- 5 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know, when there's no job, no clients, no anything.
00:07My mother, when there's no job, there's no job.
00:11I know what I always know, what's the best.
00:14Let's talk about it.
00:16Here, for example, you and me.
00:20I'm a residential, 22 square feet,
00:23a couch, a blanket,
00:26you know, the town is in the sun.
00:30Chef Budimir, you know, Chef Budimir,
00:33Chef Budimir, Chef Budimir,
00:35Chef Budimir, you don't have a clue,
00:37there's no city anymore,
00:38there's no other way.
00:40Oh, that's right, I'll have another beer.
00:43That's right, I'll have another beer.
00:45Oh, that's right, I'll have another beer,
00:47but I'll have 15 units,
00:49and that's not enough.
00:51I don't know anything.
00:53I'll have another beer.
00:55Hey.
00:56Chef.
00:58Ah, maybe we found someone more than 15 units.
01:02It's not, Budimir.
01:04What?
01:05It's written in the room.
01:08What?
01:09It's 7x.
01:107x?
01:11What's the 7x?
01:12What's the 7x?
01:13I don't know.
01:14Where are the numbers?
01:15The numbers?
01:16Wait, the numbers is written.
01:18Listen, you're going to turn 1x.
01:20That's not.
01:21We don't have a number.
01:222x, the number of fire.
01:23Oh, that's the 7x, right?
01:25Ah, 7x, right?
01:267x, all over-appointed.
01:28That's what we're trying to do.
01:30What are we doing?
01:31Can we do it?
01:32Can we do it?
01:33Can we do it?
01:34Can we do it?
01:35Can we do it?
01:36Can we do it?
01:37I can do it.
01:38I can do it.
01:39I can do it.
01:40I can do it.
01:41I can do it.
01:42Evo, господine Murate, ovo su naše kancelarije.
01:46Hvala.
01:47Fino ste se smjestili.
01:48Centar grada.
01:49Hvala, ja se izvinjavam.
01:50Šefom, pravi čast ste stigli.
01:52Jel?
01:53Eda, molim vas, molim vas, ako možete samo potpisati nalog za praćenje u slučaju međunarodni monetarni fond protiv Čevabđinice ko čukrije.
02:00Hvala.
02:01Evo, potpisali.
02:02Jeste?
02:03I kad ste već tu, molim vas, molim vas, nalog za prisluškivanje u slučaju protiv miralema K.
02:09You know, press the button.
02:13Just a few words.
02:15Angeline Jolie against the government of the South Korea.
02:19Kim Jong-chun has a chance to get him.
02:23That's it, Djevade.
02:25Let's prepare the team for this case
02:27about the amount of gas for the Bosnian
02:30and the Croatian cars, the Japanese manufacturers,
02:32all the brands.
02:34That's the best.
02:36I'll put it in my mouth.
02:38Thank you, Djevade.
02:40If I could, just a quick reminder.
02:42In 16H you have a meeting with the president.
02:45Who? The president?
02:47The biggest.
02:48The president?
02:50Well, I don't forget who I am.
02:52I forgot.
02:54I said the president,
02:55I'll explain the Ustav's authority on the army.
02:58If I could, just one more.
03:00Excuse me.
03:01In 19H you have a lead for H.
03:04I know.
03:05You have a Rano Ročište in H.
03:07Business class.
03:08No, I don't understand.
03:09I don't understand.
03:10I don't understand.
03:11Yes.
03:12Yes.
03:13We'll give you a moment.
03:14We'll give you a moment to Mr. Murad.
03:15Mr. Murad, excuse me.
03:16This is my office.
03:18I see you.
03:19You're already done.
03:20You're crazy.
03:21It's like this every day.
03:22Every day.
03:23It워요.
03:24Well.
03:25From where I passed you.
03:26Thank you thanks.
03:27You're the boss, my wife.
03:31People,
03:34see....
03:35this is ...
03:38the zone of sun drops.
03:39Well, good.
03:407X.
03:417X.
03:427X, đam.
03:43She's playing.
03:44My wife is my wife. My wife is living here.
03:47No, look at me. You're awesome.
03:50Bravo, bravo.
03:52Dulce.
03:54I'm not good.
03:57I'm not good.
03:59I'm not good.
04:01See you soon.
04:05Here, son.
04:07It's ready for a cup.
04:09It's like you like it.
04:12Hey, mama.
04:14Would you come here?
04:15Don't call him. I want him to drink coffee.
04:18I'm not good.
04:19You know what?
04:20Now I'm going to get your tongue out.
04:23What a smoke.
04:25I'm not able to do it.
04:26I'm telling you on TV that I'm going to be a little bit more.
04:29I'm thinking that I'm going to be a little jogging.
04:32I'm not good.
04:39Mama, forgive me.
04:41What?
04:42Who is Murat?
04:43Murat Voloder.
04:44He's a man.
04:45He's a multi-millionaire.
04:46He's our man from Germany.
04:47What do you want from us?
04:48We want to collect the papers in the city.
04:50Because of Žičare for Trebević.
04:52Žičare?
04:53Žičare.
04:54It's a mess.
04:55It's a mess.
04:56It's a mess.
04:57It's a mess.
04:58It's a mess.
04:59It's a mess.
05:00It's a mess.
05:01It's a mess.
05:02It's a mess.
