- 7/5/2025
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Tariq, ¿cuánto té bebes?
00:02Mucho.
00:05No voy a darte la bandeja o se te caerá.
00:12El té es muy importante aquí. Ya te habrás dado cuenta el evento.
00:17Lo noté, claro que sí.
00:20Disfrútenlo.
00:21Gracias.
00:23Eh, Jazz, ¿dónde está tu oficina? ¿Está cerca de aquí?
00:28En Emirgan, cerca de la costa.
00:32Oh, sí. Incluso hay un gran cartel que dice...
00:37Psicóloga profesional Jazz Ganesh.
00:39¿Escuchaste?
00:40Psicóloga.
00:42Profesional.
00:43Bien, ¿y cómo va todo? ¿Tienes muchos pacientes?
00:48Secreto profesional. Confidencialidad.
00:53Como acabamos de mudarnos aquí, Jazz aún no tiene muchos pacientes.
00:57Y no lo digo porque sea mi mujer, pero es una excelente psicóloga.
01:01Así es.
01:03¿Quiénes son?
01:05Sus nuevos amigos.
01:08¿Amigos?
01:10¿Ahora tiene amigos?
01:12Son los nuevos vecinos. Nos vemos seguido.
01:15Es cosa de Neir. Le encantan los extraños.
01:18Debería... presentarme.
01:33Hola.
01:37Soy Zainet.
01:38Hola. Soy Jazz. Neir me habló de ti.
01:42Me ha hablado muchísimo.
01:43No. Neir habló de mí.
01:48Interesante.
01:51Por supuesto que sí. Jazz no mentiría.
01:55Claro, claro.
01:57Hola.
01:59Soy Zainet.
02:00¿Y tú?
02:00Soy Levent. Su vecino.
02:04¿Qué casa?
02:05Pues en la misma casa están casados.
02:11Ah. Así que estás casado.
02:14Y tan joven.
02:15Oh, no.
02:16Para nada. Justo a tiempo.
02:19Bueno. Felicidades, entonces.
02:24Querido.
02:25Mi amor.
02:26Cuanto más tiempo juntos mejor, ¿verdad?
02:29Tienes razón, cariño.
02:31¿Tarif?
02:31Levent, gracias por venir. Vuelve cuando quieras.
02:35Recupérate.
02:36Vuelvan pronto.
02:38Cuídate.
02:41Nos vemos, Zainet.
02:44Nos vemos, Jazz.
02:46Adiós.
02:53Esta chica me va a matar.
02:56Vas a matarme.
02:59Cállate.
03:02Zainet, ¿qué haces?
03:04Es un hombre casado.
03:05Estaba su esposa ahí al lado.
03:07Oh, oh.
03:08¿De verdad tú dices eso?
03:09Basta, Zainet.
03:10Basta ya.
03:11¡Basta ya!
03:11Esa chica está loca.
03:33Talad nos dijo que es problemática.
03:35Oh, ¿qué casa?
03:43Hola, Band.
03:45Te has casado tan joven.
03:49Jazz, ¿estás celosa?
03:54¿Te encanta que las mujeres te presten atención?
03:58¿Estás bien?
03:59Sí.
03:59Como sea, debo irme.
04:04¿Por qué?
04:06De irme insistió para que hable con Tarik.
04:09Le dije que tenía un paciente.
04:11De acuerdo.
04:12Te llevaré.
04:14También tengo trabajo.
04:16¿Qué trabajo?
04:19Querida.
04:20Haces muchas preguntas.
04:24Vámonos.
04:35Namig.
04:36¿Qué haces aquí?
04:38Hola, Levent.
04:39¿Está Jazz?
04:40Tío, ¿qué pasa?
04:45Jazz, necesito entrar.
04:48Por favor, pasa.
04:50¿Qué ocurre?
04:52Tu madre vino.
04:54¿Por qué?
04:55Le gritó a Numan.
04:56¿Cree que mi hermano está solo?
