Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Consigliato
25:29
|
Prossimi video
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 52
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 47
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 48
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 51
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 49
TVFromThePast
l’altro ieri
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 40
TVFromThePast
5 giorni fa
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 25
TVFromThePast
23/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 46
TVFromThePast
l’altro ieri
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 30
TVFromThePast
25/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 42
TVFromThePast
5 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 29
TVFromThePast
25/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 43
TVFromThePast
5 giorni fa
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 20
TVFromThePast
22/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 28
TVFromThePast
25/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 38
TVFromThePast
6 giorni fa
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 34
TVFromThePast
6 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 27
TVFromThePast
25/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 22
TVFromThePast
23/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 24
TVFromThePast
23/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 21
TVFromThePast
23/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 41
TVFromThePast
5 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 32
TVFromThePast
25/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 35
TVFromThePast
6 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 39
TVFromThePast
6 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 19
TVFromThePast
22/06/2025
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 50
TVFromThePast
Segui
l’altro ieri
Categoria
📺
TV
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
D'Artagnan, D'Artagnan, e i moschettieri del re!
00:08
D'Artagnan vuole tanto diventare moschettiere del re,
00:14
ma per ora è soltanto apprendista moschettiere perché
00:19
ha coraggio ma non ancora sa come lotta un moschettiere del re.
00:26
Anche in mezzo ai guai non si arrembe mai,
00:30
è così che un moschettiere compie il suo dovere.
00:34
D'Artagnan, sempre combatte e non si abbatte,
00:39
che ti petto D'Artagnan, sfida i malvagi,
00:43
regge i disagi, che ti petto D'Artagnan.
00:48
Giunge al galoppo, salta l'intoppo, che ti petto D'Artagnan, D'Artagnan, D'Artagnan.
00:56
Sempre combatte e non si abbatte, che ti petto D'Artagnan, D'Artagnan.
01:05
Giunge al galoppo, salta l'intoppo, che ti petto D'Artagnan, D'Artagnan.
01:13
D'Artagnan, D'Artagnan, e i moschettiere del re!
01:17
Premate con forza, rematevi in fretta, lumache!
01:34
Ci stanno raggiungendo!
01:36
Su, coraggio, un po' più di forza!
01:38
Oh, non ti sistemo io!
01:47
D'Artagnan!
01:48
Il nostro nemico è rimasto solo, catturatelo!
02:08
D'Artagnan, presto da questa parte!
02:27
D'Artagnan, me la pagherai!
02:29
D'Artagnan e i tre moschettieri, con il loro coraggio, erano riusciti a irrompere nella
02:36
fortezza di Belil e a liberare così il principe Philippe, che era stato rapito da maschera
02:41
di ferro.
03:01
Avete capito?
03:03
Voglio che i vostri moschetti siano al massimo dell'efficienza!
03:06
Dovete dimostrare a quel pallone gonfiato di maschera di ferro chi sono i soldati del re!
03:10
Viva l'artiglieria francese!
03:13
Oh, un entusiasmo promettente!
03:18
Vostra maestà!
03:20
De tre vie, come stanno procedendo le operazioni sulla costa?
03:22
L'isola è molto ben visibile dal promontorio che c'è a picco sul mare.
03:26
Bene, desidero che mi ci portiate subito.
03:35
Quella è l'isola.
03:37
È molto distante.
03:38
Vi prego, usate questo.
03:40
Davvero enorme e inespugnabile.
03:46
Non sarà molto facile da conquistare.
03:48
Ma molto presto verremo aiutati dalla più potente nave da guerra della marina francese.
03:52
Ah, già, è vero, la Pomona.
04:01
Forza, siamo quasi arrivati!
04:02
Sua maestà sarà felice di vedere che abbiamo salvato il principe Philippe.
04:07
Non so proprio come ringraziarvi.
04:10
Ora che siete in salvo, potremo sferrare l'attacco decisivo contro la fortezza di Belin.
04:14
E' quello che cos'è?
04:16
Ah, è un mostro!
04:22
No, non è un mostro, è un elefante, è un elefante che nuota.
04:25
Sembra che siano diretti a Belin.
