Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The sun is shining in the sky
00:07The sun is shining in the sky
00:14The sun is shining in the sky
00:21The red rose, the red rose, and the red rose, and the blue rose.
00:34I'm so happy to see you.
00:41I'm so happy to see you.
00:49How beautiful is it?
00:55Come on, come on, come on, come on
01:07¡Ya, ya, abuela, ya! Tranquila
01:09¡Ven para allá!
01:11Mamá, ya déjala
01:12¿Por qué yo?
01:13¡Y Jan Wanzig no es un bebé!
01:14¡Y yo no quiero tu ayuda!
01:16¡Quítate!
01:18¡Maldita niña!
01:19¡Ya, ya déjala! ¿Por qué le haces esto?
01:21¿Por qué?
01:22Por ti
01:24¿Por qué quiere arruinar los repollos de otra persona?
01:27¿Qué dijiste?
01:29Ya te lo dejó claro. No le gustas.
01:32Un percebe y una caracola.
01:57Esa es la diferencia que hay entre tú y yo.
02:00Pero tampoco te lo creas.
02:03Ni que tú fueras un rey.
02:27Tampoco pasa nada si salimos.
02:29Solo me gusta sentarme a tu lado.
02:32Quiero ver si puedo vender más para la casa.
02:35No estoy obsesionada con encontrar marido.
02:39De todos modos, no me casaría contigo.
02:42No lo haría ni obligada.
02:44Todavía no estoy tan loca.
02:45¿Por qué me casaría contigo si mis raíces están allá en Seúl?
02:48Eres de Giongi.
02:50Tu tío vive en ese lugar.
02:52Vivías en Giongi.
02:53Giongi está casi en Seúl.
03:00El maldito mar se tragó a mis padres.
03:03Con solo mirarlas solas me dan ganas de vomitar.
03:06¿Tú crees que me quedaré aquí?
03:08Nunca.
03:09Yo me voy a casar con un hombre de Seúl.
03:11No me casaré con un isleño.
03:12Y menos con uno que no sabe qué es la nostalgia.
03:16¡Nunca!
03:17¡Never!
03:21Te comió la lengua el gato.
03:23¿Por qué ahora no quieres ni hablarme?
03:25¡Uy!
03:26Es como estar hablando con una estatua.
03:28Saca tu mano de mi bolsillo.
03:30Y ponla en otro lugar.
03:32Tú regala a tu hijo si quieres.
03:55Parece que no tienes problemas con regalárselo a esa mocosa desgraciada.
03:59Pero no me gusta desobedecerte.
04:01Pero lo harías.
04:03Llegaste aquí embarazada.
04:05No seas tan estricta con ellos.
04:07Podrías hacer que se vayan muy lejos.
04:08Ya sabes qué quiero decir.
04:10Lo sé y por eso estaba tan enojada.
04:13Si los dejamos, se van a escapar a mitad de la noche.
04:16Y delante de tus narices, igual que tú.
04:19¿Con eso me estás diciendo que vine a robarte a tu hijo?
04:22¿Cómo crees?
04:23Los rumores corren como la pólvora en una isla como esta.
04:26Todo el mundo sabe bien lo que hiciste.
04:28¿Por qué ahora haces como si no te importara?
04:31Pero si solo son unos niños, no va a pasarles nada.
04:34Déjalos en paz.
04:36Ya cuando hayan tenido suficiente, ellos ya no van a estar juntos.
04:39¿Por qué te molesta tanto?
04:41Es que durante generaciones, los hombres de esta familia han sido idiotas.
04:45No pueden distinguir la izquierda de la derecha.
04:47Y dicen que yo soy la loca.
04:49Ya no los molestes.
04:53No voy a dejar que una mendiga se vaya a vivir con él.
05:09¿Hoy no me vas a dar nada?
05:10Es muy bueno ser pobre porque me alimentas por lástima.
05:17Si ese fuera el caso, se lo daría un mendigo.
05:21Siempre haces eso.
05:22Siempre me das toda la leche que te sobra en la escuela.
05:25Para mi maldita suerte.
05:28¿Piensas que te doy pescado porque me das lástima?
05:31Entonces, ¿por qué los traes?
05:33Me has visto como sirviente por diez años.
05:36¿Por qué no los regalas?
05:39¿Por qué no me das una razón?
05:40Ay, ¿qué estás viendo?
05:45Cuando te hable, tienes que verme a los ojos.
05:49Solo me das comida y no me dices nada más.
05:52¿O qué?
05:53¿Tu abuela te dijo que nos alimentaras y no abrieras la boca?
05:56¿Te dijo que no gastaras tu precioso aliento en...?
05:58¡Ah!
06:06¡Maldito enano!
