Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 21/06/2025

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00D'Artagnan, D'Artagnan, e i moschettieri del re!
00:07D'Artagnan vuole tanto diventare moschettiere del re,
00:14ma per ora è soltanto apprendista moschettiere perché
00:19ha coraggio ma non ancora sa come lotta a un moschettiere del re.
00:26Anche in mezzo ai guai non si arrembe mai,
00:30è così che un moschettiere compie il suo dovere.
00:34D'Artagnan, sempre combatte e non si abbatte, che ti petto D'Artagnan!
00:42Sfida i malvagi, regge i disagi, che ti petto D'Artagnan!
00:47Giunge al galoppo, salta all'intoppo, che ti petto D'Artagnan!
00:52D'Artagnan, D'Artagnan!
00:56Sempre combatte e non si abbatte, che ti petto D'Artagnan!
01:02D'Artagnan!
01:05Giunge al galoppo, salta all'intoppo, che ti petto D'Artagnan!
01:09D'Artagnan!
01:13D'Artagnan, D'Artagnan, e i moschettiere del re!
01:17Il primo ministro inglese, il duca di Buckingham, aveva creduto che la falsa lettera scritta dal cardinale Richelieu
01:31fosse in realtà una lettera d'amore scritta dalla regina Anna
01:34e quindi, attraversata la manica, era entrato a Parigi segretamente.
01:38Vi prego, D'Artagnan, aiutate il duca di Buckingham, altrimenti sua maestà, la regina, verrà accusata ingiustamente!
01:47D'Artagnan, interpellato dalla sua beneamata Constanza,
01:50riuscì così a salvare il duca di Buckingham da una difficile situazione.
01:54Penso che qui dovremmo essere finalmente al sicuro.
02:16Sì.
02:17Ora mi ricordo di voi, siete i ragazzi dei bagni che girano in città.
02:21No, io non sono un ragazzo dei bagni.
02:24Che cosa vuoi dire?
02:25Che è solo un lavoro temporaneo per poter guadagnare da vivere.
02:28Il mio desiderio è di diventare un giorno un moschettiere del re.
02:33Capisco e sono convinto che saresti un bravo moschettiere.
02:36Te lo auguro.
02:38Grazie.
02:39È stato un salvataggio pericoloso, vero?
02:41Sì, e vi ringrazio molto, ma in realtà non mi aspettavo di essere salvato da voi.
02:46Allora sarete sicuramente generoso e ci darete una bella mancia.
02:49Non vi avrei salvato se foste stato uno spilarcio.
02:52Capisco.
02:54Ecco a voi, per avermi salvato la vita.
02:58Grazie mille, signore.
02:59Dai, già smettila.
03:01Veramente non è così che è andata.
03:03Noi non vi abbiamo aiutato in cambio del denaro.
03:05No?
03:06E perché allora?
03:07Perché Costanza ci ha chiesto di farlo.
03:10Costanza?
03:10La dama di sua maestà è molto brava.
03:14Ah, sì, la conosco.
03:16Capisco.
03:17Costanza è forse la tua ragazza, D'Artagnan.
03:19Eh, cosa?
03:20Beh, io che, insomma...
03:22Io credo di sì.
03:23Arriva qualcuno.
03:39Ronzinante, sei tu, meno male.
03:40E dove è D'Artagnan?
03:42Niente paura, ragazzi, è Costanza.
03:47Costanza!
03:49D'Artagnan, dove è nascosto il duca?
03:54Signor duca, avete corso un grosso rischio.
03:57Anche sua maestà la regina è molto preoccupata per voi.
04:00Mi dispiace, e non so proprio come avrei fatto senza il loro aiuto.
04:05Ma è davvero pericoloso rimanere qui per tanto tempo.
04:08Allontanatevi, perché non vi trasferite a casa mia?
04:10Venire a casa tua.
04:11Sì, duca, mio padre fa il sarto, abita in Rue de Fosfoyer.
04:15È una casa molto modesta, ma vi prego di adattarvi.
04:18Accettate, ve ne prego.
04:20Giusto, è un'ottima idea.
