- 6 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00КАФЕИН
00:01КАФЕИН
00:02КАФЕИН
00:03КАФЕИН
00:05КАФЕИН
00:06КАФЕИН
00:07КАФЕИН
00:08КАФЕИН
00:09Вземи още кафеин, обаче, мората си.
00:11Що бе, имаме?
00:12Защото се разрастваме.
00:14Цената на я пипаме.
00:15Аха, лясно.
00:16Ооо, повече, кинки...
00:18Виж, Жоро, има хора с които човек не трябва да се събърва.
00:22Ангел и Боян Генчеви са от тези хора.
00:24Познаваш ли?
00:26Кой не ги познава.
00:28Освен това, Ангел ми е коректен бизнес партнер.
00:31Тейк даймандс...
00:32Орно диал?
00:34Диал.
00:35Не съм ти казв, че искам само кеш.
00:37Да, бе, ама това са диаманти и цената им от тук на след не само шарстее, разбираш ли?
00:42Ти на колко ги оцениваш, према, ако трябва ти да ги проредеш, ти е колко толкова.
00:46Еееее...
00:48Меноп...
00:49Триста хилинди може да им взем.
00:51Ще работиш ти према?
00:53Мерси.
00:55Масия мраута я обичам.
00:58Ха!
01:00Ха!
01:01Ха!
01:02Ха!
01:03Кво правиш мен?
01:04Раде се здрасти.
01:06Саша, трябва да извлееш,
01:08тука ще имат вървила, бе, сяпка ли вържи, аре ти ще ви вървите си.
01:13Дършаме лъжи, така ли?
01:15Това ми казаш?
01:17Случаията е приключен!
01:18Много ми харесаха.
01:20Много ще ме вземат.
01:22Кога ще имаш отговора?
01:24До крайна вечерта.
01:26Де да робиш?
01:28Никога не е имало подозрение за убийство.
01:30Продължавам да разбирам това.
01:32Въобще има с баща ми.
01:34Ангел мразваше баща ти.
01:36Според мен той го уби.
01:38И защо ми го кажеш чак сега?
01:42Защото не исках да ти навредя.
01:44Значи ако не се бях сбил със сина на Ангел Генчев,
01:48нямаш и никога ми кажеш.
01:50Ире,
01:52гледай малко майка си.
01:54Помисли за себе си.
01:56Зарежи го трогало так, мам.
01:58Майната е на Ире.
02:00Днес имате късмет.
02:02На репетицията присъства режисьорът Иван Зарков.
02:06Той си търси актриса за главната женска роля в новия си филм.
02:10Можеш да ме обичаш на това, не означава нищо.
02:12Аз те обичам както се обича този стол.
02:18Това небе.
02:20Този ден пълен с обещания за свобода.
02:24Момичета, кани ми до вечера в 8 в ресторанта на операта.
02:28Това станам с таксата?
02:30Вносната бележка.
02:32Трябва да поръсни моето момиче.
02:34Артистика ще не храни.
02:36Ако жърникари, храни да кани.
02:38Много се радам да ви видя отново.
02:44Айван!
02:46Вао!
02:48Най-добрият каст, най-голените кръснаници из София в управление.
02:52Изорът и ние сме следващите, да знаеш трябва да се измъкнем.
02:54Това не еших.
03:22М uncomfortable.
03:23Абонирайте се, Абонирайте се!
03:53Абонирайте се, Абонирайте се!
04:23Абонирайте се, Абонирайте се!
04:25Абонирайте се!
04:27Абонирайте се!
04:29Абонирайте се!
04:31Абонирайте се!
04:33Абонирайте се!
04:35С Лизи се направихме, че отиваме в туалетни и избягахме.
04:41Абонирайте се!
04:43Абонирайте се!
04:45Абонирайте се!
04:47Абонирайте се!
04:49Абонирайте се!
04:51Абонирайте се!
04:53Абонирайте се!
04:55Абонирайте се!
04:57Абонирайте се!
04:59Абонирайте се!
05:01Абонирайте се!
05:03Облякоха Лизи, за да сплаша!
05:05Тя сега притях ли?
05:07Не всичко е наредно!
05:09Ти що не ми каза?
05:11Не иска би да се тревожи!
05:13Ай-я!
05:14Никога повече не ме лъжи за такива неща, че ушли!
05:21Шеф, това трябва да престаре!
