entonces renuncia y búscate un amigo.
26:43¿Pero por qué? ¿O quieres que viva como tú?
26:46Vivir al día con otra familia pobre y pasar toda mi vida.
26:53Romper el corazón de mi mamá fue como romper el mío.
27:00Es cierto. Eso es verdad. No vivas la vida que yo viví.
27:07Aún así, pude encontrar la felicidad a mi modo.
27:15También hubo rayos de sol en mi vida.
27:19Y tuve muchos momentos llenos de poesía.
27:22Así que no seas así. Tuve una buena vida,
27:32aunque tú no lo creas.
27:39Es algo muy extraño.
27:42Zulu, llame toda la caja, toda.
27:44Ay, está bien.
27:46Los padres se entristecen si no ayudan a sus hijos.
27:50Y los hijos se molestan por lo que sus padres me hicieron.
27:56Esun, presenta tus respetos.
27:59¿Quién, yo?
28:00Pero no tenía ni idea de que la infancia pobre por la que caminé.
28:07Su bisabuela puede ser una chamán, pero necesita las bendiciones de su madre.
28:12Nada supera la dedicación de una madre a su hijo.
28:15Y mi juventud, acosada por el hambre,
28:18fue un refugio por el que lucharon de una manera feroz.
28:21En Yeyu, no hay mejor trabajo que ser una genio.
28:26Si tenemos una en la familia, ella será la columna vertebral.
28:30No le pedirá nada a nadie, ganará su propio dinero,
28:33y como hija mayor, mantendrá a la familia.
28:36Así es como siempre ha sido.
28:38No puedes esperar que una mujer se convierta en funcionaria pública.
28:54No va a ser juez ni abogada.
28:56Todo lo que puede hacer es volverse genio.
29:03¡No!
29:05¿Qué cosa hiciste?
29:06Ay, esa niña no es cierto.
29:09¡Ella es mi hija!
29:11¡Y no nació para traerle dinero a nadie!
29:13¡Ella es mi hija!
29:15¿Qué haces? ¿Cómo te atreves?
29:16Mi hija no va a ser genio.
29:18¡No las dejaré!
29:21Eres una...
29:23¿Te volviste loca? ¿A dónde llevas a la niña?
29:26Mi mamá murió de los pulmones porque siempre fue a bucear.
29:31Hasta el día que murió, ella me lo repitió.
29:33¡No seas genio ni ama de casa!
29:34Igual que lo estoy haciendo yo.
29:39¿Ama de casa?
29:41¿Mantener suegros y antepasados es ser ama de casa?
29:44¿Creen que voy a permitir que mi hija como yo?
29:48¡Mi hija no!
29:50No voy a permitir igual que yo.
29:51Por favor, por favor.
29:52No, tú vete si quieres, pero no te vas a llevar a la nieta de la familia.
29:55¡Es mi hija! ¡Es mi hija!
29:56¡Es mi hija!
29:57¡Quieren una genia en la familia! ¡Que lo hagas tu hija!
29:59¡Porque quieren, quieren!
30:00¡Es mi hija!
30:01¡Es mi hija! ¡Se volvió loca!
30:02¡Mi hija no va a hacer lo que tú quieras!
30:06¡Dios de los santos! ¡Dios de los santos! ¡Dios de los santos! ¡Delo por nosotros! ¡Cuida de nosotros! ¡Aleja el mal de esta casa!
30:17¿Hacer que mi hija lo haga?
30:19¿Cómo te atreves a decir esas tonterías, maldita loca? No puedes hablarme así.
30:23Te lo dije. El espíritu de su madre la tiene poseída.
30:26Su espíritu ya poseyó su cuerpo y enloqueció. ¡Sal de ahí!
30:31Tiene razón. Eso es lo que pasa. Por supuesto que actúa igual que su difunta madre.
30:36Creciste en un hogar sin valor, criada por una mujer que se moría de hambre, y este es un hogar honorable.
30:42Por favor, vela por nosotros, por favor.
