- 7/5/2025
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Let's see how we are
00:04So, we'll see tomorrow at 3 in the airport, Jazz
00:08Tomorrow?
00:09Eh, eh, yes
00:11No, we're only starting tomorrow
00:15No worries, follow me straight
00:18No, no improvise and no lie
00:20Because if no, you have to keep lying
00:22And please, if somehow you're lying
00:25Jazz, never forget what you said
00:28Tenlo muy presente
00:32¿A qué te refieres?
00:33Una vez olvidé una mentira
00:35Eso puede pasar
00:37Afortunadamente, alguien que estaba conmigo lo recordó
00:41Pero aún así, no mientas
00:44Mi madre está intentando conseguir un visado
00:47¿Y...?
00:48Es decir, lo solicitó
00:50Está muy segura de que me voy a Inglaterra
00:53¿Podemos bloquear el visado de su madre?
00:56No, miren, no es así
00:58Nunca estuve lejos de mi madre
01:00Nací en la misma casa, crecí en la misma casa
01:02Jefe, Sadula
01:03En la misma habitación
01:05Miente
01:06Pero acaban de decirme que no mienta
01:09No dijeron no mientas
01:11Te dijeron que si lo hacías, no olvidarás la mentira
01:14Señor, um...
01:16Puedo convertirme en otra persona con esta historia
01:18En quien quiera
01:19Pero mi madre no lo creerá
01:21Ella y mi tío descubrirán todo
01:23Entonces no dejes ningún hueco en la historia
01:25Si convences a tu madre, convencerás a Tarik
01:28Vamos, te llevaré a casa
01:30Buenas noches
01:32Buenas noches
01:33Buenas noches
01:34Señor, ¿por qué ella?
01:37¿Estás cuestionando mi decisión?
01:39No, señor, por supuesto que no
01:41Si así fuera, no estaré aquí
01:43Pero aún así, ¿por qué ella?
01:45Antes de la academia, Naz trabajaba en la seguridad de los aeropuertos
01:55¿Recuerdas a la gente que impidió que estachara la bomba?
01:59Sí
02:00Ese oficial era Naz
02:05Así que la conoces desde hace mucho tiempo
02:08Mucho
02:10Ahora confía en ella
02:12Apóyala, quédate a su lado, ¿entiendes?
02:14Ya verás como lo logra
02:27Vamos Ainur, deja de perder el tiempo
02:29Pío, baja eso, despacio
02:31¿Qué quieres decir con vamos mamá?
02:33Como si fuera yo quien se retrasara
02:35Vamos a llegar tarde
02:36Estoy cansada de andar detrás tuyo
02:38Vamos Ainur
02:39Esto no me gusta nada
02:41¿Por qué te vas tan repentinamente?
02:43No lo entenderías, hermanita
02:46Es un asunto de estado
02:48Como si lo entendieras
02:49Mamá
02:50Si al menos tuviera un visado
02:53¡Pero no lo tengo!
02:54¡Yo sí lo tengo!
02:55Entonces dámelo
02:57Hola
02:59¿Te vas?
03:01Durante tres meses
03:02Nunca se termina
03:03¿Otra vez a estudiar?
03:04¿Nunca se acaba?
03:05Quizás es hora de que sigas adelante, Nurán
03:09Esperaré
03:10Estaré por el barrio, cerca del local de abajo
03:12Ya sabes lo del local
03:13Lo sé, lo sé muy bien
03:14Pero...
03:15Siento que estás listo para casarte
03:18Esperaré
03:19Depende de ti
03:21Pero si me preguntas, no esperes
03:23Este muchacho me hace reír
03:26¿Nash?
03:27¿Qué le has dicho para que no te deje en paz?
03:30No le dije nada a Nurán, tío
03:32Pero creo que alguien más lo hizo
03:35Entendido
03:36Por favor, por favor
03:37Una madre solo piensa en el bienestar de sus hijos
03:41Y nada más
03:42Gracias, mamá
03:45If anything happens to you there, call me, baby
03:49Aww
03:51¿Cómo sabes inglés, tío?
03:54Tuve que aprenderlo
03:56Por Dios
03:59Pregúntale a tu tío
04:00¿Por qué alguien tendría que aprender inglés imperiosamente?
04:05En serio, tío
04:06¿Por qué esa necesidad?