04:30
Già, ma chissà perché, mi chiedo.
04:41
Ci troviamo davvero in mezzo al mare!
04:44
Chissà dove ci staranno portando!
04:46
Ora che facciamo?
04:47
Beh, non possiamo far altro che aspettare di raggiungere la terra ferma e poi decideremo.
05:04
Hanno fatto cadere qualcosa in mare!
05:15
Oh, accipicchiolina!
05:17
Oh, mamma!
05:18
Si sono allontanati, non si sono accorti!
05:21
Non possono abbandonarci da soli in mezzo al mare!
05:28
Ehi, Copi, torna qui dove stai andando!
05:31
Guarda, là c'è una barca!
05:34
Fantastico!
05:36
Aiuto, aiutateci!
05:38
Ehi, tu, aiutateci!
05:40
Ehi, guardate!
05:42
C'è qualcuno in quel barile!
05:45
Copi, sei tu, Copi!
05:47
Jean, Constance!
05:49
Allora, quei due sono...
05:51
Svelti!
05:52
Virate e andiamo all'incontro!
05:58
Guarda, la barca sta venendo verso di noi!
06:01
Che bello! Siamo salvi!
06:03
Salvi!
06:03
Molte grazie, Copi!
06:08
Tu sei un eroe!
06:10
Copi, eroe!
06:11
Ehi!
06:13
Constance, Jean, ma siete davvero voi?
06:16
Cartagnale!
06:18
Cartagnale!
06:20
Constance, Jean!
06:21
Ma che cosa ci fate in mezzo al mare?
06:24
Ci hanno catturato delle persone strane mentre stavamo seguendo l'elefante
06:28
e poi siamo entrati in questo barile ed eccoci qui, fine della storia!
06:32
Certo, Milady ha richiesto un elefante per la fortezza di Belle Hill
06:36
È lì che sono diretti!
06:37
Dammi la mano!
06:39
Ti aiuto io, Constance!
06:44
Constance!
06:45
Cartagnale!
06:47
Aiuto!
06:48
Cartagnale!
06:51
Oh no!
06:52
Sono finiti in un molinello!
06:54
Portiamo in salvo la barca!
06:55
Che cosa fai, Atos?
06:56
Dobbiamo aiutarli!
06:57
Constance!
06:58
Lo vedi quel molinello?
06:59
Se finissimo anche noi in quel vortice sarebbe la fine per tutti
07:02
Il nostro compito è quello di riportare il principe Filippo a corte
07:05
Tornate voi a corte!
07:07
Non posso abbandonare così Costance e Jean!
07:10
No!
07:10
Aspetta, D'Artagnale!
07:13
Aiutoci, D'Artagnale!
07:15
Aiuto!
07:16
D'Artagnale!
07:17
Resisti, Costance!
07:19
E resisti!
07:20
D'Artagnale!
07:22
Costance, eccomi!
07:23
Arrivo!
07:24
D'Artagnale!
07:25
D'Artagnale!
07:25
Che paura andrebbe fatto al mare!
07:30
Voi tenetevi stretti a me!
07:32
Cercate di non volare la presa!
07:38
Dove vogliare!
07:41
Presto, Dobby!
07:42
Salvati almeno tu!
07:53
Poveri ragazzi!
07:55
D'Artagnale!
08:08
Maestà, abbiamo compiuto il nostro dovere
08:10
Vi abbiamo condotto il principe Filippo
08:12
Bene!
08:13
Filippo, grazie al cielo siete sano e salvo
08:16
Oh, maestà, perdonatemi
08:18
Vi ho procurato tante sofferenze
08:20
Spero vogliate perdonarmi
08:22
No, dovrei essere io a chiedervi di perdonarmi
08:25
Vi prego, alzatevi in piedi, Filippo
08:28
Che sprovveduto!
08:29
Come ho potuto comportarmi così con voi in passato?