30:45Hijo, ven a ver. ¿Ya viste cómo nos habló esta niña? ¿Viste lo que nos obligó a hacer?
30:51Dice que tu hija no es mi nieta. ¡Le faltó el respeto a los ancestros! ¡Es una...!
30:57Ya no digas más. ¡Sácala de aquí! Solo si se va, nuestros ancestros nos darán un descanso.
31:03Le has estado tirando frijoles rojos, ¿verdad?
31:06¡Que se vaya lejos! ¡La quiero lejos de aquí! ¡Dile que se vaya!
31:10Te juro que nunca antes la había golpeado.
31:13¡Dios! ¡Ya fue demasiado! ¡No creo que pueda respirar! ¡Estoy mareada!
31:19¡Ay no! ¡Ay no! ¡Mira lo que hiciste por tu culpa! ¡Le va a dar un infarto!
31:23Mamá, abuelita, es un vino estar a mi lado. No se casó para ser tu nuera.
31:29¿Cómo?
31:30Y desde hoy, no volverás a ver a Ezun. No dejaré que se quede en este lugar.
31:37¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo se atreve? ¡Sácala ahora! ¡Sácala de aquí!
31:47¡Ah!
31:54¿Por qué no te los pones?
31:56Porque a ti se te ven mejor.
32:01Sí me quedan bien. Son coquetos.
32:06Deberías haberte casado con un rico.
32:08Así podrías haber usado vestidos blancos y costosos.
32:12Dime la verdad, ¿nunca te arrepentiste?
32:15Si volviera esos días y pudiera casarme con tu padre otra vez...
32:20Ay, ¿no lo volverías a hacer con él?
32:23Sí.
32:27Sí lo haría.
32:29¡Gumión!
32:32¿Y ahora?
32:33Hola, amor.
32:35Pero te dije que no compraras dos bolsas. ¿Te dije o no te dije?
32:39¿Y cuánto pagaste por todo esto?
32:41¿Te cobraron muy caro? ¿Te vieron la cara?
32:43Mira, le traje un silbato.
32:46¡Ay, qué ruido!
32:47Para que te cuides.
32:49Mira estos zapatos. ¿Son lindos?
32:51Sí, se te ven bien.
32:52¿Sí? Me quedan bien.
32:54Qué bonitos.
33:13No quiero.
33:14Copián, mis chicharos.
33:16¡Mamión!
33:23¿Quieres chicharos?
33:24Sí quiero chicharos.
33:25Muy bien. Come tus chicharos.
33:26¡Come chicharos!
33:27Oh, Mion, ¿quieres chícharos?
33:31Sí, quiero chícharos.
33:33Muy bien, come tus chícharos.
33:36Come chícharos.
33:37Bien, come un poco más.
33:39Otra vez.
33:41Aquí va el chícharo.
33:42¿Quieres chícharos?
33:43¡Ay, qué bonito!
33:45Quiero calamares.
33:47¿Calamares? ¿Quieres calamares?
33:49Calamares.
33:54Calamares.
33:55Calamares.
33:56Qué niño tan obediente.
33:57Qué rico, ¿te gustó?
34:01El casero viene a cobrarles.
34:12Las señoras nos regalaron todo eso.
34:15¿Crees que va a preguntar por qué es tan caro lo que comemos?
34:23¡Ya salgo!
34:24Claro, estoy en eso. Estoy buscando nuevos trabajos para ir a pescar.
34:34¿Cree que podríamos pagar la renta o fin de mes, señor?
34:38¿Por qué no mejor me paga en otoño?
34:40No, no es eso. No quiero que piense que no quiero pagarle.
34:44Y si quiere, yo puedo ir a vigilar la tienda más seguido.
34:47Pues, el otro día, alguien vino y me pagó tres meses de renta.
34:51¿No sabían?
34:53¿Qué? ¿Quién le pagó?
34:55¿Le adelantaron tres meses de renta?
34:57En su familia.
34:59¿Alguien se apellidado?
