- 6/6/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30Juega, lleva cinco minutos mirando las fichas. Decídete de una vez si mueve alguna.
00:37Es que no quiero cometer un error.
00:40No, pues el primero lo cometiste al querer jugar conmigo.
00:45Eso crees, ¿eh?
00:47Sí, eso creo.
00:51Así me gusta.
00:53Una linda velada con un buen libro.
00:57Y de fondo una conversación estimulante.
01:06Adam, cuando viste a Roy le hablaste de nuestro problema con los coyotes.
01:11Oh, papá, lo olvidé. Yo volveré mañana al pueblo y le hablaré, ¿está bien?
01:17No, yo tengo que ir por la mañana allá.
01:21¿Por qué no nos unimos todos los rancheros y acabamos con los coyotes?
01:25Tengo una idea. ¿Qué idea?
01:27Ofrecer recompensa por coyotes muertos.
01:33Habrá muchos que irán al bosque a cazarlos por la recompensa.
01:37Sí, Joss. Esa es la gran idea.
01:40Roy nos ayudará.
01:42¿Qué pasa?
01:54Está diferente.
01:56Juega de una vez. Yo lo veo igual todo.
01:58Tengo las fichas blancas y tú las fichas negras.
02:00Juega y no hables más.
02:02Yo veo las fichas de otro modo.
02:06Ahí no ha habido ningún cambio.
02:09Lo que te pasa es que no sabes qué ficha mover.
02:11O juegas o te das por vencido.
02:13Oye, parece ladridos de sabuesos.
02:28Sí.
02:29Claro.
02:30¡Hola, Joss!
02:43¡Hola, Joss!
02:45¡Pero miren quién es!
02:46¡El primo Muley Jones!
02:48¡Apuesto a que no esperaban esta sorpresa!
03:03¡Qué alegría verte otra vez!
03:13¿Cómo estás?
03:14¡Contentísimo!
03:16¡Primo Ben!
03:18¡Hola!
03:19¿Primo Muley?
03:20¡Y el primo Joe!
03:21¡Hola, Muley!
03:22¿Qué tal, Adam?
03:23¡No!
03:24¡No!
03:25¡No!
03:26¡No!
03:27¡No!
03:28¡No!
03:29¡No!
03:30¡No!
03:31¡No!
03:32¡No!
04:02¡Gracias!
04:32¿De dónde sacaste todos esos perros, Muley?
04:39Los conseguí en un trueque, Joe.
04:42Creo que hice buen negocio.
04:44Le cambié a un forastero mi mina de California por los perros.
04:49¿Tú cambiaste una mina de oro por cuatro perros?
04:52Sí. La verdad es que la mina no es gran cosa.
04:56Trabajé en ella toda una semana y no le saqué nada que valiera la pena.
04:59¿Por qué sería?
05:02Oye, Muley, ¿a dónde llevas los perros?
05:06¿A dónde?
05:07Aquí, por supuesto, Joss.
05:10Muley, te los compro.
05:12Te prometo que yo sabré cuidarlos bien.
05:17Sé que lo harías.
05:19Y me gustaría mucho complacerte.
05:22Pero...
05:23¿Qué?
05:24Pero es que no tuve nunca animales así.
05:27Los cuidaré yo mismo.
05:28Oh, Muley, claro que sí.
05:31Eso es lo normal, que quieras hacerlo.
05:33Pues, para empezar, ellos pueden dormir en el granero.
05:38Verás lo cómodos que dormirán.
05:41¿Estás seguro de que allí estarán calientitos y que no se saldrán?
05:44Oh, sí, estarán muy bien.
05:46Es un granero estupendo.
05:52Bueno, pero para llevarlos allá, necesito ayuda.
05:56Pues la tienes.
05:57¿Se despertaron también?
06:18Sí.
06:22¿Se le ocurre algo a alguien para hacer que se callen?
06:25Sí.
06:26Yo haré que dejen de aullar.
06:28¿Cómo piensas lograrlo?
06:31Muley, ¿oyes eso?
06:34Sí, es precioso, ¿no?
06:36Sí.
06:37Muley, escucha un momento.
06:42Yo creo que, como los perros son tuyos,
06:47debes hacernos el favor de ir allá a ver cómo puedes callarlos.
06:53Sí, iré enseguida.
06:55No, no debías molestarte.
