Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 6 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en color viviendo, en NBC.
00:30Beehive, ¿eh? Parece un pueblo muy tranquilo. Antes fue mucho más tranquilo.
00:38Solo quiero una cerveza fría, un buen baño, otra cerveza fría, los caballos que compramos y más cerveza fría.
00:46Caballeros, bienvenidos a Beehive.
00:51Caballeros, bienvenidos a Beehive.
01:21Aún no se han marchado. No lo vayan a olvidar. La casa de Dios es de todo sin distinción.
01:26Gracias, reverendo Parly. Si aún estamos aquí, iremos a su iglesia.
01:30¿Quiere decirme, don...
01:31¿Cómo estás, Tenorio?
01:35¿No tienes una nueva esposa? ¿No has añadido otra a la colección?
01:39¿Por qué no me prestas una?
01:41¿Las quieres todas para ti, no?
01:45¿Pero qué es lo que hacen esos? Nunca he visto nada igual.
01:49¡Basta ya! ¡He dicho que basta!
01:53¡Regresen todos al rancho enseguida!
01:55¡Ya me oyeron!
02:01Lamento lo ocurrido. Bebieron demasiado.
02:03Señor Carbo, no tiene que preocuparse usted. Es algo que nos ocurre siempre.
02:06Señor Carbo, ¿quiere venir acá?
02:20El señor Ben Carbo y sus hijos son de Virginia City.
02:23Ah, sí. Mucho gusto.
02:26Ya he oído hablar de usted y su rancho.
02:28¿Le puedo servir en algo?
02:30Es posible que me pueda ayudar.
02:32He venido a comprar unos caballos y...
02:34...necesito ver a Hebert Klossom.
02:37Oh, sí.
02:38Eso será sencillo.
02:41Es el que va en la carreta.
02:43Ese es Hebert.
02:53Hebert Klossom
02:59¡Viva!
03:00¡Viva!
03:01¡Viva!
03:02¡Viva!
03:02¡Viva!
03:02¡Gracias!
03:32¡Gracias!
03:44¡Gracias!
03:57¡Qué alegria que haya venido, señor Carter!
04:00Por su carta comprendí que a ambos nos gustan los buenos caballos.
04:04Pues, mi hijo Foss fue quien oyó hablar de sus estados y me lo recomendó.
04:11Oh, mi esposa Susana.
04:14Y mi esposa Elizabeth Van.
04:19Les presento al señor Cartwright y a sus hijos, Foss y Joe.
04:24Hola. Mucho gusto.
04:25Encantadas de tenerles aquí, señor Cartwright.
04:31Muy amable.
04:31Tenemos muy pocas visitas y nos agrada ver caras nuevas.
04:34Gracias.
04:36Pocas visitas, dices.
04:37Y el vendedor que estuvo aquí hace apenas seis meses, Susana.
04:42¿Seis meses? Y Heber aún no olvida que compramos unos vestidos y unas telas.
04:47¿Unos vestidos? Con lo que ganó en esa venta se fue a recorrer casi toda Europa.
04:51A nuestro esposo a veces le gusta exagerar algo.
04:58Bien, les mostraré dónde pueden cambiarse y luego cenaremos juntos.
05:02Esa es una buena idea, si es que no es molestia.
05:04Oh, no, no es molestia. Susana trabaja y yo la miro a usted.
05:08Sí, está de vaga por ahora.
05:09Soy un hombre muy afortunado, señor Cartwright.
05:19Espero que el hecho de que yo sea mormón no les moleste.
05:23En absoluto, señor Closon.
05:31Joseph.
05:32Oh, sí.
05:33Vamos.
05:34Vamos.
05:39Puedo asegurarte algo.
05:42Y es que tiene unos magníficos caballos.
05:44Ya lo creo, Ross.
05:46Dime, papá.
05:48¿Mm?
05:48¿Sabías que eran mormones cuando escribiste?
05:51Solo hablé de caballos.
05:53Era lo que yo quería.
05:55No me concierne nada su religión.
05:57Ah, claro, pero...
05:59Uno oye hablar de poligamia.
06:02Y cuando al fin ve un caso, pues...
06:03Sí, en eso estaba yo pensando.
06:06Al verle a él parece igual que cualquiera de nosotros.
06:08¿Verdad que sí?
06:10Y no lo es.
06:13Ya sabes lo que quiero decir.
