Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00Oh, you can't even do it well.
00:02Let me show you.
00:03Let me show you.
00:05Ben, look at this.
00:10Cacarilla, show you how to do it.
00:12So I'm going to show you.
00:14Shh, I'll prepare you a tea.
00:16Let's go.
00:23Ben, Adam, Ben.
00:25I have the money for the event.
00:27But if he can get the money from that man, he can get the money from anyone else.
00:31Why? What happened?
00:32I just entered and he had the money prepared.
00:35What?
00:36That's why when things go well, I don't feel good.
00:39You're too pessimistic, Adam.
00:41Mr. No, we don't have gloves.
00:43We're going to do things with you.
00:45You always say that we have to plan the worst to survive.
00:48Ah, that was I, but no to this point.
00:53What kind of treatment did they did?
00:55What kind of treatment did they move the head from China?
00:58What do you think?
00:59What is that?
01:00What kind of treatment did they do when they move?
01:04It's very fun.
01:06I like it.
01:11The most beautiful of all the sisters.
01:15What did you explain, Nash?
01:17Yes, he did.
01:18He said that he married and married.
01:20Yes, he explained.
01:22What else did he tell me?
01:23What else did he tell me?
01:24Namik.
01:26What else?
01:26What else did he tell me?
01:28What else did he tell me, Namik?
01:31Tío.
01:34My tío.
01:35My sobrina.
01:36I really did it.
01:37But Nash, you really surprised me.
01:39What are you doing?
01:42I want to hug you, mom.
01:44Muévete, muévete, muévete.
01:45No te pongas pegajosa.
01:46No te perdonaré tan fácilmente.
01:48Una vez, tu madre no me habló durante siete meses enteros cuando estaba enojada.
01:54Mamá.
01:56Lo siento mucho.
02:00¿Realmente lo sientes?
02:01De verdad.
02:02Yo también lo siento.
02:03¿Qué debemos hacer ahora?
02:05¿Quieres competir en tristeza?
02:06Veamos quién gana, Nash.
02:08¿Eh?
02:09Mamá.
02:10Lo siento, pero tengo que atender esto.
02:15Por supuesto.
02:15Hablamos.
02:17Claro.
02:17No te preocupes.
02:32Nehir, ¿cómo estás?
02:34Sinceramente, no muy bien, Jazz.
02:37¿Otra vez?
02:38Todo se está acumulando últimamente.
02:40En fin, ¿y tú conseguiste ir a lo de tu madre?
02:43Sí, afortunadamente.
02:44Mi madre no se extrañaba mucho, Nehir.
02:47¿Tu madre y Levent arreglaron las cosas?
02:50¿Qué sucedió al final?
02:52No, no de inmediato, por supuesto.
02:55Pero lo harán.
02:57Oh, Nehir, deberías haber visto a la paz.
02:59Se esforzó mucho por hacer las paces.
03:01Hace lo imposible por complacerla.
03:05Está muy enamorado de ti.
03:06Sí, haría cualquier cosa por ti, Jazz.
03:12Verdaderamente lo haría.
03:14¿Nas?
03:15¿Qué sucedería de eso?
03:16Nada, mamá.
03:19Bien, me alegra oírlo.
03:21¿Y ustedes?
03:22¿Cómo está Tariq?
03:23¿Tuvo más episodios?
03:26Tariq lleva dos días de buen humor, pero oculta algo, me doy cuenta.
03:31Sexto sentido, obviamente.
03:32Te entiendo.
03:35Tu sexto sentido es agudo, sin duda.
03:37No me lo dirá.
03:39Pero lo averiguaré.
03:42Por supuesto, me alegro por ti.
03:44Hoy en día todos somos un poco detectives.
03:46Ah, ah.
03:47Si no contrato a alguien, mira, yo misma voy a seguirlo, ya verás.
03:53Admiro tu determinación.
03:56Así es como sobreviven los matrimonios, querida.
04:00Hay que esforzarse.
04:03Muy cierto.
04:04Requiere trabajo.
04:05Bueno, te dejo.
04:06Hablaremos más tarde, ¿sí?
04:07Adiós.
04:08Adiós.