04:59¿Así que mi madre estuvo aquí?
05:02¿Y si hubiera visto a Tarik?
05:04Relájate.
05:05Todo está bajo control.
05:06Ya se fue y están a salvo.
05:09¿De verdad?
05:10Muchas gracias, Namig.
05:12Ahora estamos aliviados.
05:14Me voy.
05:15¿A dónde?
05:17¿Secreto?
05:19Cuanto menos sepas, mejor.
05:22La ignorancia es felicidad.
05:24Algo así.
05:25Saldré primero.
05:26Vamos.
05:27Abran.
05:27Adelante.
05:28Gracias.
05:30Cuídalo.
05:35¿A dónde vas?
05:37Tengo negocios.
05:37¿Vas a ir solo a preparar el coche?
05:39Iré solo, Adam.
05:41Quédate.
05:49¿Era Tarik?
05:50Sí, señora.
05:51¿A dónde va?
05:53Se fue.
05:54Ya sé, Adam, pero ¿a dónde va?
05:55No quise darme esa información y así está bien.
05:58El hombre tuvo un ataque de pánico ayer.
06:00¿A dónde podría ir solo?
06:01No quise darme esa información y así está bien.
06:15No quise darme esa información.
06:15Buena suerte.
06:17Te lo dije, Yas.
06:19Las mentiras solo traen problemas.
06:23Cuando Neir me presionó, se me ocurrió esto.
06:26Me sentaré un rato y volveré.
06:28Buena suerte, mi querida esposa.
06:48No, querida, qué charla.
06:51Mi padre se limitó a dar un portazo y se fue.
06:53No puede afrontar las cosas.
06:56Estás exagerando.
06:59Ha sido igual los últimos 23 años.
07:02No me preocupa.
07:11Zeynep, te lo pido por favor.
07:14No hagas nada que moleste a tu padre, ¿sí?
07:19No necesito hacer nada para disgustarlo.
07:22Todo lo que yo hago le cae mal.
07:24Zeynep, terminó en el hospital por tu culpa.
07:28Debería ser más considerada.
07:34Neir, me alejé de ustedes para no molestarlos.
07:39Pero siguen intentando controlarme.
07:42¿Qué puedo hacer?
07:43Zeynep, te pido algo por primera y última vez y te lo voy a decir educadamente.
07:51No hagas nada que lo altere, ¿de acuerdo?
08:00¿Qué es esto, Neir?
08:03¿Ahora estás imponiendo la ley?
08:06Ey, escúchame.
08:07Podría volver a meterte en la boca lo que me dijiste en el jardín.
08:11Deberías agradecer.
08:12Si vieras cómo me estás hablando, te haría callar, ¿entiendes?
08:17Por última vez.
08:19No lo molestes.
08:21Se acabó.
08:21Bien, muy bien.
08:31Eres igual a él.
08:32Vas muy bien.
08:33No, no, no, no, no, no, no, no.
09:03Tariq.
09:10Mi problema está aquí.
09:15¿Tú puedes arreglarlo?
09:18Pasa, por favor.
09:21Adelante.
09:23Adelante.
09:34¿Dónde me siento?
09:35Aquí, por favor, frente a mí.
09:44¿Quieres beber algo, Tariq?
09:46Té.
09:47Un té.
09:50¿Tomas de bolsita?
09:53Nunca.
09:56Por esta vez, claro.
09:59Está bien.
10:01Ahora vuelvo.
10:02Responde.
10:09Responde.
10:21Responde.
10:23¿Cuál es la prisa, Jazz?
10:35No puede ser.
10:38Atiende.
10:39Atiende.
10:39Vaya, Jazz.
11:00Tienes muchos diplomas.
11:01Sí, es cierto.
11:09Como mi ayudante aún no empezó, yo me encargo del té y del café.
11:16Ah, gracias.
11:16¿Sí, cariño?
11:24Perdona, ¿dijiste algo?
