Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00Hello, how are you?
00:11Very good, Gunday, and you?
00:13Good, good, fantastic.
00:16I see you came out of the purchase.
00:19Newman told me that we could spend the money if we had the house.
00:23And I did it.
00:25Well, Gunday, you did it in one day.
00:29All for Newman.
00:31No, no.
00:32Please, like if you didn't know it.
00:37Do you know our neighbors?
00:39Yes, I met them.
00:41I went to their house.
00:43No, they just moved.
00:46They didn't have the bags.
00:48I'll bring them a pastel with dátiles.
00:51You said neighbors?
00:53But she is very affectionate.
00:56I would say that we are better friends.
01:01That's great, Gunday.
01:03That's good, Gunday.
01:04That's good, Gunday.
01:05That's good.
01:06Thank you, Neji.
01:07Bye.
01:08Bye.
01:09Bye.
01:10Bye.
01:11Bye.
01:12Bye.
01:14Bye.
01:15Bye.
01:16Bye.
01:17Bye.
01:18Bye.
01:19Bye.
01:20Bye.
01:21Bye.
01:22Bye.
01:23Bye.
01:24Bye.
01:25Bye.
01:26Bye.
01:27Bye.
01:28Bye.
01:29Bye.
01:30Bye.
01:31Bye.
01:32Bye.
01:33Bye.
01:34Bye.
01:35Bye.
01:36Bye.
01:37Bye.
01:38Bye.
01:39Bye.
01:40Bye.
01:41Bye.
01:42Bye.
01:43Bye.
01:44Bye.
01:45Bye.
01:46Bye.
01:47Bye.
01:48Bye.
01:49Bye.
01:50Bye.
01:51Bye.
01:52Bye.
01:53Ejemplo, ¿qué es psicosomático? Se refiere a las enfermedades físicas causadas por
01:58factores psicológicos. Um, la palabra procede del griego psico, que significa alma y soma,
02:04que significa cuerpo, ¿qué te parece?
02:07Impresionante, pero citar libros de texto no será suficiente, esta es tu profesión,
02:13intenta interiorizarla. Deja de meterte conmigo, Pamir. Nos vemos, Jazz.
02:23Hey, Lul. Sí, señora. Trae dos limones exprimidos, no es suficiente. Está bien enseguida.
02:44¿Qué sucede, amor? ¿Qué ocurre en él? Estoy cocinando. Pensé en invitar a los vecinos a cenar,
02:50quizás aún no hayan organizado su cocina, una excusa para conocerlos. No es necesario dejar
02:57entrar extraños a nuestra casa. Vamos a conocer gente nueva. No, no quiero. Has cambiado mucho
03:05últimamente. Tariq, hazlo por mí al menos. No tengo amigos. Déjame ver un par de caras nuevas.
03:12Vamos, ¿dónde estás, Ailul?
03:34Ferdy, te encuentro muy diferente.
03:36¿Sigues en la garita del guardia? ¿Eres tú el guardia? No, man. Tu curiosidad me va a matar.
03:44Querida, estoy aquí para que Ferdy no esté solo hasta que empiece el nuevo empleado de seguridad.
03:50¿Me está contando un cuento de ficción? Adelante. Es emocionante. No nos engañemos.
03:57Tu curiosidad no te deja entrar en casa. Pronto van a detenerte por entrometerte tanto.
04:02Bien, tengo curiosidad, Gunday.
04:04Uy, ¿por qué sientes curiosidad, Numan?
04:07¿Quiénes son? ¿Qué hacen? Son diferentes. Es todo.
04:15Nehir va a la casa.
04:17Oh, adelante. Sigue. ¿Ahora narras las idas y vueltas de la gente?
04:21No, Nehir va a la casa de enfrente.
04:23¿Qué?
04:24¿Qué ocurre? ¿También te ha picado la curiosidad ahora?
04:27Cállate. ¿Qué hace, Nehir?
04:29Miremos.
04:32Hola.
04:48Hola.
04:50Soy Nehir.
04:51Soy Yas.
04:51Yas es un nombre precioso.