06:07¡Qué fastidio!
06:09Eres un...
06:10¡Ah!
06:14¿Te gusta que los enanos te besen?
06:15¡Besaste mi nariz!
06:16No me gusta besar a mendigos.
06:19Ay, pero...
06:20¿Así es como demuestras que yo te gusto?
06:23Quiero irme a vivir contigo.
06:25Ya no quiero vivir con mi abuela.
06:27Es que porque...
06:29le besas a alguien la nariz y luego le dices que tú vas...
06:33Vas...
06:34¡Ay, te besé para que te callaras!
06:35Sigues hablando y hablando,
06:36pero no sé ni qué cosa estás diciendo.
06:38¿Qué se supone que te diga si tú no te callas?
06:41Solo eres una mocosa egoísta que mete la mano en mi bolsillo.
06:44¿Y por qué te brillan los labios?
06:46¡Me los maquillo!
06:46¿Para qué?
06:47¡Para esto!
06:47¿Qué?
06:48¿Por qué he estado lista para ti desde los catorce?
06:54¿Por qué?
06:55Oh, yeah, the Hamadimaldon.
07:19The Flor of the Colsa Festival has begun.
07:21La isla de Jiyu está repleta de turistas que se han reunido para ver el paisaje embellecido con flores.
07:27Especialmente este año hay una gran variedad de eventos para todas las parejas.
07:31Así que vamos a entrevistar a algunos de los visitantes.
07:34¡Hola, señor! ¿Le importa si le hago algunas preguntas?
07:38¿Qué le parece el Festival de las Flores? ¿Se le está pasando bien?
07:42Bueno, las flores me recuerdan a mi primer amor.
07:46Ah, claro, su primer amor, sí.
07:48Pues cásate con ella.
07:49Ah, ah, oye, hija, ven para acá. No te vas a estar lejos.
07:54Mamá, ¿papá es tu primer amor?
07:58¿Sí fue el primero?
08:00No sé, ya se me olvidó.
08:04¿Fue tu primer beso?
08:05¡Idiota!
08:07Oye, no le preguntes eso a mamá.
08:09No sé por qué te encanta preguntar tonterías.
08:11Tú cállate.
08:12Tú cállate.
08:13Sí, el campo de flores es muy hermoso.
08:15Más hermoso que los de nuestra ciudad.
08:17¡Váyanse, no se vayan!
08:18Oigan, ¿saben a qué huelen las flores de canola?
08:22Su aroma es fuerte y algo dulce.
08:26La cabeza te duele tanto que sientes que te desmayas.
08:29Tengo hambre.
08:38Ay, ¿y por qué no has comido nada todavía?
08:41Ay, ¿por qué no puedes deshacerte de esta cosa?
08:44No me tardo nada.
08:45Les hago arroz.
08:46¿Por qué estás viendo eso?
08:55¡Qué aburrido!
09:11Ese día de saber que vivía la primavera de mi vida,
09:16sin pensarlo, me hubiera entregado al amor.
09:21Pero sigo sin casarme contigo.
09:28Es que, bueno, hoy la práctica estuvo muy cansada.
09:33Continúa en silencio.
09:46El Brasil y Sprintólogos
10:05Maybe he'll come tomorrow, but I can't wait to see him.
10:16He was eating me, I think he's gone.
10:25He was eating me, I think he's here.
10:34Pero la primavera es inconstante.
10:49Cuando se sentía cálida, se volvía fría.
10:54Y cuando era fría, se volvía algo ferviente.
11:00Nunca dejas de preguntarte qué va a pasar.
11:08No hicimos nada malo.
11:11Minok.
11:16Moralmente soy una virgen, una virgen pura y casta.
11:20Legalmente hablando, soy lo mejor que te pudiste encontrar.
11:23Minok.
11:24No, no quiero.
11:25¿Por qué tengo que cuidar a los hijos de tu esposa difunta?
11:28¿Por qué te portas como si fuera tu mamá?
11:30¿Por qué quieres parecer un santo frente a ella?
11:32Al final, el año que viene vas a irte por a...
11:34¡No!
11:35¡No!
11:36¡No!
11:37¡No!
11:38¡No!
11:39¡No!
11:40¡Esto, mamá!
11:41¡O tu hijo!
11:42¡No, mamá!
12:05Wang Gu es tu nieto mayor, no lo olvides.
12:07Aunque haya perdido toda nuestra fortuna,
12:10él va a dirigir los ritos el día en que te mueras.
12:14¿Qué? ¿Eso qué importa?
12:18¿Eso qué importa?
12:19Siempre cuidaste de esa familia, ¿y ahora quieren más apoyo?
12:24Abuela, ¿tú no tienes tu habitación?