08:32
La vostra generosità mi commuove, maestà
08:34
D'ora in avanti, se voi vorrete
08:36
Desidero combattere al vostro fianco
08:38
Per difendere la Francia dai nostri nemici
08:40
Se credete che io possa aiutarvi in qualcosa
08:42
Vi prego di comunicarmelo
08:43
Filippo
08:45
Basta, non voglio più sentire discorsi così formali e ufficiali
08:50
Desidero che voi e io diventiamo veri fratelli
08:52
Legati dal nostro sangue blu
08:54
Vostra maestà, siamo pronti a sferrare l'attacco alla fortezza di Belin
09:02
Molto bene, l'attacco verrà sferrato all'alba
09:05
Ma non vedo D'Artagnan, dov'è?
09:08
Purtroppo D'Artagnan è stato risucchiato da un vortice spaventoso
09:12
Che non l'ha più restituito alla superficie
09:14
Oh mio Dio
09:15
Sveglia, sveglia
09:20
Sveglia, sveglia
09:24
Sveglia, sveglia
09:30
D'Artagnan, costas
09:36
D'Artagnan, d'Artagnan
09:38
Costas, costas, d'Artagnan
09:42
Jean
09:44
Ma qui siamo
09:47
In paradiso
09:49
È tutto così buio per essere in paradiso
09:52
Lo immaginavo più luminoso
09:54
Ma siamo salvi
09:55
Ma dove siamo finiti?
09:57
Credete davvero che siamo salvi?
09:59
Io ho paura d'Artagnan
10:00
Nascondiamoci
10:03
Quello è maschera di ferro
10:13
Ma no, ti sei sbagliato
10:15
Quello era un sottomarino
10:16
E poi che ci farebbe qui maschera di ferro?
10:19
Seguiamolo
10:19
Magari riusciamo anche a trovare un modo per uscire da questo posto
10:22
Beh, dovrà pur esserci un'apertura che ci permetta di andare via di qui e raggiungere gli altri
10:32
Se ricordo bene, noi siamo passati di là
10:35
Stai bene, Jean?
10:47
Sto bene, sto bene
10:48
Va bene, su, muoviamoci
10:52
Si può sapere che succede là fuori
11:00
La loro flotta è già pronta
11:03
Ci attaccheranno all'alba
11:04
Come vanno i preparativi della nostra difesa?
11:07
Non preoccupatevene
11:08
Grazie all'elefante
11:09
Presto saremo pronti per affrontare il nemico
11:12
Bene
11:12
Milady
11:16
Siamo nel castello di maschera di ferro a Bellino
11:18
Cosa?
11:19
È stato proprio quel vortice che ci ha portati qui
11:22
E adesso?
11:23
Adesso ce ne andremo, quella è l'uscita
11:25
Bene, ed ora mettilo giù
11:29
Un po' più verso il mare
11:30
Quell'elefante è molto forzuto e intelligente
11:36
Già, fa impressione
11:38
Non vedo l'ora che ci attacchi, non ci sarà da divertirsi
11:41
Che cosa c'è?
11:56
Quando fa così è perché ha visto nascondersi qualcuno
11:59
Trovate l'intruso!
12:00
Subito!
12:02
Ah, cipi, chi ci hanno visti?
12:03
Niente paura, attirerò io la loro attenzione
12:06
Però voi dovete essere molto rapidi
12:08
Tornate nel tunnel e prendete la scalinata alla vostra sinistra
12:10
Non preoccupatevi per me, vi raggiungerò appena possibile
12:14
Jean, mi raccomando, affido a te Costanz
12:18
Fidati di me, D'Artagnan!
12:21
Ehi!
12:22
Sono qui!
12:24
Dove state guardando?
12:25
Su, venite a prendervi se ne siete capaci
12:27
Svegliatevi, state ancora dormendo?
12:32
D'Artagnan!
12:32
Mi fa molto piacere rivedervi, miledio
12:35
Ma non eravate scappato su quella barca?
12:39
Non avrei mai lasciato l'isola
12:41
Sapendo che è dotata di tanti bei giocattolini come quello
12:44
Ma cosa credete di poter fare voi da solo?
12:51
Uomini, prendetelo!
13:02
Via libera, Costanz!
13:19
Bene!
13:19
Facciamo qualcosa, se restiamo qui ci troveranno subito
13:33
Sì, ma che cosa?