06:15Sí, sé lo que quieres decir.
06:18Su religión se diferencia mucho de la nuestra.
06:21Al menos aprueba la poligamia entre ellos.
06:24Pero no es tan extraño, ya que antiguamente...
06:26...todas las religiones practicaban la poligamia.
06:28Claro, papá.
06:29Solo que ya sé mucho de eso, ¿eh?
06:31Ellos son como la gente de antes.
06:35Y lo peor es que sufren por ello.
06:37¿Qué quieres decir, papá?
06:38Son perseguidos.
06:41Jamás viven en paz y tienen que mudarse a menudo.
06:44Los acosan y los matan.
06:47Cierta vez les hicieron huir en pleno invierno...
06:49...y seiscientos de ellos murieron de frío y hambre.
06:51Sí, muchos hombres murieron.
06:58Con la poligamia evitan que se extinga su secta.
07:03Con mirar a este sitio se ve que son muy laboriosos.
07:05Sí, nuestro país se le debe mucho a los mormones.
07:09Las caravanas de carretas no hubieran llegado a Nevada sin la ayuda de los mormones que había antes aquí.
07:16De verdad, creo que los closos son muy buenas personas.
07:20Los son de verdad, hijo.
07:27Elizabeth San, ¿crees que podrás ir en la carreta hasta donde están ellos?
07:31Deja de preocuparte.
07:32Te he dicho que el aire fresco me hará bien.
07:34Uno siempre se preocupa por los seres queridos.
07:37Susana, ¿te disgustó que yo viniera al principio?
07:45Creo que lo intenté entonces.
07:51Pero ¿quién no te quiere a ti?
07:54Te diré que cuando yo vine y te vi tuve algo de miedo.
08:01Pero tú lo disipaste con tu bondad y cariño.
08:04Tú te lo mereces.
08:05En verdad lo mereces.
08:10Susana.
08:13Yo, yo tendré un hijo de Heber solo porque es voluntad de Dios.
08:18No sé por qué me escogió a mí.
08:21Solo sé que él lo quiso.
08:22Sí, él lo hizo.
08:26Por eso te queremos tanto.
08:32¿Nos esperan?
08:35Tenía razón, son unos caballos magníficos.
08:53No alabe todavía a los caballos.
08:55Los mormones tenemos fama de ser buenos comerciantes.
08:57Ya lo comprobé con los mormones que había en Carson y en Genos, donde también estaban establecidos.
09:03No lo hacíamos muy mal, ¿eh?
09:05Nos establecíamos justamente donde era más necesario.
09:08Sí, tenían visión para escoger los sitios.
09:10Infortunadamente, eso no gustó a los demás.
09:13Allá vienen las chicas con nuestro almuerzo.
09:15Bueno, no se atrevan a dejar algo.
09:27No creo que tenga que decirnoslo.
09:29Y huele muy bien.
09:31Gracias.
09:31Que les aproveche.
09:33Eh, sabe, son dos mujeres admirables.
09:36Muchas gracias.
09:38Y puede usted decirle.
09:39No querría hablar de negocios ahora, pero ¿cuánto tardaremos en reunir los caballos que Paco?
09:45Cinco o seis días.
09:47No, ¿tanto?
09:49Cree que tardaría menos.
09:51Tenemos un poco de prisa porque aún tengo que ir más al norte a buscar otro lote.
09:55Puedo hacer algo.
09:56Le pediré a Grand Carbo que me preste dos de sus hombres.
10:00Es una buena idea.
10:01Carbo parece ser un hombre importante aquí.
10:05Ya lo creo.
10:06A excepción de mí, todos los de Beehive trabajan de un modo u otro para Carbo.
10:27Vaya Dave.
10:28¿Se te ocurrió que trabajarías para un mormón?
10:30Tal vez nos den como bonificación una esposa adicional.
10:34¿No lo cree, Carl Wright?
10:35Creo que nos falta mucho aún.
10:48Los veremos dentro de cuatro días.
10:50Sí, recuerden que al salir de Humboldt hay poca agua.
10:53No, debo ser siempre yo quien me vaya.
10:55No sé cómo lo hace, pero Joe escoge la mejor parte.
10:58Porque ya compré estos caballos y solo falta reunirlos, Oz, pero tú debes ayudarme a escoger los otros.
11:03¿No es bueno saber que el hermano de uno es un gran conocedor de caballos?
