Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00Welcome, Tariq.
00:04Welcome.
00:05I'll bring Homer to the house.
00:06I'm going to do it.
00:07They're inside.
00:08In the center.
00:12Oh, vecino.
00:14Enjoy your food.
00:15Hello, Tariq.
00:16Hello, Levent.
00:17Welcome.
00:18How is your wife?
00:20You just have to go to the bathroom.
00:22If you look good, we're with you.
00:24Of course, we're all together.
00:26We're all together.
00:28We're all together.
00:29We're all together.
00:31We're all together.
00:32Exactly, really.
00:34We've not done the kitchen and we really miss Istanbul.
00:38We're like a year's so many places.
00:40We've been curious.
00:42You've done well.
00:44Come.
00:45Come.
00:46Yes, sir.
00:48Come on to the home.
00:50Sure, of course.
00:51Let's get started.
00:54There he is.
01:04Hello, what a surprise.
01:08Hello.
01:09Did you tell me that you would have prepared something special if we knew?
01:14We didn't have planned it. It happened so suddenly.
01:17Welcome.
01:19But tomorrow we will be together.
01:21Yes.
01:22Do you want to buy?
01:23Of course, cariño.
01:25¿Crees que iré de casa contigo?
01:29¿Irás de casa?
01:32¿Por qué le sorprende tanto la casa, señorita psicóloga?
01:37Ahora empezará a ceremoniarnos de por qué matamos animales, ¿verdad?
01:45Es la naturaleza humana.
01:48Recolectores, cazadores.
01:51Los recolectores recolectan.
01:53Y los cazadores cazan.
01:57Yo soy un cazador.
01:58Pero no mato lo que no voy a comer.
02:05Lo odio.
02:06¡Ay, Nur!
02:20¡Ay, Nur!
02:24¡Ay, Nur!
02:25¡Ay, Nur!
02:25¿Ya estás en casa?
02:35Estaba en casa.
02:36¿Y tú?
02:36¿Qué hora es?
02:37Ah, me apunté a clase en inglés.
02:40Mira, estos son mis libros.
02:41Ahora estudias, ¿eh?
02:43I am a student.
02:45Yes.
02:45Bien.
02:47Necesito estudiar todo.
02:48Tengo mucho que hacer.
02:49¿Y eso?
02:51¿Qué tienes en la mano?
02:53¿Qué?
02:53Esto.
02:54Ah, Kitchen Girl.
02:55Aprendes muy rápido.
02:57Very quick.
02:59Frase tras frase.
03:01Claro.
03:02Al salir de clase, vi a los niños comprando esto en el kiosco.
03:06Y quise uno.
03:07Es lo que comen los niños ahora.
03:09Tiene onion.
03:10Cebolla, cebolla.
03:12Ah, ya sabes.
03:15Piensa que Naz debe estar comiendo.
03:17¿Quién sabe qué cosa?
03:18Si mi hija estuviera en casa, le daría comida casera, pero...
03:23Ay, Nur.
03:24Esta ansiedad será tu perdición, pero no lo ves.
03:36¿Qué pasa?
03:37¿Cómo que qué pasa?
03:40Traje a Homer.
03:41Lo trajiste.
03:42Bien.
03:43Debes comportarte.
03:44¿Yo no me estoy comportando?
03:47¿Qué hice a Dem?
03:48Ya crecí.
03:49Tufan, no hagas ninguna estupidez.
03:51Tariq no está bien.
03:53Últimamente, actúas como si no hubiera sido siempre así, como si algo hubiera cambiado.
03:58Si alguien ha cambiado, soy yo.
04:00¿Entendido?
04:01He crecido.
04:03Por favor, intenta entenderlo.
04:07Ay, te lo ruego, Dios mío.
04:09Te lo ruego.
04:09Mañana estarás conmigo, Levent.
04:35Veamos, ¿eres cazador o recolector?
04:39¿Cazaremos?
04:41Tariq, ¿es necesario?
04:44Veamos.
04:45Nos estamos conociendo como vecinos, tal como querías, Neir.
04:49Quiero saber si quiere cazar.
04:50¿Sabes usar armas?
04:56Tengo una por curiosidad, pero no sé usarla.