04:09¿Con quién estabas hablando, Nass?
04:21Una amiga, mamá.
04:24Tienes unos amigos encantadores.
04:27Hace un rato te estabas muriendo de pena en la cocina.
04:30Meh.
04:32Y ahora riendo, riendo.
04:35Ojalá yo tuviera una amiga así.
04:39Te envié a Londres para que estuvieras de vacaciones.
04:51Señor, le juro que estuve siguiendo a la señorita Zeynep día y noche.
04:58¿Sabes?
04:59Zeynep lleva dos días en Estambul.
05:01Dime tú, ¿cómo lo estuviste siguiendo?
05:09Tariq, hermano.
05:11Maldito, cállate.
05:13No más, hermano.
05:15Me llaman hermanos cuando tienen problemas.
05:17Esto se terminó.
05:18Hay que irse.
05:20Larguémonos.
05:20¡Ey, Lul!
05:29¡Uy!
05:30Zeynep.
05:32Un segundo.
05:36Buenos días, Nair.
05:38Buenos días.
05:40A estas horas.
05:42Bien.
05:42Esta prisión tiene horas para levantarse, ¿no?
05:46Así es.
05:47De hecho, esta casa tenía algo de orden, ¿no crees?
05:52¿Qué es eso, querida madrastra?
05:55¿Qué quieres, Zeynep?
05:59No quiero nada de ti, Nair.
06:00Nada.
06:01La paz es suficiente para mí.
06:04¿Paz?
06:05No se puede alcanzar la paz perturbando la paz de los demás.
06:09Es un consejo simplemente.
06:11Bueno, eres un experto en perturbar la paz de los demás, ¿no?
06:15También soy experto en otras cosas.
06:18Espero que no tengas que averiguarlo.
06:20Agradecelo a tu padre, Zeynep.
06:22Siempre le doy las gracias a mi padre, Nair.
06:26Siempre.
06:27Que Dios lo bendiga.
06:37Ah, bienvenido, querido.
06:40Gracias.
06:42¿A qué viene esa cara?
06:44No es nada.
06:46Solo cosas cotidianas.
06:48¿Por qué viniste antes?
06:50Tenía cosas que hacer.
06:51Se suponía que estabas afuera, Tariq.
06:54Mi trabajo terminó pronto.
06:55¿No querías que volviera a casa, Nair?
06:58Bueno.
06:59Adelante, descansa.
07:01¿Quieres algo?
07:02Quiero paz, Nair.
07:05Quiero paz.
07:06Por favor.
07:08Ay, bueno.
07:10Soy yo quien quiere la paz de todos ustedes.
07:12Chico.
07:13Chico.
07:16No.
07:28Chico.
07:28No.
07:28No.
07:28Tariq?
07:48Respira, Levent, respira.
07:53Ante todo, el hombre debe respirar. Después viene Dios.
08:00Ben.
08:04¿Qué sucedió? ¿Conseguiste la aprobación de tu suegra?
08:08Jazz está en casa con su madre. Dije que tenía trabajo y me fui.
08:11No les deje solas demasiado tiempo. Podrían alterarse mutuamente.
08:16Ah, Adem. Adem fue a buscar el dinero. Y el hombre ya lo tenía preparado. Aquí tienes.
08:25Muchas gracias, Tariq. Ese hombre me tenía envueltas.
08:28Mira, le dio muchas vueltas a Adem. No, cada trabajo tienes experta, ¿sí?
08:33Elige las personas adecuadas con quienes trabajar.
08:36Ahora ve con tu suegra y no la dejes esperando.
08:39Muchas gracias de nuevo, Tariq.
08:41Nos vemos afuera.
08:48Que tengas un buen día, Levent.
08:51Hace un momento pensaba lo bien que me sentía al respirar de nuevo. ¿Qué sucede?
09:12¿Papá?
09:19¿Voy a quedarme sentada en casa para siempre?
09:22¿Esta es tu decisión final o vas a modificar algo?
09:26¿Qué quieres de mí, Zainab?
09:28Quiero que decidas tú, papá.
09:33Podrás salir de casa y ver a tus amigos.