05:03It's a mess.
05:04It's a mess.
05:05It's a mess.
05:06Žičare za Trebević.
05:07It's a mess.
05:08It's a mess.
05:09It's a mess.
05:10It's a mess.
05:11It's a mess.
05:12It's a mess.
05:13It's a mess.
05:14It's a mess.
05:15It's a mess.
05:16It's a mess.
05:17It's a mess.
05:18It's a mess.
05:19You can't tell me.
05:20That's not the mess, your name is Mored Voloder.
05:21Don't do it.
05:22He's got the mess.
05:23It's an mess.
05:24In big words, Murat Voloder, my city.
05:29Good, good.
05:30I'm a divot.
05:31But I understand you, you sell German telecoms.
05:35Yes, yes, so is.
05:37I need to sell liquid money.
05:39I sell these things like this.
05:42I sell these things like this.
05:45I sell them like this.
05:47I sell them 12 things, but I will sell them to anyone.
05:52I will sell them to someone who will get them.
05:56Who will buy them?
05:58It will be expensive during the night.
06:00German telecoms.
06:02I understand, I understand.
06:04But let's go back to these civil rights.
06:07Do you want to make the civil rights for Žiđaru on Trebević?
06:13That's a good idea.
06:16That's a good idea.
06:17That's a good idea.
06:19That's a good idea.
06:21While we get them to the house, we'll get them to the house.
06:24That's a good idea.
06:25That's a good idea.
06:27That's a good idea.
06:29You don't see the wood from the trees?
06:31Mama, wait a minute.
06:32It's a good job.
06:34Good job?
06:35Good job are the German telecoms.
06:39That's a good job.
06:40Now, come on.
06:41Listen, Mama, come on.
06:43Mama knows.
06:44What do you think?
06:45You don't think you guys, you should buy these boxes from Murata.
06:49That's right.
06:50That's what we think.
06:52But if Murata just said that if someone buys 12 boxes, it becomes a man.
06:57That's what he said.
06:58It doesn't come to the point.
06:59It's too big.
07:00That's a good idea.
07:01That's a good idea.
07:02That's a good idea.
07:03I know that's a good idea.
07:04Listen, mom, mom has a voice when it comes to the question.
07:07This guy is maybe a lopina, a prevarant.
07:10Prevarant! Prevarant!
07:12This guy who was given to his village to his village.
07:16He's full of bread, people.
07:18Buda, colleague, friend, partner,
07:21this is not a chance that we can't stop.
07:24So, this is not the case.
07:27There is no chance to buy German telecoms.
07:31Is it enough?
07:33Oh, my God, here is such a chaos.
07:36Non-stop!
07:37No one can't stop.
07:39No, I'm not!
07:41I'm not!
07:42I'm not!
07:43I'm not!
07:44My dog is running away!
07:45But I'm not!
07:47Oh, so much poverty is going to fall in the world.
07:51I'm not going to fall in the world.
07:52I'm not going to fall in the world.
07:54I'm not going to fall in the world.
07:56They are not going to fall in the world.
07:58They are like a poverty poverty.
08:00What?
08:01I'm not gonna fall in the world.
08:03We're all like this.
08:05How many are these things to use?
08:08We're all like.
08:09We're all like,
08:10and we're all like this.
08:11I'm just shocking.
08:12We're all like this,
08:13the house is waiting.
08:14There's so much smoke.
08:17You can see how many times you can't get out of it and get out of it.
08:22I thought that if you can, I can't get out of it.
08:27There's no need to be. You know what?
08:29You don't have to be outside.
08:31I don't have to be outside.
08:33You don't have to be outside.
08:35Look at this.
08:37There's a door open door.
08:39Stop!
08:40Look at him!
08:43Come on!
08:45Come on!
08:46Come on!
08:47Come on!
08:48Come on!
08:49Come on!
08:50Come on!
08:51Wait!
08:52I have to open the door so I can't get out of it.
08:54No!
08:58It looks like I didn't really appreciate it.
09:00It looks like I didn't.
09:02So nice people.
09:06Please ask advance from France a little one.
09:07Like you are willing to buy the flushing house.
09:09What's it like to say without your husband?
09:11I'll just grab something.
09:13Now you'll, there's always a38-6 pounds we can buy for those proof.
09:17What do these books?
09:18That's my compan and I tell you, there's a lot.
09:20Just push the rupees and I can't help them.
09:21What's your name?
09:22What's your name?
09:23You didn't know that you were born?
09:25No, it's a good client.
09:26Good client?
09:27Kermesine, why did you know that good client?
09:32Murata, that good client?
09:35No.
09:36Murata Volodera.
09:37Yes, that's how it's called Volodera.
09:39Wait, Murat is the one who wants to make a new car on the TV.
09:43No, no.
09:44I'm sorry, I just heard about him.
09:47What do you mean?
09:49You don't have another job.
09:51That's not what I don't know.
09:53It doesn't mean that I don't know where he is.
09:55You mean you know where Murata is?
09:57Where is he?
09:58Give me a new car.
10:00A new car?
10:02Okay, you have two cars.
10:04Who are you?
10:06How are you?
10:07Okay.
10:09He's there in the car.
10:12Let's go to the car.
10:14Who are you?
10:16I'm trying singing.
10:17Rock, an remember man.
10:18Alright Malon, that was Bewegata.