11:27¿Por qué viniste a verme, Tariq?
11:28Fui al hospital y pensaron que era un espasmo cardíaco.
11:44Nos asustaste.
11:47No le pasa nada a mi corazón.
11:51Es aquí.
11:52Es mi cabeza.
11:55Estos ataques de pánico me han agotado.
11:57Son muy agotadores, por supuesto.
12:00Pero no te preocupes.
12:01Yo te ayudaré.
12:02Ah, eso vine.
12:04Hiciste bien.
12:07No entiendo mucho esto de los psicólogos y tampoco es que me gusta demasiado.
12:12Normalmente diría un poco serio, pero estos ataques no son para broma.
12:17Disminuyen tu calidad de vida.
12:19Sí, mi calidad de vida.
12:21Así es.
12:26Lo que te diga quedará entre nosotros.
12:29Exacto.
12:31Por la confidencia de América.
12:38Psicólogo, paciente.
12:41Da lo que demonios sea.
12:43Lo que digamos aquí queda aquí, ¿verdad?
12:46Sí.
12:47Bien.
12:52Comenzaremos la sesión, ¿de acuerdo?
12:56Espera.
12:58¿Solo pasaba?
13:00Espera.
13:01Hazme una cita.
13:03Vendré otro día.
13:04Y te contaré todo.
13:06¿Está bien?
13:07¿Está bien?
13:11Lo que está mal en mi cabeza lo resolveremos.
13:14No te preocupes.
13:21Si Dios quiere.
13:24Programaré la cita.
13:25¡Adiós!
13:44Veámonos dos veces esta semana.
13:56Y a partir de ahí, en un horario regular.
13:58Ya, te lo repito.
14:00Nadie sabe que voy al psicólogo.
14:02Ni Neir.
14:04Queda aquí.
14:05No te preocupes.
14:06Mantén la calma y no dejes que el caos cotidiano te desgaste.
14:10Respira hondo.
14:12Muy hondo.
14:13Muy bien.
14:17Ya es bien.
14:35¿Oíste eso?
14:36Sí, sí.
14:37¿Dónde estás?
14:38En la puerta.
14:39Me aterroricé cuando lo vi en mi puerta.
14:57Tariq Koshyoglu viene a terapia.
15:11Con la psicóloga profesional Yars Ganesh, siento mucho de nuevo mi torpeza.
15:15Venga, vámonos.
15:16Vámonos, vámonos.
15:16Camina, camina.
15:20Namik, sí que pasaste por mucho, amigo.
15:23No preguntes, Ferdy.
15:25Son los peligros de la profesión.
15:27Vamos, amigo.
15:27En serio.
15:28Te quemó.
15:28Yars es muy torpe.
15:30Debería tener más cuidado.
15:32¿De qué hablas?
15:33No seas ridículo, Ferdy.
15:35Me atendieron enseguida Levent y Yars me llevaron al hospital.
15:40Mira, Levent es muy elegante y formal, pero Yars no tanto.
15:44Ella es algo un poco rara, como si su mente estuviera en otra parte.
15:49Qué tontería, Ferdy.
15:51¿Por qué dices eso?
15:52A veces pasa por aquí y ni siquiera me dice hola.
15:56Quizás solo esté preocupada.
15:58Mira, Ferdy, estás juzgando a la gente.
16:01Cuidado, un día alguien te juzgará a ti y no te gustará.
16:05Dami, hijo.
16:09Dami, ¿cómo estás?
16:10Espero que mejor.
16:12Sí, gracias.
16:14Siento mucho de nuevo mi torpeza.
16:17Vamos, solo fue un accidente.
16:20No se sienta mal por eso.
16:22Estoy bien.
16:23Fue un accidente.
16:24No se pudo evitar.
16:25Qué bueno eres.
16:27Que tengan un buen día.
16:29Adiós.
16:30Adiós.
16:36¿Qué pasa, juzgador?