11:11Debes reunir los caballos a tiempo, jovencito.
11:14Sí, señor.
11:14No quiero provocar una discusión de familia o algo por el estilo.
11:20No sé todavía si sus esposas lo malcrian a usted o usted a ellas, pero sí sé que han malcriado a mis hijos.
11:27Será mejor que ellas no se enteren, pero debo admitir que les gusta creer mucho.
11:32¿Señoras?
11:33Adiós.
11:34Adiós, señor Carbright.
11:35Adiós, host.
11:36Adiós, señoras.
11:36Te guardaré un poco de pastel.
11:38Sí, gracias.
11:39El hablar del pastel me ha abierto el apetito.
11:54¿No habrá sobrado un poco?
11:55Creo que quedó un pedazo.
11:57Muy bien.
11:57Hoy es domingo.
12:22¿Por qué no está listo el coche?
12:25Anda a cambiarte enseguida, ¿oyes?
12:27Y usted, señor Carbright, no hay que llegar tarde a la iglesia.
12:31Como usted mande.
12:35¿Algo le molesta?
12:36No quiero que se enfaden Susana y Elizabeth Dan, pero sería mejor que no las llevara a la iglesia.
12:42¿Es que no van ustedes siempre a la iglesia?
12:44En vida del reverendo Morris no falté nunca.
12:47Era un hombre muy bueno, Joe.
12:48En verdad no estábamos de acuerdo sobre la religión de los mormones, pero defendió toda su vida la libertad de credos.
12:55Sentía gusto en escuchar sus sermones.
12:58Tal vez el reverendo nuevo sea igual, ¿no?
13:00No siempre los reverendos piensan como Morris y a veces son intransigentes.
13:04Yo pensé aguardar a que él nos invitara a ir a su iglesia.
13:09Por favor, Heber.
13:11Elizabeth Dan y yo estamos listas.
13:15¿Lo decidieron ellas?
13:17No discutiré.
13:18No deje que ellas le den ninguna orden, Joe.
13:27No lo dejarían en paz.
13:29¿Has oído eso, Elizabeth Dan?
13:30Nosotras nunca damos órdenes.
13:32Oh, qué bien.
13:40Vaya, les presento al nuevo reverendo.
13:44El señor Parley.
13:44Heber Closon, su esposa Elizabeth Dan, y su esposa Susana.
13:52Al joven Cartwright lo conoce.
13:57Hola.
13:59Mucho gusto.
14:00Sé que su religión es diferente, pero quiero que sepan que son bienvenidos a la casa del señor.
14:05Agradezco sus palabras, señor Parley.
14:17Verá que soy un hombre muy comprensivo.
14:20Yo fui un misionero también entre los indios idólatras.
14:23Y sé que ustedes pueden ganar su salvación.
14:26Yo sé que es importante la salvación de todos.
14:29Los mormones también cumplen con los mandatos de Dios.
14:32Señor Carbo.
14:37Dígame.
14:38Usted sabe lo mucho que queríamos al reverendo Morris.
14:41Yo fui de las que luché y ayudé siempre a la parroquia.
14:44Pero yo jamás estuve de acuerdo con el reverendo Morris en admitir a esa gente.
14:50A esos mormones en la iglesia nuestra.
14:53Ella le va a poder ayudar mucho, reverendo.
14:58Entramos, querida.
14:59Porque tenemos tanto que hacer, amigos.
15:06Esa es la palabra clave.
15:09Amigos.
15:10Hay que vivir juntos y en armonía, ya que todos somos hijos del señor.
15:15Pero les digo a ustedes,
15:18que ignorar el pecado sería aceptarlo.
15:23Y como soldados del señor,
15:25tenemos que luchar contra el pecado.
15:27No podemos aceptarlo.
15:31Tenemos que borrar los pecados.
15:34Y eliminar el mal.
15:36Y el mal está aquí.
15:40Hay alguien entre nosotros
15:47que adora a un falso dios.
15:50Nos corresponde hacerle ver
15:52lo errado que está al creer en un dios falso de idólatras.
15:57Debemos hacerle regresar al buen camino.
15:59Hay que ayudarlo a salvar su alma de influencias nefastas
16:06que destruyen la verdadera fe en Dios.
16:09Y a olvidar el valle del gran lago salado
16:12y a sus moradores.
16:14No debemos ignorarlos.