05:01Mañana todo se vea diferente.
05:03Ahora vayan a dormir.
05:09Nos encontramos mañana temprano.
05:12Nos vemos.
05:13Buenas noches, nos vemos.
05:14Buenas noches.
05:15Mi corazón no puede soportar tanta tensión todos los días, pero es emocionante.
05:39¿Ves, amor?
05:40Tuvimos una cena normal.
05:42¿Lo ves?
05:42Son gente normal.
05:43Muy bien, Neir.
05:44Si son normales, entonces no hay ningún problema.
05:47Pero sigues muy tenso, cariño.
05:50Dime, ¿te ha subido el azúcar?
05:52No es eso, Neir.
05:54Hubo problemas con el envío dos veces.
05:56Parece que nos robaron o estafaron.
05:59Las cosas están desorganizadas.
06:00Bien, cariño.
06:01Lo entiendo.
06:02Ve mañana a disparar a rocas y árboles para desahogarte.
06:05Asegúrate de no disparar accidentalmente a un niño.
06:08Me voy a la cama.
06:18Dalik, ¿estás bien?
06:22Dejen de hacerme la misma pregunta.
06:24Estoy bien.
06:26¿El tipo del teatro?
06:27Ah, no lo conozco.
06:29¿Para no ser la merecida?
06:31Seguro que sí.
06:44I have a dream.
06:47¿Tengo un sueño?
06:50Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
06:55Hola, mamá.
06:56¿Cómo estás?
06:58Cariño, ¿cómo estás?
06:59Llamé y llamé, pero no contestaste.
07:01Hay tres horas de diferencia, mamá.
07:03Trabajaba.
07:04Vi tu llamada, pero no pude contestar.
07:07¿Te has maquillado, Naz?
07:09Un poco.
07:11¿De verdad?
07:12¿Nunca habías llevado maquillaje?
07:14¿Qué pasó?
07:15Fuiste allí y cambiaste en dos o tres días.
07:19Ahora actúas de forma diferente.
07:21¿Hay algo que quieras contar?
07:23No, no.
07:23No oculto nada, mamá.
07:24¿Todavía no lo hiciste?
07:27¿Estás bien?
07:29Estoy bien.
07:30Estoy muy bien.
07:32Nunca estuve tan bien en mi vida.
07:34Muy bien.
07:34Tengo cosas que hacer mañana.
07:37Necesito estudiar un poco.
07:38Bien.
07:39Adiós.
07:40Mamá.
07:40Buenas noches.
07:42Adiós.
07:43Adiós.
07:44Muah.
07:49Se puede decir que soy un soñador.
07:52A Dreamer.
07:53Soñador.
07:54¡Ajú!
08:07¡Ajú!
08:13¡Ajú!
08:13¡Ajú!
08:16¡Ajú!
08:16Lament,
08:41nos dedicamos a la casa
08:44desde la infancia.
08:46Yo soy de la región del Mar Negro.
08:50De donde vengo usamos armas desde niños.
08:55Han pasado años.
08:58Nunca dejé de usarlas.
09:00Una vez que te acostumbras, no las sueltas.
09:03¿Nunca disparas?
09:08No tengo costumbre.
09:10Dices costumbre Lament suena...
09:14un poco liviano, un poco impreciso.
09:18Llamémoslo pasión.
09:20Pasión es un término más acertado.
09:23Eso creo.
09:26No tengo esa pasión.
09:27Mi amigo es un cazador empedernido.
09:38Hice un servicio militar como comando.
09:41Toma esta botella y llévala allí.
09:55Llamémoslo pasión.
09:56Llamémoslo pasión.
09:59Llamémoslo pasión.
10:02Llamémoslo pasión.
10:03Llamémoslo pasión.
10:05Llamémoslo pasión.
10:15SIN NOO WELDille.
10:17I've never seen him fail, my friend
10:38It's a good catcher, it's good, it's good olfato
10:47Un olfato bien afilado
10:49Un cazador
10:51Ya te lo pregunté en la escena, Levent
10:54¿Eres cazador o recolector?
11:02Vamos, dispara, toma
11:03Toma
11:06Vamos, dispara
11:09No sé mucho, pero...
