Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • anteontem

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00O que pode acontecer?
00:06Tiquinho, você vai quebrar ele. É velho e pode ser valioso.
00:10O brinquedo foi feito para brincar, sabia?
00:13Você já tem um monte de brinquedos e isso é uma antiguidade.
00:16Antiguidade? Jude, isso é feito de plástico. Como é que pode ser uma antiguidade?
00:20Eu aposto que nem tem a idade do Alan.
00:24Se o Alan é uma antiguidade, a gente pode vender ele.
00:30Anda, vamos brincar de Jumanji.
00:33Tá bom.
00:35Sua vez?
00:36Sua. Acha que o Ibsen ainda é um sábado?
00:38No sentido literal ou figurativo?
00:41Eu sou o amigo Nirvon, décimo segundo do planeta Kral.
00:44Eu sou valioso demais para que se brinque comigo.
00:49Sem passado nem futuro. É verdade e é duro.
00:53E ainda assim o presente o deixa inseguro?
00:55Eu sou do futuro, Manos. Preparem-se para cumprir a sua sina.
01:17Sabe, Jude, eu acho que finalmente a gente está pegando o jeito desse lugar.
01:20Pode ser. Já estamos aqui há cinco segundos e não quebramos nenhum moço.
01:24Cinco segundos.
01:27Esperem até provarem a eternidade.
01:29Ibsen!
01:30É ele, o sapo de pedra.
01:32Distribuição Colômbia TriStar International.
01:58É ele, o sapo de pedra.
01:59É ele, o sapo de pedra.
02:00É ele, o sapo de pedra.
02:01É ele, o sapo de pedra.
02:02É ele, o sapo de pedra.
02:02É ele, o sapo de pedra.
02:03É ele, o sapo de pedra.
02:04É ele, o sapo de pedra.
02:05É ele, o sapo de pedra.
02:06É ele, o sapo de pedra.
02:07É ele, o sapo de pedra.
02:08É ele, o sapo de pedra.
02:09É ele, o sapo de pedra.
02:10É ele, o sapo de pedra.
02:11É ele, o sapo de pedra.
02:12É ele, o sapo de pedra.
02:13É ele, o sapo de pedra.
02:14É ele, o sapo de pedra.
02:15Jumante
02:31Versão brasileira Master Sound
02:34O jovem Alan
02:37Há vantagens na minha atual situação, sem dúvida
02:41Mas devo admitir uma certa, como direi, uma ligação sentimental à minha forma humana original
02:48Da qual vocês tão cavalheiriscamente me privaram em seus esforços impulsivos para libertarem seu amigo Alan
02:54Eu lamento dizer que meus esforços científicos para reverter minha transformação
03:01Acabaram sendo menos que satisfatórios
03:04Então, me senti obrigado a procurar uma solução menos criativa
03:12Não vai resolver nada dando cabo da gente, Ibsen
03:15Ah, nisso você está certa
03:16Sua eliminação no presente meramente me deixaria como estou
03:20Mas se algo lhes acontecesse no passado
03:24Jamais teriam a oportunidade de usar minha própria máquina contra mim
03:27Para efetuar essa transformação hedionda
03:30Viagem no tempo?
03:33Ele não é
03:33Parece que sim
03:34Com seus cérebros limitados, percebem o tempo como um riacho que corre para frente
03:39Do passado para o presente
03:41Eventualmente para o futuro
03:43O tempo como um rio
03:44Ah, adorável metáfora
03:47Mas estão prestes a descobrir que este rio em particular anda para trás
03:51E por falar nisso, eu já perdi muito tempo
03:54Bom voyage
04:01A gente tem que fazer alguma coisa
04:05Peter, olha
04:08Eu vou te dizer uma coisa
04:30Se isso é o melhor que o Ibsen consegue inventar
04:32Eu estou meio decepcionado
04:34Olha
04:35Ei, somos nós
04:38O que aconteceu?