04:53Gracias.
04:53Somos tus vecinos de enfrente.
04:57Ajá.
04:58Nos veremos mucho, así que, bueno, quería saludarte. Él es mi hijo, Homer.
05:05Hola, Homer. Soy Yas.
05:07Saluda, hijo.
05:08Lo siento. Hola.
05:10Felicidades por tu nuevo hogar.
05:14Levant.
05:15Amor, nuestros vecinos están aquí.
05:17Hola, soy Levant. Bienvenida.
05:21Soy Nehir.
05:21Él es mi hijo, Homer.
05:24Hola, Homer. ¿Cómo estás?
05:26Hola.
05:28Niños.
05:29Niños.
05:30Felicidades de nuevo.
05:32Gracias.
05:33Mamá hizo la cena para esta noche. ¿Quieren venir?
05:36No es necesario.
05:37De hecho, aún no hemos organizado la cocina. Eso sería genial.
05:43Me alegro mucho. ¿Está bien a las 20 horas?
05:47Perfecto. Sin duda estaremos ahí a las 8.
05:49¿Alguna alergia o intolerancia?
05:51Nada de nada.
05:52Estupendo.
05:53Vamos, mamá. Ya aceptaron. Ya dijeron que sí. Vamos.
05:56Está bien, hijo. Vámonos.
05:58Nos vemos.
05:59Nos vemos. Adiós.
06:00Nos vemos.
06:01¿Qué?
06:05No pudiste evitarlo, ¿verdad?
06:07Íbamos a conocer a los vecinos de todos modos.
06:09Dije lentamente. Se suponía que debías ser paciente. Dios.
06:13¿Por qué me enviaste a alguien que habla tanto? ¿Por qué?
06:15¿No era el objetivo conocer a los vecinos?
06:18Pues sí. Mi madre me llama. Silencio.
06:20Hola.
06:32Nos reuniremos con los vecinos.
06:34¿Ya? Eso fue rápido.
06:38Por Nas.
06:39¿Qué te parece?
06:40Mal. Fue una decisión terrible. Nas va a hacer que nos maten.
06:45Ya te las arreglarás.
06:47No te preocupes.
06:47¿Dónde estás?
06:49Le camino a terminar la visita de Yas. Voy a colgar el cartel.
06:53Yas, ¿quién es?
06:55Psicóloga.
06:56Si quieres ser experto en asuntos inútiles.
06:58¿Dónde estás?
06:59¿Dónde estás?
07:01Arriba. Hablando con su madre. Es toda una niña de mamá.
07:06Justo lo que necesitas.
07:07Ah. Vida familiar y...
07:10Todo eso. Buenas tardes.
07:12Gracias.
07:14Estoy bien, mamá. La vida continúa.
07:16Es un lugar extraño.
07:18Y la gente es bastante... extraña.
07:22Pero todos intentamos hablar el mismo idioma.
07:25Nas. Anoche no dormí nada.
07:28Toda clase de cosas pasaban por mi mente.
07:31Ay.
07:31¿De verdad?
07:35Oh, mamá. Vamos. No lo hagas.
07:37Hermana, no te preocupes. Allí es seguro. Inteligencia y Seguridad Británica. Es Inglaterra. Es seguro.
07:43Sobrina, ¿cómo estás?
07:45Estoy bien, tío. No te preocupes.
07:47De veras.
07:49A Bottle of Water.
07:51Vamos, traduce.
07:52¿Hablas con un elegante acento londinense?
07:55Es solo mi segundo día. Dame un respiro.
07:59¿Tienes clase hoy?
08:00Así es. Está a punto de empezar. Así que tengo que colgar. Los llamaré más tarde, ¿sí?
08:06Los quiero mucho.
08:08Yo también te quiero, mi niña preciosa.
08:12Adiós, adiós.
08:14Damek, ¿has visto eso?
08:22¿Ver qué, hermana?
08:24Su habitación de ayer y de hoy es diferente. La pared de fondo cambió.