04:22D'Artagnan, sì, gentile, accompagneresti il duca a casa mia, per favore.
04:26Sicuro, Costanza.
04:28E tu cosa farai?
04:30Informerò sua maestà dell'accaduto
04:32e farò in modo che il duca di Buckingham
04:34possa lasciare il paese al più presto
04:36senza correre nessun pericolo.
04:38Ho capito.
04:39Ma siate prudenti, anche voi, per favore.
04:41Le guardie di Risceglione si trovano ad ogni angolo di strada.
04:45Tranquilla, lascia fare.
04:55Alla malora Buckingham.
04:57I nostri piani andranno in fumo se presto le cose non cambiano.
05:00Vostra eminenza.
05:02Secondo me, questa volta, il compito affidato loro era troppo difficile, non credete?
05:08Cosa intendi?
05:09Mi riferisco, monsieur de Jussac e Rochefort.
05:12Non metto in dubbio che siano persone molto abili,
05:15ma mi sembra che non brillino molto in astuzia.
05:18Io credo...
05:19Vi prego, lasciate fare a me questa volta.
05:23Tutto questo non mi interessa.
05:25Io voglio avere in pugno il duca di Buckingham in persona.
05:28Milady, voi dovrete collaborare con quei due e catturare il duca.
05:33Bene.
05:34Come vostra eminenza desidera.
05:36Perfetto.
05:38Ma vi prometto che se sarete tanto abili da catturare il duca di Buckingham
05:42prima dei miei due uomini,
05:44avrete da me tutto ciò che vorrete.
05:48Vi prometto che prenderò il duca di Buckingham
05:51in collaborazione con le Rochefort e con monsieur de Jussac.
05:55Un bagno, un bagno, venite a fare un bagno, fatevi un bagno,
06:05arriva il bagno, il bagno caldo, venite tutti, venite a farvi un bagno,
06:12bagni caldi per tutti, un bagno, venite a farvi un bagno.
06:16Fermatevi, fermatevi.
06:19Che cosa c'è?
06:20Dove andate?
06:21Dove?
06:22Abbiamo qui una vasca come può vedere.
06:24Andiamo dove i clienti ci chiamano.
06:26E dove vi chiamano adesso?
06:28Finora non ci ha chiamato nessuno, per questo stiamo girando.
06:31E a voi non va di fare un bel bagno caldo?
06:33Fai lo spiritoso?
06:35E tu dimmi cos'è tutta questa roba?
06:37Come potete vedere, è la legna per riscaldare l'acqua.
06:40E ditemi, non nascondete nessuno lì sotto, vero?
06:43Perché non controllate voi stesso, accomodatevi.
06:54Va bene, andate.
07:09Molte grazie.
07:30Signor duca di Buckingham, abbiate ancora un po' di pazienza.
07:33Eh, grazie, ma non ho mai fatto un bagno così lungo in vita mia.
07:45Ragazzo dei bagni?
07:46Eh, sì, che c'è?
07:50Desidererei fare il bagno.
07:52Qui?
07:52Che male c'è?
07:53Qui all'aperto?
07:54A me non importa.
07:57Voi avete per caso qualcosa da nascondere, ragazzi dei bagni.
08:03Sì, sì, se così vuole il cliente, a noi il posto non interessa.
08:08Potrei preparare un bagno anche in cima a Notre-Dame de Paris.
08:12Pronto!
08:15Sartagnan, presto, vai!
08:17Corri, l'usinante, corri!
08:19Corri!
08:19Come pensavo.
08:41Per di là, seguite il carro di D'Artagnan.
08:44Sempre quel bell'imbusto.
08:46Devo dargli una lezione.
08:49Ci seguono, sono le guardie!
09:08Tronzinante, corri più forte!
09:15Oh no, ci raggiungono!
09:19Già, presto, butta via la legna, così saremo più leggeri!
09:24Ricevuto!
09:24Oh no, ci prenderò!
09:31Oh no, ci prenderò!
09:44Oh no, ci stanno prendendo!
09:56Jean, salta di qua, forza!
09:58Cosa?
10:06Presto, tenetevi forte, Lord, insieme iniamo!