06:58Después de todo, son míos, ¿no?
06:59Iré yo mismo a buscarlos.
07:03Muley.
07:06Aquí no hay camas para ellos.
07:11Oye, Ben,
07:12¿entonces tú quieres que yo vaya a dormir con esos abuesos afuera en el granero?
07:16¿No?
07:16Muley, tú eres su dueño.
07:26Considero que es tuya la responsabilidad.
07:29Anda a cuidarlos.
07:36Me parece que no hice tan buen negocio.
07:39No irá a cantarles.
07:49¡Muley!
07:50¿Qué?
07:51No hagas mucho ruido.
08:02Sube.
08:02Sube.
08:03Dejen eso, cállense, que nos van a echar.
08:22La gente de la casa no puede dormir con el alboroto que hacen ustedes.
08:26Cantaré una sola, pero luego tienen que dormir y ni un aullido más.
08:36Imposible pasarme toda la noche inventando nanas para cuatro abuesos tontos.
08:41¡Oh, oh!
08:42¡Oh, oh!
08:42Well, there sit my hound dogs a-lazin' around.
08:48They're mangy and dirty, but I love my old hounds.
08:54Now, Pop is a character.
08:58And Pilbert's smellin' bad.
09:04Fargo is a-scratchin'.
09:07Fargo is a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a-scratchin' a
09:37¡Cállense!
09:39Bueno, cállense, volveré a cantar.
09:42¡Sí!
10:07Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
10:37Bien, ¿qué les parece mi idea?
10:42Que se usen los abuesos de Muley para cazar los coyotes.
10:46¿Eh?
10:47A todos se nos ocurren cosas raras de vez en cuando.
10:49Un momento, puede que la idea de Joss sea buena.
10:51Yo creo que es estupenda.
10:53Al menos cansará a los perros durante el día y de noche se irán a dormir temprano.
10:57Sí.
10:57¿Qué dices tú, Muley?
10:59No sé, Joss, esos perros son cazadores de pájaros.
11:02No perseguirán a los coyotes.
11:04Yo pagaría dos dólares por coyote.
11:06¿Dónde podrías entrenarlos?
11:09¿Dos dólares?
11:11Eso es lo que puedo pagar.
11:13Y hay muchos coyotes.
11:14La sequía los ha obligado a bajar de las montañas buscando agua.
11:19Además, no es tan solo en la Ponderosa.
11:22Creo que los otros rancheros pagarían lo mismo si tú les libraras de esos animales.
11:27Así podrías llegar a lo suficiente para volver a tu casa.
11:30¿Sí?
11:32Sí.
11:34Creo que podré convencerlos de que les gusta perseguir coyotes.
11:42Te ayudaré a entrenarlo.
11:44Está bien, socio.
11:46Yo iré a Virginia City a conversar con Roy.
12:01Veremos si a los otros rancheros les gusta la idea de Joss.
12:04Yo creo que es magnífica.
12:08¿Sí?
12:09Precisamente hoy pienso ir a la Asociación de Ganaderos.
12:12Les sugeriré que pongan avisos ofreciendo esa recompensa.
12:15Me alegro de que te interese.
12:16Es la gran solución.
12:18¿Cómo está todo en la Ponderosa?
12:19Oh, bastante bien, Roy.
12:21Nos visita un pariente, ¿sabes?
12:22¿Lo conozco yo?
12:24¿Te acuerdas de...?
12:25Alguacil, ¿podemos hablarle un momento?
12:34Oh, yo me voy ya, Roy.
12:36Dile a Joss que estoy seguro de que los ganaderos se volverán locos con su idea.
12:40Sí, se lo diré.
12:42Hola.
12:43Hola.
12:43Abner, ¿qué puedo hacer por ti?
12:47A Tracy la han perjudicado.
12:51Fue un forastero el que lo hizo.
12:55¿Un forastero, dices?
12:56Sí, pasó sin detenerse en nuestra casa, pero luego regresó.
13:00Cuando yo lo agarre, lo estrañó.
13:02Debe saber mucho de animales, porque se los llevó y esos perros ni ladraron.
13:07Oigan, esperen, ahora estoy confundido.
13:09¿Qué rayos tienen que ver los perros?
13:10¿Pero qué le ocurre algo así?
13:12Hoy está usted espeso y no comprende nada.