05:07Eu não sei
05:09Parece que ainda estamos em Jumande
05:11Vamos procurar o Alan
05:12Parece a trilha da casa do Alan
05:18Mas é um pouco diferente
05:20Eu entendo o que quer dizer
05:21Sei lá, eu poderia jurar que tinha uma árvore bem grande aqui
05:25É
05:25Mas eu me lembro dessas três rochas
05:28Deve ser esse o caminho
05:30Ah, é
05:32Mas a ponte do Alan desapareceu
05:34O problema em Jumande
05:36É que não se acha um bom empreiteiro
05:38E não tem como subir na casa do Alan
05:44O Alan tem umas ideias meio furiadas de vez em quando
05:47Mas ele não sairia de casa sem sua cesta para poder voltar
05:49Tomara que esteja tudo bem
05:51Socorro
05:54Vocês precisam me ajudar
05:56Tem uma coisa atrás de mim
05:57Uma coisa grande
05:58Parece um leão
06:00Um leão
06:01Em Branford
06:02Agora ande bem devagar
06:09Aqui, gatinho, gatinho, gatinho
06:19Bom trabalho, Tiquinho
06:35Venha
06:36Vai levar dois segundos para aquela coisa sair do cipó
06:38Você por acaso viu o Alan?
06:41Alan?
06:41Ah
06:41Ah
06:43Ah
06:43Ah
06:43Ah
06:44Ah
06:45Ah
06:45Ah
06:46Ah
06:46Ah
06:47Ah
06:48Ah
06:49Cuidado com os morcegos
06:50E com as aranhas
06:51Aranhas
06:53Ah
06:54Ah
06:55Ah
06:56Ah
06:57Ah
06:58Ah
06:59Ah
07:00Ah
07:01Ah
07:02Ah
07:03Podem me ajudar aqui
07:04Ah
07:05Ah
07:06Estou sonhando, certo
07:07Ah
07:08Ah
07:09Ah
07:10Ah
07:11E daí eu achei esse jogo de tábua
07:13Jumande
07:14Jumande
07:15Jumande
07:16É
07:17Eu acho que é esse o nome
07:18Vocês conhecem?
07:19Conhecemos muito bem
07:21Parecia ser muito velho e estava no sótão
07:24O que você estava fazendo no nosso sótão?
07:26Era no meu sótão
07:27No seu sótão?
07:28Então havia dois jogos Jumande
07:31Ou mais
07:32Ou mais
07:33Oh
07:34Parecia divertido
07:35Então eu comecei a jogar
07:36Divertido
07:37Eu joguei os dados
07:38E uma coisa muito estranha aconteceu
07:40Eu não sei explicar
07:42Era como se eu estivesse dissolvendo
07:45Ah
07:46Você se acostuma
07:47Com sorte não vai precisar
07:49O que é esse lugar aqui?
07:51É meio difícil de explicar mas
07:53Você está dentro do jogo
07:54Está em Jumande
07:56Isso é ruim?
07:58Ah sim
07:59Jumande é muito mal
08:01E ele quer te matar
08:02Me matar?
08:03Quer dizer
08:04Aquele leão?
08:05Ih
08:06Aquilo foi só o começo
08:07O que você tem que fazer
08:08É resolver sua charada
08:09E sair daqui
08:10Rápido
08:11Charada?
08:12Que charada?
08:13Ai
08:14Você não leu as instruções
08:15Não foi?
08:16Bem
08:17Eu
08:18Você viu as palavras que apareceram no meio da tábua?
08:20Naquela bolha
08:21Sabe?
08:22Uma rima
08:23Bem
08:24Eu vi alguma coisa mas
08:25Eu não prestei atenção
08:27Bom garoto odeio dizer isso mas está frito
08:30O Alan é nosso amigo e também não sabe qual é a charada dele
08:33Então está aqui preso faz 20 anos
08:3520 anos?
08:37Tenho certeza que não vai acontecer com você sua charada
08:40Bom tem que lembrar qual era
08:42Ah
08:43Concentre o pensamento
08:45Não
08:48Nada
08:51Um adulto
08:52Talvez ele possa ajudar a gente
08:54Ei moço
08:57Corra
09:00Qual o problema?
09:01Ele é um caçador
09:02Meu pai também é
09:03Nas temporadas de patos
09:05Mas ele está caçando a gente
09:09Andem logo
09:10Vamos
09:11Quero
09:27Aqui
09:30O Ramo
09:32Isso é ruim, não é?
09:34Agora, vou provocar o mínimo de danos na aparência externa.
09:43Estou cansado das taxas extras do meu taxidermista.
09:47E agora?
09:48Pular?
09:49Não temos escolha.
09:50De jeito nenhum, eu não pulo.
09:59Maldição!
10:04Eu podia ter morrido.
10:20Nada como a gratidão.
10:22Se o meu pai souber disso, vai mandar fazer uma investigação rigorosíssima.
10:26Ah, tá. Não esqueça de dar um relatório completo ao oficial Bentley quando voltar pra casa.
10:31Se chegar em casa.
10:32Bentley? Não tem nenhum oficial Bentley em Brentford.