05:25Того от няма да спрее ги притеснявам!
05:27Трябва да бъде наказан!
05:29Ще бъде!
05:41Абонирайте се!
06:11Не, не, не, не
06:25Какво стана?
06:27А?
06:29Отрязахате, нали?
06:33Бях перфектна мамо!
06:35Нистина бях перфектна!
06:37Явно не си била толкова перфектна, колкото си мислиш, след като те отрязах.
06:43Ти с кой костюм беше облечен?
06:45С той, който бяхме избрали. И наставя въпрос за костюм.
06:48Влезе някаква, в която беше като от списание.
06:52И ти какво? Да не би да не си като излязла от списание?
06:55Това си я си напрекъсвана, майко. Много добре знаеш за какви же ни говоря.
06:58Влезе вътре, държаха се приятелски, нищо случайно да...
07:01Ти са стоя от човешки ресурси. Как се държа?
07:06В смисъл?
07:08В смисъл?
07:10Като жена ли по-женствено или по-женствено?
07:12Като извънземно, мамо.
07:20Тая сто процента беше някаква любовница, някакъв бизнесмен.
07:24Аз ти казвам, това интервюо беше пълен цирк.
07:26Спри да пушиш. Развалиш ти кожата на лицето.
07:29Много по-голем проблем е от това да пуша.
07:32Живея с тебе, нямам гаджет, нямам работа, това е пълно дън.
07:35Това е оттамно.
07:42Ай, отиди да се, Лениш. Имаш нужда от почивка.
07:45Страх ме.
07:47Няма среща.
07:49Аз ще те пазя.
07:53Ай, и си имаш шерицар вече?
07:55Георлий е най-мъжкото момче, което познавам.
08:05Това е най-мъжкото е най-мъжкото.
08:09Ай, бе да се ляш.
08:11Рая.
08:21Аз вече веднъждаах показания. Пак ще дам.
08:24Не се предснявай.
08:26Благодаря.
08:28Благодаря ви.
08:34Сядай.
08:36Днес бях в полицията.
08:46Казаха ми, че показаните на Боян против речета на тези нарая.
08:50А товато изобщо не ми ги даваха да ги почета.
08:55Що ли не се очудвам?
08:59Не само давах показания, а им обясни всичко много подробно.
09:03Сега пак ще отида да дам за тази вечер.
09:05Защото тоя буква.
09:06Спокойно.
09:08Не искам да се набутваш в още неприятности.
09:10Аз суда ще отида до полицията да видя какво става с ти показания.
09:13Шефът, знаете много добра, че аз нямам никакви проблеми с неприятности.
09:16Знам.
09:18И ти благодаря.
09:20Благодаря на съдбата, че изпрати точно тебе да се погрижда дете.
09:26Два пъти.
09:29Няма нужда да ми благодарите.
09:32Наистина с това вие.
09:34Дай на ти.
09:39Глупости и поражен, че скина ми се слушат.
09:41Найде, молят си ви, всичко се срути пред мен. Видя ли в краката ми?
09:45Аз стига, моля ти се. Сринало си.
09:48Много знаеш ти.
09:49Много знаеш ти.
09:51Какво ти е? Млада, хубава, талантлива.
09:54Ключа от квартирата на Жоро върна ли му го?
10:01Не.
10:02Не.
10:03Не.
10:04Много знаеш ти.
10:05По-отова не се скарахме жестоко с него, а с няма да се върна.
10:08Както сте се скарали.
10:09както сте се скарали, така и ще с добрите.
10:12какво може да иска той повече, това което си ти?
10:15Абсурд не мога.
10:16Не, не, няма абсурд.
10:17Моля ти се.
10:18Райна сметка той те обича.
10:19Обичаше.
10:20Обича те.
10:21И сега, като се прибереш, ще заобича два пъти повече.
10:28Ще му кажеш, че не си можела без него, затова си се върнал.
10:32Да, бе, той ще ми повярва, защото.
10:35Той от тебе зависи дали ще ти повярва.
10:38Се научиш малко да се държиш като жена.
10:41Аз ли да ти го казвам?
10:45Това ни е най-доброто решение за момент.
10:48То се ще му мислим.
11:02Също си исках да ви питам.
11:14Да те питам.
11:17За Ангел Генчев.
11:21Къв му случая.
11:22Освен, че е барбац.