04:08Porque viví en Malta durante un tiempo
04:10Ajá
04:11Estuve allí
04:12A little time
04:15Viví, dice
04:16Residía
04:18¿No estuviste siete meses en prisión en Malta por falsificación?
04:22¿Qué iba a hacer?
04:23¿Pasar hambre durante siete meses, hermana?
04:26No tenía elección
04:27Tenía que hacerlo
04:29Cada día aprendo algo nuevo tuyo, tío
04:31Eres increíble
04:34Tu tío
04:35Ha cambiado mucho
04:37Con este nuevo trabajo
04:38Empiezo una nueva vida
04:40¡Full stop!
04:41¡Vamos, entonces!
04:49Despacio, con cuidado, despacio
04:50Cuidado, tío, cuidado
04:55No salgas, ¿a dónde vas?
04:57¿Por qué no iba a salir?
04:58¿No te estamos despidiendo?
04:59Mamá, ¿a dónde vas?
05:00¿A dónde vas?
05:01¿Cómo que a dónde?
05:02¿A dónde crees que vas?
05:04No pueden
05:05Te vinimos a despedir, ¿verdad?
05:06Entraré por la entrada de la policía
05:07No pueden entrar
05:08Sí, sí, lo entendemos
05:09Eres policía
05:10Nunca pierdes la oportunidad de recordármelo
05:11Ojalá fueras enfermera
05:12Mira, llámame
05:13Vamos
05:14Llámame, ¿me prometes?
05:15Lo haré, se los prometo
05:16Por la mañana al mediodía, por la noche, antes de acostarte
05:17Llámame por un día
05:18Bueno, mamá, llamaré
05:19Siempre llamaré
05:20No comas nada, ¿entendido?
05:21Todo lo que necesites está aquí
05:22Come lo que prepare
05:23Un segundo
05:24Ven aquí
05:25Cuidado
05:26Cuidado con los sombras
05:27¿Qué?
05:28Lo digo en serio
05:29Olvídate lo que dicen
05:30Fíjate lo que haces, ¿entendido?
05:31Entendido
05:32Trato hecho
05:33Bueno, ya
05:34Mamá, cuídate mucho, ¿sí?
05:35Tranquila
05:36De acuerdo, ahora vete, vamos
05:37Sí, estás exagerando
05:38Como si nunca fuera a volver
05:39No digas tonterías, nami
05:41¿Qué he dicho? ¿He dicho algo malo?
05:42No digas nada malo
05:44Te quiero mucho, mamá
05:46Yo también te quiero
05:49Cuídate mucho
05:51¿Es así como termina?
05:52Como un viaje de taxi
05:53Mi querida sobrina, llama
05:54Llama
05:55Llama veinticuatro horas al día
05:56Siete días a la semana
05:57Siempre veinticuatro, siete
05:59Entra, entra
06:00Tus amigos están ahí
06:01Llama veinticuatro horas al día
06:02Los siete días de la semana
06:04Vámonos
06:05Está bien
06:06No lo alargues Ainur, vamos
06:30Ah, bienvenidos
06:31Están ustedes muy elegantes
06:33No es demasiado
06:35Te sienta perfecto
06:37Vuelves de unas vacaciones en Centropea
06:39Eso es normal
06:41Después de ti, esposa mía
06:43Gracias, mi marido
06:45Además, realmente te ves increíble
06:49Realmente te ves increíble
07:19Hola, Fuad
07:21Lo vi, Fuad
07:23Imprimiste la foto con los anteojos
07:25¿Cuál es la importancia?
07:27Es un accesorio, Fuad
07:29Te lo dije muchas veces
07:31Cuelga, cuelga, cuelga, cuelga, cuelga
07:33Viene un cliente
07:35Cuelga, cuelga, cuelga, cuelga
07:37Viene un cliente
07:39Cuelga, cuelga, cuelga
07:41Viene un cliente
07:43Cuelga, cuelga, cuelga, cuelga
07:45Viene un cliente
07:47Cuelga, cuelga, cuelga
07:49Que, cuelga, cuelga, cuelga
07:53Acá, cuelga
07:55Tranquila
08:18Estoy tranquila
08:20Eso espero
08:25Famir, déjate meterte conmigo
08:26Ahora me llamo Levent
08:29Vamos amorcito
08:52Terminemos con esto
08:55Hagámoslo
08:56Bienvenido o bienvenida
09:04Levent, ¿verdad?