10:19Ianko...
10:20Help me out.
10:21So if you listen, you'll do a few times, but in the same manner, if you understand you..
10:23So how much is your Honda?
10:25They are very good to the public.
10:26Right, it's very fine.
10:27I'm not sure if you want to do that.
10:28If you want to keep it off this时.
10:29Big time.
10:30Generally!
10:31He's good!
10:32Hey, hey, okay.
10:39I'm from your attorney,
10:43from Budimira, Chorevć,
10:45I'm his partner.
10:47And you're Zlatko, right?
10:49Zlatko Sljepčević.
10:50I just wanted to ask you,
10:52you, you, Chorevć,
10:53you're the one who was born.
10:55No, no,
10:56both of them were weak.
10:58Hey, Zlatko,
11:01I'm your father.
11:03I'm your father.
11:05I'm your mother.
11:07I'm your mother.
11:09We've heard that you
11:11sell these diamonds
11:13from this German German.
11:15Yes, we've heard that.
11:17Yes, true.
11:18We're interested
11:22to buy five or six diamonds
11:26if it's possible.
11:28It's true.
11:29I'm really sorry.
11:30I'm just a little time
11:31I've sold the last 12
11:32and I'm not so rich.
11:33Who are you?
11:34I'm your partner,
11:35Budimir.
11:36I'm the truth.
11:37Budimire.
11:38Budimire!
11:39Fuck!
11:40Fuck!
11:41Fuck!
11:42Fuck!
11:43Fuck!
11:44Fuck!
11:45Fuck!
11:46Jacky, listen to this.
11:47Kantonalna vlada
11:48made a rule of par-nepar.
11:49Par-nepar.
11:50And the vlada started to suck.
11:52But...
11:53Fuck!
11:54Fuuu!
11:55Fuuu!
11:56Najgoru vlast imam!
11:57Kako da kocka
11:58je Sitičeviće normalan?
11:59Zbog zagađenosti su uveli pravilo par-nepar.
12:02Znači, ako ti je na tablić od auta
12:04poslednja cifra parna, recimo,
12:06sutra možeš da voziš,
12:07ako je neparna, ne možeš.
12:08Preko sutra obrnuto.
12:09A nakon sutra se vrati na ovo od sutra.
12:11To kao manje auta,
12:13manje zagađenosti.
12:14Dobro, fino su to skontani.
12:16Svakajim čast.
12:17Majki, pametno, bravo!
12:19A šta je bravo, majki ti? Šta je bravo?
12:21Pa šta ako ti, recimo, sutra baš bude neophodan auto,
12:24a ti si neparan i ne možeš da voziš?
12:26Šta onda? A moraš?
12:28A ne znam.
12:29I u takvim situacijama se otvara i onda neke druge mogućnosti, recimo,
12:33kako čvaknuti neki dinari, to.
12:35Ma kako, kako?
12:37A ne znam.
12:38Stara doktorska doktrina kaže, citira,
12:41para se uzima dok je suza u oko.
12:44Drugim riječima.
12:46Što je papak u većoj nevolji.
12:49Postoji velika mogućnost da ga uzmeš lopatom
12:52i da se još na kraju zapali.
12:54Tiđe mi moje znam.
12:58Šta znam?
12:59Pa znam kako ćemo uzeti pare na ovoj par nepar situaciji.
13:02Živela kantorna vlada, živio smok, živio par nepar.
13:07Ovo je strašno otrudno sve.
13:11Aj, čovječ, otvori, ne budi kreten.
13:13Ni u ludilu.
13:14Slušaj, Zeta, ne možeš do vijeka biti zaključan u kupatilu.
13:18Moraš kad tad izaći van.
13:20Joj, meni se piški.
13:24Daj, otvori, molim te, moram u Čenifu.
13:26Pisaj u sudop jer ne zanima me.
13:27Preagresivni ste, ne idem van.
13:29Agresivni?
13:30Pa naravno da smo agresivni kad si nas ti prevario.
13:33Nisam ja nikog prevario.
13:34Ukazala mi se prilika i ja sam je iskoristio.
13:36Kako nas nisi prevario?
13:38Ti si kupio ove dionice što smo mi hteli da kupimo.
13:41Tako je, lagao si nas da nisi zainteresovan
13:44i da ni po koju cijenu nećeš sarađivati sa Muratom.
13:48To si nam govorio.
13:50Pa eto, predomislio sam se.
13:52Malo sam razmislio i...
13:54Te dionice i nisu tako loša ideja.
13:56Shvatio sam.
13:57Moja ideja!
13:58Pa to je moja ideja!
14:00Pa koja je mamina ideja?
14:01Pa njena ideja, ali moja realizacija.
14:03Daj vidi čovjeće, molim te, otvori ta vrata da i ne bi ja sada oparil odotar odotar je.
14:09Ali sve kažem poslizu i da kažem da nekoliko riječi moramo razgovarati kao ljudi.
14:14Da kažemo oči u oči pogledamo istini.
14:18Naspemo čistog vina i razgovaramo kao dvojice muškaraca.
14:22It's a beautiful story, and I'll hear what you thought about it.
14:33Jevad!
14:35Wait, I want to tell you that Jevad has thought the way he had to do this.
14:40I don't know why it's not logical. I mean, he has a strange idea,
14:43but he came out of my house as a reminder,
14:46as if he was living in the house.