16:17Brindémosle nuestros corazones
16:19y nuestra mano amiga
16:22a los inocentes que han sido empujados
16:27a una vida de pecado.
16:28Es solo amigo
16:34quien ofrece ayuda.
16:39Deben enseñarle a ellos
16:41a que no confundan la verdad.
16:47Debemos salvarlos.
16:48El salvarlos ahora a ellos
16:53asegura nuestra salvación.
17:05Amén.
17:10Susana.
17:13Lo lamento mucho.
17:15Lo exageró todo.
17:16No importa.
17:17No dejaré que nadie le haga daño.
17:20Usted lo sabe.
17:35Todos saben lo mucho
17:37que yo estimaba al reverendo Morris.
17:39Pero debo admitir
17:40que hacía tiempo
17:41que aquí necesitábamos oír algo así.
17:44Oh, estuvo usted magnífico, señor Parley.
17:46El reverendo Morris
17:48nunca se atrevió a hablar
17:49como usted.
17:51Puede estar en desacuerdo
17:53con su religión
17:54pero no puede subir allí
17:55a hacer acusaciones personales.
17:57No niego que es algo
17:58que duele, Joe,
17:59el ver cómo nos humillan
18:00por tener religiones diferentes.
18:02Estamos acostumbrados
18:03pero también hay personas
18:05que aceptan a los mormones
18:07sin humillarnos.
18:08Ya he sabido eso.
18:17Los mormones son de por sí
18:18un grupo de gente destructora.
18:20Su religión es la causa de ello.
18:24Reverendo,
18:24yo creo conocerlos bien.
18:27No negará que los mormones
18:29han ayudado al desarrollo nuestro.
18:32Yo creo que fueron los pioneros
18:33en emplear un sistema
18:34de irrigación en Nevada.
18:35Esto era un jardín.
18:38Eso tan solo prueba
18:39lo que dije.
18:40¿Dónde están viviendo ahora?
18:43En el 1857
18:45Brigham Young
18:46le ordenó a todos
18:47los mormones
18:48marcharse inmediatamente
18:49al gran lago salado.
18:51Le obedecieron ciegamente.
18:54Eso es lo peligroso,
18:55señor Carbo.
18:56Centenares de personas
18:57vendieron a un mismo tiempo
18:59casas y tierras.
19:00La fantástica ascendencia
19:03de uno solo de ellos.
19:04Un ser fanático,
19:06un libertino
19:06con un harem de mujeres.
19:09Eh, pues...
19:11No puedo rebatirlo.
19:14Todos vendieron sus tierras.
19:16Todos excepto
19:16Hebert Clawson, claro.
19:18Sí, eh.
19:20Eso es interesante.
19:22¿Qué hizo que Clawson se quedara?
19:24Es un desafío
19:26a la orden de Young.
19:27Bueno,
19:28he oído decir
19:29que cuando le dan
19:30suficiente dinero
19:31a Brigham Young
19:32hacen lo que quieren.
19:34Sí.
19:36Dinero
19:36le ofrecen
19:37a alguna de las esposas
19:39de ellos.
19:39Lo en balde
19:40le va tan bien
19:41al tipo ese.
19:46Es verdad todo eso.
19:49Aunque
19:49Hebert Clawson
19:50jamás ha sido mal vecino.
19:52Claro que
19:53le he hecho favores.
19:56Le acabo de prestar
19:57un par de hombres a él.
19:58¿Qué tiene que ver eso
19:59con lo que me preocupa
20:00señor Tarbo?
20:02Es usted
20:02líder de su comunidad.
20:04¿Está de acuerdo
20:05con la bigamia
20:05de esa gente?
20:06No, no estoy de acuerdo.
20:08En realidad
20:09lo que quiero
20:10es destacar
20:11de dónde viene todo.
20:12El mal tiene raíz
20:13y hay que ver
20:14dónde está.
20:17En cuanto a ellas
20:18conozco a Susana
20:20hace años.
20:22Ambas son
20:22influenciadas.
20:23No tienen la culpa.
20:25Hebert Clawson
20:26es responsable
20:27por todo
20:27y bastaría
20:28con separarlas
20:29de él,
20:29creo yo.
20:33Es posible
20:33lo que usted dice
20:34y tal vez
20:35ellos lo comprendan.
20:36Hay que
20:37hacérselo entender.
20:39Bien.
20:42Me alegra
20:43haber tenido
20:43este informal
20:44cambio de impresiones.