09:06Sí, gracias, soy Levent
09:07Ella es mi esposa, Jazz
09:09Hola, soy Jazz
09:10Mucho gusto, yo soy Newman
09:13Eh, muy bien
09:15Este complejo consta de 17 villas en total
09:18Increíble, ¿no?
09:19Como pueden ver es un lugar tranquilo rodeado de vegetación con una muy buena ubicación
09:24Continuemos
09:26Por supuesto
09:27Gracias
09:35Muy bien
09:35Sea bienvenido, sea bienvenida
09:38Bienvenidos de vuelta
09:40Gracias
09:41Este es el piso inferior
09:42Como pueden ver hay una sala de estar muy espaciosa y ventilada
09:46Este piano que tenemos aquí es una antigua reliquia
09:49Data de hace 200 años
09:52200 años, ¿de verdad?
09:54Es precioso
09:55Es un piano precioso
09:56Muy bonito, una antigüedad
09:58Personalmente me apasionan las antigüedades
10:01¿En serio?
10:02Como información adicional, soy el director de este sitio
10:04¿De verdad?
10:05Sí, y estoy muy orgulloso de este lugar
10:07Bien, esta fue la sala de estar
10:11Si quieren puedo mostrarles la cocina
10:13Por aquí, por favor
10:14Vienen por este pasillo
10:16Un poco más
10:18Y aquí está la cocina
10:23Luminosa y aireada
10:26A cualquier hora del día
10:29Maravillosa
10:31El propietario, el señor Kemal
10:33Vive en el extranjero
10:34Y quiere alquilar la casa a gente buena
10:36Porque tiene un precio especial
10:38A pesar de que tiene 7 casas más
10:40Siempre trata esta de manera diferente
10:42En lo personal
10:43Nunca he tenido hijos
10:45Así que no sé cómo funciona esto del favoritismo
10:47Pero siempre trato esta distinto
10:49Es como cuando tienes muchos hijos
10:50Y finalmente viene la niña
10:53A veces ocurre
10:55La gente no puede
10:56Explicar por qué ama algo
10:59Simplemente es así
11:00Muy bien dicho, señor Levent
11:05Muy bien dicho
11:06Debe haber un término para eso
11:08En psicología, ¿no, Jazz?
11:13Definitivamente
11:13Por supuesto
11:16Ahora mismo no me acuerdo
11:18Pero sin dudas
11:18Sí, debe haberla
11:19Por cierto
11:20Debo confesar que admiro mucho su vocabulario
11:23¿De verdad?
11:24Sí
11:24¿Cuál era esa palabra?
11:26Psicosomático
11:27O algo así
11:27Sí
11:28Muy interesante
11:29Estoy empezando a empezar terapia
11:32Muy bien
11:34Muy bien
11:34Si lo desean
11:35Podríamos continuar con el recorrido
11:37Por favor, vayamos arriba
11:40Así es
11:41Ese es el piso superior
11:43Arriba disponemos de dos dormitorios
11:46Y un cuarto de baño en suite
11:48Tener dos dormitorios
11:50Maravilloso
11:51Estupendo
11:51¿Perdón?
11:54Cuando vengan invitados
11:56Tendremos espacio para ellos
11:57Dos dormitorios
11:58Dos dormitorios son algo muy bueno
11:59Una casa es cómoda
12:01Si quieren pueden revisar el dormitorio ustedes solos
12:05Yo esperaré abajo
12:06Claro
12:07Se me va a parar el corazón
12:20Tranquilízate
12:20Y deja que yo me encargue
12:22¿Te encargues de qué?
12:25De alquilar la casa
12:26¿A qué te refieres?
12:27¿Alquilar una casa es cosa de hombres?
12:29¿En eso estás pensando?
12:31No digo que no sepas lo que haces, pero...
12:34¿De verdad quieres discutirlo ahora mismo?
12:36No quiero discutir
12:37Solo quiero que aceptes que no es un trabajo de hombres
12:40Josh, alquilemos la casa
12:42Vamos, si estás lista
12:43Estoy de acuerdo con los términos
12:51Si al propietario le parece bien, me quedo con la casa
12:53Nos quedamos con la casa
12:55No solo él, yo también la estoy alquilando
12:58Estoy muy contento
13:00Les enviaré todos los detalles esta noche
13:02Ha sido un placer conocerlos
13:04Igualmente, muy satisfecho
13:06Lo mismo digo, muy satisfecha
13:07Por favor
13:10Gracias
13:11¿Es uno de ellos?