14:48It's a housebird.
14:50Here we go.
14:51Just a little bit, just a little bit.
14:54Man is a man, man is a man.
14:57Days and Jevad are a far past.
15:02Mom, I'll drink the whole cafe,
15:04I'll drink the whiskey,
15:06and I'm not a different day.
15:08Good, good, good!
15:09First, show a few.
15:11Show a few.
15:12I'll show a few.
15:13I'll show a few.
15:14I'll show a few.
15:15I'll show a few.
15:16I'll show a few.
15:17I'll show a few.
15:19I'll show a few.
15:20I'll show a few.
15:21I'll show a few.
15:22I'll show a few.
15:23I'll show a few.
15:24I'll show a few.
15:25I'll show a few.
15:26I'll show a few.
15:27I'll show a few.
15:28I'll show a few.
15:29I'll show a few.
15:30антla za automobil.
15:31Model Alamedin.
15:33Alamedin.
15:34Mm...
15:51And what do you say?
15:53I say that you are a total fool.
15:57Do you know?
16:01Jackie, don't you lie. I mean, you know that you supported me all your ideas.
16:06But we don't understand.
16:08What do you think, man, when you have the last number six?
16:11And you can't wait for a couple days?
16:13And what is there?
16:14I'm going to go with respect.
16:16I'm going to go ahead.
16:18I'm going to go with respect.
16:25Nine.
16:26That's right.
16:27Nine.
16:28When you have a couple days, you drive with the number nine.
16:31And when you are a couple days, you drive with the number six.
16:34Great idea.
16:35A couple days.
16:36A couple days.
16:37A couple days.
16:39You are a total fool.
16:42What happened?
16:43That's it.
16:48I'm too sexy for my shirt.
16:52Too sexy for my shirt.
16:54Too sexy for my shirt.
16:55Oh, mama, mama.
16:57I'm sorry.
16:58I saw the nail.
16:59How are you standing there?
17:00I'm so sorry.
17:01I'm so sorry.
17:03I'm so sorry for my whole life to have this nail.
17:06I don't want to ask you how much money is.
17:08I don't know.
17:09I don't know how much money is.
17:10We are Dionichari of the German Telekom.
17:12And when we pay the dividend, we will pay it.
17:16We will pay it, right?
17:17Yes.
17:18Look at me.
17:19Watch.
17:20Dolce.
17:21Bagana.
17:22Vega.
17:23Novi.
17:24Sengele.
17:25Bengele.
17:26Look how it is inside.
17:27Look.
17:28Laptop.
17:29What?
17:30How you doing?
17:31You're not going to be a mess of the whole life.
17:34I'm so sorry.
17:35I'm so sorry.
17:36I'm so sorry.
17:37What is this?
17:38What is this?
17:39What is this?
17:40New knife?
17:41This is just gold.
17:43We are Dionichari of German Telekom.
17:47But dear, we haven't paid Mark from the dividend.
17:51What is this?
17:53New knife?
17:54Dolce.
17:55Look.
17:56New computer.
17:57You're not normal.
17:58What is this?
18:00New laptop.
18:01You're a mess.
18:02You're a mess.
18:03My mother, you're a mess.
18:04Who are you?
18:05We are the government of German division.
18:08The bear will come.
18:09The bear will come when the bear will come.
18:11The bear will never pay the bear.
18:13That's the old gold rule.
18:15You're better at the hands than the gold on the edge.
18:17You're better at the hands than the gold on the edge.
18:19You're better at the hands than the Frankfurt on the edge.
18:20Okay.
18:21That's right.
18:22What if something happens?
18:23If Germany is falling, if the euro is falling, if the euro is falling,
18:25you're going to spend money that you haven't even received.
18:28You know what, son?
18:29Maybe we have the right.
18:30Maybe we're going to have the right.
18:31We're going to have the right.
18:32We're going to have the right.
18:33That's unfair.
18:34That's unfair.
18:35That's unfair.
18:36Yes?
18:37You're here.
18:38Hello?
18:39Yes?
18:40Yes?
18:41Yes.
18:42Yes.
18:43Yes.
18:44Yes.
18:45Yes.
18:46Yes.
18:47Yes.
18:48Yes.
18:49Yes.
18:50Yes.
18:51Yes.
18:52Yes.
18:53Yes.
18:54Yes.
18:55Yes.
18:56Yes.
18:57Yes.
18:58Yes.
18:59Yes.
19:00Yes.
19:01Yes.
19:02Yes.
19:03Yes.
19:04Yes.
19:05Yes.
19:06Yes.
19:07Yes.
19:08Yes.
19:09Yes.
19:10Yes.
19:11Yes.
19:12Yes.
19:13Yes.
19:14Yes.
19:15Yes.
19:16What does that mean?
19:17That's it, stupid, stupid.
19:19But you're not right to tell me.
19:21Because they need something to do, people.
19:24Do you understand?
19:25Do you understand?
19:26How do you do that?
19:27And how do you help them?
19:28A couple, not a couple?
19:29Okay, I'm going to try to explain
19:32that it's matematical nature.
19:34I don't know if you understand it,
19:35but I'll try to explain it.
19:36I'm going to tell you that
19:37with this situation,
19:38there's a lot of less cars on the street.
19:41And you think so?
19:43Well, I understand it.