12:27¿Todos comen y duermen en un solo lugar?
12:29Si tu propia familia está mal,
12:31lo menos que puedes hacer es trabajar en una fábrica o algo así
12:34y contribuir.
12:35¿Por qué ayudas a esta familia?
12:38¿Y te pagan lo suficiente por ese trabajo?
12:41No es por interés, es para mis galletas.
12:44¿Qué quieres estudiar?
12:46¿Literatura?
12:47¿En la universidad?
12:48Ni siquiera Wang Gu estudió.
12:52¿Quieres ir a la universidad?
12:57Mamá, ¿le vas a dar cuando estamos en este estado?
13:00Que su otra familia te lo pague,
13:02que te paguen como su sirvienta para irte a estudiar.
13:05Aunque tuviéramos arroz podrido,
13:07no se lo daríamos a los que ya nos dejaron.
13:11¿Por qué vas a quitarlo?
13:13¿Por qué lo tocaste?
13:14Ni siquiera es tuyo.
13:15¿Por qué tocas cosas ajenas?
13:17¿Y qué esperabas?
13:18¿Que tendría una foto de su exesposa en mi casa?
13:21¿Zunam, Zonbon, qué les pasa?
13:23¿Qué hacían cuando quitó esa foto, eh?
13:25¿Los compró con un helado?
13:26Esta niña está dividiendo a la familia, eh.
13:29Los está influenciando.
13:30¿Para qué se pongan de su lado?
13:32Es que solo compraste tres helados.
13:34Es tu culpa.
13:34¿Y por qué le iba a comprar uno?
13:36¿Por qué tengo que quedar bien con la hija de tu exmujer?
13:38Minok.
13:39Ya cállate y mejor olvídalo.
13:40Y empieza a pensar bien lo que dices.
13:43Minok.
13:45De acuerdo, olvídalo.
13:46Y dame mi dinero.
13:48Si lo haces, me voy de aquí feliz.
13:50Espera.
13:52¿Le pediste dinero a una niña?
13:54Minok, yo jamás...
13:56Yo nunca en mi vida...
13:57¿Por qué iba a hacer eso?
13:58Es el dinero para mi escuela.
14:00Dijiste que si criaba a tus hijos, iría a la universidad.
14:05Ah...
14:06Te alimentó y te cobijo cuando no tenías a dónde ir.
14:09¿Y ahora quieres dinero?
14:11Ya, ya dame mi dinero.
14:12Tú me lo prometiste.
14:14Hasta fui a vender repollos al mercado.
14:16¿Por qué no me quieres pagar?
14:17Tú le tenías miedo a mi mamá.
14:19Juraste que no me engañarías.
14:21¿Por qué iba a temerle a una muerta que le teme a lo rápido que sus hijos crecen?
14:25Minok.
14:26Además, el año que viene va a tener que cuidar a otro más.
14:30¿Por qué iba a pagar tu universidad?
14:33Renuncia.
14:33Mi Byung Chol no tiene ni para terminar el mes.
14:37Por ahí dicen que está viviendo conmigo porque no puede pagar todo lo que me debe.
14:41¡No, Minok!
14:41¿Qué?
14:42¡Tú te me callas!
14:43Ay, me callo.
14:44¿No me entiendes?
14:52El señor te engañó.
14:54Desde ahora, nada de esto es tuyo.
14:59Claro que nada de eso es tuyo.
15:01¿Qué esperabas?
15:04En la vida uno se las arregla como puede.
15:07Lo de ahora es aprender a soldar.
15:10Te enseñan, te alimentan, te pagan y eres un patriota.
15:12No hay mejor oportunidad para ti que esta.
15:16Además, está en Seúl como querías.
15:21Si trabajas como un perro durante algunos años, te pagan 15 mil wones al mes.
15:26Y si decides vivir en la fábrica, menos dinero vas a gastar.
15:31Así que envíanos la mitad de tu dinero cada mes.
15:35Sin falta, sin falta.
15:40La deuda del nieto mayor es tu deuda.
15:42Yung-Ku tiene que hacerlo bien para que tengas un buen marido.
15:48Nacer en Yeyu siendo una vaca es mejor que nacer como mujer.
15:54Mi mamá decía eso.
15:58Vamos a celebrar los ritos ancestrales para tu padre.
16:01Tú no hables de cosas que no entiendes.
16:04Su arroz se va a enfriar.
16:06Señor, no voy a ser soldadora.
16:08Nunca lo seré.
16:11No voy a cuidar a mi familia, ni tampoco a usted.
16:15A ninguna.
16:16Si no trabajas, ¿a dónde vas a irte?
16:19¿Quieres vivir aquí siempre y tener problemas?
16:22No, señor.
16:24No voy a hacer eso.