13:15Le estamos diciendo que un sujeto pasó por nuestra casa
13:19y ese mismo día todos mis abuesos desaparecieron.
13:25Oh, eso era.
13:27Vine a denunciarlo, porque yo resulté perjudicada.
13:31Son perros valiosos, bien entrenados.
13:33Lleva seis meses entrenándolos.
13:35No ha hecho otra cosa.
13:37Casi no quiere ni cocinar.
13:38¡Oh, cállate, papá!
13:39Bien, ¿qué va a hacer usted?
13:43Yo nada, porque no es cosa mía.
13:45Sepan que no soy el perrero del pueblo, sino el alguacil.
13:48Si es cierto que ese forastero te robó los perros,
13:51los perdiste porque él ya estará lejos de aquí.
13:54Pero yo creo que lo que pasó fue que ellos se soltaron
13:56y andan por los campos corriendo detrás de los coyotes.
14:00¡Coyotes!
14:01Oigan, mis perros no harían eso.
14:03Solo saben buscar pájaros, nada más.
14:05Son los mejores cazadores del territorio.
14:08¿Cómo se le ocurre decir que...
14:28Yo lo dejaré salir en cuanto tú me digas, Fox.
14:31Está bien.
14:34¡Listo, Muley!
14:51¡No, no, no!
14:53¡No, no, no!
14:54¡Venga en ti!
14:55¡Espera, Fargo!
14:56¡No!
14:57Es inútil, Muley.
15:17Esas bestias no saben nada de coyotes.
15:21Pues les enseñaremos.
15:22¿Qué haces, Fox?
15:30Tengo una idea.
15:41Esta vez saldrá bien, tú verás.
15:43Dentro de un par de días no querrán ni saber de pájaros y estaremos listos.
15:48Deja que te olfateen, ¿eh?
15:50Sí.
16:03A ver si te entendí bien, Muley.
16:05Yo voy a correr de aquí a la casa y los perros me seguirán la pista y correrán hacia allá.
16:09Sí, hijos, así será.
16:10¿Y tú crees que los perros no van a confundirme con un coyote de verdad y que yo no corro peligro alguno?
16:18No, Fox, no te preocupes.
16:21Recuerda que detrás va tu primo protegiéndote.
16:25Sí, tú irás detrás, pero yo soy el que va adelante, así que cuidado.
16:29Bueno, empieza a correr.
16:31Pargo, vuelve acá, Pargo.
16:54¡Muley, Muley, quítamelos de encima!
17:01¡Ayúdame!
17:02¡Muley!
17:16Gracias por tu gran ayuda, Muley.
17:18Lo siento, Fox, pero tú viste lo que ocurrió cuando a Brie salieron disparados.
17:22Sí, y después, ¿qué te pasó?
17:25¿Dónde está Flop?
17:27Bueno, al fin los convertimos en cazadores de coyotes.
17:46Si los coyotes que andan por ahí usan calzones, están perdidos.
17:57Papá, lo que yo creo es que el algo así no podría hallar mis perros aunque quisiera.
18:07Así es que tú y yo tenemos que hacerlo por nuestra cuenta.
18:11Y yo digo que hay que contar con la ayuda de la ley.
18:15¿Tú llevas esa escopeta cargada?
18:17Cuando agarra ese maldito ladrón, no se va a poder sentar en todo un año.
18:23Tu madre, que en el cielo este, te enseñó a cocinar y a cuidar la casa.
18:29Y lo hacías bien, pero desde que murió ella has cambiado, Tracy.
18:33No te importa ya nada más que tus perros.
18:35Van cuatro días que no aparecen.
18:38Si no voy a buscarlos, ese forastero se los va a llevar hasta del territorio.
18:44Que se los lleve y qué.
18:46Lo único que me interesa a mí es comer bien.
18:48¿Vas a cocinar una cena decente o no?
18:55No, está bien.
19:18Te fijaste, están cada vez mejor.
19:36Sí, también nosotros trepamos a los árboles más rápidamente ahora.
19:40Algo hay que sacrificar y recuerda que la idea fue tuya.
19:43Sí, pero no creí que íbamos a trabajar tanto nosotros.
19:46Yo creo que ya basta de carreras por hoy, ¿eh?
19:57¿No oíste lo que dije?
20:00Oh, sí, oí claro. Baja tú primero si quieres.
20:03Yo no me voy.