11:25Би, къде?
11:27Кажи ми, къв човек трябва да си ако детето ти е такова?
11:29А?
11:32Като бях малът пожирникар, Ангел беше заместник шеф.
11:38Човек с власт.
11:41И се възпознаш от ня.
11:44Смисъл?
11:46Смисъл...
11:48Говореше се за за да употреби и за кражби с такива неща.
11:53Ти що питаш за Генчев?
12:02Просто питам.
12:07И още нещо.
12:11Върни ме на работа.
12:13Като в клетка съм. Не издържам.
12:14Наказанията се дават, за да разбереш какво можеш да загубиш.
12:24Благодаря ти, че спаси да щиряна.
12:26Но на работа не мога да те върна.
12:27Добре.
12:33Мерзи за урокът, оценявам го.
12:36Надявам се.
12:37Мерзи за урокът.
13:05Вико?
13:07Мерзи за урокът.
13:37Абонирайте се!
14:07Абонирайте се!
14:37Абонирайте се!
14:39Абонирайте се!
14:41Абонирайте се!
14:43Абонирайте се!
14:45Отказах!
14:47Кво?
14:49Работата!
14:53Заради теб!
14:55Заради мен?
14:57Да, не искам да се караме вече!
14:59Искам да сме заедно!
15:01Ирина!
15:03Ако да те познавах, можеш ги да вържа!
15:07Аз не те лъжа наистина!
15:09Искам да сме заедно!
15:11Абонирайте се!
15:13Абонирайте се!
15:15Абонирайте се!
15:17Абонирайте се!
15:19Абонирайте се!
15:21Ирина!
15:23Абонирайте се!
15:25Абонирайте се!
15:27Абонирайте се!
15:29Абонирайте се!
15:31Абонирайте се!
16:01Абонирайте се!
16:31Абонирайте се!
17:01Абонирайте се!
17:07Брат!
17:09Да е малко по-усърно!
17:11Шефа напоследък не в настроение!
17:13Но не ми казай как да чистя, бе!
17:15Внимай първа районна служба!
17:17Първи!
17:19Втори екип!
17:21Изменото за спечно медицинска помощ!
17:23Да заминат!
17:25Улица Цар Самуил номер 35!
17:27Вдрив във къща!
17:31Първи!
17:33Първи!
17:35Първи!
17:37Първи!
17:39Първи!
17:41Първи!
17:43Първи!
17:45Първи!
17:47Първи!
17:49Първи!
17:51Първи!
17:53За информация да ви кажа, че екипите от първа районна служба,
17:57пътуват към улица Цар Самуил номер 35,
17:59съобщението е за зрив от къща!
18:01И благодаря!
18:03Остарви!
18:04Първи!
18:05Аааа!
18:05Адак!
18:06Адак!
18:08Адак!
18:09Какво호�inka they умрят?
18:11Къят, тя.
18:12В
18:12Кво этот че им д Foiо би ride Одно из кочова!
18:16對.
18:20Аднат и е undeво права!
18:22Адак!
18:24Първи!
18:25Стонъйте chmal inadvertни ли та шоѐ?
18:28Абонирайте се!
18:58Абонирайте се!
19:02Бойлер! Бойлер, имате ли бойлер?
19:04Да, да, да!
19:06Бойлер! Бойлер!
19:08Брате тока!
19:10Ясно!
19:14Покриват се изрутил, децата се някъде до банята, шепе!
19:18Може да не вам се крепите!
19:20Да онова се живи!
19:22Мама!
19:24Шепе, не дей! Много рисковано, шепе!
19:26О, чакай!
19:28Мачко, материно!
19:30Ще почуваш ли ме?
19:32Да, дай се, чето оттук!
19:34Алекс, ако нещо случи с мен, кажи и на дъщина ми, че я обичам.
19:36Не, не, не, няма да стига там ще!
19:40Ще за...
19:42Никой да не прийзда!
19:44Аз се качам стълбата, вие тръсете друг хор!
19:46Окей, Алекс, поема стълбата!
19:48Тока е избрял!
19:50Какво ще прави, Мрая?
19:52Боян няма да те остави на Мира.
19:54Не...
19:56Добре, че беше Любо да стреля.
20:00И то, Георги, пак...
20:02Ме, не знам, това не е случайно.
20:04Се се появява от някъде.
20:06Се изниква от някъде.