11:17Sujeto aquí
11:19Tu trabajo era logística, ¿verdad?
11:36Pusala aquí antes de disparar
11:38Hazlo
11:41Ven, daremos un paseo, Levent
11:45Newman
12:08Hoy se fueron de casa
12:11¿Quién es?
12:11El señor Tariki, el nuevo vecino
12:13Ah, así que enseguida se obsesionó, ¿eh?
12:16¡Claro!
12:19Newman
12:19¿Cómo te enteras de todo esto?
12:21¿En serio?
12:22¿Cómo?
12:23¿Y tú no quieres saber?
12:25Claro que no, Newman
12:26Dios mío
12:27Por supuesto que no
12:28¿Claro que no?
12:35¿Qué trama, Nehir?
12:38Nehir y ellas han salido de compras juntas hoy
12:41De compras
12:44Esa zorra
12:49Ay, cariño
13:12Realmente todo te queda muy bien
13:17Bueno
13:19Qué belleza
13:21Bueno, no es mi estilo
13:26Sinceramente
13:27Ya tienes marido
13:29Caso cerrado
13:30No, querida
13:32No me ponía esto
13:34Ni antes de conocer a Levant
13:35Así se hace
13:37Si una mujer se desvía de su camino
13:40Se convierte en un juguete
13:41En manos de un hombre
13:43Exacto
13:46Entonces me cambiaré
13:47No lo compraré, Nehir
13:49¿Tomamos un café después?
13:51Claro
13:51Ve a cambiarte
13:53Disculpa
14:04Llevaré esto papel de regalo
14:05Por favor
14:06Por supuesto, señora
14:07Silencio
14:08Gracias
14:13Cariño, mi regalo para ti
14:32Odio cuando la gente se arrepiente de no hacer una buena compra
14:35Oh
14:36Era necesario
14:38Por favor
14:39Te queda muy bien
14:40A ver si a Levant le gusta
14:42Le encantará
14:43Úsalo para algo especial
14:45Discúlpeme
14:58¿Puedo registrar sus bolsos?
15:04Por supuesto
15:04Un segundo
15:05¿Qué acabas de decirme?
15:06Señora Nehir
15:07¿Qué me ha dicho?
15:10Ella no dijo nada
15:11Por favor, perdónenos, señora
15:12Debe haber sido un problema nuestro
15:14La puerta ha estado funcionando mal últimamente
15:16Disculpenos
15:17Por favor, adelante
15:18Eso creía
15:19Debe ser un malentendido
15:21Tengan un buen día
15:24Lo siento, señora
15:24Nos vemos
15:25¿Qué crees que haces?
15:31¡Basta ya!
15:44Me gustó mucho
15:45No pude resistirme
15:47La alarma sonó porque robaste algo
15:49Vamos, solamente disfruto de hacer cosas así
15:52Pero podría haberlo comprado
15:54Lo robaste
15:55No lo llamemos robo
15:57Ahora tenemos un recuerdo juntas
15:59Ahora somos socias en el crimen
16:01¡Ay!
16:05¡Qué casualidad!
16:06¡Dias!
16:08¿Cómo estás, cariño?
16:09Hola, Gunday
16:10¿A dónde van?
16:12Íbamos a tomar un café
16:13Ah, voy con ustedes
16:15¡Gracias!
16:16¡Gracias!
16:17¡Gracias!
16:47Mira, si los alimentas
16:57Nunca se aparten de tu lado
17:00Me los tejieron desde Alemania
17:03Adam los alimenta
17:06Y ellos son fieles
17:08John Levins
17:11La gente
17:12La gente es igual
17:14Si les das de comer
17:15Ellos te obedecen
17:18Pero si no
17:19Olvidarán quién eres
17:20Pierden el respeto
17:21De repente
17:22Así de simple es la cosa
17:26Debería haber una diferencia
17:28No lo creo
17:30La gente se esfuerza demasiado
17:34Por ser diferente a los animales
17:36Ahora estamos aquí
17:37Cazando, ¿no es cierto?
17:39¿Acaso los animales no cazan?
17:42Cada uno caza a su manera
17:43Algunos utilizan trampas
17:46Otros luchan limpiamente
17:50Bien
18:00¿Has llamado a tu amigo?