16:25Si sigo siendo una perdedora, mi mamá va a llorar.
16:34Eso, tu mamá, se murió hace tiempo.
16:40¿Ah?
16:41En ningún lugar le dan de comer a una desconocida.
16:47No, no, no.
17:18Es así.
17:19Es así.
17:21¿Qué pasó?
17:23¿Por qué?
17:23¿Quién te molestó?
17:24Me dijo que fuera soldadora y que trabajara en una fábrica.
17:29Ya no tengo casa donde están.
17:32Y los malditos de Tsunami Sonbon quieren más a esa mujer.
17:37Y la familia de mi abuela está arruinada.
17:40No soy bienvenida.
17:42En ningún otro lado.
17:44No.
17:45La única persona que se preocupa donde esté eres tú, Yan Gwanzik.
17:50Y por eso, y por eso.
17:55¿Por qué yo?
17:57¿Por qué tienes que ser de esta maldita isla?
18:07Este es un grito silencioso.
18:10Un pañuelo eterno de nostalgia.
18:13Que ondea se hace inmenso, Mar Azul.
18:15Nunca.
18:17Yo me voy a casar con un hombre de Seúl.
18:19Un corazón se agita como ola.
18:23Un corazón puro se agita como ola.
18:25Justo como el viento.
18:26Y menos con uno que no sabe qué es la nostalgia.
18:29¡Nunca!
18:30¡Never!
18:31El primer hombre colgado en el aire.
18:34¿Quién será él?
18:36El primer hombre colgado en el aire.
18:38Con un corazón tan deprimido y amargado.
18:41¿Qué importa si sabes lo que es la nostalgia?
18:45Y la universidad.
18:47Y el ser poetisa quería ir a Seúl.
18:50No puedo darte todo.
18:56Aunque haré lo que sea.
18:58Aunque muera en el intento, Esun.
19:00¡Ay!
19:00Y aunque sea...
19:02¡Miéteme!
19:03Dime que me lo vas a dar todo.
19:06Dime que me vas a bajar la luna y las estrellas.
19:08Dímelo.
19:11¡Ay!
19:11¿Cómo voy a vivir con alguien como tú?
19:15Perdón.
19:16No puedo engañarte.
19:18Tú también.
19:20Le tienes miedo a tu abuelita, ¿verdad?
19:22¿Verdad?
19:29¡Este es un grito sin un sonido!
19:32¡Cállate!
19:38¡Este es un grito sin un sonido!
19:41¡Pamá!
19:42¡En dirección hacia el mar azul!
19:45¡Pamá!
19:46¡No tienes que luchar para ganar!
19:54¡Este es un grito sin un sonido!
19:56¡No tienes que luchar para ganar!
20:01¡No tienes que luchar para ganar!
20:03¡No tienes que luchar para ganar!
20:05Si eres un luchador y profesional
20:10Es mejor esquivar un golpe que detenerlo con la frente
20:35Incluso si tenemos que escapar
20:45Hay que llevarnos lo que nos deben, ¿verdad?
21:05Pero tu abuelita va a querer encerrarme toda la vida
21:35Seguro que no te vas a arrepentir una vez que nos vayamos de Yeyu
21:47No vamos a poder regresar para nada
21:50No hay segundas oportunidades para nosotros
21:55Si tanto tu vida como la mía se unen como una sola
22:00Seguiremos juntos, ya sea que vivamos o muramos
22:05Así que si tienes miedo, vete
22:08¡Regrésate mejor!
22:15Nunca en los 19 años de mi vida
22:18Había estado tan seguro
22:33Dime el récord de los 100 metros
22:3524 segundos
22:36Muy bien, escapar
22:39¿Quién puede detener la primavera cuando es algo inevitable?
22:50La primavera en Yeyu llegó bastante rápido
22:54En especial en ese año
22:56Para celebrar la revolución primavera en el golpe de estado militar del 16 de mayo
23:09Todas las provincias de la nación se preparan para los festivales
23:12Para ello...
23:14Aquella primavera, su golpe de estado fue tan ambicioso como su primer viaje
23:19La revolución llegó
23:21Incluso cuando la nación necesitaba protección del equipo de comandos norcoreanos
23:25No fue tan revolucionario como todos esperaban
23:28Su identificación...
23:30Sin identificación a todos se les considera espías
23:39Dijeron que eran adultos
23:43A ver su identificación
23:44¿Por qué te asustas si nada más estás sentado?
23:47¿Por qué te asustas si nada más estás sentado?
23:48No somos espías
23:49No sé qué dice
23:51No, señor
23:54Pero son menores, ¿verdad?
23:56No, no soy un menor
23:59Son menores que se fugaron
24:02¿Y cómo acabaron juntos, eh?