20:46Estoy consciente
20:47de que no puedo
20:48cambiarlos
20:48de la noche
20:49a la mañana.
20:50y si tengo
20:52que venir
20:52a la cantina
20:53a discutir
20:54cualquier problema
20:55lo haré
20:55cuantas veces
20:56lo crea necesario.
20:58Me gusta más hacer.
20:59Gracias.
20:59Hacía falta
21:00alguien como usted.
21:00Muchas gracias.
21:02Muchas gracias
21:02reverendo Farley.
21:03Hasta pronto señores.
21:04Le acompaño a la puerta.
21:05Gracias.
21:05¿Domarán esos potros ahora?
21:32Es mejor
21:32aguardar dos días
21:33para reunir
21:34también los que están
21:35en la colina.
21:36Joe nos ayudará,
21:37¿eh, Joe?
21:39Pues,
21:39en ese caso...
21:40En ese caso,
21:41no hay razón
21:42para que ustedes
21:43no vayan al pueblo,
21:44¿eh?
21:45Supongo que querrán
21:46distraerse un rato.
21:47¿Vienes con nosotros, Joe?
21:49No, gracias.
21:50Me quedaré aquí.
21:53Es muy curioso, Joe.
21:55A veces me siento
21:55completamente convencido
21:57de que Carbo
21:57no es de fiar
21:58y de momento
21:59me desarma
21:59haciéndome algún favor.
22:01¿Jever no está?
22:28Salió hace poco
22:30con el señor
22:31Carbo
22:31y a Solgras.
22:40No importa.
22:44Te vine a ver
22:45a ti, Susana.
22:48Yo no recibo
22:49a nadie
22:49sin mi esposo.
22:51Con que márchese.
22:52Le pido que se vaya ahora
22:57o llamaré enseguida
22:58a Elizabeth San.
22:59Vi que acaba de salir, ¿no?
23:01Por mucho que grites
23:03no te oiría.
23:05¿Por qué no eres sensata
23:06y me escuchas, Susana?
23:08Hay agitación
23:09en el pueblo.
23:10Están revueltos
23:11y diciendo
23:12pestes de los mormones.
23:14Y el reverendo
23:15es uno de ellos.
23:17Quieren que se vayan
23:18de Bihai.
23:19No van a hacer eso.
23:21De veras que no.
23:23Ese es tu error.
23:26Ellos los van a echar.
23:27No será fácil.
23:29Un hombre solo,
23:31una mujer en cinta
23:32y tú.
23:41¿Por qué no aceptas
23:43la realidad, Susana?
23:45Habla con Heber.
23:47Dile que me venda
23:48sus tierras
23:49igual que los otros.
23:51Que se vaya llevándose
23:52Elizabeth Ann.
23:54No es un gran esposo
23:55ya que te ha relegado
23:56a ti, ¿eh?
23:59Jamás escondí
23:59mi amor por ti,
24:00¿me entiendes?
24:01Y yo consigo
24:03todo lo que quiero.
24:05Lo consigo
24:06cueste lo que cueste.
24:08¡No me toque!
24:09¡Suélteme!
24:10¡Suélteme!
24:23No puedes luchar
24:24contra mí, Susana.
24:26Sería mucho más fácil
24:28si lo reconoces.
24:31¡Ja, ja, ja, ja!
24:35¡Oh!
24:35¡Qué ridículo
24:36se le veía así,
24:38mirando con ojos
24:39desorbitados!
24:40¡Ja, ja, ja, ja!
24:43De veras que le conozco
24:45hace tiempo,
24:45señor Carbo,
24:46y no creí
24:47que le vería dar
24:47el espectáculo
24:48de un tenorio ridículo.
24:50¡Ja, ja, ja!
24:51Tengo que contárselo
24:52a Elizabeth Ann.
24:53¡Ja, ja, ja, ja!
24:54¡Ja, ja, ja, ja!
24:55¡Ja, ja, ja!
24:55¡Ja, ja, ja, ja!
24:59¡Ja, ja, ja!
25:29¡Ja, ja, ja!
25:31¡Ja, ja, ja, ja!
25:32¡Ja, ja, ja!
25:32¡Ja, ja, ja!
25:33¡Ja, ja, ja, ja, ja!
25:33¡Ja, ja, ja, ja!
25:35¡Ja, ja, ja, ja!
25:37¡Ja, ja, ja!