20:08И се бие за теб, като някакъв рицър.
20:10Знаеш, че и Любо каза също.
20:12Ме, той хич най-лош.
20:14А, айде, моля ти се.
20:16Майка ми ми е казвала да се занимавам с пожърникари.
20:18Освен това, Любо ми е абсолютно достатъчен.
20:20Пожърникар, ама готин.
20:22Я да ви да има ли фейсбук.
20:24Какъв фейсбук, Лизи?
20:26Не знам какво да правя.
20:28Не мога да спия, не мога да излизам са много.
20:35Какво видя?
20:36Виж, виж, виж.
20:37Бащата ти спасява някакви затиснати лица.
20:39Станал е зрив. В момента се случва.
20:42Лизи, не ми казвай, какво прави бащата ми.
20:45Не искам да знам.
20:47Страх му от всичко. От всичко ме е страх вече.
20:49Не искам съм пися.
20:50Се, няма и спокойно. Всичко ще е наред.
20:52Люб ще се справи с Бояна. Спокойно.
20:58Любов вътре има две деца.
21:00На 7 години Лили.
21:02И на 12 кралина.
21:06Мама!
21:08Лили!
21:12Лили!
21:14Това ще да да да не въпрежда.
21:20Тока спряхте ли бе?
21:21Тока спряхте ли бе?
21:22Тока спряхте ли бе?
21:23Тока спряхте ли бе?
21:24Тока спряхте.
21:25Отцепете цели арен.
21:26Талина!
21:27Спрях мо.
21:28Боста, бе!
21:29Лили!
21:32Лили!
21:38Лили, ти ли си, Лили?
21:40Да.
21:41Нещо боле ли те?
21:42Малко ме боли кръчето.
21:44Няма нещо, ще ти мине.
21:45Ще ти мине.
21:46Какъ? Къде е?
21:47В стаята.
22:01Какво правиш ме?
22:02Много съжалявам.
22:03Съжалявам, няма да се повторя.
22:04Знаеш какво, не ми се занимава с тебе.
22:06Събирай си партоки, ще ти да те няма.
22:07Хайде.
22:08Не, моля ви, не ме уволнявайте.
22:09Замете от заплатата, ако трябва.
22:10Ама не става въпрос за пари.
22:12За това, че трябваше да взема някоя по-млада от тебе, а не баба с две леви ръце при това и бивша затворничка.
22:18Хайде да изчезвете.
22:19Не, наистина няма да се повторя, съжалявам.
22:20Не, само на ме уволнявайте, моля ви.
22:21Не, мое, карай да викам пред другите.
22:23Махай се!
22:29Така, продължаваме.
22:30Утре.
22:32Същата схема.
22:337.30, всички тук.
22:35Изчистени, изгладени.
22:36Някой да ги извади, Лили!
22:50Лили!
22:51Лили!
23:00Лили!
23:12Добре, добре!
23:18Пълни кречето!
23:22Не мога повече.
23:24Ще се просходя малко, да се проветря главата.
23:26Не обято и ще кажеш?
23:28Ще дойда по-къс.
23:30Ще се видим после. Чао!
23:32Здравей, Светла!
23:34Здравей, че?
23:36Не помня да сме имали среща.
23:38Нямаме. Решигът изненаден.
23:42Знаеш, че не обичам изненадите.
23:44Виж, напоследък си много огрижена и...
23:46Решигът изненаден, надявам се приятно заповядвам.
23:50Благодаря.
23:52Е, просто наблизо имам нов обект и...
23:56ще ги да те поканя...
23:58някъде на обяд.
24:00Трябваше да се обадиш.
24:02Има много работа.
24:04Не мислих изобщо да обядвам.
24:06Виж, не приемем откази. Първо обяда...
24:08след това на работа.
24:10Добре, дай да тръгваме, че Красимирана справа гледа.
24:18Калина!
24:20Къде си?
24:22Тук съм!
24:26Калина!
24:28Тук съм!
24:30Добре ли си?
24:32Трудно дишам!
24:36Светлината, виждаш ли?
24:38Виждам я!
24:42Добре ли си?
24:44Добре ли си?
24:46Калина!
24:48Калина!
24:50Да!
24:52Калина!
25:14Калина!
25:16Калина!
25:18Скалина!
25:19Калина!
25:20Ян 업айр-какакакакакак...