35:00¿Tienes un pariente que se apellidado?
35:04Alguien de la familia Do lo pagó.
35:07Si me pagan la renta a tiempo,
35:09les puedo dar carne de cerdo.
35:10Ya no me mires tan feo.
35:33¿Quién es ella?
35:33Dime quién es Gujun.
35:37He estado contigo desde que teníamos diez años.
35:40Ay, ¿de qué hablas?
35:43Cierto.
35:44Nunca nadie se ha enamorado de ti.
35:47¿Cómo estás tan segura?
35:48Lo estoy.
35:50No conozco a nadie que se llame Do.
35:54¿No podría ser tu abuela?
35:55El nombre de mi abuela es Kim Chunok.
35:58Y mi tía es Yonisok.
36:00Mi abuela no fue, ella no tiene dinero.
36:04Pues mi abuela es Park Makchon.
36:06Y mi mamá es Wongiok.
36:09¿Y si fue mi mamá?
36:11Tal vez mi mamá vino y se metió en el cuerpo de una ama de casa rica
36:15y la hizo sacar dinero de su cuenta bancaria y ella...
36:28Eh, perdón.
36:33Ay, ¿y ahora qué?
36:50Carajo.
36:53¿Por qué son tan desconsiderados?
36:56No lo entiendo.
36:56Fue tu casera la que me dijo que siempre lo hacen a las nueve.
37:02A su edad, supongo que son dedicados en sus obligaciones, ¿eh?
37:07Y si son dedicados apagando las luces en la noche,
37:09no tengo duda que la fertilidad los va a bendecir.
37:12Ajá.
37:13Ve lo feliz que es desde que dejó a los suegros.
37:16Vivir sin estrés ayuda al embarazo.
37:19Si sus suegros la atormentan todo el día y llegara su marido,
37:22no iba a querer acostarse con el hijo de su maldita suegra loca.
37:26Claro que no iba a querer que la tocara.
37:29Por culpa de esas locas.
37:30Los dos son trabajadores, pero de la que más estoy orgullosa es Ejunion,
37:37que es una bendición para sus padres.
37:39Miren nada más dónde vive.
37:41Sí, pobrecita.
37:43Mientras quieran, la gente puede tener hijos,
37:47aunque sean seis y tengan solo un cuarto.
37:49Ay, no, King.
37:51Ay, niña.
37:52Ya es la copia de su santa madre.
37:55El ratón de biblioteca es una mujer.
37:56Te veríamos seguido como a ella si vivieras más cerca.
38:01¿Viniste hasta aquí solo porque la renta es muy barata?
38:04Ya déjala.
38:06Si viviera cerca, su suegra estaría en su casa todo el día.
38:09Es más fácil ganar dinero si conoces a gente.
38:12No son muy amables estos isleños.
38:17Y hablando de Wan Sik, ¿cómo le ha ido en el trabajo?
38:20Pues es muy trabajador.
38:21Ustedes ya lo saben.
38:23Pero aún así, no te ha dicho lo que hace, ¿o sí?
38:26Tú, tú, tú, tú, cállate.
38:28Pero igual se tiene que enterar.
38:30¿Por qué?
38:31¿Qué cosa es?
38:34¿Tienes idea de para quién trabaja?
38:38Ay, pero hijo, ¿y tu mano está bien?
38:45Ay, amor.
38:51¿Qué es esto?
38:53¿Qué te pasó?
38:55Estoy bien.
38:55¡Oh!
38:57Debiste venir cuando te lastimaste.
38:59Si esperas demasiado, tus dedos no van a sanar.
39:05¿Ya lo viste?
39:06Me hubieras dicho.
39:07Si estabas herido, debiste pedirles que volvieran.
39:10¿Por qué querías seguir pescando para romperte los benditos dedos, Wan Sik?
39:13Y como siempre te quedas callado.
39:17La vida en sí no es mala, pero el dinero sí lo es.
39:26Esa familia tiene el control total sobre los mares de este lado.