13:24Tarde o temprano nos encontraríamos con ellos
13:26Cuanto antes mejor
13:27¡Adem!
13:30Buenos días, Adem
13:31Quería conocer a los nuevos vecinos
13:33Ya puedo presentarlos, señora Dem
13:35Levent es propietario de una flota de camiones
13:38¿No es así, señor Levent?
13:40Sí, sí
13:41Su esposa, la señora Jazz, es psicóloga
13:44Sí, psicóloga
13:45Bienvenida
13:46Gracias
13:46El señor Dem es un vecino de enfrente
13:48Sí, él resuelve todos los problemas del complejo
13:51Esta casa lleva vacía mucho tiempo
13:53¿Qué les hizo decidir mudarse aquí?
13:57Yo
13:57Quería hacerlo
14:00Mi marido viaja mucho
14:01Utilizaré la casa
14:03Dije que quería un lugar rodeado de vegetación como un bosque
14:06Y eso encontré
14:08¿Cuál es el nombre?
14:12De su empresa
14:13Una empresa, familia
14:15Parece que Adem los está interrogando un poco
14:17Yo tengo toda la información
14:20Bien
14:21Que tengan mucha suerte
14:22Gracias
14:23Gracias
14:24Muy bien
14:24Imagino que ya nos conoceremos
14:26La casa sería
14:27Lo
14:28Menos importante
14:30Lo importante
14:31Es la gente
14:32Exacto
14:33Mucha suerte
14:35Efectivamente
14:36De acuerdo
14:37Todo lo mejor
14:39Mucho gusto
14:40Adiós
14:41Adiós
14:41Adiós
14:43Adem es un poco extraño
14:49Es decir
14:50Es un buen hombre de corazón
14:51Pero es un poco extraño
14:52¿No es así?
14:54Entonces
14:56Entonces
14:57Esperemos tener noticias suyas
14:59Por supuesto
15:00Vamos querida esposa
15:02Vamos amor
15:03Nos vemos
15:04Adiós
15:05Señor Levent
15:06Encantado de conocerlo
15:08¿Qué opinas?
15:36Ni siquiera
15:37Ni siquiera les importan las comisiones
15:38Creo que esto ya está hecho
15:40Buen trabajo
15:42Dos en la puerta
15:47Dos en la entrada
15:48Dos en el jardín
15:49Seis guardias de seguridad en total
15:51Seis guardias
15:52Olvídate de eso
15:55Debes ser como Jazz
15:57Habla como Jazz
15:58Actúa como Jazz
15:59Eres psicóloga
16:01No lo olvides
16:03No lo olvidé
16:05Si no lo hiciste
16:06¿Qué fue eso que dijiste allí?
16:07Debe haber un término para eso
16:08En psicología
16:09¿No?
16:10Jazz
16:10Definitivamente
16:13Por supuesto
16:16Ahora mismo
16:17No me acuerdo
16:18¿Sabes al menos
16:19Con qué clase de gente peligrosa
16:21Tratamos?
16:21No
16:22Y no lo sé
16:22Y sinceramente no me importa
16:24Porque claramente
16:25Soy estúpida
16:26En ese caso
16:26No te hagas la tonta
16:27Memoriza los archivos
16:29Ahora vamos al hotel
16:34¿A qué hotel ahora?
16:37Acabamos de llegar del extranjero
16:39Recorrimos la casa
16:40Aún no tenemos casa
16:42¿A dónde más podemos ir?
16:47¿Qué ha sucedido hermana?
16:48¿Aterrizó?
16:49Aún no ha aterrizado
16:50Pero lo hará
16:51Está cerca
16:52Ahora está en el aire
16:54Te pregunté si había aterrizado
16:56No te he preguntado
16:57A cuántos kilómetros está
16:58No eres contador aéreo
17:00Están haciendo volar a mi hija
17:02En círculo sobre Londres
17:03Sin motivo
17:03Pobrecita
17:05Pobre niña
17:07No ibas a trabajar
17:10¿Por qué sigues aquí?