16:38Mira, ella es una persona educada y cálida.
16:41Ya cálmate, basta.
16:42Quizás simplemente me equivoqué.
16:45Seguro.
16:46¿No tienes trabajo?
16:47Ve a hacerlo.
16:48¿Y a dónde me voy?
16:49Tu turno terminó.
16:50Ve a casa.
16:51Sí, muy bien.
16:53Dijo que es rara.
16:54Él es raro.
16:56No hay nadie así en la familia.
16:59Actúa así, por su trabajo.
17:01Normalmente tiene los pies en la tierra.
17:03¿Te ayudo?
17:26No hace falta.
17:27Yo puedo, mi amor.
17:34Cuidado, no lo rompas.
17:37¿Podrías cerrar el maletero, querida?
17:39Claro, querido.
17:51¿Por qué compraste tanto?
17:53¿Puedes abrir, cariño?
18:08Organizaremos una fiesta e invitaremos a los vecinos.
18:11¿Por qué?
18:12Para desearle lo mejor a Tarik.
18:15¿De dónde salió eso?
18:19¿A qué te refieres?
18:21Estuvimos en su casa desde que llegamos.
18:24Así que debemos conocernos mejor.
18:27Conozcámonos.
18:34Habla con Zaynef.
18:36Sé su amiga.
18:40Parece que ella quiere conocerte más que yo.
18:43No seas ridícula.
18:49¿Qué?
18:51No necesitas un gran evento para conocer a Zaynef.
18:55Ella ya está deseando presentarse.
18:58Vamos, ordena todo.
19:00¿Qué miras?
19:20Una película.
19:22Hay un terapeuta.
19:24Estoy esperando sus escenas para el personaje.
19:28¿Qué estás haciendo?
19:30¿Qué haces?
19:31Estoy mirando.
19:32¿Aprenderás psicología de una película?
19:35Estaba viendo.
19:36Vamos.
19:37Siéntate.
19:38¿Por qué?
19:41Porque nuestra sesión empezó.
19:43No seas tonto.
19:43Enciéndelo.
19:46Vamos.
19:50El tiempo se acaba.
19:52¿De verdad?
19:53No querrás ponerte nerviosa mañana.
19:56Tiene que confiar en ti y abrirse.
19:58Lo que importa es que sienta que eres una buena psicóloga.
20:02Ni siquiera soy psicóloga.
20:04Siéntate ahí.
20:08Bien.
20:09¿Cómo se inicia una sesión?
20:19¿Qué la trae hoy por aquí, señorita?
20:27Disculpa.
20:28¿Eres psicólogo?
20:31Observa y aprende.
20:33De nuevo.
20:33Señorita, ¿qué la trae por aquí?
20:39Muy bien.
20:43¿Mi compañero?
20:45Hmm.
20:45Deme detalles.
20:46Por supuesto.
20:47Es muy grosero.
20:48Muy, muy grosero.
20:50Siempre me juzga y me cuestiona.
20:52¿Y sabe qué es lo peor de todo?
20:56No confía en mí.
20:57¿Y cómo eso la hace sentir?
20:59Molesta.
21:00Me molesta.
21:01Más me enfado, más me equivoco.
21:03Como sabe que cometo errores cuando me enfado, busca molestarme.
21:06¿Por qué le importa la opinión de su compañero?
21:09¿Por qué vivimos juntos?
21:17Siempre juntos.
21:19Tanto en el trabajo como en la casa.
21:21Así es.
21:22Pero no puede tener ni un poco de empatía.
21:27¿Y usted se hace la misma pregunta?
21:30¿Qué pregunta?
21:32¿No debería mostrar empatía también?
21:39¿Nunca lo pensé?
21:44Piénselo hasta nuestra nueva sesión.
21:47Ya hablaremos de eso.
21:48Bien.
21:50Así funciona la terapia.
21:52¿Sí?
21:53No piensas en ti, sino en el otro.