25:22Тротно, дичам, за писта, пакам.
25:28Може, че се вижиш?
25:30Па ми.
25:32Спокора.
25:33Спокора.
25:37Може, че се въртиш?
25:40Чак, чак, дай, дай, чак.
25:48Спокора.
25:49Готово.
25:52Ето, ето, ето.
25:53Ето, ето.
25:54Ето, ето.
25:56Готово.
25:57Ето, ето.
26:14Шеф, дай, постъпите.
26:15Готови сме.
26:15Готови сме.
26:21Готови сме.
26:23Готови сме.
26:31Браво, герой!
27:01Как си?
27:02Були!
27:03Браво на тебе!
27:04Твои е добре!
27:31Какво беше това появяване?
27:44Романтично?
27:45Колешката завидят?
27:47Чова не ми превиш услуга с тази показност пред най-голямата клюкарка.
27:53Мразда ме думбат.
27:55Какво да притеснявам?
27:56Не ми е приятно да говоря зад гърба ми.
27:59Трябва ще да отидам на друго място. Днес имам много хора. Ще закъсня за работа.
28:06Работа?
28:07Работа, работа, работа, работа. С тия става работа. Разпрости малко.
28:14Имам важна среща и не искам да закъснявам.
28:17Ще изчакам. Аз също не искам да говоря нещо о въжността.
28:23Добър ден!
28:24Добър ден!
28:25Добър ден!
28:26Справете?
28:27Не го горе.
28:28Стек блек англес за мен е... А, дамата права.
28:32Благодаря.
28:33Салата и бутилка топла минерална вода.
28:36Вода.
28:37Топла минерална вода.
28:40Благодаря.
28:43Плюс бутилка бял вин.
28:45Какво да бъде виното?
28:48Най-доброто.
28:53Знаеш, че не пия когабе съм на работа.
28:55Пини една чашка, разпусти малко.
28:57Напрегната си.
28:59Не съм напрегната. За какво искаш да говоря?
29:03Низърнас.
29:33Бъг einsисла.
29:47Д adjusting-то.
29:49Абонирайте се!
30:19Единамирайте се!
30:28Петя, maintainsmate се!
30:34Ако синът ти еднашня ще се приближи до дъщеря ми, ще вкарам затвора момче!
30:39Пришла да се заблизам!
30:45Доже再 itša напиша, ще докарам значени!
30:48Съм ще се опитам да отзлече.
30:50Знаеш кога го е набил?
30:52Никой не е бил, бе.
30:54Мусли бе, Лайно.
30:56Синът на Димитър Джамбазов.
30:58Помниш ли го?
31:00Същия Димитър Джамбазов.
31:02Ще го вкарам затворен да ти я ясна.
31:10Айде, айде, лавей!
31:12Ли се вътре!
31:14Да, ако се бях обърнал по-разколо.
31:18Ето.
31:20Годините минават.
31:26Ние не ставаме по-млади.
31:28Не искам да живее сам.
31:30Ретолан би също.
31:34Али някога се разбрахме да
31:36не повдигаме повече тази тема?
31:40Тогава ми отказа заради...
31:44Димитър.
31:46Сега идвам да сме сами.
31:48Какво ще кажеш, да...
31:50да живеем заедно?
31:52Кажеш да...
31:54да живеем заедно?
32:02Ето...
32:04Десет ле голяма сама и сока.
32:06Благодаря.
32:08Как хубаво видиш, царица си.
32:14Не ли?
32:16Учи се.
32:18Баба ме научи.
32:20Искаш ли да ти дам рецептата?
32:22Аз всеки път като се опитвам и не ми се получава явно нещо бъркам.
32:26Явно?
32:28Не.
32:30Баба винаги повтараше, ако искаш да стане питката, трябва да я омесиш с много любов.
32:34Да.
32:36Да пием за прекрасната ми супруга.
32:38И за датенцето, което скоро ще ни се роди.
32:40Здравей.
32:42Здравей.
32:44Ами так, късметлия си ще кажа, жена.
32:46Много хубаво готи.
32:48Баба.
32:50Не ли? Наздраве за нашото приятелството.
32:54Обичам.
32:56И аз те обичам.
33:14Баба.
33:16Баба.
33:18Баба.
33:24Федло.
33:26Искам те повече от всякого. Искам да ви живеем заедно.
33:30Още тогава ти казах.