09:36¿Se acabó el arresto domiciliario? ¿Estoy absuelta?
09:41Zainab.
09:42Muchas gracias. De verdad, te lo prometo. De verdad, no sucederá nada malo.
09:47Nada malo.
09:49Dima.
09:50No, no.
10:04Sin y, la mala.
10:08Yes, I'm at home. I got the money from Tarik.
10:27Well, now you're below the house of Tarik. We'll see you in the movement.
10:31Where is Nas?
10:33Nas is preparing for the therapy. Tarik will be with her tomorrow.
10:36I'm going to visit the mother of Nas. The woman is asking.
10:40Mr. Aynor?
10:42Well, Nas spoke with her this morning. I listened to her. I'm fine.
10:47I'm fine. It's good to visit her once in a while.
10:49Jefe, I really don't think I need her. Like I said, I did myself.
10:54If they are not at home, they will not find her.
10:56I'm going to take care of your issues. I'm going to take care of.
10:59I'm going to take care of.
11:02That's all I needed.
11:04I'm going to take care of.
11:06Mr. Aynor, I'm going to take care of.
11:07Yes.
11:07But, jefe, if we're going to take care of this woman,
11:11it will not seem to have anything hidden.
11:14Talat, Laura Echa is obsessed with getting a vision.
11:17We really have problems with Aynor while everything is working.
11:21Everything is fine, jefe. Everything is fine.
11:24Relax. You can't do it all you can do.
11:27Let's do it. Let's do it.
11:28Relax.
11:29Relax.
11:29I'll see you next time.
11:30Un café para el jefe solo.
11:32Y un té para mí.
11:33Un té para mí.
11:36Un té para mí.
11:50Un té para mí.
11:54Oh, my God.
12:24Oh, my God.
12:54Naz, fui demasiado dura contigo, hija.
13:02Mamá, no. Esto no tiene que ver contigo.
13:06Dime, ¿la verdad te presioné? ¿Te presioné demasiado, Naz?
13:11No, mamá.
13:12Todo lo que hice fue para protegerte. No quería que le sucediera nada malo a mi hija. Me importaba lo que comías, bebías, vestías, a dónde ibas, todo.
13:28Incluso contaba tus respiraciones por la noche. Por eso puede que haya presionado demasiado, Naz. Puede ser por eso.
13:39Mamá, no tiene nada que ver contigo.
13:41Tras la muerte de tu padre estaba muy asustada, Naz. Ya lo sabes.
13:48Lo sé.
13:49Tenía miedo de no poder crearte sola, protegerte, compensar su ausencia.
13:58Eres la luz de mis ojos. Eres la única que tengo. No conoces a tu madre. No la conoces.
14:09Si la nariz de un desconocido sangra, lo noto.
14:14Si una muchacha camina sola por la noche, me preocupo por ella.
14:19Pero cuando se trata de ti, cuando se trata de ti, piénsalo.
14:23No te preocupes. No te preocupes.
14:26Querida mía, mi dulce.
14:29Si te he abrumado, si te he asfixiado, por favor, perdóname.
14:44Todo lo que hago es porque te quiero mucho, Naz.
14:49Lo siento mucho, mamá.
14:51Por favor, perdóname, ¿sí?
14:54Sabes.
14:55Haría cualquier cosa por tu perdón.
14:58No, perdóname tú.
15:00Debes perdonarme a mi dulce niña, a mi hija.
15:12¿Estás enamorada?
15:20Oh, mamá.
15:23¿Lo quieres mucho?
15:28Mucho.
15:30De verdad.
15:31Tanto como para casarte con él.
15:32Tanto como para casarme con él.
15:35¿Te trata bien?
15:36Ajá.
15:37¿Es amable contigo?
15:38Ajá.
15:41¿Confías en él?
15:44Mucho.
15:47¿De verdad?
15:47¿De verdad?
15:48¿Entonces?
16:01Aquí tienes.
16:03Mamá, este collar es precioso.
16:05¿Lo es?
16:08Mamá.
16:10Mamá, muchas gracias.
16:12No me des las gracias.
16:15Dale gracias a tu padre.
16:16Es un regalo suyo.