08:29Oh, ¿cómo te has dado cuenta? Yo no. Sigue pensando así. Te volverás loca. Quizás estaba en la otra parte de la sala. Podría ser, ¿no?
08:41No, de ninguna manera. Algo no me cierra. Un día y ya está en Londres. Nadie lo creería. Realmente hay algo sospechoso. Estoy segura. Espera y ya verás.
08:55¿Qué?
08:57Pregunta.
08:57¿Preguntar qué?
08:58Pregúntame adelante.
09:03¿No vas a trabajar hoy?
09:05Por fin. He estado esperando a ver cuándo desviabas el tema de nazi y volvías a mí.
09:12¿Vas a ir o no?
09:14Me voy, hermana. Me voy.
09:16Vamos, vamos. Vamos.
09:18Está bien, entonces.
09:22¿Algo raro pasa?
09:23¿Algo raro?
09:25Hi.
10:25No.
10:26¿Nada de nada?
10:30Diga lo que diga, haces lo contrario, de todos modos.
10:33Pero no hagas que nos maten. ¿De acuerdo?
10:37Estás exagerando.
10:39Ojalá exagerara por una vez.
10:43Ni siquiera los conocemos. ¿Por qué vienen a nuestra casa?
10:56Mientras comemos, pasa por su casa.
11:02Para tener una idea del tipo de gente que son nuestros vecinos.
11:05Buenas noches.
11:09Buenas noches.
11:10Buenas noches.
11:40Buenas noches.
11:41Buenas noches.
11:42Buenas noches.
11:46Señora Nehir, sus invitados han llegado.
11:49Ah, bienvenidos. Hola.
11:50Hola, ¿cómo están?
11:51¿Qué?
11:52¿Qué?
11:53Querida, pasa por favor.
11:55Hola a todos. Pasan, pasan.
11:58Soy Tarek. Tarek Kusoglu.
12:02¿Le vende, Ganesh?
12:03Yas, Ganesh.
12:04Yas, Ganesh.
12:06Ya nos conocemos.
12:08Hola de nuevo.
12:11Tufan, ven aquí. Estos son nuestros nuevos vecinos.
12:15Tufan.
12:17Tufan Kusoglu. Bienvenidos.
12:20¿Tienen hambre?
12:21Vamos al jardín.
12:22Por favor, por aquí.
12:27Ah, Yas, siéntate aquí frente a mí.
12:30Tú a su lado.
12:32Querido, siéntate en tu lugar.
12:33Adem, muévete tú a mi lado.
12:37Pensamos que probablemente no tenían organizada la cocina todavía.
12:41Así que cocinamos y los invitamos.
12:44Muchas gracias.
12:46Llevamos años en el extranjero y hemos olvidado estas cosas.
12:50Ser vecinos, por supuesto.
12:53La vecindad importa.
13:00Mucho.
13:02Muy importante.
13:03Nuestro otro vecino, Numán, que es un poco curioso,
13:08nos contó en cuánto se mudaron ustedes.
13:11Tariq, ya sé psicóloga.
13:14¿De verdad?
13:16Sí, soy psicóloga.
13:18La psicología es un gran campo.
13:22¿Dónde estudiaste?
13:24En Londres.
13:26Mi hija también estudió en Londres, de hecho.
13:29¿En qué facultad?
13:31La Universidad de la Ciudad de Londres.
13:34No me suena.
13:36Sí, es la Universidad de la Ciudad.
13:39¿Universidad de Dandy?
13:41No, la Universidad de la Ciudad.
13:46Hablaba de mi hija.
13:50Tariq, eso es descortés.
13:51¿Tu hija?
13:57Nos hubiese encantado conocerla.
13:59No, Zeynep todavía está en Londres, aún está en la facultad.
14:02Oh, cuando dijo estudio, pensé que ya había terminado y regresado.
14:08Oh, discúlpeme.
14:09Levent, ¿y tú?
14:15¿Has estado también en Londres?
14:16Mi vida no está muy asentada.
14:21Diferentes ciudades, diferentes países, a causa del trabajo.
14:25¿Escuchaste que tiene una empresa de logística camiones, no?