24:06No comprendo lo que me dice
24:08No sé de qué está hablando
24:10Los muchachos hoy en día son muy descarados
24:14¿Cómo se atreven a subirse a este barco solos?
24:18Pues tírenos por la borda
24:19¿Qué dijiste?
24:22¡Que nos tire por la borda!
24:26¿Por qué eres tan grosera?
24:28¿Eres millonaria?
24:29¿Tu padre es político o qué?
24:34Tírenos
24:34Dime quién eres
24:37¿Quiénes son los dos?
24:39¿Eh?
24:40¡Ya, díganlo!
24:42Esposos
24:43¿Cómo?
24:47Somos esposos, los dos
24:49Nos casamos porque somos adultos
24:53Los niños no pueden
24:54Vámonos, amor
24:55¿Quiénes son ustedes?
25:23Somos esposos
25:25¿Qué?
25:31¿Quieres venderlo?
25:31¿Por qué?
25:32Nos habla de esa forma tan grosera
25:34¿Si les pertenecen?
25:36¿Las personas en Busan siempre son tan maleducadas?
25:38Aquí solo hay tres adultos
25:39¿Las robaron?
25:40Las joyas son de su abuela
25:41¿Su identificación?
25:52Se quedaron en casa
25:53Sí, no me digas
25:55Las dejaron en su casa
25:56Yo nací a principios del 49
25:59Ese año fue del tigre
26:00Sí, fue año del tigre
26:01No, fue el año del buey
26:02Esto se lo robaron, ¿no?
26:08Ustedes son ladrones
26:09Somos fugitivos
26:10No tenemos identificación
26:25Ni estatal
26:26Ni federal
26:27Nos robaron todas nuestras cosas
26:30Así que no tenemos nada solo
26:34Muéstrale
26:36¿Este anillo basta para que nos dé una habitación?
26:50Creo que no
26:51Pero podría llevarlo a empeñar, señor
26:55¿Recién casados?
26:57Sí, parecen recién casados
26:59¿Vinieron de luna de miel?
27:01Ah, sí, está bien
27:05Pueden pagar mañana
27:07Ah, qué amable de tu parte
27:10¿Ya damos caridad?
27:12Les robaron la cartera en su luna de miel
27:14Deben estar muy alterados
27:16¿Nos va a dar una habitación?
27:23No se molesten tanto porque les robaron aquí
27:25¿La hospitalidad de Busan?
27:27Es de primera
27:31Explícale lo que sientes
27:50¿Tanto miedo te da tu abuela?
27:54Yo no le tengo miedo
27:55¿Crees que enfrentarla te hace malo?
27:59¿Pero huirte hace menos idiota?
28:02No le tengo miedo a mi abuela
28:04¿Cómo digas?
28:10Me daba miedo que te molestara a ti
28:12¿Entonces estás de acuerdo con dejar el atletismo?
28:28No soy tan bueno corriendo
28:30Iba porque me daban leche y pan
28:33¿Solo por eso?
28:36Pero tú
28:43Tú tienes que graduarte
28:45Yo voy a trabajar en la fábrica
28:48¿Sabes por qué me caso con Jan Wanzik?
29:00El muchacho menos atractivo de toda la isla de Yeyu
29:03Porque
29:08Eres como el acero
29:11Tal vez tengamos hambre
29:15Pero nunca me vas a romper el corazón
29:17Incluso si alguien me diera un hacha de oro
29:23Es mejor la de acero
29:25La de acero sí sirve de algo
29:27De todos modos
29:30Nadie te va a dar un hacha de oro
29:31Siempre vas a ser un aburrido
29:35¿No somos esposos?
29:48Así no parece
29:53Tendríamos que dormir juntos
29:59Jan Wanzik
30:08Con permiso
30:14¿Por qué sonríes y te robó tus anillos?
30:30No lo entiendo
30:31También se llevó tu vestido amarillo
30:33Es que
30:35A la familia del niño
30:37El tal Wanzik
30:38Ahí les robaron
30:39La rana que tenían de oro
30:41Les robó tanto la rana
30:43Como a su querido hijo
30:44¿Y es por eso?
30:48¿Eso te divierte?
30:49Y la abuela del niño
30:52Prácticamente cayó muerta
30:53Qué desgraciados
30:55¿Cómo se les ocurrió ir a Busan?
30:59Por ahí dicen que causaron un alboroto en el barco
31:02Y dicen que Zoom fue la cabeza que organizó todo eso
31:07¿Qué cosa?
31:11Esa niña es algo romántica, ¿no crees?
31:14Son dos amantes que se fugaron
31:16Sí, ¿y todo eso para qué?