16:19¿Qué?
16:20¿Cómo?
16:22Tu padre lo guardó durante años.
16:26Dijo que él mismo te lo pondría en el cuello cuando te casaras,
16:30pero ahora se ha ido.
16:32Así que ahora, póntelo como si él lo estuviera haciendo.
16:47Que te traiga felicidad.
16:50Que siempre estemos juntas.
16:53Sí.
16:54Sí, querida.
16:56Querida mía.
16:57Un saludo.
17:01Un saludo.
17:06Un saludo.
17:08Usted es un saludo.
18:09Ferdy, hablé con Ferdy. Ocupará mi lugar sin problemas.
18:13Además, si no voy, mi hermana se enojará mucho y ya sabe cómo es ella. Podría aparecer en su puerta.
18:20Entonces no molestemos a su hermana. Si Ferdy dijo que puede reemplazarlo, es libre para irse.
18:26Muchas gracias. Si quiere traer oro, dinero o lo que sea, le avisaré en la fecha de la boda.
18:33Por favor envíe saludos a su hermana. Mis mejores deseos.
18:36Gracias. Cuídese.
18:38Hola.
18:45Hola. Soy Zeynep. Zeynep Kozoglu.
18:49Hola, Zeynep. ¿Cómo estás? ¿Todo bien?
18:52Estoy bien. Gracias. Espero no molestarte.
18:55No.
18:55¿Pero cómo conseguiste mi número?
19:02Digamos...
19:02¿Un contacto muro?
19:03Está bien. ¿Qué necesitas?
19:06¿Qué necesitas?
19:07Levent, eres tan formal que me mata.
19:10De todos modos, quería preguntarte algo.
19:14Claro, te escucho.
19:15En realidad prefiero explicártelo en persona. Si estás libre, podemos vernos unos minutos.
19:21Oye, estoy realmente ocupado. Lo siento. ¿Podemos vernos mañana?
19:26Claro, mañana está bien. Nos mantenemos en contacto.
19:30Nos vemos.
19:30Ten un buen día.
19:33Donde haya problemas, ahí estoy yo.
19:35Cuando extendimos la cera, se creó un buen ambiente.
19:42Hola, buenos días.
19:43Hola, ¿en qué puedo ayudarte?
19:44Busco baclava de nuez. Me dijeron que podía comprar uno muy bueno aquí.
19:48¿Por aquí? Bienvenido.
19:51Bueno, tráele baclava de nuez.
19:53Lo traeré enseguida.
19:54No te había visto antes por aquí. Debe ser algo importante.
19:58Pedir una mano.
20:01Mucha suerte. Yo también iba a pedir la mano.
20:05Pero no fue así. No estaba destinado.
20:09Lo siento.
20:12Alguien robó mis sueños.
20:14Decir lo siento no arregla nada.
20:17La herida es profunda.
20:20Claro, sí. El desamor es muy triste.
20:22Tan difícil.
20:24Esta noche me enfrentaré al hombre que me robó mis esperanzas.
20:28Nunca me rindo.
20:28Luché mucho para que esta cera formara parte del local.
20:34Nunca me rindo.
20:36No, realmente se ve muy bien.
20:38La cera le da al lugar un ambiente totalmente nuevo.
20:41Gracias. Gracias.
20:45¿Cuánto baclava desea?
20:46Si es posible, me llevo la bandeja entera.
20:50Muy bien.
20:51Prepáralo, por favor.
20:52He entendido.
20:54Para pedir la mano de la chica, vamos a envolverlo bien.
20:57Muchas gracias. Muy amable.
20:59El placer es mío.
21:00¿Qué?
21:07Chishek, llevo diez minutos mirándote fijamente para que mis ojos se acostumbren.
21:11Ahora tengo problemas de visión.
21:14Y vamos a pedir la mano de la chica.
21:16¿Qué es esta ropa?
21:17No tienes gusto, como siempre.
21:20Me puse esto para que los ojos de todos los presentes estén puestos en mí.
21:23Es lo que estoy diciendo.
21:24¿Por qué robar el protagonismo en la petición de mano de otra persona?
21:27Eres realmente molesto.