10:08Oh, che succede?
10:15Oh, che succede?
10:16Forza, sgombrate la strada!
10:18Togliete di lì quella roba, forza!
10:26Siamo salvi!
10:27Ma adesso è troppo pericoloso andare a casa di Costanz.
10:30Costanz!
10:31La casa di Aramis è qui vicino, chiederemo aiuto ad Aramis, non ce lo negherà.
10:36Ma chi sarà a quest'ora di notte?
10:57Sono io, d'Artagnan!
11:01Cosa d'Artagnan a quest'ora?
11:05Cosa c'è?
11:10Oh cielo!
11:12Entrate, prego, entrate!
11:15Oh, duca di Buckingham, grazie al cielo siete salvo!
11:18Faccio entrare Ronzinante da nell'occhio là fuori!
11:23Cosa?
11:23La prudenza non è mai troppa!
11:25Sono lì fuori!
11:26Forse li abbiamo seminati!
11:31Aramis, possiamo nasconderci qui, soltanto finché non saremo sicuri?
11:36Certo, potete andare di sopra!
11:37Vi sono molto grato!
11:39Ronzinante, sei grande!
11:40Hai fatto un ottimo lavoro con quelle gambe corte!
11:48Allora, li vedete?
12:02No, non ci sono più!
12:03Oh, dannazione, li abbiamo persi!
12:07Già, li abbiamo persi!
12:10Un altro fallimento?
12:12Oh no, no, Milady, li troveremo!
12:14Evidentemente saranno nascosti qui, da qualche parte!
12:16Su, venite con me, vi guiderò io!
12:21Cosa?
12:26Dovete essere stanco, staremo noi di guardia, ora voi riposate!
12:30Grazie, ma è stata una giornata davvero terribile!
12:33Riposate!
12:38Dov'è Jean?
12:39È di sotto con Ronzinante, insieme stanno facendo la guardia!
12:43Com'è la situazione là fuori?
12:44Tutto tranquillo per ora!
12:47Grazie a tutti!
12:54Grazie a tutti.
13:24Che cosa succede, Aramis?
13:42Gli inseguitori. Presto vai a svegliare il duca di Buckingham.
13:45Vado.
13:54Cosa c'è, Ronzinante? Vuoi andare a fare un giretto?
14:05Luca di Buckingham, lo so che sei lì dentro. Deponi le armi e vieni subito fuori.
14:11Che succede?
14:12Gli inseguitori sono riusciti a trovarci.
14:15Ormai siamo circondati. L'unica cosa da fare è combattere con la spada.
14:19No, fermatevi. Ho un'idea migliore. Scusatemi un attimo.
14:24Ma cosa vuoi fare?
14:25Tu lascia fare a me.
14:28Eh?
14:31Che cosa aspetti? Se non hai intenzione di uscire entrerò io!
14:40Vi prego, indossate i miei vestiti, signore.
14:54Tu vorresti fare uno scambio di persone?
14:57Cercherò di distrarre la loro attenzione. Voi approfittatene per scappare.
15:01Ma per voi potrebbe essere pericoloso. Io non voglio essere salvato in questo modo.
15:04Vi prego, signore, dovete fuggire. Se le guardie vi prendessero Costanz...
15:09No, forse non immaginate che guai passerebbe sua maestà.
15:14È anche la stessa Costanz che vi ha aiutato.
15:17Sì, capisco.
15:19Aramis, accetto la tua offerta.
15:22Bene, fate presto allora.
15:24Ci siamo stancati di aspettare!
15:27Adesso butteremo giù la porta!
15:34Pronte! Via!
16:01Forza, Pappenolli!
16:04Voltate giù quella porta!
16:12Fermi!
16:17Cosa, Buckingham?
16:19State disturbando i vicini nel bel mezzo della notte.
16:22Se mi volete, dovete prendermi.
16:24È scappato! Andate sul retroforza!
16:28Prendetelo!
16:34È Buckingham, presto!
16:35Venite via libera!
17:04Dove pensate di andare, duca di Buckingham?
17:11Siete riuscito ad ingannare quel vecchio incapace di Rochefort?