19:45Maybe it's not clear,
19:46but it's true.
19:47Well, listen, Matematičarko,
19:48you know that Murata?
19:50Murata Volodera?
19:51I know, I know.
19:52He's from Germany,
19:53our chef and our client.
19:54Well, that rich guy has a car,
19:56a year of 2017,
19:58a standard euro,
20:00and it goes on the roof and on the roof.
20:03You understand?
20:04That car is so small,
20:06that if you wanted to go to the garage,
20:08you wouldn't go to the garage.
20:10Why do you want to go to the garage?
20:12What happened?
20:13I'm just saying that the car
20:15has a hybrid motor,
20:16a contact.
20:17Here,
20:19wait,
20:20who is the car driving to your garage?
20:22I don't know,
20:23Mr. Džava,
20:24he's driving S-paketa,
20:25diesel,
20:2681.
20:27It's up!
20:28It's up!
20:29It's up!
20:30It's up!
20:31It's up!
20:32It's up!
20:33It's up!
20:34It's up!
20:35It's up!
20:36It's up!
20:37It's up!
20:38It's up!
20:39It's up!
20:40It's up!
20:41It's up!
20:42It's up!
20:43You don't have to return anything
20:44to the house!
20:45You don't have to return anything
20:46to the house!
20:47You don't have to be there!
20:48You drive your garage,
20:49and Mr. Voloder
20:50should be able to get a car
20:51or not.
20:52What's the hybrid Mr. Voloder
20:54that he will buy
20:55from Mr. Džava
20:56for 20 and 20 minutes?
20:57Yeah!
20:58Marky,
20:59and he's driving
21:00every day when Mr. Džava
21:01will be driving!
21:02I'll just go on that table.
21:03There's a little girl who's coming there.
21:05I'll go, Mr. Fokara.
21:08They're driving a hybrid, they don't give me a drink.
21:10I'll give him a beer.
21:11I wasn't my mother.
21:13I just called the car in the house.
21:15What do you mean, I'm happy?
21:17Did you get to get to take the car?
21:21You were holding, listening.
21:23Why are you getting to get to the car?
21:24Don't worry.
21:25Don't worry.
21:26Don't worry.
21:27Don't worry.
21:28It's not a real estate.
21:29Mama, tell me, what did you want to do with this one when you get out of these dividends?
21:36I'm going to tell you everything I've lost in my life.
21:40Hopla!
21:54Pio, punice, I'm sorry.
21:56Don't do my life with your perversaries, I'm sorry.
21:58Okay, okay, okay, don't do me, mama.
22:00Listen, she's worked for her entire life.
22:02She's a little bit enjoying her.
22:04She's a little bit deserved.
22:05She's deserved.
22:06That's it, Zlatko.
22:08It's really interesting.
22:10What are you going to do with this?
22:12What will you do with these things?
22:14So, when you get out of this, I have a great plan.
22:17So...
22:25Wait, is it the same position?
22:27Is it the same position?
22:28Is it the same position?
22:29On the first look, everything is the same.
22:31But on the second, there's no one.
22:33I've bought you the same position.
22:35I'm going to get out of here.
22:36I'm going to get out of here.
22:37I'll get out of here.
22:38I'll get out of here.
22:39Yes, yes.
22:40What did you think?
22:41I have a little bit of a little bit of a way.
22:43I thought I'd invest in the money.
22:45Yes, that's it, Zlatko.
22:47Yes, that's it.
22:48I know that if you're not going to do it,
22:50it's not a life.
22:51So, I'm going to put my complete money.
22:54What will you do?
22:55What the money is!
22:56I'll put it in the money.
22:57I don't want to keep it in the money.
22:58What is your money what is left with the missing property?
23:00What's going on?
23:01I am a little bit half a while.
23:02He can't keep it in the money.
23:03In it.
23:04What the money you want.
23:05He's got that money.
23:06He's got that money.
23:07He's got that money.
23:08He's got it, the money.
23:09He's a dead captain, I'm sure.
23:11Hey, Slijepčević!
23:13Oh, inspector Vidoje, how are you?
23:15Inspector Vidoje, I don't know.
23:17I haven't seen you long, Vidoje.
23:19Obaveze, cases, police officers,
23:21you know how in your police department,
23:23no matter where you are,
23:25but I wanted to ask you something.
23:27I'm looking for a gentleman,
23:29maybe you know him, Murat.
23:31Murat Voloder se calls.
23:33Who?
23:35Ah, Murat?
23:37Murat, Murat.
23:39Ne, nikad, nije.
23:41Je li tebi, kolega?
23:43Je li ti znaš možda, Murat, Šabar, Murat?
23:45Murat Voloder.
23:47Je li tebi pozna to?
23:49Ne, nemam pojma, nikad ču.
23:51Ja isto, nikad.
23:53Mislim, malo mi kao nešto kroz maglu, u stvari.
23:55Ne, kroz gune, ni džemper.
23:57Kao kroz organ mi malo nešto,
23:59ali nije, nije.
24:01Ništa, ništa, onda idem.
24:03Nego ako slučajno čujete za njega, javite.
24:05Vi znate da ja vas cijenim kao organe progona,
24:07prigona, dogona, šta.
24:09Mislim, kao te organe vas cijenim.
24:11I ako bude bilo šta.
24:13Svako dobro.