17:12Me voy hermana
17:13Hoy estoy en el turno de noche
17:15Por eso
17:16¿Qué tipo de trabajo es este?
17:18Dime
17:19Hay algo que huele mal
17:20Otra vez ¿Verdad?
17:22Es un truco
17:23Todo es legal
17:24Según las normas
17:27Gracias
17:48Gracias
17:53Nos están siguiendo
18:05Mira hacia atrás a la derecha, despacio
18:15No olvides el bolso pequeño, por favor
18:18Todo parece normal
18:23Alquilamos nuestra casa
18:26Pasaremos la noche en un hotel
18:29Entra, yo me encargo
18:48Hola, tenemos una reserva
18:50Bienvenido, señor Levent
18:51Primero necesitaré que llene esto
18:54Aquí tiene
19:06Muchas gracias
19:07Allá nos está siguiendo
19:10Estaré de guardia toda la noche
19:14No se preocupen
19:16Las llaves de su habitación
19:17Que descansan
19:19Gracias, buena suerte
19:20¿Por qué no se guían?
19:26Están paranoicos
19:27¿Entiendes ahora a qué nos enfrentamos?
19:30Deja de preguntarme si lo entiendo
19:31Vamos, esposo
19:35¿Nos alojamos en la misma habitación?
19:50Levent se quedará en tu habitación
19:51Pero Pamir
19:53Está al lado
19:54Ah
19:55Muy bien
19:57Nos vemos
19:58Si necesitas algo
20:11Estoy al lado
20:11Muy bien, gracias
20:13Que descanses bien
20:15Gracias
20:15Hora de llamar
20:43Maldición
20:45Ay
20:46Hola
21:15Hola
21:15Amor, hija mío.
21:17Mamá.
21:18¿Cómo estás? ¿Está bien, hija?
21:21¿Cuándo aterrizaste?
21:22¿Por qué no me llamaste en cuanto bajaste del avión?
21:25¿Cómo estás?
21:27Bien. El hotel está muy cerca. Acabo de llegar.
21:30Me quedé sin batería. No pude llamar enseguida.
21:33Ahora estoy en la habitación.
21:34Estupendo.
21:35¿Cómo está el clima? Aquí hace 12 grados. Mucho frío.
21:38No, el tiempo está genial.
21:40Está agradable. No te preocupes.
21:41¿Tu cabello se ve diferente? ¿Qué ha sucedido?
21:48Debe ser el viento. El tiempo es bueno, pero muy ventoso.
21:52Probablemente me arruinó el peinado.
21:53Muy bien. ¿Estás a salvo? ¿Es seguro allí?
21:56Dime, enséñame por la ventana dónde vives.
21:59¿Qué clase de lugares es? ¡Enséñamelo!
22:03No hay mucho afuera. Es una habitación. Eso es todo.
22:07Todo va bien. No te preocupes.
22:09De verdad. Me ducharé y vuelvo a llamar, ¿sí?
22:12Adiós.
22:13Llama todo el tiempo. A la mañana, al levantarte, después de dormir, no dejes sin responder cuando recibas mis mensajes. Por favor, hija. Responde.
22:25Está bien, mami. Mi querida mami, no te haré esperar. No te preocupes. ¿Está el tío en casa?
22:30Ah, ahora trabaja por turnos. Sea lo que eso signifique. Mira. Mira, el otro día dijo ser jefe. Ni siquiera lo veo de por qué.
22:44Ya deja de hacerte problemas por él. Es un hombre grande.
22:46Naz. Ya te extraño mucho.
22:52Mi dulce mami, yo también te extraño.
22:55Muy bien, voy a colgar ahora, ¿de acuerdo?
22:59Te quiero mucho. Adiós.
23:01Sí, señora Dem.
23:23Numan, ¿por qué fueron a un hotel?
23:25Venían de Saint-Tropez de vacaciones.
23:27¿Quiénes son y de dónde vienen?
23:29El señor Levin posee una flauta logística.
23:30Numan, deja de balbucear. Sé lo que haces. Te conozco. Te pregunto por qué han venido aquí.
23:36Señora Dem, ¿vieron el cartel de alquiler? Eso es todo.
23:39¿Y tú cómo los conoces?
23:41Grandes referencias. Y no discutieron en absoluto sobre el plan de pago.