18:03¿Qué mal?
18:04No
18:04No pude contactarlo
18:05Tenía cosas que hacer
18:07Pero una vez que me concentro en algo
18:10Lo hago
18:10Como te dije
18:13No tengo un tío con ese nombre
18:15Gwenei es un apellido común
18:17Almacén de Marley
18:21Ah, contenedor número
18:25978422
18:28China
18:29Búscalo a las 9 de mañana
18:33¿Tienes sed?
18:35Si
18:35Gracias
18:41Cambia de número
18:47No vuelvas a llamarme
18:48Desde este número
18:48Si
18:50Te atrapan
18:51No te conozco
18:52¿De acuerdo?
18:56Vamos
18:57No, lleguemos tarde
18:59No hagamos esperar
19:00A las damas
19:00Blunt
19:03Mira los labios de su mujer
19:06Mira sus comisuras
19:07¿Sabes
19:09Cómo se llama eso?
19:11Sonrisa
19:11Si
19:12Tú sonríes
19:12Seguramente
19:14La vida
19:15También
19:16Te sonreirá
19:18Espero que
19:19Te alegres
19:20Si no
19:21Vete a tu casa
19:22¿De acuerdo?
19:24¿Cómo estás
19:25Gunday?
19:27Estoy bien
19:27Cariño
19:28Salí a comprar un poco
19:29Y no pude resistirme
19:30Cuando las vi
19:30¿Y tú?
19:37Ah, ah
19:37Solo quería comprar
19:38Algunas cosas con Jazz
19:40Ah
19:40Esperemos que haya pagado
19:44Por todo
19:44Oh
19:46De verdad
19:47Es bonito ver
19:48Cómo va de tienda en tienda
19:49Todos los días
19:50A veces es demasiado
19:53Demasiado de cualquier cosa
19:54Es malo
19:55Por supuesto
19:56Todo en exceso
19:57Es perjudicial
19:58Demasiado es demasiado
20:00De todas formas
20:06¿De qué se habla en los cafés?
20:09¿Qué tipo de temas
20:11Suelen tratar?
20:13Maridos
20:14Es decir, sí
20:15¿En serio?
20:18¿Entonces hablo ahora
20:24De Levant?
20:25
20:25Eh
20:27Levant se graduó
20:29En la escuela secundaria
20:30De Esmirna
20:30El nombre de su perro
20:32Tenía un perro
20:33Teo
20:34Tienen un negocio familiar
20:36Que está ubicado en Esmirna
20:37Le encanta viajar
20:38Explorar
20:39Tú sabes
20:40Ya lo sabes
20:42Nos conocimos en Londres
20:43A Levant le encanta Coldplay
20:45Ya lo conté
20:46Y díganme
20:48¿Qué es lo que más
20:50Les gusta
20:51Hacer juntos?
20:52Nos encanta viajar
20:54Nos encanta salir
20:55Y explorar juntos
20:57¿Y su identificación?
21:05Es lo último que falta
21:07Porque debería importarme
21:08A dónde fue la escuela
21:09¿Lo vamos a contratar?
21:12Dinos más
21:13Ya sabes
21:14Algo más jugoso
21:15Hola
21:18Un momento señoras
21:24Siempre un problema
21:28Siempre hay algo
21:29Siempre algún contratiempo
21:31¿De verdad?
21:33Cariño
21:33No lo entenderías
21:34Con esta gente
21:35¿Cómo
21:36¿Cómo puedo empezar
21:38A explicarlo?
21:39Nunca se acaba
21:40Chicas
21:42Es la llamada
21:43De la escuela
21:44De Omer
21:44¿Es algo importante?
21:45No Omer
21:46Está bien
21:46Ustedes quédense
21:47Tengo que irme
21:48De ninguna manera
21:49Yo también voy
21:50Adiós Gunday
21:51Lo siento mucho
21:52Disculpa
21:53Hasta luego
21:55Cariño
21:56Gunday
21:58Adiós
21:59De nuevo
22:06No apagó
22:07Qué tacaña
22:08Director
22:33Solo echen un vistazo
22:34A mi cara
22:34Esta es una institución seria
22:37Mire lo que me hizo
22:38No lo comprendo
22:39Voy a presentar una queja
22:41¿Qué clase de locura
22:43Es esta?