39:30No puedes conseguir trabajo de pesca sin trabajar para ese hombre.
39:35¿Es por eso que trabaja para él?
39:37No actúes como si lo supieras.
39:40Tal vez él sea muy joven, aunque lo intenta.
39:42No.
39:51No.
39:52No.
39:52No.
39:53No.
39:53No.
39:53No.
39:53No.
40:24Amor.
40:30Amor.
40:34Ay, ¿no me oyes?
40:37Ayúdame a meter la mesa.
40:41Ay, ya no comió otra vez.
40:52¿Tú, amor?
40:54Papá se duerme todos los días.
41:00Ay, amor.
41:02Ay, me duele.
41:05Hace calor.
41:07Levántate ya.
41:08Ayúdame a meter.
41:09Ayúdame a meter.
41:10Ayúdame a meter.
41:11Ayúdame a meter.
41:12Ayúdame a meter.
41:13Ayúdame a meter.
41:14Ayúdame a meter.
41:14Ayúdame a meter.
41:15Ayúdame a meter.
41:16Ayúdame a meter.
41:16Ayúdame a meter.
41:17Ayúdame a meter.
41:18Ayúdame a meter.
41:19Ayúdame a meter.
41:20Ayúdame a meter.
41:21Ayúdame a meter.
41:22Ayúdame a meter.
41:23Ayúdame a meter.
41:24Ayúdame a meter.
41:25Ayúdame a meter.
41:26Ayúdame a meter.
41:26Ayúdame a meter.
41:27Ayúdame a meter.
41:28Ayúdame a meter.
41:29Oh, my God.
42:29¿Necesitas un barco para los calamares?
42:37Sea como sea, tienes que descansar.
42:40Papá, quiero calamares.
42:43Tu papá no tiene que traerte calamares.
42:46Tu papá va a traer cientos de calamares.
42:59¡Mi amor!
43:09¡Que tengas muy buena pesca!
43:16¡Ve a pescar calamares!
43:32¡Adiós!
43:33¡Adiós!
43:34¡Adiós!
43:35¡Adiós!
43:36¡Adiós!
43:37¡Adiós!
43:38¡Adiós!
43:39¡Adiós!
43:40¡Adiós!
43:41¡Adiós!
43:42¡Adiós!
43:43¡Adiós!
43:44¡Adiós!
43:45¡Adiós!
43:46¡Adiós!
43:47¡Adiós!
43:48¡Adiós!
43:49¡Adiós!
43:50¡Adiós!
44:00¡Adiós!
44:01¡Adiós!
44:02No, no, no, no, no, no, no.
44:32¡Yo soy el ganador!
44:33¡Muere!
44:36¿Quieres pelear conmigo?
44:39No te ayudé haciendo kimchi.
44:42No había podido venir a visitarte.
44:45Hasta hoy se dio la ocasión.
44:48¿Y ya está mejor de sus dedos?
44:51¿Se curaron?
44:53Sí, bueno, alguien lo está ayudando.
44:58Regañé a mi esposo por lo que pasó.
45:00Si un hombre se lastima, tiene que regresar.
45:03Las personas son mucho más importantes.
45:06El señor Kim y el señor Park también le pidieron que regresara.
45:09Ese día tenían todas las redes llenas,
45:12así que entiendo que mi esposo se negara a volver.
45:18Pero el señor Zhang es increíble.
45:21¿Cómo soportó toda la noche con los dedos así?
45:23Si fuera yo, estaría retorciéndome del dolor.
45:28¿Entonces el capitán no quiso regresar a tierra?
45:33¿Qué?
45:34El capitán no quiso regresar.
45:39Por eso mi esposo ya no tiene movilidad en su mano.
45:42Y no puede descansar en la noche.
45:49Tú no tienes que preocuparte.
45:50Le rogué a mi esposo una y otra vez que no golpeara al señor Zhang
45:53y dice que ya dejó de hacerlo.
45:55Dice que ahora solo le llama la atención.