21:56Y Jazz, sé que esto será duro para ti.
21:58Pero habla menos.
22:00Escucha.
22:05¿Tarik?
22:06¿Neil?
22:09Ven aquí, querida.
22:17Mamá, ¿viste mi tarjeta del caballero?
22:20No, hijo.
22:21¿Qué ocurre?
22:22Tenía que rescatar a la princesa.
22:24¿Hijo?
22:25Mi querido hijo.
22:26Puedes rescatarla mañana.
22:29No pasa nada si la princesa espera.
22:32Ay, mi dulce niño.
22:33Ven.
22:35Muy bien.
22:36Ahora, a la cama.
22:37Buenas noches.
22:39Mamá, ¿papá está bien?
22:44Vamos, hijo.
22:45Ve a dormir.
22:46Buenas noches.
22:47Tariq, ¿estás bien?
22:52Estoy bien, Neil.
22:55Pareces diferente.
22:57¿Diferente?
22:57¿Cómo?
22:58Como relajado.
23:00Ah, ah.
23:01¿De verdad?
23:02Sí, tranquilo.
23:03Muy tranquilo.
23:04¿Así de fácil?
23:06¿De repente?
23:08¿Qué ocurrió?
23:09Así que parece que un hombre puede cambiar de humor de repente.
23:14Mi amor, ya si Levent nos invitaron a una fiesta en el jardín mañana.
23:20Creo que deberíamos ir para relajarnos.
23:22¿Qué es lo que dices?
23:23¿Vamos?
23:23Sí, suena bien.
23:26Estupendo.
23:27¿Por qué le importa lo que piense su pareja?
23:47¿Por qué vivimos juntos?
23:52Siempre juntos.
23:53Pero no puede tener ni un poco de empatía.
24:01¿Y no debería mostrar empatía también?
24:04El caballero gana todas las batallas.
24:08Hará lo que sea para ganar.
24:10Todas las mujeres lo aman, pero él solo quiere a la princesa.
24:34No tengo pesadillas.
24:51No te preocupes.
24:58¿Vas a controlarme todas las noches?
25:02No.
25:02No vine a eso.
25:06Venía a hablar con el psicólogo.
25:09Me dijo que pensara hasta la próxima sesión.
25:12¿Sí?
25:13¿Cuándo es la próxima sesión?
25:18Cuando quieras.
25:24Buenas noches.
25:27Jazz.
25:30Buenas noches.
25:32Amir.
25:51¿Qué hace?
25:52Hijo, te estamos esperando.
25:55Sí, mamá.
25:56Me estoy peinando.
25:58Date prisa, hijo.
25:59Muy bien.
25:59Ya voy.
26:07Paciencia.
26:08Hijo, ¿qué te hiciste?
26:09Entonces, ¿cómo me veo?
26:11¿Me parezco al event?
26:13¿Te pareces a Dem?
26:14No importa, hijo.
26:15No importa, hijo.
26:16Vamos.
26:17Ya llegamos tarde.
26:18Vámonos.
26:19Vamos a Dem.
26:20Vámonos.
26:22¿A dónde van todos?
26:23Jazz y el evento organizan una fiesta.
26:26¿De verdad?
26:28Solo una pequeña reunión, Zeynep.
26:31Yo también iré.
26:33Esperen, iré por mi teléfono y vuelvo.
26:34Esperen.
26:35Oye, no le quites los ojos de encima.
26:41Está bien, mi amor.
26:42No te preocupes.
26:44Vamos.
26:47¿Por qué no contesta el teléfono?
26:49Me está volviendo loca.
26:52¿No vas a comer?
26:53No, me voy a una fiesta.
26:55¿Qué fiesta?
26:57En el complejo, una barbacoa.
27:01Barbacoa.
27:03Suena muy elegante.
27:05Cuando asamos alitas con los chicos, es solo una parrillada.
27:09Pero cuando es junto a la piscina en un jardín, una barbacoa.