24:15Doviđenja.
24:17Sranje.
24:19Sranje, sine, zlatko.
24:21Kako sranje, ovaj čovjek, Vidoje Vukasin,
24:23on je inspektor na policiji za privredni kriminal.
24:25Jao, majko, ovo nije dobro.
24:27Ovo nije dobro, ovo nije dobro, ovo nije dobro,
24:29normalno da nije dobro.
24:31On ganja prevarante i taj Murat nije neki dobar čovjek da ga on traži.
24:34On je prevarant, taj Murat je sigurno nam uvalio ove lažne djonice nemačkog telekona.
24:39Jao, majko moja, srce će mi puknuti.
24:43Ti si kriv za ovo sve, ti.
24:45Ja sam kriv.
24:47Ti.
24:48Pa, vaša ideja je bila da kupujemo djonice.
24:50Ja sam odmah govorio da ne dajemu lovu nepoznatom čovjeku.
24:52Ti je govorio, pa ti si odmah trčao da kupiš odmah te djonice prije što nam to upavirali.
24:56U pravoj, mama, ti si kriv.
24:57Pa, puši sad ko je kriv.
24:58Nego, ajmo mi gledat kako ćemo se izvući iz tih govona.
25:00Tako što, znam ja.
25:02Treba ga tužiti.
25:03Tužiti si Murata za prevaru.
25:05Kako da ga tužim kad isam potpisao ugovor?
25:07Ti nemaš uvite ugovor.
25:09Pa, nema ugovor, nema.
25:10Reko mi je da će njegova pravna služba sve sredit.
25:13Ja sam mu dao keš da ne bi neko drugi uletio da kupi te djonice.
25:16Umojko moja, ja ću njega zadaviti.
25:19Zadavit ću ga, kokoš, ću ga zadaviti.
25:22Mama, mama, kokoš, ne može da davi kokoš ima one kanđe.
25:25Ona ne može mi je tupati za vranje.
25:27A kako ne može kokoš da davi ako ja sad hoću njega da udavim kokoš?
25:30A da je on kokoš?
25:31Jebala vas, kokoš.
25:32A ja davim njega, a on je kokoš samo da se zna.
25:36Ima da ga udavim kokoš.
25:38Biće njegova riječ protiv tvoje i to je kokoš.
25:40Ali vidi ovo.
25:41I mi smo tu u prednosti.
25:43On ne zna da mi znamo, a mi znamo da on ne zna da njega traži policija.
25:47A on dolazi sutra u moju kancelariju.
25:50Evo šta ćemo.
25:51Kako na mobitelju?
26:01Vidim.
26:02Stavim na snimanje na diktarfonu na mobitelju.
26:05Stavim u džep.
26:07Približim se i snimim ga kako prizna da sam dao dao pare za dionice.
26:11A kad imamo snimku imamo ga u šaci.
26:14A ti se.
26:16Ej, ja ću tu palci svoj mobitelji, ja imam diktarfon gore.
26:19E, ja ću snimat naš, imamo stereole.
26:22Sigurno je, sigurno možete.
26:24Ok, ok.
26:26O, o, o, o.
26:27Gospodra Dvokati.
26:28Dobar dan.
26:29Dobar dan, samo izvolite.
26:30Ajte burate, češ abane burate.
26:32Bujro.
26:33E, hvala.
26:34Pa?
26:35Pa, ha, ha, ha.
26:36Pa imaš ta odgrađevinskih dozvola za onu moju žičanu, a?
26:40Jeste li predali zahte?
26:41Polako, polako, biće.
26:42Prvo treba ova urbanistička, pa ova dozvola, pa ona dozvola, biće.
26:46Nego da ja vas nešto pitam.
26:47Ajde, pitajte, pitajte.
26:48Sjećate li se vi onih dionica Njemačkog Telekoma?
26:51Šta je problem?
26:53Ne razumijem?
26:54Nije problem, ne, ne.
26:55Nije problema, samo moj kolega Budimir Čorović, nastavljen u Sarajevu.
26:59I ja, njegov kolega Zlatko Sljepčić, također nastavljen u Sarajevu.
27:03Želim samo da pitamo i posjetim u vezi sa tim dionicama.
27:07Dakle, sjećate li se vi da sam ja vama dao pare za te dionice?
27:11Pa naravno da znam, bro.
27:13Pa ljudi, to je bilo juče.
27:14Mošta mojna vas ponovit? Kad je to bilo?
27:16Pa juče.
27:17Možete imen jednom nište dobroći, okej bilo?
27:18Ha, juče je bilo to, juče.
27:20Eto ga.
27:21Dakle, vi priznajete da sam ja vama dao pare za te dionice.
27:24Pa dao sam, pa ne vidim gdje je problem, šta je?
27:26Priznali ste.
27:28Priznali ste da sam dao pare za te dionice, Zalaja imamo ga.
27:31Ma šta me imate, šta vanih ljudi?
27:33Vraćaj pare!
27:34Ne razume.
27:35Morate vraćaj pare koje sam ti dao za dionice odmah!
27:39Za te dionice, ljudi, dobiđete veliki novac!
27:42Kakav novac, kakav novac!
27:44Ne interesuje nas novac, nas interesuju pare!
27:47Ajmo, pare!
27:48Mi niste normalni, šta vam je?
