Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00It could be what they did for me on Momskites.
00:03They put me in an autobus and sent me.
00:06They won't come.
00:07Give me three cards for the closest place you have,
00:11and the exit will be in 10 minutes.
00:13We are in Niš.
00:15Niš?
00:16What are we in Niš?
00:18We can't stop here.
00:20This time of the fight will not be an idiot!
00:24Here it is!
00:25Come on, my dear!
00:27Here it is!
00:28Thank you!
00:30Let's go slow!
00:31Do you take Evo for the law and the woman?
00:35Let's see.
00:37What do I say?
00:38This is not something that can only be decided to say.
00:42I see all of you who are waiting to say yes,
00:45No.
00:47What are you going to do?
00:49You want me to kill you?
00:51You want me to kill you here in this world's house?
00:53You want me to not get into me?
00:56You want me to kill you.
00:58You want me to kill you?
01:04Bye.
01:05I want you to kill me now.
01:07The meat is completely alive.
01:09That's why I ate a bite in the stomach.
01:12If you have a little bit of rice?
01:14Put it in the middle of the neck and then put it in the meat.
01:17Is it James Oliver?
01:19No, I don't have rice.
01:21Where do we have?
01:22Okay.
01:23But you have a little bit of rice in the neck like Oliver.
01:26Do you know?
01:30Lila!
01:32See if we have rice.
01:34Here!
01:36It's possible to take you with rice.
01:39Let's see.
01:41I'll bring them.
01:43It's not hard.
01:44It's definitely not hard when you haven't given it.
01:46You never have to take care of your husband.
01:49Here you go, Ruzmarin.
01:51Here you go, Ruzmarin.
01:53Here you go, please.
01:55I'll open it.
01:57Around me all are just a couple.
01:59No one is no one anymore.
02:01Not counting on me, but...
02:03I'm still young.
02:05Jezda i Efimija treba da se venčaju, a Metodije i Eva su na medeno mesecu.
02:10Evo i salatice.
02:12Evo.
02:13Jel' sve na stolu?
02:15Jezda.
02:16Valja li to, a?
02:18Pa ne, moglo je da bude malo sočnije, ali ajde.
02:21Čoveče.
02:22Nas trojica smo najsrećniji ljudi na svetu.
02:25To jest, naše žene.
02:26Ma kakve žene, naše devojke su najsrećnije jer imaju nas pored sebe.
02:31Tako je.
02:32Tako je.
02:33Tako je.
02:34Halo.
02:35John.
02:36Pa ne mogu da veram.
02:40Odakle zoveš?
02:41John je neohirurg koji je operisao Lilinog bivšeg muša.
02:46Uči kao.
02:47Lila je jedno vrijeme živjela u njegovoj kući i postali su veoma prisni prijatelji.
02:52Pa ovaj ne.
02:54Da li veruješ da dolazi John?
02:56Divno.
02:57Stiže sutra.
02:59Zvao iz Frankfurta.
03:00Fenomenalno.
03:03O kako se rade.
03:06Prošli put kad je John bio kod nas u gostima, tata je bio mnogo ljubomoran.
03:11John, to je onaj peder.
03:13Ej, kaže se gej.
03:14Tako je.
03:15Kaže se John.
03:16I njegovo seksualno opredeljenje uopšte nije bitno, on je naš prijatelj.
03:20Pa nije boš da nije bitno, poprilično je šteta.
03:23Izvini.
03:24Divan je John.
03:25Ne divan nego predivan.
03:27E' le on amerikanec?
03:28Rođen je tamo, ali naš čovjek.
03:31Lila, ja te bih da izgledam da tako govoriš o drugim muškarcima samo zato što je on homoseksualac.
03:39Dolazak John će biti razlog za najveću krizu u maminom i tatinom brahu do sada.
03:45Stavi kolje.
03:46Pa sipaj u pivo, ajde, kad si već navališ.
03:50Ajde.
03:51Ajde.
03:52Sa perona stanice, gledao sam ulice.
03:58Pitao se kada će mi krenuti na bolje.
04:01Dođi vidi ušće to, gde se reke zavole.
04:05Tu je bio jedan kraj i početak.
04:10Ništa više ne treba.
04:14Crveno i crno pari ne prdobi sve za čast.
04:17U dlan pogledaj mi sad.
04:19Vidi tu su slike te sedam lepih lica.