27:14¿Te invitaron?
27:16No.
27:17¿Y?
27:17Voy porque trabajo allí.
27:20Déjame preguntarte algo.
27:23¿Viste a las...?
27:23¿Qué tiene que ver ella con esto?
27:25¿Cómo la vería?
27:26¿Le ocurrió algo a Nas?
27:27¿Por qué preguntas?
27:28¿Qué ocurre?
27:29La llamo pero no contesta.
27:30Me preocupa.
27:31¿Por qué reaccionas así?
27:33¿Por qué?
27:33¿Cómo quieres que reaccione?
27:34Pensé que había ocurrido algo.
27:36Basta ya.
27:37Estoy estresado.
27:38Voy a explotar.
27:39Ya basta.
27:40Espera un momento.
27:41No vas a ninguna parte.
27:43Allí se comen porquerías.
27:44Mírate.
27:45Y hablas de barbacoa.
27:47Si vas a una barbacoa, terminarás peor.
27:50Siéntate.
27:51Aquí hay mucha comida.
27:52Vas a comer algo sano.
27:54Muy sano.
27:54Pero me gustan mucho las barbacoas.
27:58Hoy comerás sano.
28:06Jazz.
28:07Creo que la idea de la barbacoa fue un error.
28:10¿Por qué?
28:11Me pareció buena idea.
28:14Sí, como idea.
28:15Estaba bien.
28:16Pero mira este desorden.
28:18Llevará días limpiarlo.
28:19No es nada.
28:20No exageres.
28:21Lo limpiaremos.
28:22Dios.
28:23Está bien.
28:24Ahora cállate.
28:25Ve por ahí.
28:26Mira.
28:27Lo preparé muy bien.
28:29Vamos.
28:30Corre.
28:31Aún me queda mucho.
28:32Hola.
28:37Bienvenidos.
28:38Bienvenidos.
28:40No man.
28:41Bienvenido.
28:42La comida estará lista pronto.
28:48Hola.
28:52Bienvenidos.
28:54Todo se ve increíble.
28:55Gracias, Lance.
28:58Gracias, Levent.
29:03¿Dónde está Jazz?
29:04Dirás, la señorita Jazz.
29:06Está en la cocina.
29:07Oh, ahí viene, mi amor.
29:09Bienvenida.
29:10Ay, su casa es tan bonita.
29:13Con contraventanas blancas es de sueño.
29:16¿Sueñas con contraventanas blancas?
29:24¿Pero no es de ensueño, amor?
29:26Sí, pero nuestro sueño es realidad, ¿verdad, amor?
29:31Bienvenidos.
29:33Gracias.
29:34Jazz, ¿cómo me veo?
29:35Oh, te ves muy bien, Homer.
29:37Muy elegante.
29:38Bien, siéntese.
29:40Por favor, pónganse cómodos como en su casa.
29:43Siéntanse como en casa.
29:45Iré a buscar unas cosas cariñeras.
29:46Ya regreso.
29:47Jazz, déjame ayudarte.
29:49Claro.
29:50Por aquí, Nihir.
29:52¿Tarik?
29:53¿Vamos a la parrilla?
29:55Me encanta, Sal.
29:56Vamos.
30:03La serpiente se acerca.
30:05Cálmate, Gunday.
30:06Estoy tranquila, pero se acerca.
30:12Ay, Zeynep.
30:14Gunday.
30:15Qué querida.
30:18No, man.
30:21¿Cómo estás?
30:22Bienvenida, Zeynep.
30:24Vi que llegaste ayer, pero no pude saludarte.
30:27¿Lo viste por las cámaras?
30:29¿Por eso no pudiste saludarme?
30:32Exacto.
30:33Como las cámaras son solo para ver, no pude hablarte.
30:37La próxima vez te saludaré, no te preocupes.
30:40Sigue siendo tan dulce como siempre.
30:44Lo quemaste, Levent.