45:58No sé por qué al señor Zhang lo trata tan mal.
46:04Él tiene mal carácter, pero no es un mal hombre.
46:07No es una persona sin corazón.
46:08¡Ya te voy a ganar, muere!
46:13¡No, yo no voy a morir!
46:16¡Atrá, atrás!
46:17¡Yo soy el ganador!
46:19¡No eres la muerte!
46:24¡Tito!
46:26¿Quieres hacerme enojar?
46:28Ya sé que siempre te vas muy temprano.
46:31A ver, ¿quién te crees?
46:33Deben tratarlo muy bien en su casa.
46:36Siempre traes la comida así.
46:38¿Qué carajo hay ahí adentro?
46:40Con permiso, señor.
46:42¡Oye, idiota!
46:49Hoy llévame a mi casa.
46:50¿Qué está haciendo, capitán?
46:52No me diga que ya se enamoró.
46:54¿Por qué no detiene si ya quiere irse a su casa?
46:56Quiero beberme varias botellas de alcohol,
46:58así que quédate y navégalo.
47:00Pero, capitán, usted vive aquí cerca.
47:03¡Cállense!
47:04Si el capitán no se baja de su barco,
47:07¡nadie se baja tampoco!
47:09Apoyar al capitán es lo que este trabajo necesita.
47:13¿Eh?
47:14¿Te quedó claro?
47:15Ah, bueno, vamos a trabajar.
47:20Ya es hora.
47:23Vámonos.
47:27¿Qué, no quieres?
47:30¿Te caigo mal?
47:32Si no te gusta lo que dije,
47:34dilo y ve a conseguir tu propio barco.
47:36Bueno, ¿qué?
47:39¿Por qué no me dices, cállese, señor,
47:41o ya no te acuerdas?
47:50Señora Pak, creo que no debe justificar lo que hace.
47:55Claro, la vida es algo dura,
47:57aunque creo que lo incorrecto es incorrecto e injusto.
48:03Si no quieres ayudarme, pues ya, solo dilo.
48:06¿Qué, no puedes hablar?
48:09Ya sé, es que no tienes barco.
48:11Sí, sí, sí, sí.
48:19No, hoy no quiero.
48:22¿Qué?
48:23Ya no quiero mentirle.
48:28¡Oye!
48:32Verena.
48:35Ah, señora.
48:48¿Tienes muchas ganas de llegar a tu casa?
48:50¿Ah?
48:54¿Por qué te estás llevando mis calamares?
48:56No te los puedes llevar si yo no te di permiso, ¿eh?
48:59¿No tienes un bote?
49:02Puedes quedártelo si yo te lo permito y te quedas aquí hasta que yo lo diga.
49:07¿De verdad te gusta tanto tu mujer?
49:09¿Qué tanto le ves?
49:10¿Eh?
49:11¿Por qué no dices nada?
49:12¡Habla!
49:13¡Te enloquece!
49:15¿Te vuelve loco?
49:17¿Ah?
49:18¿Te mueres por acostarte con ella?
49:21Sí.
49:22La deseo, la quiero.
49:25¿Cómo?
49:27¡Ay, sí!
49:29Son unos imbéciles, maldito idiota.
49:32Tú como sabes, lo que a ella le gusta, quítate o te reviento.
49:37¿Y usted, capitán, por qué nunca quiere irse a su casa?
49:40No vales nada.
49:41¿O qué?
49:43¿Se siente muy solo en casa?
49:45¿Será porque su esposa no lo trata bien?
49:50¡Ah!
49:57¡Hijo de...
49:58¡Hijo de perra!
50:10¡A ver si con una golpiza ya razonas mejor, perro!
50:13¿Qué dijiste?
50:14¡Hijo de perra!
50:20¡Hijo de perra!
50:29¡Hijo de perra!
50:35¡Eres un hijo de perra!
50:37¡Papá siempre dijo que mamá no era como una rosa,
50:49sino como un silbido salvaje en el viento.