14:29Unos cuantos camiones es todo.
14:31Una empresa familiar.
14:33Amor.
14:33¿Qué empresa?
14:35Cunech Logística, con sede en Manís.
14:37¿En el puerto de Esmirna?
14:38Sí.
14:39A veces también enviamos pescado desde el puerto de Izmir.
14:43¿Y tú?
14:46Ya se los dije.
14:48Soy pescador.
14:50Tarik nos ha traído hoy lubina fresca.
14:52La preparé yo misma.
14:53Eilul, tráela.
14:54Ay.
14:56También tenemos una marisquería en Kilios.
14:59Yo diseñé el interior.
15:02Y tu fan solía gestionarla.
15:05¿Así que tu fan ya no lo gestiona?
15:09Estuve afuera durante un tiempo.
15:11¿Dónde estuviste?
15:14Ah, tu fan.
15:15Se tomó un tiempo personal.
15:18Ahora ha vuelto al trabajo.
15:24¿De dónde son?
15:26Pali Kessir.
15:27Soy de Pali Kessir.
15:29Pero conocí a Levante en Londres.
15:32¡Qué romántico!
15:34¿Dónde?
15:36Chelsea.
15:37Quise decir que tienes de romántico.
15:39Tariq solo está bromeando.
15:48Algunos lugares pueden parecer románticos a algunas personas.
15:51Es decir...
15:52París es la ciudad del amor.
15:55Estambul, la ciudad de los sultanes.
15:56Cuando los nombres y los lugares se unen, surge algo poderoso.
16:01Cierto, cierto.
16:02Cuando dicen Mediterráneo, arena, sol, vacaciones.
16:05Pero si dicen Mar Negro, hay muerte, tormentas, desastres.
16:10Cállate, tu fan.
16:13Continúa.
16:13Estabas contando cómo se conocieron.
16:16En Londres.
16:17Luego de un concierto.
16:19A Levante le encantaba Coldplay.
16:21¿Y ahora no?
16:23No, todavía.
16:24Me gustan mucho.
16:25Entonces canten una canción de Coldplay.
16:35¡Vamos!
16:36Tariq está bromeando de nuevo.
16:45Se acostumbrarán a sus chistes y una vez que lo hagan, lo disfrutarán de verdad.
16:49Bromea.
16:51Deberías haber visto tu rostro.
16:53También te reirías.
16:55¿Quién es logística?
16:57Manisa.
16:58Ahora que recuerdo, conocí a tu tío una vez.
17:01¿Mi tío?
17:02Así es.
17:03No tengo tío.
17:04Debes estar equivocado.
17:05No, no me equivoco.
17:09Kemal, me acuerdo bien de él.
17:12O tengo un tío del que no sé nada.
17:14O tú estás muy confundido.
17:20Creo que Kemal no estaba en Manisa.
17:22Supongo que me confundí.
17:25Bueno, bueno, bueno.
17:27Brindo por nuestros nuevos vecinos.
17:30Y por los días tranquilos que nos esperan.
17:33Salud.
17:35Que bonito.
17:47Incluso cocinaste con tus propias manos para nosotros.
17:50Si yo no cocino, Tariq nunca lo comería.
17:53Oh, viven todos juntos.
17:56Las familias numerosas son muy raras hoy en día.
17:59Y se ven tan felices.
18:01Lavant y yo vivimos solos.
18:03Es difícil pensar en familias tan numerosas.
18:05Nehir, ¿qué opinas?
18:08Nehir, ¿qué opinas?
18:09¿Es difícil vivir juntos?
18:11¿Difícil?
18:11Para nada.
18:13Los tengo a todos controlados.
18:17Estamos contentos.
18:19Adem es primo de Tariq.
18:21Él lleva mucho tiempo aquí y tu fan prácticamente creció con nosotros.
18:25Tariq parece un poco...
18:35No te ofendas, pero...
18:39¿Acaso tiene un poco de mal genio?
18:45Tariq parece duro por fuera.
18:48¿Sí?
18:49Pero una vez que lo conozcas verás que tiene un corazón muy blando.