22:44¿Eh?
22:44¿Qué decisiones se toman
22:46Con un niño así?
22:47Por supuesto
22:48Si tienes razón
22:49Esto se nos fue de las manos
22:50¿Por qué viniste aquí?
22:57Estaba con tu madre
22:59Vinimos corriendo
23:00Pensamos que había pasado algo
23:02No te preocupes
23:03Nunca me pasa nada
23:04¿Estás enojada conmigo?
23:08En realidad
23:09No
23:10Omer
23:10Pero estaba preocupada
23:12Pensé que estabas molesta
23:13Quiero preguntarte algo
23:16¿Va en serio
23:18Lo del event?
23:20¿Cómo?
23:22Estamos casados
23:23Nadie en nuestra casa
23:26Le gusta ese tal event
23:27Papá va a enseñarle
23:29A poner trampas
23:29Mientras casa hoy
23:30Esperemos que todo vaya bien
23:34¿Por qué vinimos?
23:37¿Te peleaste?
23:40¿Estás bien?
23:41Nuestro mundo es oscuro
23:42Yas
23:43Mi papá le pegó al padre
23:44Del niño
23:44Y luego él se enfadó
23:46Conmigo esta mañana
23:46Así que lo golpeé
23:48La violencia
23:52Engendra más violencia
23:53Lo siento
23:55Te invitaremos a casa
23:57Algún día
23:58¿Sí, cariño?
23:59Tariq golpea al padre de Efe
24:08Luego aparece en la escuela
24:09Y Omer golpea a Efe
24:11Dios santo
24:11La violencia
24:14Engendra violencia
24:15Exactamente
24:17Está paranoico estos días
24:20Le digo que se tome un descanso
24:21O vacaciones
24:22Y no
24:23No lo hace
24:24Vámonos
24:24Vamos
24:25Hablaremos en casa
24:26¿Cómo estás, Ainur?
24:30¿Qué haces?
24:33Buscando viajes
24:34Extrañas a tu hija en Londres
24:36¿Verdad?
24:37No puedes soportarlo
24:38No
24:38No miré nada en Londres
24:40Busqué países sin visado
24:43Mira
24:44Podemos ir a todos ellos sin visado
24:47¿Qué te parece Argentina?
24:50¿Ah?
24:50Argentina
24:51Tierra del tango y del amor
24:53¡Sí!
24:54Argentina es la tierra del tango y del amor
24:57Ajá
24:57Me gustan esas ideas, Ainur
25:01Ah
25:02Bueno
25:04He decidido vivir mi vida
25:07Tienes razón, Amik
25:09Dilo otra vez
25:10He decidido vivir mi vida
25:14No, no, no
25:15La parte después de eso
25:17¡Olvídalo!
25:18Y que tengo razón
25:19¡Olvídalo!
25:20No lo olvidaré
25:21He esperado 43 años este momento
25:23¡Vamos, dilo!
25:24Lo sabía
25:26No lo dirás
25:28En fin
25:29Consejo
25:30Busca destinos más cercanos a Ainur
25:32Ah
25:33¿Como cuál?
25:34Como burgazada
25:35Toma un ferry
25:36Y ya estás allí
25:37Ja, ja, ja
25:38Ahem
25:40Hoy voy a una reunión de mujeres
25:41¿Una reunión?
25:43Ajá
25:43Tu mente funciona de formas extrañas
25:45Argentina
25:46Burgazada
25:47Una reunión
25:49Ya no puedo más
25:50Ja, ja, ja
25:51Buena suerte
25:52Nos vemos
25:54Tienes razón
26:01Tienes toda la razón
26:02¿Qué has dicho?
26:04¡Ay!
26:04¿Qué has dicho?
26:05Me atrapaste, ¿verdad?