21:32Oye, Talad.
21:33Te pedí que me encontraras una familia.
21:35¿Y me has traído a Chishek?
21:38Ay, me alegro de verte, Pamir.
21:40Hola, pero dime, ¿qué es esto?
21:41¿Qué quieres?
21:42¿Quieres una selección de fútbol?
21:45Eso es todo.
21:46Si es medida, es a medida.
21:47Si es tradición, es tradición.
21:49Tu hermano mayor, tu cuñada.
21:50Bueno, al menos te afeitaste la barba.
21:52Me veo bien.
21:53Me dejé el bigote.
21:54Soy el director general.
21:55Recuerda, soy tu socio y el director general.
21:58No lo olvides.
22:00Sí, o sí, o mentiroso.
22:02No bromees conmigo llevando esas sandalias horribles.
22:05Chishek, ¿de verdad dirás con este vestido?
22:08Ustedes realmente no entienden el alma de una mujer en absoluto.
22:10Nosotros.
22:12¿Y con esto muestras el alma de mujer?
22:15Pamir.
22:15Levent.
22:15¿Cómo avanzó este asunto hasta llegar a una propuesta de matrimonio a Levent?
22:22Es una larga historia.
22:24No me importa si es largo o corto.
22:25Me sentaré una hora y me iré.
22:27Si le sirve, bien.
22:28Si no, se lo contaré todo al jefe Sadula si pregunta.
22:31Bravo, de verdad, bravo.
22:33Has elegido un cónyuge perfecto para ti.
22:36Igualmente, vamos a sentarnos en algún lugar y hablar de qué tipo de familia somos, quiénes somos.
22:41Bueno, ya lo tengo todo.
22:42Te lo explicaré todo paso a paso.
22:44Vamos.
22:45Vamos.
22:46Yo quítalo para que no se caiga.
22:47De ninguna manera.
22:51Nada de ayuda.
22:58¿Lista, Chichek?
22:59¿Memorizaste todo?
23:00Nos sentaremos durante una hora y nos iremos.
23:02¿Qué tan mal puede salir?
23:03Lo manejaremos fácilmente.
23:05No te preocupes.
23:06Ojalá, ojalá.
23:07Dame el postre.
23:08¿Disculpa?
23:09Así que fuiste tú.
23:11Te llevaste el postre.
23:12A la muchacha que amo.
23:13Dame el postre.
23:14¿Es este el dolor del que hablabas?
23:16No me confundas.
23:17Dame el postre.
23:18¿Quién es usted?
23:19¿Qué postre?
23:20¿Por qué grita?
23:21¿Qué postre?
23:22¿Cómo quieres que se lo explique ahora?
23:24Váyase.
23:25Tenemos cosas que hacer.
23:26No causa problemas.
23:27Vamos.
23:28Ni ya.
23:29No puedo detenerlos.
23:30¿Sí?
23:31Te golpearán como hermanos.
23:33Será una pena para ti.
23:36Eres joven.
23:37Mira.
23:37La muchacha se va a casar.
23:39Olvídala.
23:40No querrás recibir golpes delante de ella.
23:42Vete.
23:43Vete.
23:43No me importa.
23:44No puedes declararte a los muchachos que amo con mi postre.
23:48¿Qué postre?
23:49¿Qué postre trajiste?
23:50Hermano, compré baclavada en nuez.
23:51Como si fuera baclava de pistacho.
23:53Entrégale su baclava.
23:55¡Que se vaya!
23:58¡Entrégalo!
23:58¡Vamos!
23:59¡Dáselo!
24:00¡Dáselo para que te vaya!
24:01¡Está bien!
24:02Nurhan.
24:04Ya tienes tu postre.
24:05Ahora vete a casa.
24:07Vamos, Nurhan, querido.
24:08Nos estás amillando adelante de todos.
24:14Bien hecho, Nurhan.
24:24Bueno, dame algo para no ir con las manos vacías.
24:27Toma esto también.
24:29Está lleno de lunáticos, lo juro.
24:31Ese hombre me molestó, maldito.
24:33Bienvenidos.
24:39Gracias.
24:41Gracias.
24:46Tu collar es precioso.