30:47Lo quemaste.
30:50Antes de salir de casa, le dije a Nihir.
30:52Nos invitaron a tomar el té y quemaron a un tipo.
30:55Ahora queman la comida.
30:56Dios no lo quiera.
30:58¿Qué ocurre?
31:00Sinceramente, he estado muy distraído.
31:02Lo siento.
31:02¿Qué sucede?
31:06Hay un problema.
31:09¿Qué problema?
31:11Confiamos en unos tipos.
31:13Aceptamos el trabajo y ahora no pagan.
31:15Siguen diciendo que la entrega no llegó, que está retrasada.
31:18Estoy harto.
31:20Si mi padre no me hubiera dejado el negocio, no me ocuparía de esto.
31:24¿El tipo no te paga?
31:27No.
31:29Y no soy de los que persiguen a la gente.
31:33Yo no sé a quién acudir.
31:36A Levent.
31:37Si yo estoy aquí, ¿a quién más acudirías?
31:41No quiero molestarte, Tariq.
31:43No es molestia.
31:50Vamos a tomar un kebaba.
31:52Sí, señor.
31:53¿Cómo se llama...
31:55¿Cómo se llama este tipo?
31:57Kasim Tescanli.
31:58Ja, Kasim Tescanli.
32:00Este tipo tiene una dirección, una empresa, algo.
32:05Debo darle una dirección a Adem.
32:08Sí, sí.
32:09Ya la tengo.
32:10Está en Maslac.
32:11Iré a hacerle una visita.
32:13¿Cuál es el problema?
32:14Sí, no le pagó a Levent.
32:15Ve a hablarle.
32:17Observa, mira.
32:18Ve e investiga un poco.
32:20Entendido, señor.
32:21Yo me encargo.
32:22Ay, Jazz.
32:31Hiciste tanta comida.
32:33Te tomaste tantas molestias.
32:35Levent también me ayudó.
32:37Nos arreglamos juntos.
32:39Quería decirte algo.
32:42Dime.
32:43No, tú.
32:44Vamos, eres la invitada.
32:45Te escucho.
32:47Jazz.
32:48Tarik me mintió.
32:50Estas cosas son muy comunes.
32:54Siempre lo manejas.
32:55¿Por qué te preocupas?
32:56Tengo miedo.
32:57Desde que llegó Zeynep, tengo miedo.
32:59Y si Tarik visita a la madre de Zeynep, desapareció ayer.
33:03No le dijo a nadie dónde estaba.
33:05Quizá tenía asuntos.
33:07No lo creo.
33:09No creo que Tarik sea ese tipo de hombre.
33:11No me parece.
33:12¿Tú crees?
33:12Sí.
33:13¿Qué ibas a decir?
33:15Nada.
33:16Que me ayudes.
33:17Vamos.
33:18Bien, entonces.
33:19Llevaré esto.
33:20Fue un gran error organizar esta fiesta.
33:48Atender a tanta gente es difícil.
33:52Porque lo dices.
33:53Es el típico ambiente de barrio cálido que tanto te encanta a ti.
34:02Te diré algo.
34:05Tarik va a ayudarme.
34:07¿Lo propuso él?
34:09Al instante.
34:11Dijo, lo que podamos hacer, lo haremos.
34:13Cariño, no quemes las albóndigas.
34:20Iré a conversar.
34:23Está bien, mi amor.
34:28Bien.
34:30¿Cómo estás, Tarik?
34:31¿Cómo te sientes?
34:33Estoy bien.
34:34Gracias.
34:34Tu hija está aquí.
34:40Sí.
34:41Ya veremos.
34:43Cuanto tiempo.
34:48Oye.
34:49No le dijiste a nadie que fui a verte, ¿verdad?
34:55No.
34:56Queda entre nosotros.
34:58No te preocupes.
34:59Confidencialidad, psicólogo-paciente.
35:01Exacto.
35:02Sí.
35:03Confidencial.