04:22To je moja porodica.
04:24I ništa što sam rekao nije bilo sasvim slučajno.
04:31I baš sve što ću reći mogu da nazovem sudbinom.
04:38Jedan i jedan su sedam.
04:42Ne sumnjam više ni gram.
04:44Tako je lako biti srećan.
04:49Ovo nije san.
05:14Sreće, ne molim te.
05:23Pa dobro je da svirneš samo nije.
05:25Ma dobro ja to samo onako.
05:27Mislim, dosadno mi je.
05:29I nervozan sam.
05:30I nisam spao uopšte.
05:31Ja celu noć nisam spao.
05:33Znam, oćeš da...
05:35Ali ti ovaj čaj uredo?
05:36Ma ne moj, molim te.
05:37Ma nema, nije uredo je.
05:39Ne kaže zbog toga.
05:41Uredo je.
05:42Češ još nešto?
05:43Ne, nećeš.
05:44Dok sam ovde reci.
05:45Sad me kičma boli.
05:47Hajde ovo.
05:48Ovo je nervo.
05:49Kičma.
05:50Pazi.
05:51Ne mogu da spavam na tvrdom.
05:53Nisi samo ti povređen.
05:55Pa što je to slomila ruku?
05:56Ne moderno je.
05:57A nisam slomila.
05:59Dobro je.
06:00Samo sam izvrnula zglobu.
06:02I to najgluplji mogući način.
06:04Iskliznula sam ukadi i letela sam naravno.
06:08Da se nisam slučajno zadržala na ovu ruku.
06:12Pa štilo.
06:13Kao da nas je neko urekao.
06:14Pa neko zvoni.
06:15Ha?
06:16Ajde, ajde kolja.
06:17Koga je?
06:18Očetvam, ali sam baš da nadrljam.
06:20Ajde.
06:21Oglasi da prođeš mnogo.
06:23Ajde, pa dobro.
06:25Neće moja da nisam.
06:26Ja nisam, ali...
06:27Helo!
06:28Hohoho!
06:29John!
06:30John!
06:31Oh, John!
06:32Lili?
06:33Lili?
06:34Pa neko da verujem, John!
06:36Smetel je.
06:37Pa zašto mi se nisijavio da dođem po tebe na aerodrom?
06:41Ne mogu da verujem.
06:42Pa vidi ga kakav ja.
06:44Lišno se nije promenio da te upoznam.
06:46Ovo je Zanica.
06:48Nju ne znaš što je tetka Lilina.
06:50Ajde, Deni.
06:52To divno.
06:53Ja ne znam o ustvarjeni vas.
06:55Ok?
06:56Kako ne znaš što?
06:58Ajde, ja nisam John.
07:00Ja sam Paul.
07:01Ja sam John Brat-Blazenac.
07:03Očekaj, ti se o...
07:04No, no, no, no, no.
07:06John nije mogo da dođe zato što ima neka surgery, neki pacijent.
07:10So, meni je dal kartu i...
07:12Here I am in Bulgari!
07:13Gospode, svože.
07:15Pa nikad ne bi u razliku.
07:17Meni je John pričao tebi, ali ovo je nevjero...
07:19Kako si identični?
07:20Kao ja, ja, ja.
07:22Meni je pričao tebi, ali je pričao i ona.
07:24Onaj tvoj što imaš.
07:26Onaj tvoj, znaš?
07:27Onaj.
07:28Ja?
07:29Mislim na kobasice.
07:30A kobasice?
07:31Ja!
07:32A vi pravimo najbolje kobasice.
07:34Najbolje kobasice.
07:35Na najbolju kobasice.
07:36Da, da, najbolje kobasice, da.
07:37Ja, ja, ja.
07:38Ja sam dva, tri puta bio u Srbiji.
07:39Ja sam stalno jeo meseo meseo, samo meseo meseo.
07:41Doroček, ključek, večer.
07:43Da, da, da.
07:44Doroček, ključek, večer.
07:45Količek, kolja, količek, kolja.
07:47I love Svibija, samo meseo meseo.
07:49Da, da, da.
07:50Bože.
07:51Nila, sorry, sorry.
07:53Znate, ja sam malo ove zglobe povredila.
07:57Ali doktori kažu da to ne može ove lako da zarase, da ove ligamenti i ovo sve ne može.
08:04U mojim godinama, zanimite.