24:48Gracias.
24:49¿Quién es?
24:51Chichek, mi cuñada.
24:53Ah, Salad, estás muy elegante.
24:57Chichek, tú también estás muy elegante.
24:59Gracias, Naz.
25:01Eh, Chichek, ¿Naz no parece muy elegante?
25:05Ay, por supuesto, muy hermosa.
25:10Muy bien.
25:12Pasen, pasen.
25:13También traje va clavada, ¿no es?
25:16Por favor, por favor.
25:19Entren sin quitarse los zapatos.
25:31Hay una congregación que es toda esta.
25:42Oh.
25:44Talad, ¿eres tú?
25:47¿Te enviaron a ti?
25:49Eh, hola.
25:51Creo que nos encontramos por primera vez, ¿sí?
25:53Eh, soy Talad.
25:54¿Cómo te llamabas?
25:56Soy Namik, el tío de Naz, ¿no te acuerdas?
26:00Naz te habló mucho de mí, obviamente.
26:03Mucho.
26:04Ah, ya veo.
26:06Bienvenidos.
26:07Estuvimos preparando y esperando.
26:08Ahora estamos todos transpirados.
26:10Bienvenidos.
26:11Soy Talad.
26:11Talad.
26:12Señor Talad.
26:13Mi hermosa cuñada, Chichek.
26:14Señora Chichek, bienvenida.
26:16Bueno, no escatimaron en gastos.
26:18Bien, esperamos a tu madre y a tu padre.
26:26¿Dónde están?
26:28Pues bien, nuestra madre y nuestro padre fallecieron en un trágico accidente en 2004.
26:36Delante de una frontería en Gómez.
26:39Vale que sí.
26:40Solo quedamos Levent y yo de nuestra familia.
26:44Que descansen en paz.
26:45Lo siento mucho, por favor.
26:46Perdónenme.
26:47No es nada, no queríamos sacar el tema, pero...
26:49Mis condolencias.
26:50En paz descansen.
26:51Por favor, pasen.
26:52Por favor, perdónenme.
26:54No se queden de pie, pasen.
26:56Ay, por favor, perdónenme.
27:05No es nada.
27:05Ya está sentado.
27:14Iba a decir que por favor se sienten, pero...
27:16En fin.
27:18En fin.
27:24Bueno.
27:26¿Cómo están?
27:27Bien.
27:28Gracias, señora.
27:29¿Y usted?
27:30Digamos que estamos bien, estamos bien.
27:34Digamos.
27:40Espero que ustedes también estén bien.
27:42Estamos bien.
27:43Gracias.
27:45Gracias.
27:46Familiares, amigos, vicinos.
27:48Gracias a Dios.
27:48Gracias a Dios.
27:49Agradezco que hoy no nos dejaran solos.
27:52Gracias.
27:52Bienvenidos.
27:56Señora.
27:57Ah.
27:58Los jóvenes se conocieron en Londres.
28:03Se enamoraron.
28:04Sí, exactamente.
28:05Somos plenamente conscientes de esa parte de la historia.
28:09Muchas gracias.
28:10Hoy no estamos aquí para hablar del pasado, sino del futuro.
28:13¿No?
28:14¿No?
28:16Señora.
28:17Sí.
28:18Mi marido intentaba explicarle exactamente eso, pero empezó por el pasado.
28:23Vamos, claro.
28:24¿Cómo puedo ir a lo importante?
28:25Todo tiene su protocolo.
28:27Te estás precipitando.
28:28Vamos.
28:28Un momento.
28:29Cálmate.
28:30Chao me encargo.
28:31Tranquila.
28:32Es así como lo planeamos.
28:34¿Qué ocurre?
28:35Ya veremos.
28:39¿De quién es el mensaje?
28:49Un mensaje.
28:50Ja.
28:51Entiendo que es un mensaje, pero ¿de quién?
28:54Naz, no es importante ahora.
28:56No actúas como si no fuera nada importante.
28:59Bien.
29:00Pero eso no es tema ahora.
29:02Exacto.
29:03Esto no es nuestro tema ahora.
29:05Está bien.