25:37¡Ja, ja, ja, ja!
25:37¡Ja, ja, ja, ja!
25:45Vi a alguien
25:46que se alejaba
25:46de aquí
25:47y pensé
25:47que sería
25:48mejor
25:48regresar.
25:50¿Susana?
25:52¿Qué te ocurre?
25:53No es nada, alguien estuvo a ver a Heber
25:56Fue el gran calvo, ¿no es cierto?
25:59Oh, Susana
26:00Pero vas a seguir callando lo que ocurre con la esperanza de que te olvide
26:04¿Qué puedo hacer en un caso así?
26:08Lo que te he dicho en tantas ocasiones
26:10Habla de ello con Heber
26:12¿No ves que eso va a traer peleas?
26:15Pues yo lo prefiero a ver a ese hombre siguiéndote a todos lados
26:18Como un ave de presa que está esperando la ocasión
26:21Amo a Heber, Elizabethan
26:23Sí, ya sabes lo que le pasa a los que se enfrentan a Carbo
26:29También yo quiero a Heber, Susana
26:35Y hay muchos modos de herirlo a él
26:38Si Carbo te levanta calumnias y decide hablar mal de ti
26:43Sufriríamos aún más porque todos le van a creer
26:45Susana
26:46Heber te quiere
26:48Y yo te quiero
26:50No puedo dejar que vivas con temor y exponiéndote así
26:54Si tú no le dices a Heber que Carbo te está molestando, yo se lo diré
26:59Oh, aquí están
27:03Me preocupó que no fueras con el almuerzo, Elizabethan
27:07Vine a ver cómo estaban
27:08¿Qué ha ocurrido?
27:13No es nada, solo discusiones tontas de nosotras las mujeres
27:17Tiene algo que ver con los del pueblo
27:22No, de veras
27:24Dímelo
27:29Oh, Heber
27:33Oh, Heber
27:33¡No, Heber
28:03Susana, ¿qué pasa?
28:13No tengo tiempo de explicarle, Joe.
28:15Heber se fue al pueblo a buscar a Carbo y sé que van a pelear.
28:33No, no, no, no.
29:03No, no, no, no.
29:33No, no, no.
30:03No, no, no, no.
30:33No, no, no, no.
31:03No, no, no, no, no.
31:33No, no, no, no, no.
31:35No, no, no, no, no, no.
31:37No, no, no, no, no.
31:39No, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:41No, no, no, no, no, no, no.
31:43No, no, no, no, no.
31:45¿Qué me dice de Calbright?
31:47¿De dónde viene él?
31:49No, no, no, no, no, no, no, no.
31:51¿Qué me dice de Calbright?
31:53¿Qué me dice de Calbright?
31:55Es en verdad, Calbright.
31:57¿Vio cómo maneja el revólver?
32:00Quizá no sea Calbright, sino más bien un Danita,
32:03uno de esos asesinos a sueldo de los mormones.
32:06Ha venido a matarnos y nadie lo quiere creer.
32:09Lo he dicho mil veces a todos y lo repito ahora.
32:12Debe usted calmarse, señor Alain.
32:14Quiero evitar cualquier prejuicio.
32:16¿Qué pruebas han tenido para llegar a esa conclusión?
32:20¿Pruebas?
32:22Esos mormones no están mucho en ningún pueblo,
32:24ya que al poco tiempo son obligados a mudarse.
32:27Nunca se les debió dejar que vinieran.
32:29Ese fue el error.
32:33Por favor, esas son las ideas que envenenan la mente.
32:38Miramos al señor que nos guíe.
32:41Sí, el demonio tiene que salir del alma de los idólatras
32:44que no creen en el Dios verdadero.
32:47Deben rezar y pedir a Dios que me ayude
32:50a convencerlos de su error.
32:52Oh, claro que voy a rezar, reverendo.
32:55Y a llevar un revólver cargado por si fuese necesario.
32:59Eso es lo que van a hacer todos, Slank.
33:01Por favor, guarden silencio.
33:06Recemos todos.
33:07Yo puedo ir por las provisiones.
33:19No quiero vivir escondido, Joe.
33:21Susana, Elizabethan y yo somos mormones.
33:23No es un delito.
33:30Iré a ver los caballos.
33:32Hasta luego.
33:33Creo que eso será todo por hoy.
33:51Apúntalo en mi cuenta.
33:53Debe pagar ahora, Closon.