08:05U mojim godinama, ja mislim da sam ja u najboljim godinama.
08:09Ja nisam doktor.
08:11To je moj, but John, you know, I'm like a black sheep of the family, you know.
08:16Cirna ovca u familija.
08:18Ja ne volim biznis, ne volim, ne volim živo.
08:22Ja ne volim da živem, da živem, samo da živem.
08:25Kako si rekao...
08:27Paul.
08:28Paul.
08:29Ja, ja, I'm Paul.
08:30Hoćeš da kažeš da ti ne radiš ništa?
08:32No, no, ja radim, ja.
08:34Ja sam freelancer?
08:36Dancer?
08:37Dancer?
08:38Igrač?
08:39Ja, ja.
08:40Samo nam još igrač fali.
08:42Hlesač, ona moderna.
08:45Još su nam samo hlesači falili.
08:48Porodnici u kući.
08:50Dobro je, dobro.
08:57Evo, vidiš, idemo večeras da gledamo ovaj iranski film.
08:59Kažu da je odličan.
09:00Pokupi sve moguće nagrade po festivalim u Evropi.
09:04E, eno je Ana.
09:07Šta je bude, šta si mori tako?
09:10Pa ne mogu, išta ne mogu.
09:12Ona hoće, pogledamo sve najdosadnije filmove koje postoje.
09:14Ko?
09:15Pazi, sad hoće da gledamo iranski film.
09:16E, a juče smo gledali gruzijski film.
09:18Pazi o čemu se radi.
09:19Pastir i njegova koza na granici.
09:22Ba i posata, jedan kader.
09:24Da poludiš, razumeš, to nije normalno uopšte.
09:26E, koliko je bilo dobro kad smo izlazili u četvor.
09:29A?
09:30Super je bilo da je.
09:31Koliko te dobro bila.
09:32Ne, sad moram pogledam svaki film sa Bliskog Istoka.
09:35Pa to, pa to, to nije normalno.
09:36Razumeš, umjesto lepo da gledam James Bonda da gledam Predatora da gledam...
09:39Čekaj, stani, čeče.
09:40Ko je va riba?
09:41Vidi kakva riba da je tova plavuša.
09:42Pana, Lilina Rođaka iz mnogog sada radiča biblioteca.
09:45A, vrati, mnogo dobro riba.
09:48Pa, simpatično je, ne?
09:50Ja, čekaj, čekaj, a...
09:52Što ti ne bi probao da je smuhaš?
09:54Ja da smuha mlinunu urađaku.
09:55Što si normalno?
09:56E, ja, smetam, ako mi Lilu uvatila na zub još, to doradim i da padne godinu.
10:00Pusti priču.
10:01Ne, ne, vidi, vidi, nemoj doluš.
10:02Pazi, on možda da bude odskočen na daske.
10:04Vidi, ako ona, procveta pored tebe, ili će to da sazna.
10:08Ali ili to zna da ceni, onda ti možda malo progleda kroz prste kapireš.
10:11A, vidi, ako sam ja smugao o kasiju, što ti ne bi moga on?
10:13Misli, da imaš šanse, evo?
10:15Ma da, imaš šanse, kako nemaš.
10:16E, ja, zamisli da opet izlazim u četvaru, evo?
10:18Kako bi to dobro bilo?
10:19Ne, zna, mi je to malo klimova, brate, ali...
10:21E, Ana, da ti pomognemo, ajde.
10:23Ćao.
10:24Evo, ja ću...
10:27Sad više nema...
10:28E, nema veze, evo, sad ću ja...
10:30Ja...
10:38Hvala.
10:43E, a ovo je dnevni poravak.
10:46Evo, vidiš, Paolo, ovo je naša dnevna soba, koju mi koristimo kao dnevnu sobu.
10:51Wow, it's really, really nice, I love it!
10:54Mnogo mi se zveđa, mnogo ste lepo sredali.
10:56The house is nice, the room is nice too, indeed.
11:00Very good!
11:02A, gdje ti misli da se smesili dok si u Srbije?
11:05O, ne znam, nema mnogo novci.
11:07Ja sam meslio da iznajmem neki hostel, možda nešto jeftino, neka soba.
11:10Napred!
11:11Pa, možemo mi da ti pomognemo da nađeš smešno.
11:14Moćeš?
11:15No, imam ja drugara koji izdaje sobice.