33:34Няма как.
33:36Съжалявам да съм си променила мнението.
33:38Защо си толкова крайна?
33:40Няма да живеем 100 години.
33:44Нищо няма да те липсвам.
33:46Човтаря, не мога да си представя, че между нас може да има нещо повече от приятелство.
33:52Добре, моля те, дай ми шанс.
33:56Това би било ново начало и задама ни.
33:58Ти беше най-добрият му приятел.
34:02Така е.
34:04Аз бях най-добрият приятел на Димитър, но...
34:08От дърна страна завиждах зада и теб.
34:20Извини.
34:24Искаш ли да си осиновим дете?
34:26Кво казах?
34:28Не мога да ходя повече по лекари.
34:30Осиновяването е единственият ни шанс.
34:32Що ме не можеш забравнееш?
34:34Значи няма да имаме дете и това е.
34:36Не искаш дете, защото не ме обичаш.
34:38Аз ти глуп стои.
34:40Но детето на светла ще го гледаш, нали?
34:42На намесо и светла.
34:44Защо? Знам, че си влюбен в нея.
34:46Мъкни.
34:48Не съм сляпача в Даре.
34:50Не виждам как я гледаш.
34:52Гневен си, защото знаеш, че тя обича Димитър и никога няма да бъде твоя.
34:56Виж, а...
35:06Ценята й те харесва много, но само като приятела.
35:14А кой му е желание?
35:16Ще ме прооцениш, ще ме предкриеш.
35:20Благодаря.
35:22Благодаря.
35:24Спей.
35:30Невъзможно.
35:34Не мога да разбера защо си...
35:36толкова категорична.
35:38Дреби, да.
35:40Си имаш някои.
35:46Ще се направя, че не съм го чула.
35:48Чакай, чакай, чакай. Виж,
35:50...
35:54Предлагам ти една сиротно стабилна връзка.
35:58Може поне да опитаме.
36:00Защо ме караш да се обяснявам като 15 годишна?
36:04Казах ти, не съм влюбана в теб.
36:06Ще се влюбиш, обещавам ти.
36:08Звравето.
36:10Не правя компромиси.
36:12Ако не се получи, ще се разделим и ще се останем само приятели.
36:16Обещавам, че ще помислиш.
36:20Добре обещавам.
36:22Съжалявам, закъснявам за работа.
36:26Благодаря за обяда.
36:28Не, няма нужда да ме спрашиш.
36:30Изко?
36:32Очакам отговор.
36:34Благодаря за обяд.
36:37Адама.
36:38Благодаря.
36:40Адама.
36:44Адама.
36:46Възмите.
36:48Адама.
36:50Адама.
36:52Адама.
36:54Адама.
36:56Адама.
36:58Адама.
37:00Абонирайте се!
37:30Абонирайте се!
38:00Абонирайте се!
38:30Абонирайте се!
38:32Абонирайте се!
38:34Абонирайте се!
38:36Добре, тогава му преддавите!
38:38Нали разбрахват цвета?
38:40Наразпраха?
38:41Окей!
38:42Ейте!
38:44Абонирайте се!
38:46Абонирайте се!
38:48Абонирайте се!
38:50Абонирайте се!
38:52Абонирайте се!
38:54Абонирайте се!
38:56Виж талеч от нея!
38:57Виж сега, таза сама ми се бута в ръцета!
38:59Развиж и сега иска да участва в моят филм!
39:01Абе, не ме интересуват твоите тапоти!
39:03И що не ми каза, че те е бил той Джамбазов?
39:05Абонирайте се!
39:06Абонирайте се!
39:07Този Джамбазов е син на стария Джамбазов.
39:10Беше моят колега.
39:11Имах страшни проблеми с него.
39:13Ами кво тогава те претесняв, че съм разбил фейса над пожарни карточта?
39:16Ей!
39:17Ако не се стегнеш, аз лично ще ти е карал сятвората, знаеш?
39:20Баща ми, айде да се успокоиш много, те може, защото ще получиш още един инсулт.
39:24Ела след ник!
39:25Кажи ми, какво стана със дълката с Сириеца.
39:27Абонирайте се, съвсем скоро.
39:30Н оставиш бескомисионно.
39:32Защо е, баща ми?
39:33защото така съм жил аз.
39:46Какво е, бос?
39:48Окей, как правиш?
39:51Здравси, Елен.