17:20Ma non inganneretemi!
17:22Se ti preme la vita del duca di Buckingham, non fare sciocchezze!
17:30Bravo ragazzo!
17:31E adesso giratevi dall'altra parte!
17:34Presto!
17:34Siete forse inglese, signora?
17:40Sì, perché?
17:41Perché mi sembra che voi parliate francese con accento inglese.
17:45Siete davvero pespicace, avete ragione.
17:48Anch'io vengo dall'Inghilterra, proprio come voi.
17:50E allora come mai siete contro di me?
17:52Io sono inglese come voi, signora.
17:54Volete tradire la vostra patria, forse?
18:02No!
18:03È solo che odio gli aristocratici, specialmente gli aristocratici e di re inglesi.
18:08Ma cosa dite?
18:10Se le nostre autorità decidessero di condannarvi a morte,
18:13la sera prima della vostra esecuzione capitale,
18:16e solamente allora io verrò per raccontarvi tutta la storia della mia vita.
18:23Adesso, duca!
18:34È un vero peccato, cara signora inglese,
18:38ma pare proprio che non sarò in condizioni di ascoltare la vostra storia.
18:46Duca di Buckingham, presto!
18:55Al galoppo, ronzirante!
19:16Ah...
19:19Oh, no.
19:49Oh, no.
20:19E quando sarete fuori Parigi sarete finalmente al sicuro.
20:23Grazie.
20:23Il Palazzo del Louvre.
20:50Ah, Costanz.
21:00Vostra maestà, sta passando.
21:07Venite, signor Duca, c'è la regina Anna.
21:10Che cosa?
21:25Buon viaggio.
21:28Addio, Buckingham.
21:29Vostra maestà, ci rivedremo presto.
21:37Arrivederci.
21:38Vostra maestà, ci rivedremo presto.
22:08Sono mortificata, ma prima o poi troverò il modo di rimediare.
22:19Ora che intenzioni avete?
22:21Ho intenzione di andare a Londra e fargliele pagare tutte a quel Buckingham.
22:25D'accordo, aspetterò vostre notizie.
22:40Andate Duca di Buckingham e siate prudente.
22:43E nascondete la barca quando arrivate.
22:45Vi ringrazio molto.
22:46Salutate voi per me Costanza e Aramis.
22:49Grazie.
22:50Grazie.
22:52No, no, no.
23:22E fu così che il duca di Buckingham riuscì a superare ogni difficoltà grazie all'aiuto di D'Artagnan e Jeanne, ritornando a Londra sano e salvo.
23:52D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del re!
23:57D'Artagnan vuole tanto diventare moschettiere del re.
24:12Ma per ora è soltanto apprendista moschettiere perché
24:19Ha coraggio ma non ancora sa come lotta a un moschettiere del re.
24:25Anche in mezzo ai guai non si arrende mai
24:29E' così che un moschettiere compie il suo dovere.
24:33D'Artagnan!
24:35Sempre combatte e non si abbatte che ti petto.
24:39D'Artagnan!
24:42D'Artagnan!
24:43D'Artagnan!
24:44D'Artagnan!
24:45D'Artagnan!
24:46D'Artagnan!
24:47D'Artagnan!
24:48D'Artagnan!
24:49D'Artagnan!
24:50E i moschettieri del re!
24:52D'Artagnan!
24:53D'Artagnan!
24:54E i moschettieri del re!
25:01Pariの街にそぼ降る雨。
25:03住むところをなくした俺とジャンはあてどもなくさまよう。
25:07D'Artagnan!
25:08気取ってる場合じゃないだろ?
25:09どうすんだよ?
25:10心配するな、ジャン。
25:12俺たちはコンスタンスの家に下宿することになったんだ。
25:14フフッ。
25:15これでコンスタンスといつでも会えるぞ!
25:17ところが喜んでばかりもいられない。
25:19何?
25:20アラミスがロッシュフォールに捕まっちゃったんだ!
25:22そいつは大変だ!
25:23次回、アニメ三重視、ダルダニアンの引っ越し、よろしく!
25:26ジャン!

Consigliato