11:17Lila, imamo problem!
11:20Pa šta je?
11:21Jih, druge!
11:22Jule!
11:23Nije, nije, nije, nije, John!
11:24To je njegov vrat, blizanac, pol.
11:26Pol?
11:27Zabi zvarnu!
11:28Ja!
11:29Kako je?
11:30To je pol!
11:32Jaj!
11:33Jaj!
11:34Jaj!
11:35A kakav problem imaš?
11:36Da, da, razbolava nam se instruktora, počinje nam sportska nedelja.
11:40O, to je baš problem.
11:42Daaa!
11:43E, Pol!
11:45Ti izgledaš kao neko ko se bavi sportom.
11:48Ja sam bio lifeguard, ja sam bio spasilac na bazem, so...
11:52Pa rešili smo problem imaš instruktora!
11:55Cool!
11:56Ajmo se dogovorimo, ajmo!
11:57Ajmo!
11:58Ti si isti brat!
11:59Ajmo!
12:00Imamo!
12:01Uuuu!
12:02Uuuu!
12:03Kako izgleda čovjek?
12:04Ne, verovatno!
12:05Kako je ovako ličio na brata?
12:09Pa, naravno, kad su blizans.
12:11Ko, jaj, jajevice.
12:13Nisam.
12:14Jeli, a jeli ovaj voli...
12:16Hmm?
12:17Mo, sto posto voli.
12:19Vidu sam ja.
12:20Pa, ljubi se sa muškarcima prilikom upoznavanja.
12:23Njuška!
12:24Hoće da osviti mirise.
12:26A ja se...
12:27Nisam tu Široj utrasil.
12:29O, meni se ne dopada način na koji je gledao Dobrilo.
12:33Jel, ti opet provociš.
12:35Pa, služe, pa iz aviona se vidi da je to što...
12:38Mhm.
12:39Pa, mislim, i sam je rekao da je neki tancer.
12:41Da, da, da, da.
12:42Da, da, da, da.
12:43Daj Bože!
12:44Daj Bože!
12:45Jer ako nije, mi smo u velikom problemu.
12:48Jer Lila rekla da je John najdimniji čovjek na svetu,
12:51a Paul je isti John.
12:53E sad, ako Paul nije isto što i John,
12:55onda imamo veliki problem.
12:57Da.
12:58Nila ga je hvalila.
12:59Pa šta?
13:00Šta ti pričaš?
13:01Pa i si vidio kako ga Nikolina gleda?
13:03Ha?
13:06Ovo će biti mnogo veliko sranje,
13:08ako ovaj...
13:09Paul...
13:10nije pedar.
13:12Pa da, što mi obacijete sad crvca umlje?
13:14Pa znaš što mi to radite?
13:17Moramo da ga testiramo.
13:29To ko je bre!
13:30Idemo!
13:31Jooo!
13:32Tereza!
13:33E, dođi vama, molite.
13:34To je šta sam uradio, brate.
13:36Sad bio sam.
13:37Imam pametnija posla,
13:38nego da se igram tu sa vama klincima.
13:40Ovo to nam rekla smo klincima?
13:42Mala je naglo porasla.
13:43Preko noći odkaj još s ovim Pavletom?
13:48Bojko, doći se.
13:50Doći.
13:51Malim teke šta?
13:54Jel?
13:57Jel patiš za Tereza malo?
13:59Šta pričaš ti?
14:00Ne možeš ti mene da prevarš.
14:02Pa patiš za Tereza?
14:04Nije istina, pa ko ti to rekao mislim pa štine.
14:08Šta ima me niko da kaže?
14:10Ja tačno vidim u tvojim očima.
14:12Pa ja tebe znam.
14:14Ej, a ja znaš ti zašto je to tako?
14:17Pa to je zato što...
14:19Ona misli da si ti klinac.
14:22A oni su nekako naprednije od nas.
14:25I kako da ti kažemo.
14:26I onda u jednom momentu najiđe neko stariji, pokupi ih i...
14:30Jel kapiraš šta ti pričam?
14:32Vidi, Fedor, baš me briga nekje.
14:33Kupi je koje, kada i kako hoće, ne interesuš.
14:36Ne imoj da me lažeš.
14:38Pa ja sam bio u tvojim godinama.
14:41Ja sam imao jednu malu, izrazredo, žgoljavo.