18:52El trabajo de Tariq es estresante.
18:55¿Cuál de los trabajos?
18:58Digo, el restaurante o la pesca.
19:01Porque suelen decir que el mar calma a la gente.
19:05Solo se conoce el mar cuando está en calma.
19:08Cierto.
19:09Tariq es un verdadero capitán.
19:12Su vida es siempre tormentosa, áspera.
19:15No es fácil.
19:16Hay tarta de queso allí.
19:18¿Puedes traerla?
19:19¿Aquí?
19:20Sí, justo ahí a la derecha está tapada.
19:32Bueno, se ve deliciosa.
19:38Oh, por cierto, si Tariq tiene algunos problemas, quizás yo podría ayudarlo.
19:48Profesionalmente.
19:49Quiero decir.
19:51¿Te refieres a la terapia?
19:54Eso me hizo reír.
19:56Tariq nunca iría a terapia.
19:57Ni siquiera puedo mencionarlo.
20:00¿De verdad?
20:02Pero podría hacerle bien hablar, abrirse.
20:06El único tipo de terapia que conoce Tariq es el tiro.
20:11¿Disparos?
20:12Sí.
20:13¿A qué?
20:14¿A quién?
20:14Ah, no.
20:16Se va de casa.
20:17Dispara montañas, árboles, lo que sea.
20:19No, realmente no me gustan las armas.
20:23Me ponen muy nerviosa.
20:24Me estremezco de solo ver una.
20:25No te preocupes.
20:27¿Dónde está exactamente tu oficina?
20:29Enemirgan.
20:30¿Ah?
20:31Aún la estamos armando, pero puedes venir cuando quieras.
20:36Bien.
20:36Tal vez un día te sorprendas sin decírselo a Tariq.
20:39Cuando quieras.
20:40Mi puerta siempre está abierta para ti.
20:42Neir, me caes muy bien.
20:43Tú también me gustas.
20:45Ven aquí.
20:46Déjame darte un abrazo.
20:47Ven.
20:53Cuñada, me voy.
20:54Mi hermano está afuera.
20:55Nos vemos.
20:55Ya vamos.
20:57Chas, ha sido un placer.
20:59Oh, lo mismo digo.
21:00Sí.
21:04Vamos.
21:05Nada de travesuras.
21:07Vámonos.
21:08Toma esto.
21:09Perfecto.
21:12¿Vas a pescar muy seguido?
21:16Solíamos ir mucho a pescar.
21:19Claro, eres el Mar Negro.
21:21Por supuesto.
21:22¿Por qué?
21:22¿Ese es un problema?
21:33Yo pesco.
21:36¿Tú qué cazas?
21:38En realidad, no cazo nada.
21:40Por supuesto, ¿por qué no?
21:48No es necesario.
21:50Tienes suerte, ¿ah?
21:56¿Aceptas un consejo de capitán?
21:59Claro, adelante.
22:01Mantén la calma.
22:03Quédate en casa.
22:05Haz tu trabajo.
22:06Agradece lo que tienes.
22:11No te entrometas.
22:14No agites las cosas.
22:15¿Entiendes?
22:24Vamos.
22:25No dejemos olas a las dos.
22:27No.
22:37No.
23:37Mira, amor. Cenamos como gente civilizada. Todo perfecto. Me voy a la cama.
23:43¿Cómo estuvo?
23:50Ni siquiera hemos entrado en la casa.
23:51Nos escucharán.
23:53Jazz, por favor cállate.
23:55¿Qué estás haciendo?
24:06Shhh.
24:07Shhh.
24:18Alguien estuvo aquí.
24:19Confía en mí.
24:34Entonces tú también.
24:34Chau.
24:35Chau.
24:36Chau.
24:37Chau.
24:38Chau.
24:39Chau.
24:40Chau.
24:41Chau.
24:42Chau.
24:43Chau.
24:44Chau.
24:45Chau.
24:46Has conocido a nuestros nuevos vecinos.
25:13Chau.
25:14Chau.
25:15Chau.
25:16Chau.
25:17Chau.