13:34
Cosa?
13:35
Che c'è adesso?
13:36
Non lo so, andiamo a vedere
13:37
Vedere!
13:41
Ehi, guarda una corda
13:42
Secondo te ce la facciamo a calarci giù?
13:45
Ho paura
13:46
Allora provo prima io
13:47
Su, a chi tocca adesso?
14:01
Fatemi sotto, coraggio
14:02
Stai molto attenta, Costanz
14:25
Ecco, brava, ce l'abbiamo fatta tutti e due
14:28
Questo è un nascondiglio perfetto
14:30
Sembra il nido di un'aquila
14:32
Ed Artagnan, come se la starà cavando?
14:35
Buona giornata, Artagnan
14:44
Buona giornata, Artagnan
14:58
È il miglior punto di osservazione
15:02
Per vedere la flotta reale che viene affondata dai nostri cannoni
15:05
E' illusi
15:06
Credete che la flotta della marina francese possa perdere?
15:09
Stanno avvicinandosi
15:10
Le navi del nemico saranno sotto tiro fra poco
15:12
Perfetto
15:14
Oraggio
15:28
E' pronti, stiamo per raggiungere l'isola
15:31
Poi dalla Pomon daremo il segnale di calare in mare tutte le scialuppe
15:38
Questo è il punto più sicuro
15:40
Perché i loro cannoni non hanno una gittata tanto lunga
15:42
Raggiungeremo l'isola con le scialuppe
15:44
Visto che ci sono molti scogli
15:45
Sì, ho capito il vostro piano
15:47
Anche se riusciranno a colpirne una
15:49
Non potranno colpirle tutte
15:50
Bene, sono quasi a tiro
15:59
Preparate i cannoni
16:01
Fuoco!
16:09
Cos'è questo rumore?
16:10
Accipicchiolina, ma queste sono proprio cannonate
16:13
Che tristezza, è ora che succederà
16:17
Ma non, non, non è possibile
16:22
Dei cannoni a così lunga cittata non può essere
16:47
Come succederà
17:08
Oh, oh, oh.
17:38
Oh, oh, oh.
18:08
Ma cosa vorrei?
18:09
D'Artagnan!
18:10
Cosa?
18:21
Aiuto!
18:22
Fermatelo, non restateli impalati, presto, fermatelo.
18:35
E voi sparate, continuate a sparare.
18:37
Si sarà fatto male.
18:53
Non ne sono sicuro, ma spero di sì.
18:55
Comunque non può scappare dall'isola, ci occuperemo di lui più tardi.
19:02
Continuate a combattere, fuoco!
19:07
Guardate, attenzione!
19:13
Capitano Rashford, stanno affondando le nostre navi una per una.
19:16
Dobbiamo resistere, dobbiamo cercare di resistere il più a lungo possibile.
19:25
Sveglietelo, Shusak, sveglietelo!
19:26
Sveglietelo, basta!
19:27
Evacuare la nave, Sventi!
19:37
Sventi!
19:37
Sembra che abbiano smesso di sparare.
19:54
Però, D'Artagnan, non si vede ancora.
19:57
Ehi là!
20:00
Costanza, Jean, siete salvi!
20:03
D'Artagnan!
20:04
Eccomi qua!
20:08
Che felicità!
20:08
Costanza!
20:11
Sono felice anch'io, sai?
20:13
Guardate laggiù!
20:15
Guardate, stanno arrivando tantissime barche!
20:17
Eh?
20:34
Incredibile, siamo attaccati anche alle spalle!
20:39
Proprio come pensavo, ma non sanno ancora che cosa ho in serbo per loro!
20:43
Sono Aramis e gli altri!
21:02
Ehi voi, sbrigatevi ad arrivare qui!
21:09
Mi raccomando, fate attenzione!
21:12
Faccio attenzione, ma mi colpiscono lo stesso!
21:14
Saremo al sicuro solo sotto quella scogliera!
21:16
Tenete duro, ragazzi!
21:19
Gli tirano dei sassi!
21:21
E fra poco Aramis andrà a finire contro gli scogli!
21:23
Ragazzi, non ce la faremo mai!