14:44Mnogo mi se dopada.
14:46I on dok sam čekao, dok sam ja to odugovlačio,
14:48najiđe jedan pokup i odvede i...
14:50Tri dana sam plakao čoveče.
14:52Pa braš, što mi to sada pričaš?
14:54Pa pričam ti...
14:56Zato što hoću da razumeš o čemu se radi.
14:59Pa si...
15:01Devojčice u njihovom periodu imaju malo samopouzdanja, a mnogo kompleksa.
15:06I sad, ako ti ukapiraš koje to ona komplekse ima, ti onda možeš da je razumeš, da barataš sa ljom, da je obrlatiš, jel?
15:16Ne, narazumem te uopšte, pre Fedor, što pričaš ti?
15:19Kako misliš da...
15:20Molim te recimi našta ciljaš, narazumem te.
15:24Slušajte.
15:25Danas počinje naša sportska nedelja.
15:28Glavna zvezda sportske nedelje biće nasž gost Paul.
15:32Hi everybody.
15:34Kako je to ime Paul?
15:36Pavle.
15:37Paul je naš človek, on je srbin, ko je rođen i živi u Americi i doše malo da nam pomogne.
15:42That's it.
15:44So danas ćemo da treniramo volleyball.
15:47Odbojku.
15:48Yeah, that's odbojka.
15:50Ok, so da se nabi povredali, morat ćemo da se zagrejemo.
15:55Dobro da se zagrejemo, tako da će da trčimo.
15:58Trčanje!
15:59Trčimo, trčimo!
16:00Ok, ajde!
16:03Let's go!
16:04Ok, faster, faster!
16:08Hey!
16:09Ciao!
16:10Ciao!
16:12Thanks!
16:13See you!
16:16Šta dada što?
16:20Krav!
16:25Seđa!
16:26Baleru!
16:28Tornjiništo, Kasina, šta ne?
16:30Mogo više dopostignimo ovo.
16:32Kuvam, čistim, perem, peglam.
16:34Sve te ne ispuštaunu pištalliku!
16:37Tornjiništo!
16:41Ustavni refleks.
16:43Šta zgoda...
16:46Jeste.
16:48Okay, let's go.
16:50And one, and two, and three, and four, and dvd.
17:04If we tried not to be gay, we'd have to be gay.
17:06And that it's gay.
17:08I'd rather be gay.
17:18What are you doing?
17:20What are you doing?
17:22What are you doing?
17:24What are you doing?
17:26I'm going to take a look.
17:28What are you doing?
17:30I'm going to take a look.
17:32Let's go.
17:34Let's go.
17:38And then?
17:40Hello, hello.
17:42How are you on the new job?
17:44Great. Thank you for the question.
17:48Thank you. I didn't get to go.
17:50No, I don't want to give you a book.
17:52What did you do?
17:54What did you do?
17:56I helped me to buy books when I got to go.
17:58I don't know.
18:00Are you sure?
18:02I don't have a plan.
18:04I made a plan.
18:06I'll be your last week.
18:08First day on the job.
18:10It's not a job.
18:12How can it happen?
18:14What are you doing?
18:16Happy birthday.
18:18Happy birthday.
18:20Happy birthday.
18:22I wanted to ask you.
18:24I don't know many people in Beograd.
18:26I wanted to ask you if you want to come to me.
18:28What are you doing?
18:30How many hours?
18:32I'm coming.
18:34Super, super.
18:36I'm going to do it.
18:37Let's see.
18:38Let's see.
18:39Let's see.
18:40Let's see.
18:41And what did you say to me?
18:43I could make some glasses.
18:45I'm sorry.
18:46I didn't have any glasses.
18:48It was just an answer to see you with Novaka.
18:51Wait.
18:52I'm sorry, Novaka.
18:54I don't want to stop thinking about him.
18:56I don't want to stop thinking about him.
18:57What do you say about him?
18:58This is the only opportunity for your birth.
19:01No, no.
19:02Just relax.
19:03A little bit.
19:04A little bit.
19:05A little bit.
19:06A little bit.
19:07What are you talking about?
19:08Okay, thank you.
19:12You can go home.
19:13Bye.
19:14See you.
19:16Fantastic.
19:17It was phenomenal.
19:18Pedagogical, sports.
19:20Perfect.
19:21I won't be able to go back to America.
19:24I love it.