25:18Chau.
25:21Chau.
25:22¿Estás seguro?
25:33¿Cómo estuvo?
25:34Ni siquiera hemos entrado a mi casa.
25:36¿Nos escucharán?
25:37Jazz, por favor cállate.
25:50¿Qué estás haciendo?
25:52¿Alguien estuvo aquí?
26:08Confía en mí.
26:22Entonces tú también.
26:24¿Qué te ha gustado?
26:26¡Sí!
26:27¿Qué te ha gustado?
26:27¡Suscríbete al canal!
26:29¡Suscríbete al canal!
26:31¡Suscríbete al canal!
26:34Have you known our new neighbors?
26:57They're policemen, brother.
27:05Are you sure?
27:23No hay nadie.
27:25Puede que nos estén escuchando.
27:28Nuestra canción, amor.
27:31Qué romántico.
27:34Mejor de mí me dejan.
27:37Puedes purificar.
27:43Por cierto, hoy estás realmente hermosa.
27:47Me has dejado boquiabierto.
27:48You also are very cute, like always, my love.
27:58Oh, Levant.
28:01Yes, my love?
28:02I'm very tired, very...
28:04What do you want to do, hermosa?
28:05Do you want to sleep?
28:06Yes, we can.
28:07Yes, we can.
28:10Do you know what I'll do now?
28:13I'll go before you and wait.
28:16Yes.
28:17Te esperaré.
28:18Sí.
28:21Luego, ¿tú también irás?
28:23Uh-huh.
28:25Eh, casa nueva, cámara...
28:27Ve corriendo, mi amor.
28:29Corre rápido, mi amor.
28:31Mi amor, mi hombre.
28:47Espejado.
28:48¿Vieron el arma?
28:49La vieron.
28:50¿Estás segura?
28:51Estoy segura.
28:52Los libros han sido trasladados.
28:53Bien.
28:54Bien.
28:55Bien.
28:56¿Qué crees que harán ahora?
28:57Intentarán averiguar si somos policías.
28:58Se investigarán.
28:59Comprobarán quiénes somos.
29:00Nuestros documentos están limpios.
29:01Soy dueño de una flota de camiones.
29:02Well.
29:20What do you think they will do now?
29:23They will try to investigate if we are police.
29:25They will investigate who we are.
29:27Our documents are clean.
29:29I am the owner of a truck.
29:31You are a psychologist.
29:32If we are not mistaken...
29:33Then we will convince them that we are police.
29:37Exactly.
29:38But we must be careful.
29:40Tarik will do everything possible to find our error.
29:44Wait.
29:45Wait.
29:46What did you talk about?
29:48You didn't say anything wrong, right?
29:50Is there anything you want to tell me?
29:52I am a idiot.
29:54I am a psychologist.
29:56I have patients.
29:57Además, la mujer es ingenua.
29:59No es de las que se da cuenta.
30:00Todavía.
30:01Ten cuidado.
30:02Ven.
30:03Vamos a la cama.
30:05¿A dónde?
30:08No compartiremos cama, ¿verdad?
30:10Tomaré mi almohada y mi pijama.
30:14Sé rápido.
30:15Sí, ahora dormimos como la gente normal.
30:28Nos despertamos y continuamos con nuestra vida.
30:31Buenas noches.
30:36Buenas noches.
30:37Buenas noches, Jazz.
30:47Lo manejaste bien, ¿verdad, Adam?
30:48¿No sabrán que alguien ha entrado?
30:50No, señor.
30:51No lo harán.
30:52¿Y las cámaras?
30:53Por si acaso, borré todas las imágenes.
30:56Bien.
30:58Jefe, ¿qué haremos?
31:00Vamos.
31:01Vamos a lo aseguro, Adam.
31:03Ahora ve a comprobar el arma.
31:05Y averigua cuál es.
31:07Ve.
31:08Señor, tengo sospechas.
31:10Algo huele muy mal.
31:12A Adam, de acuerdo.
31:14No digo que no haya nada.
31:15Probablemente sí.
31:16Ahora ve a investigar esa arma.