31:17¿A quién le importa el romance si cuando tengan hambre
31:20Empezarán a odiarse entre ellos?
31:22A esa edad no te importa
31:23Aunque coman mandarinas
31:25Y aunque se pasen todo el día en el suelo
31:27Juntos en un piso de piedra
31:29Seguirían siendo felices
31:30Minok, oye
31:32¿De quién hablas?
31:36Porque conmigo no fuiste feliz comiendo mandarinas
31:39¿Quieres? ¿Te doy una?
31:44¡Hey! ¿Hay alguien ahí?
31:47Describan qué ropa creen que llevaba puesta
31:51Porque de seguro se robó la tuya
31:53¿Van a ir tras ellos?
31:55Es una casa recompensas
31:57Es una experta
31:58¿Y cómo le van a hacer para encontrarlos?
32:00No van a poder
32:01Cállense y escriban lo que les estoy pidiendo
32:05No sé lo que llevaba puesto
32:07¿Qué?
32:08Yo vendo ropa
32:09Por eso tengo tanta
32:11Hoy va a ser su primera noche
32:17¡Cállate ya!
32:22La hospitalidad aquí es de primera
32:24Y esto
32:27Es la joya de la corona
32:29Es mejor que no se lo pierdan
32:32¿En serio?
32:36¿Todo va a ser gratis?
32:38Busan es una gran ciudad
32:40El suelo ya está más caliente
32:43Así que
32:45Tómense esa botella
32:46Y luego váyanse a dormir
32:47Si se acuestan en un suelo así de calientito
32:50Se van a derretir como mantequilla en una sartén
32:54Pero antes
32:56De que se derritan en el suelo
32:57Disfruten
33:01Tómense su tiempo
33:03Es su noche
33:04Supongo que esta es su primera noche
33:09¿Verdad?
33:11¡Ay no!
33:13Ambos se sonrojaron
33:14Pero no se avenen
33:15Vinieron al lugar correcto
33:17Cualquier hombre primerizo
33:19Aquí aprende todo lo que hay que saber sobre
33:22Señora, perdón
33:22¿Qué cosa?
33:24Deténgase, por favor
33:25Tú puedes
33:33Tú puedes
33:51Tú puedes
33:54nitros
33:55Aperten
33:56¡Suscríbete!
33:57No
33:58Cualquier
34:01No
34:03Natalia
34:03¡Nos
34:04
34:07¡Nos
34:08Acabó
34:09Tu
34:10Cu lad Fun
34:11Tu
34:12No
34:13Cu
34:13Cu
34:15Toc
34:15Cu
34:17Ju
34:19what
34:19Cu
34:20Cu
34:21Cu
34:23Toc
34:23¿Está listo el baño?
34:34¿Eh?
34:35Sí.
34:37Si quieres, puedes usarlo.
34:42¿Tú lo descompusiste?
34:43A lo mejor se le cayó un tornillo.
34:57Ya déjalo como estaba.
35:00¿Pero y si nos lo cobran?
35:03Busan y su hospitalidad es la gloria.
35:13¿Qué, la señora no nos dijo
35:24que todo era cortesía de la casa?
35:28Ay, esto, ¿qué es?
35:34Me dolió.
35:43¿Qué tienes?
35:51¿Qué?
35:55Ay, ¿qué quieres?
35:58La maleta.
36:00¿La maleta dónde quedó?
36:01¿La maleta?
36:03¿No robaron en otra habitación?
36:05¿No había un huésped extraño?
36:07No sé a qué están jugando, niños.
36:09¿Qué?
36:11Ya paren su jueguito y páguenme.
36:13Por el servicio a la habitación
36:15y por romper el ventilador.
36:16¡Paguen todo!
36:17Ese soporte roto es la evidencia.
36:19¿O por qué otra razón estaría roto?
36:20¿O el ladrón estaba caminando
36:21en la oscuridad y luego...
36:22No es cierto.
36:23Rompieron el soporte.
36:25Fueron ustedes.
36:26¿Con qué razón?
36:27Pero, señor,
36:28tal vez sus huéspedes
36:29vieron algo sospechoso.
36:30¿Podemos preguntar?
36:31¿Quieren que todos sepan
36:32que les gusta robar?
36:33A lo mejor su esposa vio algo.
36:35Sí.
36:36¿Qué?
36:37Yo no recuerdo haberlos visto
36:39con ninguna maleta.
36:40Según yo,
36:41los dos llegaron con las manos vacías.
36:43Mira.
36:44Oye.
36:45¿Eh?
36:45¿Viste a esta gente
36:46traer una maleta con ellos?
36:48No.
36:50No puede ser.
36:53Esta cosa de aquí
36:54se salió de la maleta.
36:55Era lo único
36:56que había en el suelo.