19:25I love children.
19:26I love it.
19:27It was fun.
19:28They were never like this.
19:30Yes.
19:31We really enjoyed it.
19:33Really?
19:35Do you think so?
19:36Treneru!
19:37Who?
19:41I'll be back.
19:44I'm looking for you all the time.
19:45Well, yeah.
19:50There's no time.
19:53I'll be here to the club.
19:54Where?
19:55Where?
19:56In the club.
20:05Why are you taking pictures of me?
20:07Oh, gosh.
20:08Just so that she leaves a littleда for me.
20:10I'm going to the club.
20:11I'm going to the club.
20:12Ok.
20:13I'm going to the club now.
20:14I'm going to the club.
20:15I'm going to the club.
20:17Let's go! Look at who I got here!
20:23Hello!
20:24How do you do you?
20:26He learned Russian at school.
20:28Paul came to try your kobasic.
20:31Let's go!
20:38Tell me, what do you like in Serbia?
20:41I love Serbia.
20:43When I have a free time, I get here in Serbia.
20:46I love your food.
20:48Yes.
20:49And in Serbia, how do you like Serbs?
20:52Serbs?
20:53Serbs, I want Serbs.
20:55Serbs, good.
20:57We are Serbs.
20:58We are a happy, sweet, and sweet people.
21:01Who is it?
21:03Fedore?
21:04What?
21:05I would like to call Slavina to Lava Bow,
21:08so if I could...
21:10Slavina?
21:11Yes.
21:12Yes.
21:16What?
21:17Yes.
21:18Yes.
21:19Yes.
21:20What?
21:21No.
21:22No.
21:23No.
21:24No.
21:25No.
21:26No.
21:27I think he loved me.
21:28I don't know what I'm going to do if I'm going to attack me.
21:30I don't know how to behave.
21:32You're right.
21:33Let' take your hand a little.
21:34That means you need me.
21:35Sorry, but why don't I delete you?
21:37Yes.
21:38Yes.
21:39Yes, I'm going to call you a little.
21:40Yes, I'm going to call you a little.
21:41Why do I call you a little?
21:42Yes, I'm more than I am.
21:43Well, good.
21:44You're right.
21:45You're already like a pedophile.
21:47Sorry, I don't understand.
21:48No.
21:49No.
21:50No.
21:51No, no.
21:52No, no.
21:53And now you go to the tactile movement.
21:57How do you know?
21:58A little bit of a loophole, and look at how he will react.
22:01A loophole?
22:02It's always the most secure.
22:03A loophole.
22:11Are you okay?
22:13Benny?
22:14Yeah, what?
22:15I thought you were going to throw someone in front of me.
22:19Do you know when some of you are going to throw someone in front of you?
22:27I'm going to throw someone in front of you.
22:29No!
22:30No, no, no, no.
22:31With so many beautiful women in the world, they throw someone in front of me.
22:35No way!
22:36I like sexy, blue shells.
22:40You know?
22:41Blue shells?
22:42Yeah.
22:43And you guys?
22:44You're a pair?
22:49Oh my God!
22:50No way!
22:51Oh my God!
22:52Oh my God!
22:53You're a pair of pairs.
22:54But not me.
22:55Oh my God!
22:56Oh my God!
22:57No.
22:58Oh my God!
22:59Let me tell you.
23:00A half.
23:01A half.
23:02A half.
23:03A half.
23:04Okay.
23:05No matter now.
23:06No matter now.
23:07I pray.
23:08I was 20 years old.
23:10I know only that I was married.
23:12If you think this is what I'm seeing, I'm eating a slain and then...
23:20Okay, listen buddy, okay.
23:22I don't have any problems with you.
23:24It's okay that you're better.
23:26Okay, normal.
23:28I have a advice for you, you know?
23:31Don't want to marry a woman to kill you that you're gay.
23:35Okay? That's not fair.
23:37Cool.
23:38I need to go to the toilet.
23:42Let's go to the toilet.
23:51He's talking to the epileptic.
23:53That's good.
23:54Do you know what the epileptic is doing in the basement?
23:58No.
23:59I don't know.
24:00Look at the toilet.
24:04You're the king of comedy.
24:06I'm going to write it on me.
24:08Let's go to the toilet.
24:10You're the mazohist and sadist.
24:13He said that he's the mazohist, he's the sadist...