33:54No tuve ninguna dificultad con usted antes, Slank.
34:00No es por eso, Closon.
34:02Necesito dinero.
34:03No quiero fiar más.
34:05Sería difícil para mí el pagar al contado ahora.
34:08Lo siento, pero no fío, Closon.
34:11¿Va usted a pagar o no?
34:15Apúnteme esto en mi cuenta.
34:18Eh, Slank.
34:18Claro, Menkin.
34:20Descuide.
34:27Diga, ¿se va a llevar eso?
34:30Sí, Slank.
34:31Le voy a pagar ahora.
34:43Buenos días.
34:44Buenos días.
34:48Todo comienza de nuevo, ¿eh?
35:11Sí.
35:13Pero ya estamos acostumbrados, ¿eh?
35:15La que en realidad me preocupa a mí es Elizabeth Sán.
35:18No sabe lo terrible que es el prejuicio.
35:20Yo pedí que me guiara.
35:39Y cuando abrí mi Biblia, apareció marcado Lucas 8, 2.
35:47La contestación estaba en esa página.
35:50María, la gran pecadora.
35:56María Magdalena, que echó al demonio de su alma.
36:01Arrepiéntanse y serán salvadas.
36:06Arrodíllense las dos y resten pidiendo su perdón.
36:11Son María Magdalenas.
36:13Y Dios con su bondad infinita va a perdonarles todo.
36:25Renuncien al hombre que ha pisoteado el sagrado sacramento del matrimonio.
36:32Líbrense las dos de la vergüenza de vivir en concubinato con él.
36:36Abran.
36:38Lórguese de mi casa inmediatamente o lo llevo al pueblo a patadas, oye.
36:43Arroquese de mi casa.
36:55Precisamos.
36:55Tú no dro у investigas.
36:56Cállquese de mi casa.
37:00Cállquese de mi casa.
37:01Encerse de mi casa.
37:02Te ensillé el caballo que te gusta
37:21Gracias
37:22¿A dónde va Susana?
37:25Ella nos va a ayudar hoy
37:26Tex y Dave renunciaron anoche
37:28Regresaron con Carbo
37:32Ya, vamos
38:01Vaya, miren quién está ayudando
38:15Si hubiera sabido que ella iba a ayudarles
38:19Aseguro que me hubiera quedado
38:20Eh, muchachos, ¿qué podría ocurrir
38:28Si se desbocaran los caballos de la carreta?
38:31Y pasara justo en medio de todos aquellos
38:34Supongo que yo tendría que ir junto a ti para salvarte
38:39Asustemos al mormón ese para que respete, ¿eh?
39:01¡Eh, Hebert! ¡Mira, Hebert!
39:13Desvía la manada hacia allá
39:16Usted, baje
39:28Usted, baje
39:40¿Qué ocurre? ¿Por qué quiere que baje de la carreta?
39:43Ahora que logré dominar los caballos, no quiero soltarlos
39:46Ya le he dicho que baje usted
39:49Bien, muchachos
39:52Si lo pide así, yo debo complacerlo
40:16Quietos, no intenten nada
40:18Llévenlo al pueblo en la carreta
40:38Pero no tiene nada que ver con usted
41:00Yo lo maté y fue en defensa propia
41:02Es igual que si hubiese sido yo quien lo mató
41:05Debo ver al comisario para decirle que lo maté en defensa propia
41:08Y tengo testigos
41:09No hay ningún comisario
41:11Carbo es la ley
41:13Algo podremos hacer
41:16¿Qué, Joe?
41:18Solo una cosa
41:19Haremos lo que los mormones tienen que hacer
41:24Marcharse
41:25No lo sé
41:30Tal vez somos castigados por desafiar nuestra iglesia
41:35Brigham Dion nos ordenó irnos aquí
41:38No digas eso, Hebert
41:40Tú y Susana estaban recién casados
41:43Querían su casa
41:45Pero ellos no nos pueden echar, Hebert
41:48Lo siento
41:49Hay que ver lo que se llevará
41:51El trayecto es largo
41:52No es posible esto
41:55No se irán a vivir lejos habiendo trabajado aquí
41:58Es un país libre
42:00No pueden obligarlos
42:01No lo crea, Joe
42:02Estoy seguro de lo que ocurrirá
42:05El prejuicio se convierte en una tormenta de odio que lo arrasa todo
42:11Un grano de verdad se convierte en una montaña de mentiras
42:15Hablan de Porter Rockwell como el asesino a sueldo de Brigham Dion
42:20Los danitas, asesinos a sueldo de nuestra iglesia
42:23No dicen nada del asesinato de nuestro director
42:27Las falsas historias sobre nuestro éxodo a Missouri
42:33Ellos nos creen fanáticos
42:36No hablan de cómo fuimos expulsados de Nado
42:41Murieron seiscientos con el frío de aquel crudo invierno
42:47La trágica caravana que iba a Tesseret
42:51No sigas, Heber, olvídalo y no te tortures
42:55Lo he oído decir muchas, muchas veces
42:59Nos persiguen siempre
43:05¡No pudo defenderse!