29:06Naz, ¿podrías hacer café para nuestros invitados?
29:09Enseguida.
29:09Por supuesto.
29:12Vamos, vamos.
29:20Pon agua para ellos.
29:22¿Qué debo hacer?
29:23Hermano, di algo.
29:37Todas estas personas nos miran.
29:39No puedes iniciar la conversación.
29:42Espera un poco.
29:45No íbamos a comprometernos a irnos, ¿no era así?
29:48Eh, ¿a qué se dedica el muchacho?
29:53¿Yo?
29:54Sí.
29:55¿No lo sabes?
29:56Yo estoy al tanto de todo, pero la tía Sucryye no lo sabe.
30:00Por ejemplo, el tío Dursun no lo sabe.
30:03La tercera esposa del tío Dursun no lo sabe.
30:05Señor, no es necesario hacer una lista de todos.
30:08Eh, mi hermano Levent posee una flota de camiones.
30:13A familiares se enteraron, dijo flota.
30:14Gracias a Dios estamos bien.
30:16Y Levent es como un diamante.
30:21Señora, no dijimos nada.
30:23Ya se reunieron y se pusieron de acuerdo de lo que se trata ahora es de seguir la tradición.
30:28Bueno, dejemos que nos vayan conociendo.
30:30Porque están ahí sentados como si fuera un interrogatorio.
30:34No, no, no.
30:34Nos malinterpretaron completamente.
30:36No, ya entendimos bastante.
30:39Y quiero decir que Yaz tiene mucha suerte de casarse con Levent.
30:42Quiero expresarlo aquí.
30:46Por el amor de Dios.
30:48Shishik, ¿qué estás haciendo?
30:50Salad.
30:51Nos llevaron por delante.
30:53Y siguen menospreciándonos.
30:55Takira.
30:56Nos somos ricos.
30:57Shishik.
31:03Muy bien.
31:06Puedes ir llevando este.
31:09Y yo llevaré el otro.
31:11De acuerdo.
31:21¿De quién?
31:23Mensaje.
31:24Ah, entiendo que es un mensaje, pero ¿de quién?
31:28Yaz no es importante ahora.
31:36Ah, gracias.
31:59¿Mamá?
32:04Ya veo.
32:11Ya veo.
32:11Ah.
32:11Ah.
32:41Gracias, realmente estaba delicioso.
32:48Disfrútalo.
32:50Ahora vayamos al motivo de nuestra visita.
32:57Los jóvenes se conocieron y se enamoraron en Londres.
33:03Podemos obviar esa parte.
33:04Sí, con el permiso de Dios, estamos aquí para pedir la mano de su hija Naz para nuestro hermano Levent.
33:15Sí, los jóvenes se conocieron, se enamoraron e incluso se casaron.
33:19No voy a hablar demasiado, entonces digamos que aceptamos y ya.
33:22No seas ridículo.
33:23Me dijiste que no hablará demasiado, así que aceptamos.
33:26Sal, silencio.
33:27Seré yo misma quien entregue a mi hija.
33:30Señor Talat, lo siento mucho.
33:33¿Podría tal vez empezar de nuevo desde el principio?
33:36Puede ser.
33:37Puede decidirse para que podamos...
33:39Señora, están actuando como si escondiera bienes de un incendio.
33:42Perdimos, dimos, ¿en serio?
33:44Mi sobrina no es mercadería.
33:46Se graduó como la mejor de su clase.
33:47Namik.
33:48Tengo las cejas fruncidas por esta propuesta.
33:50¿Qué es esto?
33:51¿Qué hacemos aquí?
33:51No sé que te haría daño que se diga una vez más.
33:56¿No ofendamos a la señora Inor?
33:59Se lo repetiré, señora.
34:00Estamos aquí para pedir la mano de su hija Nass para nuestro hermano.
34:03Bueno, los jóvenes se han reunido y están de acuerdo.
34:19Así que, en nombre de su padre y con su tío, deseamos decir que sean bendecidos y que sean muy felices.
34:33Por fin.
34:39Entonces, felicidades.
34:57Peticiones.
35:00Sobrino, no lo hagas, no lo hagas.
35:03Felicidades.