24:16Sorry, sadist, he said...
24:17He's the sadist.
24:18He's the sadist.
24:19He's the sadist.
24:20He's the sadist.
24:21He's the sadist.
24:22And you know what the sadist says?
24:23What?
24:24I don't know what I'm doing.
24:30Are you sure you don't go?
24:32Okay, don't worry, I'm coming.
24:34I can't hear more.
24:36You're the only one who's listening to the new ones.
24:39You're the only one who's listening to the new ones.
24:41I'm talking about the new ones.
24:43Okay, you can love the lalinsk humor.
24:45You know, you're the one who's listening to the new ones.
24:48Hey, boys, I'm still one.
24:50I'm trying to give a little one.
24:52And I'm trying to give a little one.
24:54And I'm trying to give a little one.
24:56I'm trying to give a little one.
24:58I'm trying to give you three wishes.
25:00Hey, hello, guys.
25:02Hey, hello.
25:04Happy birthday, I'm sorry.
25:06I'm sorry, I'm sorry.
25:08One moment, a little prayer for you.
25:10Who's the hand?
25:12Left.
25:14Good, good.
25:19It wasn't needed.
25:20No.
25:21Brate, I didn't buy a bag.
25:22I didn't buy anything.
25:23I didn't have any connection.
25:24What are you doing?
25:25What are you doing?
25:26What are you doing?
25:27What are you doing?
25:29What are you doing?
25:31Look at that.
25:32Look at that.
25:33Look at that.
25:34Look at that.
25:35You're like?
25:36I'm like that.
25:37You're like that.
25:38That's the two of us.
25:40We bought it together.
25:41I think that Shone is lost.
25:43He's a good one.
25:44Well...
25:45Well...
25:46Super.
25:47Do you want me to drink something?
25:50Yes, yes.
25:51This is a great treat.
25:53Don't be kidding.
25:54Just give me a try to drink something.
25:56Let's go.
26:05No.
26:06You don't have to go here.
26:07You're not a lie, my mother.
26:09Let's go.
26:10Let's go.
26:11It's not that much of a Gandalf.
26:13It's not that much.
26:15It's not that much.
26:17It's not that much.
26:19They were close, but it's not that much.
26:23It's not that much.
26:25It's a bit more discreet.
26:27It's a bit more discreet.
26:29...
26:41Let's do this, let's try to get your nose.
26:45Take your nose to increase the nose and the top of the nose.
26:49Let's go.
26:56That's it.
26:58That's it.
26:59That's it.
27:00That's it.
27:01Here you go.
27:02Teresa!
27:03Come here, take it. Come here to see the photos from today.
27:06See, see.
27:07See.
27:08See.
27:09How are you doing?
27:11Look.
27:12Why are you doing this?
27:14What?
27:15What?
27:16Nothing is unusual.
27:17I don't have this nose.
27:19What is this?
27:20I thought that your nose is growing, but it's not scary.
27:24Wait.
27:25You're talking about my nose.
27:26You three of us.
27:27Yes.
27:28Look.
27:29There are many women in the world who have a big nose.
27:31Like the father's name.
27:33Barbara Stray.
27:34What do you like?
27:35What if Pavle has noticed this?
27:37What a mess.
27:38Yeah.
27:39I guess it's not.
27:40I don't think it's possible.
27:41Really?
27:42What a nice way.
27:43Hey.
27:44Hey.
27:45Hey.
27:46Hey.
27:47Hey.
27:48Hey.
27:49Hey.
27:50Hey.
27:51Hey.
27:52Hey.
27:53Hey.
27:54Hey.
27:55Hey.
27:56Hey.
27:57Hey.
27:58Hey.
27:59Hey.
28:00Hey.
28:01Hey.
28:02Hey.
28:03Hey.
28:04Hey.
28:05This is a trap.
28:07No, no, no, no, no.
28:09You're blind.
28:11You understand?
28:13You just need to be a little more emotional.
28:15How do I understand?
28:17You need to be a little more gentle.
28:19You understand?
28:21I don't know.
28:23I'm not a little.
28:25Just like that.
28:27You just need to be a little more gentle.
28:31You need to be a little more gentle.
28:33You can see how they love children.
28:35They have the magic instinct.
28:37You know what?
28:39You're going to tell you a story
28:41when you were a little.
28:43You're a cleverer, but you're a cleverer.