50:51¡No!
51:02¡Desde este día, él ya no es tu empleado!
51:07¡Ya no va a volver!
51:12Pues váyanse a la mierda, que por mí nunca vuelva.
51:16El jefe del pueblo pesquero es mi hermano, ¿eh?
51:18¡Que ni se te ocurra volverte a subir a un barco!
51:21¡Y qué bueno que no me casé contigo!
51:24¡Hijo de perra!
51:25¡Lo sabía!
51:27¡Ay! ¡Eres una mocosa malcriada!
51:40¡Tú eres el idiota que necesita una golpiza!
51:43¡Ay! ¡Me dolió!
51:45¡Por eso, tú eres el primero que necesita comprenderlo todo!
51:49¡Porque fui yo la que se salvó de casarse contigo!
51:53¡Ay!
51:56¡Perra!
52:00¡Ay!
52:03Tenemos que cambiarle la poda a Sangiel.
52:05Ahora es hijo de perra.
52:07¡Hijo de perra!
52:12¡Sí me dolió!
52:15Mi silbato, eso eres.
52:23Eres mi silbato, mi hermano.
52:29Si tú lo pateaste, ¿por qué lloras?
52:32¡Ah!
52:33¡Ah!
52:34¡Ah!
52:36¡Ah!
52:37¡Ah!
52:38¡Ah!
52:40¡Ah!
52:41¡Ah!
52:42¡Ah!
52:44¡Ah!
52:45¡Ah!
52:46¡Ah!
52:52Con el calentador ya no necesitamos madera.
52:54Necesitamos madera, pero no quiero que nos entre aire.
53:00Oí lo que le dijiste, mi niña,
53:03que te casarías conmigo de nuevo sin problema.
53:07Mamá siempre me decía...
53:09¿Sí lo harías?
53:11¿Por qué lo haría? Estoy harta de ti.
53:15Que de todos nosotros, papá es el que más le duele.
53:18El acero también se desgasta, ¿no?
53:20¿Por qué tu cuerpo ya se está descomponiendo? No me asustes.
53:25Me duele.
53:31Cargaste cosas pesadas desde que eras un niño.
53:34Por supuesto que tienes problemas.
53:36No te preocupes, yo voy a vivir más que tú.
53:40¿Por qué?
53:41¿Cuando me muera, te vas a volver a casar?
53:51¿Quieres otra esposa?
53:52No voy a hacer eso.
53:56No voy a dejarte sola ya.
53:59Pero me sentiré mejor
54:00si soy yo quien te despide primero.
54:22¿Quieres otra esposa?
54:23¿Quieres otra esposa?
54:24¿Puedo ver si tiene una esposa?
54:34¿Quieres otra esposa?
54:39¿Quieres otra esposa?
54:40Oh
55:10다시 기다린다도 괜찮아요
55:17그대는 항상 나의 곁에
55:32나란히 걷고 있으니
55:38누구도 있으니
55:44그대는 항상 나의 곁에
56:30그 짓꽂은 노을다처럼 이 세상이 우리
56:45또 길을 잃게 하고 기다리게 하여도 괜찮아요
56:57내 곁에
57:09그 짓꽂은 노을에
57:39그 짓꽂은 노을에
57:40그 짓꽂은 노을에
57:41그 짓꽂은 노을에
57:42그 짓꽂은 노을에
57:43그 짓꽂은 노을에
57:44그 짓꽂은 노을에
57:45그 짓꽂은 노을에
57:46그 짓꽂은 노을에
57:47그 짓꽂은 노을에
57:48그 짓꽂은 노을에
57:49그 짓꽂은 노을에
57:50그 짓꽂은 노을에
57:51그 짓꽂은 노을에
57:52그 짓꽂은 노을에
57:53그 짓꽂은 노을에
57:54그 짓꽂은 노을에
57:55그 짓꽂은 노을에
57:56그 짓꽂은 노을에
Recommended
1:01:43
|
Up next
1:03:24
1:03:14