36:57Nos apiadamos de ustedes
36:58porque ni siquiera
36:59tenían una maleta.
37:00¿Y ahora quieren
37:01que les demos una?
37:02No es de eso.
37:03Nosotros dejamos
37:04nuestra maleta en el suelo
37:05y tomamos la llave.
37:06Se ve que están
37:07muy enojados.
37:09Oye, amor,
37:10¿por qué no llamamos
37:11a la policía?
37:12Mejor hay que llamarlos
37:14y decirles
37:15que tenemos dos fugitivos.
37:17La hospitalidad de Busan
37:18es de primera.
37:20Esta es la joya
37:21de la corona de Busan.
37:23Es mejor que no se la pierda.
37:25Ay.
37:38¿Sí?
37:44Señora,
37:44está buscando
37:45una aguja
37:46en un pajar.
37:46¿Cómo vamos
37:47a encontrar
37:48a dos niños
37:48que no quieren
37:49ser encontrados?
37:52Ay, no.
37:53Ya se me acabó
37:53el tiempo, mamá.
37:55Deja de contarme
37:55lo que soñaste.
37:57Sí, ya me voy.
37:58Sí.
37:59¿Un chamán?
38:04¿Qué?
38:04¿Un pollo
38:05iba a secuestrar
38:06a dos niños?
38:08Ay,
38:08lo que quieres
38:09es comer pollo frito.
38:11¿Qué quiere Kiki?
38:13Recién casados, ¿eh?
38:14Aquí está
38:15el pollo frito
38:15que pidieron.
38:17Buen provecho.
38:18¿Creen que soy estúpida?
38:20¿Eh?
38:21¿Creyeron
38:21que me habían engañado?
38:22¿Y por qué
38:23nos dio una habitación
38:24y alcohol
38:24si no teníamos
38:25ni maleta ni dinero?
38:26Ya, dejen de gritar.
38:28Mejor voy a llamar
38:29a la policía, ¿eh?
38:30Vamos a llamar
38:31a un oficial
38:32y que su madre
38:33venga desde Yeyu.
38:34Debería romperles
38:35las piernas.
38:36¿Cómo supo
38:36que somos de Yeyu?
38:43Ya, lárguense.
38:44Lárguense.
38:44Vamos a fingir
38:45que aquí no pasó nada.
38:46No, señor.
38:47Díganos
38:47cómo supieron
38:48que vinimos
38:48desde Yeyu.
38:50¿Le llamo
38:51a la policía?
38:52¿Quieren
38:52que lo arreglemos
38:53con ellos?
38:54Los boletos.
38:55En la maleta
38:56que nos robó
38:56los encontró.
38:59Eres un idiota.
39:00Eres un idiota.
39:03Ay, mi maleta.
39:05No.
39:07Nuestra maleta.
39:08Devuélvanmela.
39:09Es nuestra.
39:10Esa maleta
39:11es todo lo que nos queda.
39:14La foto de mi mamá
39:16está en la maleta.
39:18Mi mamá.
39:20Usted calentó
39:21la habitación
39:21y nos emborrachó
39:23a los dos.
39:24Se aseguró
39:24de que estuviéramos dormidos
39:26para robarnos todo.
39:27Y seguro
39:28esas toallas
39:28también son robadas.
39:33¡Ladrones!
39:35¡Son unas ratas!
39:37¿Tienen pruebas?
39:40¡Sabemos lo de los boletos!
39:41¿Y qué importa
39:42si los tenemos?
39:43¿Tienes pruebas?
39:43¿Tienes pruebas?
39:46Mejor váyanse ya.
39:48Antes de que a los dos
39:49los venda la fábrica.
39:53Mejor váyanse ya.
39:57La maleta
39:58era todo lo que teníamos.
40:00Esa era
40:04la única foto
40:05de mi mamá.
40:07La rana de oro
40:09estaba ahí.
40:12Eso nos pasa
40:13por vernos
40:14como mendigos.
40:16Somos como
40:16esos niños
40:17del libro de cuentos
40:18que fueron atraídos
40:19por mi hija Zepan
40:20y fueron capturados
40:21por la bruja.
40:23No sé
40:24de qué hablas.
40:26¡De Hansel y Gretel!
40:28No conozco
40:30el cuento.
40:34Ay,
40:34siempre creí
40:35que esos niños
40:36eran idiotas
40:36de la punta
40:37a los pies.
40:39Se metían caramelos
40:40en la boca
40:40y no sabían
40:42que la bruja
40:43se los iba a comer.
40:49¿Y qué le pasó
40:50a esos niños?
40:52¿Sobrevivieron?
40:54¿Tú qué crees?
40:56¿Los mató?
40:57Ella no.