23:46Bien, tráeme su información ahora.
23:48Entendido, señora Dem.
23:50La traeré enseguida.
23:51Finalmente alquilaron la casa de al lado.
24:02Acaban de irse, por el amor de Dios.
24:04Me dijo Numan.
24:07Numan, Numan se lo cuenta a todo el mundo.
24:10Déjame decirte algo.
24:12La gente que habla demasiado.
24:16No vive mucho.
24:18Mira, no nos queda nadie con quien mantener una amistad en este complejo.
24:24Será mejor que te lleves bien con ellos, ¿sí?
24:27¿Qué tiene que ver eso conmigo?
24:29Vamos, nadie puede superar tus pruebas.
24:32Estoy cansada de estar sentada en casa.
24:35Por favor, Tariq, no te metas con nadie, ¿sí?
24:38Está bien, está bien.
24:39¿Lo prometes?
24:40Ah, sí, lo haré. Te lo prometo.
24:45¿Qué sucede, Adem?
24:46Hola, señora.
24:57¿Qué?
24:59Tienen una empresa de logística.
25:01Un hombre rico.
25:03La esposa es psicóloga.
25:04Ahora se fueron a un hotel.
25:06¿Un hotel?
25:07No tienen casa.
25:09Acaban de volver de Saint-Tropez.
25:11Realmente no confío en ellos.
25:13¿Has confiado alguna vez en alguien?
25:15¿Has hablado con el encargado?
25:19Muy bien, vamos.
25:21Sí, lo hice.
25:22Está bien, vamos.
25:23Buenas noches.
25:39Buenas noches.
25:40Buenas noches.
25:41Bienvenido.
25:43Me encantaría invitarlo a pasar, pero huele a desinfectante, ¿no?
25:47Quizás sucede demasiado, no lo sé.
25:51Señora Enur, ¿se encuentra bien?
25:53Muy bien, muy bien.
25:55¿Y usted?
25:55Me puse a limpiar un poco.
25:57¿No es un poco tarde para limpiar?
25:59Ah, ya hace noche.
26:00Ni siquiera me di cuenta.
26:02He venido a ayudarla con los documentos de su visado.
26:07¿En serio?
26:14¿Cuánto tiempo tardaré en obtener mi visado?
26:17Eh, haré lo que pueda.
26:19No se preocupe.
26:20¿Entonces podré ir?
26:22Veamos cómo van las cosas, señora Enur.
26:25La mantendré informada.
26:28Buenas noches.
26:31Buenas noches.
26:37¡Hermano!
27:00Ay, Tufán.
27:02Ay, Tufán.
27:03No puedes quedarte quieto.
27:05Porque está medio desnudo.
27:07Quería que supiera dónde había terminado.
27:09Estuve tan mal.
27:10Ah, vistan a este hombre.
27:18Hace mucho frío, ¿verdad?
27:32Congelamiento, ¿verdad?
27:34Hace frío, hace frío.
27:37Este lugar me recuerda siempre a la muerte.
27:43Frío.
27:44Terrible.
27:45Pero no en tu oficina.
27:47¿Ah?
27:48¿Cierto?
27:49Uf.
27:50Tu oficina es cálida.
27:52Cálida como el paraíso.
27:53Lo que quieras te lo traemos.
27:56¿No?
27:56Todo brilla así, ¿verdad?
27:59Todo brilla así, ¿verdad?
27:59Tu oficina es pecable.
28:00¿Ah?
28:01La ilusión te delimpia.
28:02¿Verdad?
28:03Tanto tiempo en el cielo y te olvidas de la muerte, ¿eh?
28:06Hasta que aparece un loco.
28:12Para traerla a tu mente y recordártela.
28:14A la muerte.
28:18Entonces,
28:20tú dime.
28:22Señor Tarik,
28:25le juro que no he hecho nada.
28:28Bueno, ¿quién se robó mis bienes?
28:30Mi dinero no se evaporó.
28:33No me hagas perder el tiempo.
28:35Llévenselo de una buena vez para que sea comida de los peces.
28:38Llévenselo de una buena vez para que sea comida de los peces.
29:08Ahora estoy limpiando todo.
29:12No sé qué hacer.
29:14Vi el coche del jefe afuera porque estaba aquí.
29:17¿Vino por el pisado?