21:39
È troppo pericoloso andare avanti!
21:41
Ma stiamo quasi per raggiungere l'isola!
21:43
Non abbiamo altra scelta!
21:44
Dai l'ordine, dobbiamo battere in ritirata!
21:47
Va bene, eseguo!
21:50
Ritirata!
21:51
Ritirata!
21:51
Le barche se ne stanno andando!
21:54
Già, purtroppo non riescono ad avvicinarsi!
21:59
Speriamo che abbiano imparato la lezione!
22:01
Ora ci lasceranno in pace!
22:03
Complimenti, maschera di ferro!
22:04
Dobbiamo cercare di ottenere l'appoggio di qualche paese straniero!
22:08
Non sarà certo un problema!
22:09
Sono tantissimi paesi che ce l'hanno a morte con la Francia, non è così?
22:13
Sì!
22:13
E come al solito, sfrutteremo questa grande confusione a nostro vantaggio!
22:21
Purtroppo nessuno è riuscito a raggiungere l'isola!
22:28
Invece noi che non ci volevamo arrivare, ci siamo arrivati!
22:33
Che idea!
22:36
Costanza, non hai della carta per caso?
22:38
Per che cosa ti serve?
22:39
Voglio scrivere per spiegare ad Atos come devono fare per riuscire a raggiungere l'isola di Belleville!
22:43
No, non ho della carta!
22:45
Ho un fazzoletto, può andar bene!
22:47
Certo, andrà benissimo!
22:48
Ma non abbiamo né penna né inchiostro!
22:50
Non è un problema!
22:53
Vidi questa penna puntita, sarà la penna!
22:55
E questo è more come inchiostro!
22:57
Basterà spremere un pochino e l'inchiostro è fatto!
23:01
Perfetto!
23:02
Perfetto!
23:09
Benissimo, ecco fatto!
23:13
Fatto!
23:16
Copi, dipende tutto da te!
23:23
Buona fortuna, Copi!
23:30
Dopo il tentativo fallito dalla flotta navale francese di raggiungere Belleville,
23:34
i nostri eroi ora sono proprio soli.
23:37
Ma cosa avrà scritto d'Artagnan sul fazzoletto che Copi consegnerà ad Atos?
23:41
Esiste davvero un modo per arrivare alla fortezza senza essere visti?
23:45
D'Artagnan, D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettiere del re!
23:57
D'Artagnan vuole tanto diventare moschettiere del re!
24:12
Ma per ora è soltanto apprendi sta moschettiere perché
24:19
Ha coraggio ma non ancora sa come lotta a un moschettiere del re!
24:25
Anche in mezzo ai guai non si arrembe mai, è così che un moschettiere compie il suo dovere!
24:33
D'Artagnan!
24:34
D'Artagnan, sempre combatte e non si abbatte che ti petto D'Artagnan, D'Artagnan, D'Artagnan!
24:43
D'Artagnan, D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettiere del re!
24:56
D'Artagnan
25:26
D'Artagnan, D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettiere del re!
25:28
Grazie a tutti.
Consigliato
25:29
|
Prossimi video
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 52
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 47
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 48
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 51
TVFromThePast
l’altro ieri
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 49
TVFromThePast
l’altro ieri
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 40
TVFromThePast
5 giorni fa
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 25
TVFromThePast
23/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 46
TVFromThePast
l’altro ieri
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 30
TVFromThePast
25/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 42
TVFromThePast
5 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 29
TVFromThePast
25/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 43
TVFromThePast
5 giorni fa
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 20
TVFromThePast
22/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 28
TVFromThePast
25/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 38
TVFromThePast
6 giorni fa
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 34
TVFromThePast
6 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 27
TVFromThePast
25/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 22
TVFromThePast
23/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 24
TVFromThePast
23/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 21
TVFromThePast
23/06/2025
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 41
TVFromThePast
5 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 32
TVFromThePast
25/06/2025
25:29
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 35
TVFromThePast
6 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 39
TVFromThePast
6 giorni fa
25:30
D'Artagnan e i Moschettieri del Re - Episodio 19
TVFromThePast
22/06/2025