35:04Mamá, quiero a mi hija.
35:06Felicidades.
35:08Felicidades.
35:10Pío.
35:11Felicidades.
35:13Felicidades.
35:15Gracias.
35:15Felicidades.
35:16Felicidades.
35:17Felicidades.
35:30Felicidades.
35:31Inmortalicemos este momento, entonces.
35:34Salgan todos.
35:35Sí, mírenme.
35:38Una más.
35:39Todos juntos.
35:40Vamos.
35:40There they go, yes
35:42Tio Dursun, can you take me one too?
35:44Yes, of course
35:48I'm going
35:50In seguida, one more
35:54He came with a rock
35:56No worries
35:58Eh, who is?
36:00That's Ali, he was out for a long time, you don't know
36:04What's happening with those movements?
36:06He's a little angry
36:08One day he'll be out, we'll see when
36:10Why did he come here?
36:12For your father
36:14This is Ali, the son of Yazar
36:17Exactly
36:18Ali became honest, I was going to kill him when he was a kid
36:26Tufan?
36:28Creciste!
36:30How are you going?
36:31Welcome, Ali
36:32You're welcome
36:33You're welcome
36:34No, you don't want a headache
36:36Poke Punch
36:37But
36:38Dejen sus teléfonos
37:10Ahora dime, ¿cuál es tu problema?
37:14Tariq, no te alteres por nada. Solo escucha.
37:17Te escucho. Continúa.
37:20Escuche. Queremos crecer.
37:22Pero de momento es algo imposible.
37:24No con esta mentalidad anticuada.
37:27Hay oportunidades.
37:29Pero no nos acepta ni sabe por qué.
37:31Shh.
37:32Porque Tariq solo trabaja con familiares. Sin ofender.
37:34Tariq, eh...
37:36Eh... Disculpa. ¿Qué edad tienes?
37:41Ahora escúchame bien, Chesar.
37:44¿Cuánto tiempo llevas contrabandeando?
37:4614 años.
37:47¿Tú, Magmet?
37:4811.
37:49¿Lo pueden ver? 14 más 11 son 25.
37:52Todo ese tiempo nos los atraparon gracias a mí.
37:54Yo soy el capitán.
37:56Aquí se aplican mis reglas.
37:57Nadie impide que seas capitán.
37:59Entonces, ¿por qué demonios viniste a mi casa?
38:01Hay otras ofertas.
38:02Si no nos incluyen, nos reduciremos y nos enfrentaremos entre nosotros.
38:06Capitán, el mar está brumoso.
38:09Debes llevarnos a nuevos puertos.
38:11Esa es tu última palabra, Tariq.
38:14Deberías pensarlo.
38:16Entonces, reúnan la mercadería.
38:18Yo me encargaré de la distribución.
38:20¿Entendido?
38:21Ahora, en marcha.
38:22Ya está.
38:29Educa bien a tu hijo.
38:31Así no le tengo que educar yo.
38:33¿Entendido?
38:33¿Entendido?
38:33Así que pidieron oficialmente mi mano.
38:59¿Ya perdonaste a Lavant?
39:00Tú misma lo dijiste, ¿no?
39:03Pidieron tu mano.
39:04Eso es todo.
39:05Aún queda la dote.
39:08¿Qué dote, mamá?
39:09¿Cómo que qué dote?
39:11Te vas a casar.
39:12Quiero verte como una novia.
39:16Mamá.
39:18Ya estamos casados.
39:20Hija, esto no es un matrimonio.
39:22Haremos una boda.
39:23Pase lo que pase.
39:24Pero las bodas, todo eso, son costosas y agotadoras.
39:28No es necesario.
39:28No te preocupes, hija.
39:30Estoy preparada para esto desde hace tiempo.
39:33Ahorré dinero.
39:34No te preocupes en absoluto.
39:36Ahora, llama a tu familia política y diles que mañana haremos lo de la dote.
39:40Vamos.
39:41Mañana.
39:42Mañana.
39:43Nos vemos.
39:44No te preocupes.
39:44Ya.
39:52No te preocupes.
39:54Es, nos vemos.
39:55Amén.

Recommended