29:18¿Estás obsesionada?
29:19¿Por qué insistes?
29:20Mi hija está allí sola.
29:22Hermana,
29:23primero me criaste a mí,
29:24luego a Naz.
29:26Bien,
29:26con ella no cometiste errores como conmigo.
29:28A Mick.
29:29Está bien,
29:30no diré tonterías.
29:32Pero trabajaste y luchaste mucho.
29:35Ahora estás jubilada.
29:36Los jubilados europeos viajan muchísimo.
29:40Sigues con el visado.
29:43Vamos,
29:44hermanita,
29:44deja que Naz estudie.
29:46Es fuerte.
29:48Se cuidará sola.
29:51Por favor.
29:54Mira,
29:54tu hermano
29:55encontró trabajo.
29:57Tu hija acaba de graduarse.
29:59Te lo ruego.
30:00Por favor.
30:01Por favor.
30:04Por favor.
30:09Bueno.
30:14Piensa en eso.
30:16¿Por qué aún no llama al agente inmobiliario?
30:35Llamará ahora.
30:36Quizá piense que no nos hizo esperar lo suficiente.
30:39¿Pero por qué esperar un agente inmobiliario?
30:41No lo sé.
30:43Tú eres la psicóloga.
30:44Dímelo tú.
30:45Sí.
30:49Aquí están sus cafés.
30:51Muchas gracias.
30:52Que los disfruten.
30:55Gracias.
30:58Estos son...
31:00para la señora Jess.
31:02Espero que sean los correctos.
31:03¿Cómo podría saberlo?
31:05Me lo pregunto tan de repente que no tenía ni idea.
31:08Todo ocurre de repente y ya es...
31:11Prepárate.
31:13Estudio.
31:14¿Entendido?
31:15Tendrás tiempo libre.
31:26Responde.
31:26Sí, ¿sí, Numan?
31:31Leventa, propietario dijo que sí.
31:33Me llevó toda la mañana a convencerlo, pero llegamos a un acuerdo.
31:36Perfecto.
31:36¿Podemos pasar ahora?
31:38Por supuesto.
31:39Muchas gracias.
31:41Hasta luego, entonces.
31:42Muy bien.
31:47Ya empezamos.
31:48Adem, ven aquí.
32:04Toma este archivo.
32:08Investígalo bien.
32:13¿Quiénes son?
32:14Se mudarán al lado de Tarik.
32:16Nuevos vecinos.
32:17Espero que no haya ningún problema.
32:18Eso es lo que intentamos evitar.
32:20Revísalos e infórmanos.
32:21Lo haré.
32:22No nos siguen.
32:46Lo sé.
32:48¿Cómo puedes estar tan seguro?
32:50Te lo dije en el hotel.
32:51Jazz.
32:53Vamos, entremos.
32:54Espera.
32:56¿Qué es este lugar?
32:59Esta es tu oficina.
33:01Nos reuniremos aquí a partir de ahora.
33:13¿Llamo?
33:14Por favor.
33:21Todo está listo.
33:37Sí.
33:38Alquilamos la casa.
33:43Adem nos siguió hasta el hotel.
33:45Lo investigarán todo.
33:46Esta gente está paranoica.
33:48No te preocupes.
33:49Se mudarán mañana.
33:51Sus cosas acaban de llegar del extranjero.
33:53¿Cosas?
33:54Talad preparó algo de ropa y...
33:56Algunos objetos personales.
33:58La historia de tres años debería entrar en diez cajas.
34:01No las están siguiendo.
34:06Está instalada la casa.
34:08Sí.
34:08La alquilé.
34:09Alquilamos la casa.
34:11Bien.
34:11La alquilamos.
34:12¿Contenta ahora?
34:13Sí.
34:14Ahora estoy feliz.
34:15Perdón por lo de antes.
34:16Yes.
34:17Esta será tu oficina.
34:19Lista para mañana.
34:21¿Qué te parece?
34:22Es bonita.
34:24Pamir.
34:25Sí, jefe.
34:25Tu lugar de trabajo, tu dirección, tu información, todo está aquí.
34:30Talad cubrió todos los detalles.
34:32La empresa no es reciente.
34:35Aquerimos una empresa fantasma que usamos antes.
34:38Bien.
34:39¿Algo más que debas saber?
34:40No.