39:56Не съм същата, но и ти не се същия.
40:00Цвета?
40:02Как ти ли си?
40:04Щезни.
40:10Здрасти, Цвета.
40:12Как си?
40:14Свободно.
40:18И кога те пуснаха?
40:20Ме преди няколко дни ма ти не дойде да ме посрещнеш.
40:24Извинявай, че не те познаха веднага.
40:28Затвора се остарява бързо.
40:32И ти не си молата, но явно парите някак са те опазили.
40:35Добре поддържано.
40:37Охаеш прекрасно.
40:39Ако знаеш от кога купни на десето ми разматане, скъп читина.
40:47Знаеш, че аз съм човек със стил.
40:49Обичам скъпият читун.
40:51Ти май не се радваш да ме видиш много, а?
40:54Радвам се. Как да не се радвам?
40:57Би ли ги е хубаво да се видиш със стар приятел?
40:59И затова ли нито въднъж не дойде да ме видиш затворен?
41:01Никога не се обади.
41:03Аз съм заед човек.
41:05Айде, кажи сега, за какво са дошла? Какво искаш от една?
41:10Много добър знаеш какво искам.
41:14Как са документите?
41:19Нарядих цифрите. Никой няма да разбере, че липсва горило.
41:27И значи сме готови за ревизията от страна на министерството?
41:32Повече от готови. Всичко е под контрол.
41:44Искам си дължимото.
41:51И че не ти дължа?
41:53Не, отия къса памета, бе, Ангеле.
41:55Не помняш, че не ми даде нито стотинка от моя дял, за което е лиза шест шибани години в затвор. Искам си парите.
42:01В момента нямам свободни пари. Всичко съм завратял, съжалявам.
42:06Аз нямам нито работа, ните пари заради теб.
42:10Ще да изчакаш.
42:15А, изчаках си чакането.
42:17Искам да ми дадеш веднага парите с лихва. И да ми мериш работа в холдингът.
42:22А, ключа за моя мезонет не го ли искаш, а?
42:28Няма невъзможни неща, Ангеле мои. Но има последствия.
42:40Нотъцвета ме заплашна, а?
42:43Приеми го както искаш. Аз нямам какво да го ветимаш.
42:46И какво обявя?
42:48Ако не ми дадеш парите, ще те...
42:51Ще ме?
42:54Ще ви издам на полицията, господин Генчев.
42:59Курла.
43:11Ти ще да опознавай капутта.
43:14Низелено отvezи, но наповзвана сел.
43:17Арнекет е така, в двойна група Генчев.
43:18Хой ни се свий в тези.
43:20Ќи се има за кол?
43:22А champion няма за сега веднага вART.
43:26Курла.
43:28Низелено.
43:31А Marlyто е така, колко работа су георги Д스가цин.
43:36Крисак.
43:37Кит Premier happy велик.
43:41Ами, не можах да изляза, просто ме беше страх.
43:46С какво мога да съм ти полезен?
43:48Сина ми се е завъртял около дъжтрета на Божинов.
43:51Здравейте, колеги! Какво ви води на сам двамата?
43:56И ако не искаш да изпиташ сега едно голямо удоволствие, а защо не, разбира се,
44:01дамата също така, трябва да измислим как да компенсираме липсите, нали?
44:08Ти си танцува до вечера в клуба на операта, айде да дойдеш.
44:15И сега какво правим?
44:17Почваме да мешаме, ама здраво.
44:18Тебе шир, аспирин, талък, всичко, разбира се, щедро!
44:21Да разбирам ли, че приемаш преможението ни?
44:25Трябва да поговорим.
44:27За какво?
44:28Пак как ще ми го обясниш?
44:30Няма нищо за обяснение.
44:31От тебе искам да дишиш върта на Джамбазов.
44:33Ясно?
44:34Пак се трешиш билят.
44:35Просто искам да ме спасяваш непрекъснато.
44:37Жора ми е заварял през сялото време.
44:40Купа ли е нещастно.
44:42Ще го побъркам!
44:44Азона
44:46Минъка
44:48Минъка
44:49Абонирайте се!
Recommended
46:34
|
Up next
54:55
54:00
41:37
40:05
44:48
44:00
44:23
58:16
50:13
39:34
1:10:03
1:50:51
41:53
1:52:35
1:58:58
1:40:20
43:04
56:13
41:01