41:00Ellos a ella.
41:05Ellos se rebelaron
41:06y la metieron
41:09a un horno
41:10y luego
41:12la calcinaron.
41:15¿Esun?
41:16La asesinaron.
41:18Se llevaron
41:19todo su oro
41:20y todos sus tesoros
41:21y luego
41:23vivieron felices
41:24para siempre.
41:25Oye,
41:27¿sú?
41:28Al final
41:29sí fueron listos.
41:30Todo esto va
41:48por cuenta
41:49de la casa.
41:50Todo va a salirte gratis.
41:52La hospitalidad
41:53de Busan
41:53es de primera
41:54y luego
41:55si te recuestas
41:56te vas a derretir
41:57como mantequilla.
41:59Esto,
41:59esto de aquí
42:00es lo mejor.
42:01¿Qué le pasó
42:01a esa cosa?
42:05Es que ayer
42:05se metieron
42:06unos niños desgraciados
42:07y no sabes
42:08el alboroto
42:08que me armaron.
42:11Déjame subir
42:11a tu espalda rápido.
42:12Sí,
42:13ya voy.
42:13Muévete.
42:15Eran un par
42:15de niños tontos
42:16que nos hicieron enojar.
42:18Quería estrangularlos
42:19pero nos dejé ir.
42:21Aquí somos gente
42:22muy educada.
42:23y ahora
42:48¿A qué?
42:51Señorita.
42:53No quiero
42:54otra cosa gratis.
42:55Gratis, mentira.
42:56No beba
42:57o la van a asaltar
42:58porque le dijo
42:59que bebieran, ¿no?
43:01¿De qué están hablando?
43:02Señorita,
43:03no se le ocurra
43:04dejar todo apagado.
43:05¿Por qué no se ha dormido?
43:33Esta noche
43:33no vamos a hacer dinero.
43:35Cómbrale el doble
43:37por la comida.
43:42Me cansé.
43:54La rana de oro
43:55y la foto de mi mamá
43:56es un prioridad, ¿oíste?
43:59Buscamos nuestras cosas
44:00primero
44:00y si no las encontramos
44:01entonces nos llevamos
44:03su caja.
44:05No estamos haciendo
44:08nada malo.
44:09La rana vale más
44:10que la caja.
44:11No somos unos ladrones
44:12como ellos.
44:19Necesitamos todas
44:19nuestras cosas, ¿entiendes?
44:24Wansik, ¿me oyes?
44:26Tú eres el hombre
44:27del abcaso, ¿eh?
44:36¿Mi amor?
44:43Mi amor.
44:50Acción.
44:51Ven.
45:01Ven.
45:01Ven.
45:01I know, I know.
45:31Por allá, la caja, tú del otro lado, sí, la caja.
46:01La tengo.
46:31Vámonos, déjalo.
46:46Luego te consigo uno.
46:47¡Amor!
47:06¡Oye!
47:08¡La caja!
47:11¡Suéltala!
47:12¡24 segundos!
47:14¡Baja la caja!
47:16¡Maldita!
47:16¡Baja la caja o te juro que le voy a cerrar los ojos!
47:21¡Tú vete!
47:22¡Déjame aquí!
47:24¡Vete!
47:25¡Largo!
47:26¿Quieres que vendamos a esta niña, eh?
47:27¿A donde nadie la encuentre?
47:28¡Vámonos!
47:31Señora, me está aplastando el estómago.
47:34Mi estómago me duele.
47:36La voy a matar si no la dejas.
47:38¡Ven!
47:39¡Ven!
47:39¡Que la bajes!
47:40¡Dale!
47:46Está bien, muevas un poco.
47:48¡Me muevo, cállate!
47:50¡Bájala ya!
47:51Señora, por favor.
47:52¿A dónde crees que vas?
47:54¿Sí?
47:55¡Sí, mejor vete!
47:56¡La caja!
47:56¡Sí, lárgate de aquí, idiota!
47:58¡Largo!
47:59¡Vete!
48:00¡Fuera!
48:05¡Que la bajes, idiota!
48:08Muy bien.
48:10¡Eso es!
48:11¿Qué le pasa?
48:12¿Qué quiere hacer?
48:13¿Eh?
48:22El primer amor de mi mamá fue el karateka Chovedal.
48:28Y en ese momento, pensó con la cabeza.
48:52¡Ven!
48:55¡Sí, company, un interés!
48:57¡Ven!
48:59¡Pomones!
49:00¡O puede ser!
49:07¡Se va a pasar!
49:14¡Eso es!
49:16¡
49:19¡Poque jaranguas sal Rebeldo S continental!
49:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
50:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
50:50Oh, oh, oh, oh.
51:20I'll see you next time.

Recommended