31:18Mientras tanto, seguiremos de cerca a nuestros vecinos.
31:21Al final, tendrán un desliz.
31:36Cariño, mi niña, ¿cómo estás?
31:39Estoy bien, mamá.
31:41Estoy bien.
31:42Entonces, ¿por qué pareces cansada?
31:46Sí, anoche no pude dormir.
31:48No estoy acostumbrada al lugar.
31:50Mmm.
31:51Cierras bien la puerta por la noche, ¿verdad?
31:54Lo hago, no te preocupes.
31:56Buena chica, bien hecho.
31:59¿Nas?
32:00¿Adivina qué?
32:01Tengo grandes noticias.
32:03Oh, ¿qué pasó?
32:05¿Preparada?
32:06Iré a verte muy pronto.
32:08Llamé a Sadiola a tu jefe, le di los documentos y conseguiré una visa.
32:13Me alegro, pero en serio.
32:16No hace falta.
32:17¿A qué te refieres?
32:19Le dije, ven por los papeles, Adiulay, así lo hizo.
32:22¿Qué hay de malo en ello?
32:25Le entregarás tus documentos a un jefe policía.
32:28Por supuesto, él mismo lo pidió.
32:31No dijo cualquier cosa que necesites, llámame.
32:33Necesitaba un visado.
32:34Un visado, se lo di y se le llevó los papeles.
32:37Él mismo se encargará de todo.
32:38¿Qué hay de malo?
32:39Iré a verte, te cocinaré mi comida y comerás los platos de tu madre y seguirás haciendo tu trabajo.
32:45Oh, extraño mucho tus comidas.
32:48No me extrañas a mí.
32:50Solo mi comida es eso.
32:51Claro que no.
32:52Eso es aparte.
32:53También te extraño mucho a ti y al tío.
32:55¿Cómo le va con lo del restaurante?
32:57Cuéntame sobre eso, mamá.
33:01Sinceramente no lo sé.
33:03Pregúntaselo tú misma.
33:04¡Namik!
33:05¿Ha pasado algo?
33:06Sí, Ainur.
33:07Sí, Ainur.
33:08Ven aquí.
33:09Tu sobrina te extraña.
33:10A ver qué historia tiene tu tío.
33:13Mi querida sobrina.
33:14¿Cómo estás hoy?
33:15Estoy bien, tío.
33:16¿Cómo estás?
33:17¿Cómo va el negocio del restaurante?
33:19No preguntes.
33:20Es un desastre.
33:21Oh.
33:22¿Por qué?
33:23Todo el mundo me quiere.
33:25No lo entiendo.
33:27El otro día, el gerente del restaurante me llamó.
33:29Chef Namik dijo, sí, le dije.
33:31Me dijo, esto no funcionará.
33:32Dice que la gente ya no va a poder comer.
33:34Dice que todos se muerden los dedos por mi comida rica y ya no pueden sujetar los cubiertos.
33:40Así que todos se quedaron sin dedos.
33:42Sin dedos, sin dedos.
33:43Aparentemente nadie tiene dedos.
33:45Vaya.
33:46Tío, te extraño tanto.
33:48Realmente me gustaría que estuvieras aquí junto a mamá.
33:51Ojalá, ojalá estuviéramos juntos.
33:54Bien, de todos modos voy a colgar.
33:56Volveremos a hablar.
33:57Cuídense ustedes.
33:59¿Algo más?
34:00Te quiero mucho, querida.
34:01See you later.
34:02Extraño mucho a mi sobrina.
34:03Hermana, ¿estás bien?
34:04Estoy bien.
34:05En realidad, no.
34:06Y Sinaz, trae a casa a un novio extranjero.
34:08¿Qué haré entonces?
34:09¿Qué haré?
34:10¿Qué tiene de malo?
34:11Nada, pero escucha.
34:12¿Y si... y si se enamora allí?
34:13No se olvida y nunca vuelve.
34:14Hermana, ¿Naz ya está enamorada?
34:15¿Qué?
34:16¿Qué?
34:17¿Qué?
34:18No.
34:19No.