26:06Vamos, dilo
26:06He dicho que tienes razón
26:08Eso es
26:09Ja, ja, ja
26:10Ahora puedo irme en paz
26:12Tienes razón
26:15Mientras estábamos cazando, Tariq
26:21Recibió una llamada
26:23El envío está previsto en el almacén de Albarli
26:26A las 9
26:27No sé quién, pero le dijo no llamen aquí otra vez
26:30Comprobémoslo
26:31¿Hay algún contenedor de Tariq en el almacén de Albarli?
26:34Por supuesto, jefe
26:34Le daré el número de contenedor enseguida
26:36Dámelo
26:37Adelante
26:3897
26:3997
26:3984
26:4084
26:4122
26:4222
26:43Origen China
26:44Verificaremos ahora
26:46Volveré a llamar
26:47Espera mi llamado
26:48Muy bien, jefe
26:50Sí, señor
26:55Deja las bolsas, vamos
27:06Recibió una llamada mientras cazaba
27:13¿Y?
27:13El embarque se realizará en Albarli a las 9
27:16Ya informé al jefe
27:17Si el almacén pertenece a Tariq
27:19Se acabó el juego
27:20¿Arrestaremos al tipo?
27:24Vaya
27:25Mírame, novata
27:29Es tu primer arresto, ¿verdad?
27:32No
27:33Lo hice una vez, ¿recuerdas?
27:37¿Qué haces, Adam?
27:43¿Llegaste al almacén?
27:44Ya casi
27:45Estoy en camino, Tariq
27:46Ah, escucha
27:47Voy a invitar a nuestros vecinos a cenar a casa esta noche
27:50¿Pero por qué, señor?
27:52Si son policías
27:53Quiero dar la expresión de sus caras
27:55Cuando caigan en nuestra trampa y vayan al almacén
27:59Me encantaría estar allí
28:01No te preocupes
28:02Cuando caigan en nuestra red no saldrán tan fácilmente
28:06Llegarás a tiempo
28:07Amigo, ¿dónde están?
28:37Nuestro envío
28:37Hola
28:39Hola
28:39Hola
28:40Hola
28:52Esperábamos mercancías de Malasia
28:54Aquí estaba el archivo
28:55Déjame ver
28:56Un momento
29:01Claro
29:02Jefe
29:30El lugar pertenece a Tariq
29:32Sí, es este
29:34Entendido
29:36¿Puedes parar?
29:51Me estás mareando
29:52Siéntate, por favor
29:53No me había dado cuenta
29:54¿Puedes quedarte quieta?
30:05¿Qué?
30:06Estás golpeando el piso
30:08Lo siento
30:10Ah
30:15Sabula está llamando
30:17Sí, jefe
30:19Hemos verificado la dirección que nos dice
30:22Sí, le pertenece a Tariq
30:23El equipo está listo
30:25Para la operación
30:26Espere mi señal para arrestar a Tariq
30:29No dejes que escape de tu vista
30:31No, señor
30:32¿Qué dijo el jefe?
30:35El almacén de Tariq
30:36Van a asaltarlo
30:37Vigilaremos a Tariq
30:38Y lo arrestaremos
30:39Bien
30:40Invitémoslo por té
30:42Perfecto
30:43Llama a Neir
30:44Sí, de acuerdo
30:44Le echaremos un ojo todo el tiempo
30:46Hola, Neir
30:52Ven a tomar el té a nuestra casa
30:55Gran idea
30:55Pero necesito preguntarle a Tariq
30:57Puede que esté cansado de casar
30:59Espera, voy a preguntar
31:00Tariq
31:02Levent nos invita a tomar el té
31:04¿Qué me dices?
31:08Nuestro té ya está listo
31:10Lo nuestro es el té
31:11No pueden hacerlo como nosotros
31:14Que vengan ellos
31:15Tariq dice que vengan, cariño
31:17Oh, ¿vamos allá?
31:19Dice que vayamos
31:20Escuche, vamos
31:21Ya vamos
31:22Estamos en camino
31:23Claro, suena bien
31:25Muy bien
31:25Estaremos esperando
31:26Ya vienen
31:28Tariq, espero que estés bien
31:51Sí, es verdad
31:52Solo un accidente menor
31:53Gracias
31:54Cariño, come
31:56El tuyo lo hice con harina sin gluten
31:58Neir
31:59He estado comiendo desde que llegué
32:01Ya basta
32:02¿Cuál es la prisa, Yas?