43:09Ese que dice llamarse Carrey es un asesino a sueldo de ellos
43:12¡No cabe la menor duda!
43:15Clarkson es también un asesino
43:16Trató de matarnos
43:17Sabrá Dios cuántos de ellos son
43:20Hay que exterminarlos o ellos nos asesinarán a todos
43:24Y yo digo que ella tiene razón
43:25Esos mormones ya han matado a Menkin y nos van a matar a todos
43:29Eh, reverendo, ¿es que todavía va a rezar?
43:32Ahora ya no se puede rezar
43:34Yo les ofrecí salvarlos
43:37Y nos pagan con violencia
43:40El crimen debe ser castigado
43:44Ya hizo todo lo que pudo
43:50Son un par de asesinos
43:53Que Dios les perdone sus errores
43:58¡No!
44:00¡No!
44:00¡No!
44:00¡No!
44:01¡Gracias!
44:31No es justo que lo dejemos todo
44:50¿Vamos a perder por ellos nuestro esfuerzo?
45:01Hay que olvidarlo y de momento nos iremos con Joe a la ponderosa
45:07Es necesario que a Elizabeth Ann la vea enseguida el médico de Virginia City
45:11No te preocupes, Ever
45:14Yo te prometo cuidarla como nunca
45:16Siempre fuiste buena con ella
45:19La quiero
45:22Y que reigual el hijo que nos va a dar Elizabeth Ann
45:31¿Ya vienen?
45:37
45:38No pensé que fuese posible lo que ocurre
45:41Tú y Elizabeth Ann irán primero
45:44¡No quiero dejarte aquí!
45:45Haz lo que digo
45:46Vaya con ellas
45:48Después yo los alcanzaré
45:50Me quedaré
45:51Date prisa, las alcanzaremos luego
46:01Sí, Geber
46:02Ensillaré los caballos
46:22No lo olviden
46:27El reverendo hablará
46:29No le hagan daño a las mujeres
46:32No hemos venido aquí a vengarnos
46:36Está bien
46:38Vaya usted
46:40¡Closón!
46:51¿Está oyéndome, Closón?
46:53Sí, le oigo, Parley
46:54No van a hacerle nada malo a las mujeres
46:57Que salgan fuera las dos
47:00Han llegado tarde
47:01Ya se fueron
47:03Está bien
47:06¡Quémenlo todo!
47:17¡Ever!
47:18¡Mala!
47:19Vea!
47:20¡A la verdad!
47:20¡F Reírve!
47:24¡Pero que malos no!
47:27mehr
47:36¡וí!
47:40¡Gracias!
48:10¡Vámonos, Joe!
48:40¡Hay que seguirlos!
48:41¡No!
48:43¡Atiendan a los heridos!
48:44¿Los va a dejar escapar?
48:46Son solo dos.
48:47Ya les daremos alcance.
48:50Tienen la pradera por delante.
48:52No irán deprisa llevando mujeres.
48:55No podrán ir lejos.
48:59El fuego del infierno y la perdición.
49:02Ellos no quisieron escuchar.
49:05No hicieron caso.
49:10¡Que las mujeres no escapen!
49:14Y tampoco el hombre que las hizo pecar.
49:18No puede huir ese hombre.
49:20Hay que matarle a él y sus dos víctimas se salvarán.
49:26No temas, reverendo.
49:28A él lo mataremos.
49:32¡Vámonos!
49:36¡El precio del pecado es la muerte!
49:40¡Vámonos!
49:44¡Vámonos!
49:44¡Vámonos!
49:44¡Vámonos!
49:47¡Suscríbete al canal!
50:17¡Suscríbete al canal!

Recomendada