35:04Está bien.
35:05Así es.
35:07Iré a la cocina.
35:08¿Quieres tomar algo?
35:10¿Frío?
35:10No.
35:11Estoy bien.
35:12Gracias.
35:12Nos vemos.
35:26Disfruta tu comida, papá.
35:28¿Ya está?
35:48Dos minutos más.
35:49Entonces, ¿podemos charlar dos minutos?
35:52Por supuesto, claro.
35:56¿Oí que solías vivir en Inglaterra?
35:58Sí.
35:58Tú también, ¿verdad?
36:00Ibas a la Universidad de Londres.
36:02Tu padre me lo dijo.
36:08Le cuenta a todos lo mismo.
36:11En realidad, quería preguntarte algo.
36:14Por supuesto.
36:16Mi padre seguro te lo dijo recién vuelvo de Inglaterra.
36:19E incluso antes de irme, no tenía muchos amigos aquí.
36:24Ya que ahora somos vecinos, quizá podríamos hacer algo juntos, si quieres.
36:30Por supuesto.
36:31Cuando estés aburrida, serás bienvenida en casa.
36:33Lavant.
36:34¿Sí, amor?
36:35Tenemos un problema en la cocina.
36:37Demasiado grande para mí sola.
36:39¿Puedes venir?
36:40Claro, mi amor.
36:42Ahora, vamos.
36:44Lo siento.
36:45No hay problema.
36:46Ven.
36:49Ven.
36:50Voy.
36:50What are you doing?
37:10I need help
37:11I understand, but why do you call me?
37:13Are you okay?
37:15Are you celosa?
37:18What are you saying?
37:21Are you celosa of Zinef?
37:23¿Preguntas en serio?
37:25Sí
37:25Pues sí
37:26Jazz está celosa
37:31Si fuera Jazz, lo estaría
37:34Si otra mujer coquetea con su marido en su casa, Jazz estaría celosa
37:38Entonces te llamaría a la cocina y te diría lo que ocurre
37:41¿Entiendes?
37:42Es que no lo entiendes
37:43Jazz
37:44Eso haría Jazz
37:46Sí
37:47Jazz está celosa
37:49Y ahora se está desahogando y todos piensan eso
37:52Entonces, ¿sabes lo que haremos?
37:55Esperaremos un poco y saldrás como si nada
37:57Eso haremos
37:58Empecemos
38:00Jazz está celosa
38:13Está celosa
38:17¿Es suficiente?
38:27Sí
38:27Déjame pensar
38:30Ahora vuelve como un marido regañado
38:32Vamos
38:33¿Sabes qué?
38:37No le harías esto a Pamir
38:38Pero Aleven sí, querida esposa
38:42Ve
38:46Llamé, llamé
38:54No contestó en todo el día
38:56Tal vez esté ocupada
38:57¿Por qué insistes?
38:59Estoy preocupada, Namik
39:01La voy a llamar de nuevo
39:04¿Está en clase o no?
39:06Debería contestar
39:07¿Qué?
39:23¿Quién es usted, señorita?
39:26Soy Zeynep
39:27¿En serio?
39:30Estaba llamando a mi hija
39:31¿En serio?
39:32Estaba llamando a mi hija
39:34Ah, Jazz
39:37Jazz
39:38No está aquí
39:40Jazz
39:41¿Qué Jazz?
39:43Ajá
39:44Ah, ahí viene su esposo
39:48Déjeme llamarlo
39:49¿Levent?
39:52¡Levent!
39:53La madre de su esposa
39:56¡Gracias!
39:57¡Gracias!
39:59¡Gracias!
40:13Los espos
40:18¡Gracias!
Recommended
39:59
|
Up next
39:55
1:37:35
43:40
40:39
44:30
36:44
39:18
39:49
43:04
41:15
30:08
38:59
39:50
23:31
23:56
24:26
1:12:19
25:58
24:04
21:41
52:28
57:42