10:36Tem um Bentley na fábrica do meu pai. O filho dele é meu amigo.
10:39Tem um oficial Bentley, sim. E a fábrica está fechada há anos.
10:44Fechada? Ridículo.
10:45Eu é que sei. O meu pai é o dono.
10:48É o dono da fábrica?
10:49Espera aí. Qual é o seu nome?
10:52Alan. Alan Parrish.
10:54Você é Alan Parrish?
10:56É, tá bom. E bem, não é exatamente um segredo.
11:00Quantos anos você tem?
11:01Dez. E meio.
11:03E você acaba de chegar aqui em Jumanji?
11:07Pela primeira vez?
11:09A única vez. Eu espero.
11:12Ibsen falou alguma coisa sobre mandar a gente de volta ao passado. Lembra?
11:16Ibsen.
11:17Pode ser um truque, Jude. Talvez ele não seja o verdadeiro Alan Parrish.
11:22Ei, eu sou o verdadeiro Alan Parrish, sim.
11:25Em que ano estamos?
11:26Você está brincando? 1965, é claro.
11:291965?
11:301965?
11:31Oh, oh. O que a gente vai fazer? A gente ainda nem nasceu, Jude.
11:35Vocês dois não estão falando coisa com coisa.
11:39Ah, vai se acostumar com isso. Nada faz sentido em Jumanji.
11:42Então, quem é esse Ibsen de quem falava?
11:50Ele!
11:52Talvez ele dê uma carona pra gente. Vamos!
11:55Três novos jogadores.
12:01Tá louco!
12:07Esperem, eu não consigo subir.
12:10Cuidado!
12:12Não, não, não, não, não, não, não.
12:42Como eu adoro um desafio.
12:49Você se saiu muito bem lá.
12:51Sabe, lá no penhasco.
12:53Eu nunca teria subido naquilo a primeira vez que cheguei aqui.
12:56Só porque vocês me ajudaram.
12:58Como entenderam essa coisa toda, afinal?
13:00A gente teve um bom professor.
13:02Ele?
13:03Ah, clientes!
13:05Novos clientes.
13:06Novos clientes.
13:07Bem-vindos!
13:09Eu sou o J.L.
13:10O fabuloso Slick.
13:11As suas ordens.
13:12E esse é o meu fantástico empório.
13:15Que contém quase tudo.
13:17Ah, vou corrigir isso.
13:18Ah, vou corrigir isso.
13:19Contém tudo que um jovem aventureiro em Jumandi possa precisar.
13:25Deixe chamar a sua atenção para este sistema de alarme de tecnologia de volta.
13:30A mais perfeita defesa contra o mais esperto dos invasores.
13:38Tanto do tipo quadrúpede, quanto da variedade bípede.
13:43E o preço?
13:44Bem, para o meu grande dessabor, eu devo liquidar pelo menor preço.
13:51Não, Alan.
13:52O que ele vende, você não quer.
13:55Não perca seu fôlego, Slick.
13:57A gente está só de passagem.
13:59Ah, venham, venham.
14:02Eu ainda nem mencionei o preço.
14:05Agora a gente faz nossas compras na internet.
14:09Volte a qualquer hora, meu jovem.
14:12Para o que precisar?
14:15Se ainda não percebeu, não pode confiar em ninguém em Jumandi.
14:20Fora a gente.
14:25Ai, a gente tem que achar um lugar para passar a noite.
14:28E a sua casa da árvore ainda nem foi construída.
14:30Minha casa da árvore?
14:32Ah, eu estou com dor de cabeça.
14:38A gente tem que achar uma saída para o presente.
14:41Ou ficaremos presos aqui para sempre.
14:42É, mas a gente não pode largar ele aqui.
14:45Viu só como ele estava hoje?
14:47Sem a gente, ele não vai durar nem cinco minutos.
14:49Sem falar que nem podemos imaginar como vamos voltar.
14:53A gente nunca vai conseguir subir aquele rio.
14:56Sem passado nem futuro.
14:58É verdade e é duro.
15:00E ainda assim o presente o deixa inseguro.
15:12Peter, era para você ficar de plantão.
15:16Ah, eu estava...
15:18É que eu estava...
15:19Alan, ele foi embora.
15:29Olha!
15:30PF Voadores?
15:32O que é PF Voadores?
15:34Que diferença isso faz?
15:35Vamos!
15:36Vamos!
15:36O que acham?
15:47Uma ousada diferenciação do que é comum.
15:50Uma certa autenticidade tropical.