27:49Ma da evo, evo vam vaše pare!
27:52Evo!
27:53I da vas moje oči više nikad ne vide!
27:55Ajmo, dobiđenja!
27:56Bogom!
27:57Putale!
27:58Zalaja!
28:00Opa!
28:01Dobro smo ovo radili, ja?
28:02I o sve?
28:05Izgredako sve.
28:10Bi-a, jes ti par il ne par?
28:12A ne par.
28:13Opet sam sama, nema petka.
28:15Što mi, znaš nekoga da mu poznaš, a?
28:18A me ne pitam te, to obona.
28:20Dj je moje ovo sve ludo.
28:22Vezočki.
28:23O, pa gde si, Dževalja?
28:24Kako ide posao s tablica moja?
28:26Ne da ide.
28:27Gori, alučna!
28:29Bravo, majstore!
28:31Kuperaj, ako blesov, a?
28:33Nijedne je prodao nisu.
28:35Pa sada si rekao da ide odočno.
28:37Ideje ne do bog, nikome eto kako ideje rane.
28:39Šta ti je, babe?
28:40Ja ne znam šta je ovo, majke moje,
28:42moja džaba se u val propala investicija.
28:44200 se je napravio.
28:45Bez.
28:46Kako su ljudi toliko glupi?
28:48Pa ja to stvarno ne mogu da shvatim.
28:49Majke mi.
28:50Pa kako ne shvatuju koliko je to,
28:52što ti kažeš, mrak ideje?
28:53Ma jeraniš, kako kad su svidničam, svi džubrada.
28:56Znaš, tam tražim.
28:57Znaš, može li ovako kaj okupim tabuču,
29:00ali daj mi i saubraćajno.
29:01Eš, jelkicu jebio.
29:03Znaš, ništa oturuje za kafanju, jel?
29:07Biće, normalno da će.
29:08Tako je, biće.
29:09Samo da uzmijem neke pare pomoći.
29:11Imam novu ideju, ozbiljeno čance su pitanje.
29:14Vemo da priču šta si smislio, kažem.
29:16Jeste prvali do početnje vrijeme,
29:18od kako je smog zagađeno,
29:19svi nose evake maske.
29:21I da li veroš?
29:22Pazi ovo, nam istu kot ti.
29:24Ne mogu.
29:25I šta s maskama?
29:27Pa, predstavljaju problem za nas, pušače?
29:30Za pušače?
29:31Ja, pa kako ti je maska preko labrnje,
29:33kako šerane za paldu?
29:34Nikako.
29:35Ali zato, najnoviji paten dževada bukve.
29:38TAL NONO!
29:39Vidi ga!
29:40Maska protiv smoga za pušače!
29:43Aha!
29:44Smog ti ne more ništa!
29:45A šipu?
29:46Vidi ga.
29:51Izravi, što vi ste njega tako pritisli,
29:54da on nije imao komaka.
29:56Pa, pa nemaš pojme,
29:57pričetili smo ga,
29:58ja s jedne strane,
29:59budu mi ili drugi,
30:00kao ako ga,
30:01usurao se kog gremljica.
30:02I snimali razgovor.
30:03Neprimjer.
30:04I dao svu lovu,
30:06i proz vrata.
30:07Pobjego je,
30:08za njim se prašina bliza.
30:09E to treba da nam bude škola.
30:11Kada stupamo u posao sa nekim čovjekom,
30:14onda treba da udurimo četvrje oči.
30:17Ljudi,
30:18biće cijeloj kafani,
30:20viduje Vukasin danas časti.
30:23Šampanjac,
30:24svima šampanjac.
30:26Oho,
30:27inspektore,
30:28šta se dešava?
30:29Dešava se,
30:30čudo Zlatko,
30:31čudo.
30:32Bogat sam.
30:34Bogat.
30:35Daj ovamo nešto da se jede.
30:37Pa kako?
30:38Šta je bilo, inspektore?
30:39Onaj murat voloder,
30:40što sam vas pitao za njega neki dan.
30:42Da?
30:43Da, i šta?
30:44Pa našao sam ga.
30:46Oho.
30:47Neke budale vratile dvanjezdionica i ja ih kupio.
30:53Samo malo kako pa,
30:54nije li taj murat neki prevarant, kriminalac?
30:56Ja.
30:57Traži ga policija.
30:58Murat?
30:59Kako mu murata traži policija?
31:02On vam je najpošteniji čovjek na planeti.
31:05Bogat sam.
31:07Bogat sam.
31:08E, meni nemoj šampanjac.
31:10Nešto mi nije dobro.
31:12Dobro.
31:24I kako ništa s ovim maskama zapušavač?
31:26Pa ništa.
31:28Pa što?
31:29Pa izgleda da ako ima ta rupa na ustima.
31:31Dobro.
31:32Onda maska gubi efekat i građan ne može biti zaštićen od smoga.
31:37Neobično, ale to tako.
31:39Meni je to baš neobično.
31:40Ejo, maklo, goni se upiljant!
31:43Ej!
31:44Ej!
31:45Ej!
31:47Pizdiču, jebo te slikali me i uhvatili da sam ozio tri puta brže odrozenom platu.
31:52Sada takvu kaznu da sam nejebao.
31:54Ha, šta te nisvaljna budala da to platiš?
31:56Nego šta ću...