34:20No.
34:21No.
34:22No.
34:23No.
34:24No.
34:25No.
34:26No.
34:27No.
34:28No.
34:29No.
34:30No.
34:31No.
34:32No.
34:33No.
34:34No.
34:35No.
34:36No.
34:37No.
34:38No.
34:39Naz ya está enamorada.
34:41¿Qué?
34:42¿Naz está enamorada?
34:43De su trabajo.
34:44Ja, ja, ja.
34:45Dentro el pánico, eh.
34:46Ja, ja, ja.
34:47No conozco a mi sobrina.
34:48Iría a Londres por trabajo si no estuviera enamorada de lo que hace.
34:52Déjala hacer.
34:54Conciéntrate en tu propia vida.
34:56Tenemos trabajo que hacer.
34:57Vamos, por favor.
34:59¿Qué tiene de malo mi vida?
35:01Solo mira.
35:03¿Qué hay en su vida?
35:06¿Estoy mirando?
35:07Mi vida es genial, sí.
35:09Es muy buena.
35:10Estamos Naz y yo.
35:12Nadie más.
35:13¿Y tu yogur?
35:15Yogur con frutas.
35:16Me estoy cuidando.
35:17Ah, entonces bien.
35:18Me callaré.
35:19Disfrútalo.
35:24Buenos días, Levant.
35:37¿Pamir?
35:38¿Estás despierto?
35:40Buenos días.
35:41Levant, ¿verdad?
35:42Sí, buenos días.
35:43Hola, soy Ferdi.
35:44¿En qué puedo ayudarlo?
35:45Gracias.
35:46Solo hago algo de ejercicio.
35:47Es muy tranquilo por aquí.
35:48Sí, aquí se está tranquilo.
35:49¿Esas cámaras graban?
35:50No.
35:51No.
35:52No.
35:53No.
35:54No.
35:55No.
35:56No.
35:57No.
35:58No.
35:59No.
36:00No.
36:01No.
36:02No.
36:03No.
36:04No.
36:05No.
36:06No.
36:07No.
36:08No.
36:09No.
36:10No.
36:11No.
36:12No.
36:13No.
36:14No.
36:15No.
36:16No.
36:17No.
36:18No.
36:19No.
36:20No.
36:21No.
36:22No.
36:23No.
36:24No.
36:25No.
36:26No.
36:27No.
36:28No.
36:29No.
36:30No.
36:31No.
36:32No.
36:33No.
36:34No.
36:35No.
36:36No.
36:37No.
36:38No.
36:39No.
36:40No.
36:41Buenos días.
36:49Buenos días.
36:50¿Te levantaste temprano?
36:52Con la mudanza y todo eso no he podido ejercitarme.
36:55Salí a dar un paseo.
36:56El aire por aquí es limpio.
36:58Es de las mejores cosas de este complejo.
37:00Sí, muy limpio.
37:03¿A dónde vas?
37:05Ahora me dirijo al trabajo.
37:07Aunque quisiera ir a pescar.
37:08Es una vieja tradición.
37:09¿Sigues yendo a pescar?
37:13No, aún no he tenido ocasión.
37:16Ten un lindo día.
37:18Igualmente.
37:18Gracias.
37:20¿Hay de qué?
37:29¿Qué te preguntó?
37:30Nada.
37:31Charlamos de cosas al azar.
37:34Muy bien.
37:36Si pasa algo, estoy aquí, señora Dem.
37:39No.
37:40No.
37:40No.
38:04No.
38:05Buenos días
38:10Buenos días
38:13¿Qué haces?
38:19Desayuno
38:20Es horario de desayunar
38:24Bien, tú come y luego saldremos
38:29¿Quieres huevos revueltos?
38:35¿Te tomas el desayuno muy en serio?
38:37
38:37Oh Dios mío
38:42Definitivamente debes probar esto
38:44En serio
38:45Las dulces rutinas de pareja, mesas familiares
38:48No son para mí
38:49Come tu comida, vamos
38:51Estaré listo en cinco
38:52Come rápido, prepárate y vamos