15:52Você é demais!
15:54Oh, é verdade.
15:56É verdade.
15:57Eu às vezes exagero um pouco.
16:00Bem, mas como este humilde empresário vai satisfazer suas necessidades hoje?
16:08Eu acho que não sabem disso.
16:09Mas eu estou de posse de um extremamente raro chifre de Jurosauro.
16:14Para com isso.
16:16Você viu nosso amigo Alan?
16:17O cara que estava com a gente ontem.
16:18Oh, é informação que querem.
16:22Tem preço.
16:23Tem preço.
16:25Vamos, Chiquinho.
16:27A gente acha o Alan sozinho.
16:29Espere!
16:30A última coisa que eu faria na vida seria deixar o cliente de primeira viagem insatisfeito.
16:36Tudo bem.
16:37Eu vi o rapaz há poucos momentos.
16:40Para falar a verdade, nós chegamos a realizar um pequeno negócio.
16:45Não parece nada de grande valor, parece?
16:48Mas eu sou um homem generoso e além do mais nunca se sabe.
16:54O que você fez com ele?
16:55Eu?
16:56Ora, nada.
16:58Eu acho que vão encontrar o jovem naquele rio que sai daquela velha caverna.
17:11Ela tem razão.
17:13Tem o exótico e tem o vulgar.
17:21Alan!
17:22Ei, turma.
17:23O que vocês acham?
17:25Alan?
17:26Alan?
17:27O que você fez?
17:28Bem, ontem à noite eu ouvi vocês dizerem que a gente precisava subir o rio.
17:32A gente te falou para não fazer negócios com o slime.
17:34Não se preocupem, não foi tão caro.
17:36Quer dizer, eu vou ter que dar umas satisfações para o meu pai, mas...
17:39Então você fez isso por nós?
17:42Salvaram a minha vida e tudo mais.
17:44Então eu achei que devia fazer alguma coisa para ajudar.
17:47Sabe, parece que essa coisa pode ajudar um pouco.
17:50Bom, é possível, mas não podemos deixar você aqui.
17:55Tudo bem, eu vou com vocês.
17:58Alan, você não entende o lugar para onde a gente vai...
18:01Não pode ser pior que aqui, certo?
18:02Peter, se a gente levar ele para lá...
18:07Então ele vai chegar ao nosso presente, como o velho Alan.
18:10O que vai significar?
18:11É, não que Jumande possa aprontar mais alguma, certo?
18:19Tudo pronto?
18:20Manda a bala.
18:29Isso.
18:39Eu não consigo manobrar.
18:41Vamos bater na rocha.
18:53Não vamos conseguir.
19:01Alan!
19:03Boa sorte.
19:05Peter, dê a volta.
19:07Judy, temos um problema.
19:09A gente perdeu o Alan.
19:12O barco vai explodir.
19:13O que mais agora?
19:15Aqui.
19:34Alan?
19:36Crianças, quando vocês vão aprender,
19:37esse lugar é perigoso.
19:39Quer dizer, eu quase me afoguei no primeiro dia em que cheguei aqui.
19:44Eu nem me lembro como aconteceu direito.
19:47Eu devo ter batido a cabeça.
19:51É melhor a gente ir para minha casa antes que escureça.
19:54Sabe, o Ypsin ainda está atrás de vocês.
19:56Oh, oh.
19:57Ele ainda é um sapo?
19:58Não.
19:59Ele tomou uma espécie de...
20:01Elixir do comerciante Slick,
20:03mas que causou um efeito colateral desagradável.
20:05Oh!
20:06Ah, quando eu pusera as minhas mãos naquelas duas crianças.
20:20Oh, a nossa charada.
20:22Sem passado nem futuro é verdade e é duro.
20:25E ainda assim o presente o deixa inseguro.
20:27Ei, vocês acabaram de chegar.
20:31Eu nem vi vocês direito.
20:33Tudo bem, Alan.
20:34Mas a gente te viu.
20:36E bastante.
20:37Hã?
20:37Espero que não seja 1965.
20:44Não.
20:45Se fosse, isso aqui estaria novo em folha.
20:48Tome.
20:49Guarde em algum lugar.
20:50Pode ser valioso um dia.
20:52Que um dia, que nada.
20:53Os brinquedos foram feitos para se brincar com eles agora.
20:56Que legal.
20:58Fiquem sabendo.
21:00Nirvon, o décimo segundo, voltou para o presente e está preparado para destruir...
21:04Ops.
21:06Ops.
21:34Ops.