31:57Vi ste njega tako pritisli da on nije imao koga.
32:01Pa nimaš pojme.
32:02Pritisali smo ga ja s jedne strane, budu mi ili drugi,
32:05da smo ga usro se kogemljica.
32:08I snimali razgovor.
32:09Neprimjer.
32:10I dao svu lovu i kroz vrata.
32:12Pobjego je za njim se prašina biza.
32:15E to treba da nam bude škova.
32:16Kada stupamo u posao sa nekim čovjekom,
32:19onda treba da udurimo četvrli oči.
32:22Ljudi, piće cijeloj kafani.
32:26Vidoje Vukašin danas časti.
32:28Šampanjac, svima šampanjac.
32:31Oho, inspektore, šta se dešava?
32:34Dešava se.
32:35Čudo, Zlatko, čudo.
32:37Bogat sam.
32:39Bogat.
32:40Daj ovamo nešto da se jede.
32:42Pa kako, šta je bilo, inspektor?
32:44Onaj Murat Voloder što sam vas pitao za njega neki dan.
32:48Da?
32:49Da, i šta?
32:50Pa našao sam ga.
32:51Oho.
32:52Neke budale vratile dvanjezd dionica i ja ih kupio.
32:57Samo malo kako pa.
32:59Nije li taj Murat neki prevarant, kriminalac?
33:02Traži ga policija.
33:03Murat?
33:04Pa kakvo Murata traži policija?
33:07Pa on vam je najpošteniji čovjek na planeti.
33:11Bogat sam.
33:12Bogat sam.
33:13E, meni nemoj šampanjac.
33:16Nešto mi nije dobro.
33:27I kako, ništa s ovim maskama zapušavamo.
33:31Pa mišta.
33:32Pa što?
33:34Pa izgleda da ako ima ta rupa na ustima.
33:37Dobra.
33:38Onda maska gubi efektat i građan ne može biti zaštićen od smoga.
33:42Neobično, ali eto tako.
33:44Meni je to baš nelogično.
33:46Evo maklo, goni se, upilj mani treni!
33:49Evo, šakiru!
33:50Pa evo te!
33:52Pa pizdiču, evo te slikali me
33:54i uhvatili da sam vozio tri puta brže od ruznog platu.
33:57Šta da takvu kaznu da sam nejebo?
33:59Ha, šefe, nis valjna budala da to platiš.
34:01Nego šta ću slikali me!
34:03Pogledajš kako sam ružno ispao.
34:04Tar imaju registraciju i sve. Šta ću go platiti?
34:06Zastara!
34:07Ne, škoda, škoda kodine ova.
34:09Ma šefe, zastara!
34:11To šefe, vidim jer stalno radi već godinama.
34:13Šta radi?
34:14Jednostavno, šifra 9Y i sve se to sredi.
34:17Šta je 9Y?
34:18Evo ga, šifra 9Y.
34:20Zastara!
34:21Zastara!
34:22Skrivanje niđete nema.
34:24Ne, ne, kompan.
34:25Pa to što mi je vježbalo.
34:26Zvežbamo to uvih već godina.
34:28Znači, vi samo skočite kad bude zastara kad se kaže...
34:31Ljudi! Šifra 9Y!
34:33Dobre šefe.
34:34Ma nije zajebancja, pravo, uzmu, najdje!
34:36Otrađevam ti šifra, odjebni poveć!
34:38Čekaj, čekaj, budo, šta je to 9Y?
34:40Risu ti kasni, ajde sakrivaj se!
34:44Čekaj!
34:45Ej!
34:48Ej!
34:49Hvala!
34:58Evo, donio sam pismo.
35:01Halo!
35:02Ima li koga?
35:05Majku mu, opet ih nima.
35:07Baš mi interesuje, radi ili ikad ova dojta.
35:10Ništa, valja, meni sutra opet donio koga.
35:19Ej!
35:20Ponekad mislim da ste vas troje ludi.
35:22A ponekad sam siguran da je to 100% tako.
35:24Možda smo mi ludi, ali još par godina ovako i evo šta ću im platit kaznu za pogrešno parkiranje.
35:26Bravo šefe, bravo!
35:27ZASTARA!
35:28Autentično nalazi za izbegavanje plaćanja kazne u svakoj pravnoj državi.
35:30ZASTARA!
35:31Daj, tez, izbredi.
35:32ZASTARA!
35:33ZASTARA!
35:34Stati, evo, ali, mogu da se kinemo od repu možeti pogrešno parkiranje.
35:37Ovo, šefe, bravo!
35:38ZASTARA!
35:39ZASTARA!
35:40A autentično nalazi za izbegavanje plaćanja kazne u svakoj pravnoj državi!
35:44ZASTARA!
35:45ZASTARA!
35:46Tata ti je bolno?
35:47Ne mogu da skinemo od repu moži, pogućimo ovdje!
35:48Evo, ajde!
35:49A to je štali!
35:50A to je štali!
35:51Ajde!
35:52Ho! Ho!
35:53Ja!
35:54Oops!
35:55That was easy.
35:56What are you doing?
35:57He's okay.
Recommended
20:56
|
Up next
21:59
24:14
38:08
38:13
39:22
43:20
51:11
51:13
51:26
50:54
50:00
35:04
33:35
32:57
33:34
34:06
37:26
36:38
36:20
36:03