28:45You'll enjoy it.
28:47Djiha, djiha, four legs,
28:49four legs, four legs.
28:51Djiha, djiha, I'm going to go
28:53to the distance.
28:55Look at that.
28:57I'm going to work at home.
28:59Let's go.
29:01People who love children,
29:03it's something great.
29:04I can put them together.
29:05Let's go.
29:06You're not normal.
29:09We're more than Paul,
29:11I'm going to tell you.
29:13I'm going to say that he loves
29:15the flowers.
29:16The flowers, the flowers,
29:17the flowers, the flowers,
29:18all together.
29:19We need to be a lot of fun.
29:20We work at the school.
29:22What are you doing?
29:24I don't know.
29:26Hello, society.
29:28I'm going to say that Paul
29:30will sleep in the house.
29:31What?
29:32Where are you?
29:33Where are you?
29:34Where are you?
29:35I'm in the house with the girl
29:36and the girl.
29:37The method is not there,
29:38the krevet.
29:39What's wrong?
29:40If you want to buy it.
29:42I hope you don't get it.
29:43You don't get it.
29:44You don't get it.
29:45What are you doing?
29:46I'm gonna say I'm going to sleep.
29:47I'm going to sleep.
29:48I'm going to sleep in my life.
29:49My brother, your sister,
29:50my brother.
29:51I can't tell you that
29:52I can't tell him
29:53that he is going to break up
29:54his puberty.
29:55I don't know what he is saying.
29:56I don't know.
29:57He's really an funny guy.
29:59How are you?
30:00But the dog is the one.
30:01I'm not sure.
30:02I'm not sure.
30:03I'm not sure.
30:04I'm not sure.
30:05I'm not sure.
30:06There are a lot of good kids.
30:07They are a lot of very nice.
30:08Of course.
30:09They are a lot of fun.
30:10They are a lot of fun.
30:11They are good with him.
30:12Tell us something
30:13when he gets to the late.
30:14What should I say?
30:16My happiness, you're alone. You're alone. You're alone. You're alone.
30:22You're alone. You're alone. You're alone. You're alone.
30:26You're alone.
30:28What can I do? I'm saying no.
30:30I can't. You're alone. You're alone.
30:34I think you're right.
30:36It looks like it's done.
30:38No, no. You're alone.
30:42Why? Why?
30:44I mean...
30:48There's no more.
30:52Wait a minute.
30:54Okay.
30:56Can I do it?
30:58It's not there.
31:00Opa.
31:04Is wine okay?
31:06Great.
31:14Yeah, my wife.
31:20I would like to jump in like this.
31:22Just let me in the chat.
31:24Just like that.
31:26Do you know what I was thinking?
31:28Good pair.
31:30Wait, can you see you so much together?
31:32Well, we're family together.
31:34That's a great deal, isn't it?
31:44Do you want to help me with tort?
31:46Yes, I can.
31:50Sorry.
31:55But...
31:56I was totally in depression.
31:58What was in depression?
32:00I was only in depression.
32:02I know, I know.
32:04People started to go to a psychiatrist.
32:06I got out of the building.
32:08I was happy with another one.
32:10I didn't get hurt.
32:12I would never be ashamed of these things, man.
32:14The only light point was he.
32:18Who?
32:19The man.
32:20The love of her.
32:22I don't care about it.
32:24I see how you look at it.
32:26I look at it.
32:28I like it.
32:30Look at it.
32:32He's in total depression.
32:34Look at it.
32:36I can't stop it.
32:37What?
32:38I'm on the tenth spot.
32:39How are you?
32:40Here we are.
32:42Here we are.
32:43Here we are.
32:44Here we are.
32:45Here we are.
32:46Here we are.
32:47Here we are.
32:48Here we are.
32:49Here we are.
32:50Here we are.
32:51Here we are.
32:52Here we are.
32:53I don't need some honey.
32:54I have some honey to help.
32:57See?
32:58Hello, hello, hi.
33:01Now we do now.
33:03This man
33:15Rock's guitar.
33:16Oh, my God.
33:46Oh, my God.
34:16Oh, my God.
34:46Oh, my God.
35:16Oh, my God.
35:46Oh, my God.
36:16Oh, my God.
36:46Oh, my God.
37:16Oh, my God.
37:46Oh, my God.
38:16Oh, my God.
38:46Oh, my God.

Recommended