32:08¿Necesitas estar en algún lugar?
32:10No
32:11Solo miraba mi teléfono
32:14¿Tienes algún compromiso?
32:18No
32:19¿Acaso están solos hoy?
32:21¿No hay nadie más en la casa?
32:22No
32:22Solo nosotros
32:23De todas formas
32:24Siempre estoy sola
32:25Y Tariq siempre encuentra algo
32:27De lo que hablar con Ademo
32:28Tu fan
32:29Levent
32:30Por eso estoy tan contenta
32:32De que Yas y tú
32:33Se hayan mudado aquí
32:34Yo también, querida Neir
32:35Yo también
32:36Escucha, Tariq
32:39Puedo decirte que me alegro mucho
32:41De que nuestras esposas
32:42Se lleven también
32:43
32:43Si no lo hubieran hecho
32:45No nos habríamos conocido así
32:46No habríamos ido de casa
32:48Ah
32:48¿En serio?
32:50Así que disfrutaste de la casa
32:51Bien
32:52Bien
32:52Ah
32:53Ah
32:54Ah
32:54Ah
32:54Ah
32:54Ah
32:55Ah
32:55¿Sabes qué es lo que más me gusta de la casa?
32:58Levent
32:59Esperar a que la presa caiga en la trampa
33:03Ah
33:03Ah
33:06Hay un dicho
33:06Presa de buen cazador
33:08Camina sola hacia la trampa
33:10¿Puedo ir al baño?
33:17Por supuesto, cariño
33:18Justo ahí a la derecha
33:19Si no lo encuentras
33:20Dile a Ilul que te muestre
33:21Ah
33:22Ah
33:23Ah
33:27Ah
33:27Levent
33:28¿Vienes conmigo, cariño?
33:29Ah
33:29Por supuesto, mi amor
33:33Mi vida
33:34Por supuesto
33:35Siempre van juntos al baño
33:38Ay, Tarik
33:40Ah
33:40No nos gusta estar separados
33:43Que Dios no los separe nunca
33:44Son perfectos
33:45Vamos
33:45Vayan
33:46Tarik
33:52Algunas personas acompañan a sus parejas
33:55Que tú no lo hagas
33:56No significa que los demás no puedan
33:57Muy bien, equipo
34:02Muévense
34:02Vamos
34:04Es una trampa
34:12¿De dónde viene eso?
34:14Pamir, confía en mí
34:16Es una trampa
34:16Deja de llamarme
34:17Pamir, te oirán
34:18¿Y qué tiene que ver con la confianza?
34:20¿Eh?
34:21Te lo dije
34:21Yo misma lo oí
34:22Se sentó frente a nosotros
34:24Y se burló
34:24Casa le gusta a ese tal Levent
34:27Papá va a enseñarle a poner trampas
34:29Mientras caza hoy
34:30Ah, y un dicho
34:31Presa de buen cazador
34:33Camina sola hacia la trampa
34:35Homer dijo en la escuela
34:38Que su padre te enseñaría hoy
34:39La caza con trampas
34:40Se está burlando
34:41Se burla de nosotros
34:43Hablando de trampas y caza
34:44Mantengan la distancia
34:51Espere mi señal para entrar
34:52¿Lo ves?
34:54El hombre sigue a su mujer a todas partes
34:56Incluso al baño
34:57¿No está tu mujer?
35:00Acabas de ir al baño
35:01Hola, qué sorpresa
35:05Pero esta chica fue sola
35:08Al baño del restaurante
35:11Y de ver
35:14Ay, Tarik
35:16Tenemos que llamar a Sadula
35:19Pamir
35:20Tarik, lo siento
35:41No puedo resistirme cuando veo a mi mujer
35:44¿Sabes?
35:44No digo nada porque eres joven
35:47Pero hay niños en esta casa
35:49Levent
35:49Si, tienes toda la razón
35:52¿Qué puedo decir ahora?
35:54Iré a limpiarme
35:55Trampa, trampa, trampa
36:00Trampa, trampa, trampa
39:32Hasta pronto.
39:42¿Tío?
39:43¿Cómo que tío?

Recommended