34:41Todo está en el archivo.
34:43No se pasó nada por alto.
34:45Ahora vamos a presionar los envíos de Tarik.
34:48Mientras tanto, intervendrás y transportarás su mercancía.
34:52Jefe, ¿esa gente no trabaja solo con familiares?
34:55¿Confiarán en el envío a un desconocido?
34:57Por supuesto que no.
35:00Por eso te metierás en su casa.
35:03Te verán como de la familia, como eres.
35:05Confía en ti, ¿entendido?
35:07Esa parte podemos manejarla fácilmente.
35:09¿Y cómo estás tan segura de que podemos?
35:12Ser vecinos importa.
35:15Así es, realmente es así.
35:17Bueno, múdense mañana por la mañana.
35:20Sonríyan, sean una pareja feliz.
35:21¿No han entendido?
35:22Buena suerte.
35:24Sí, señor.
35:35Creo que lo van a lograr.
35:37Ya lo han hecho.
35:38Cuidado, son frágiles.
35:58Por favor, cuidado con ellos.
36:01La caja amarilla va a la derecha.
36:05Más despacio.
36:06Ven aquí.
36:08¿Ves esas cajas verdes?
36:09Póngalas en la habitación de arriba a la derecha.
36:11Entendido.
36:15Esas van en el dormitorio, ¿sí?
36:18Bienvenida, bienvenido.
36:19¡Oh, felicitaciones!
36:24Soy Yundai.
36:25Mucho gusto, soy Yas.
36:26La esposa de Numa.
36:27Realmente, no tenías que tomarte la molestia.
36:30Lo hice con mis propias manos, endulzado con dátiles sin azúcar.
36:33Eres muy amable.
36:34Él es Levan, mi marido.
36:37Muy bien, encantada de conocerte.
36:40Igualmente.
36:42Irá a revisar antes de que destrocen la casa.
36:44Encantados de conocerte.
36:46Amor.
36:48Muchachos, ¿va todo bien?
36:51Cuidado con las manos, amor.
36:53Instálense tranquilos.
36:55Volveremos a pasar más tarde.
36:56¿Verdad, querida?
36:57Vámonos.
36:58Genial.
36:59Entonces, nos vemos luego.
37:02Hasta pronto.
37:04Cuídense.
37:06Gracias.
37:07Está bien, muchas gracias.
37:11Adiós, Yundai.
37:11Nos vemos.
37:12Me gusta esta mujer.
37:18Nos llevaremos bien, es mi tipo.
37:19Yo le gustaré.
37:27Deja, yo me encargo.
37:30Toma, gracias.
37:34Bueno, ¿terminaron, muchachos?
37:36Nosotros nos encargamos ahora.
37:38Muchas gracias.
37:39Gracias de nuevo.
37:39Muchas gracias.
37:40Gracias.
37:42¿De verdad endulzó el pastel con dátiles?
38:05Sí.
38:06Interesante.
38:08Diferente.
38:09Nomán parece curioso.
38:13Podríamos sacarle algo de información.
38:16¿Gundai tampoco se queda atrás?
38:19La mujer es tuya.
38:20Es mía.
38:23Nos mudamos.
38:28Sí.
38:30Una nueva vida.
38:32Sí.
38:33¿Ahora soy Jazz?
38:38Sí.
38:40Eres muy positivo.
38:43Le dices que sí a todo.
38:44Estoy sorprendida.
38:47Sí.
38:49Reglas de la casa.
38:50¿Reglas de la casa?
38:52Esconde tus objetos personales, teléfono y arma.
38:55El piso de arriba es tuyo.
38:58Acomódate como quieras.
38:59Pero mis cosas quedan aquí.
39:02Ahora somos marido y mujer.
39:05Desgraciadamente.
39:09Intenta actuar como una esposa normal.
39:13Creo que ni siquiera sabes lo que hacen las familias normales.
39:15¡Cons feu!
39:18�로
39:20No.
39:25No.
39:25No.
39:26No.
39:26No.
39:27No.
39:27No.
39:28No.
39:29No.
39:30No.
39:32No.
39:33No.
39:35No.
39:38No.
Recommended
40:17
|
Up next
39:59
48:01
39:55
44:05
1:09:25
1:37:49
2:16:22
22:04
1:12:19
2:25:43
50:07
1:39:52
1:33:22