20:04¿Es hora de almorzar y te quedas?
20:13Sí, vete tú.
20:15Solo una cosa aprendí de los perros.
20:17Andar siempre preparado.
20:19Traje mi almuerzo.
20:21Ja, ja, ja, ja, sí.
20:22Oh, miuli, miuli, qué torpe eres.
20:34Mira lo que has hecho, imbécil.
20:36¿Y ahora qué comemos?
20:38No, no, no, no, no, no, no.
21:08¿Pero qué haces tú ahí tirado en el suelo?
21:11Hola, primo Ben.
21:12¿Por casualidad viste a mis perros pasar?
21:14Estuvimos todo el día persiguiendo coyotes.
21:16¿Y cuántos cazaron?
21:18Dos.
21:19Hubiéramos cazado más, pero esos perros siguen siempre buscando pájaros.
21:23Si no, ya no habría coyotes, ¿no es cierto, miuli?
21:26Algo es algo. A ver si siguen.
21:27En cuanto logremos que dejen a los pájaros tranquilos, verás que no habrá en la ponderosa ni rastro de un coyote.
21:35Pues me alegro de oírlo porque nos están causando demasiados daños, miuli.
21:40Se llevan todo lo que encuentran.
21:41Oh, pero Ben, este negocio es de contado y como hemos cazado dos coyotes a dos dólares cada uno, como dijiste tú...
21:53Ah, sí. Comprendo.
21:56Enseguida.
21:58Es un negocio de contado.
22:01Cuatro dólares.
22:02Oh, gracias, Ben. Tú entiendes, no es que yo desconfíe.
22:05No.
22:05Lo que ocurre es que me gusta seguir los consejos de mi padre que me decía siempre que cuentas claras conservan amistades y tratándose de parientes más.
22:15Eh, miuli, miuli.
22:16Eh, mi padre me dijo a mí que cuando dos socios trabajan juntos siempre se reparten las ganancias al final del día.
22:24Y como tú y yo somos socios, me toca una parte de las ganancias de hoy.
22:29Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
22:31Los consejos de un padre se siguen, ¿eh? ¿No es cierto?
22:34Sí.
22:35Ja, ja, ja, ja.
22:37¿Eso digo yo?
22:40Vuelvo a hacerte mi oferta de una escopeta por los perros.
22:45Ja, ja, ja.
22:45Que no vendo.
22:54Qué ambicioso es.
22:56Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
23:16Yo no paso otra noche sin pegar los ojos.
23:26Alégrate, Joss.
23:28Desde mañana mismo serás dueño de mis cuatro sabuesos como querías.
23:33¡A dormir!
23:38A dormir.
23:39¡A dormir!
23:43¡Muy bien!
24:13¿Sí? ¡Muy bien!
24:15¿Oyes? Los perros están aullando.
24:18¿Y qué?
24:20¿Qué tienes que hacer? ¡Que se calmen!
24:23Eso no es asunto mío. Yo no soy su dueño.
24:27Oh, no, Muy bien.
24:28Cuando uno compra perros, adquiere la responsabilidad de cuidarlos.
24:34Lo que ha dicho Adam es verdad.
24:36Ah, ¿ahora tienes cuatro perros y un nuevo hogar donde dormir?
24:44¿Qué tal si te los vendo a mitad de precio para que puedas tener beneficio?
25:00Pero es que solo saben cazar coyotes, Hoss. No me sirven ahora para perseguir pájaros.
25:13Tienes que cantarles para que se calmen y puedan descansar.
25:16Tus animales te llaman, Hoss.
25:22Sepa que no voy a cantar.
25:44Y que tienen que demostrar respeto por su nuevo dueño.
25:47Acuéstense a dormir, ande. Hay que dormir.
26:13Amiguita.
26:14Amiguita.
26:17Amiguita.
26:35Miuli te detesta.
26:38Me engañaste como un chino.
26:41Amiguita.
26:47Tracy, no me lo explico
27:01¿Dónde pueden haberse metido esos perros?
27:04Hemos recorrido toda la región y no les hemos visto ni el pelo
27:07Lo mejor será hacer que los busque el alguacil
27:10No me rindo todavía
27:12Eso de que no los haya visto ningún vecino no puede ser normal
27:16No lo comprendo
27:19Pero me interesa ya menos, tengo mucha hambre
27:22Espera, ahora sé lo que pasa
27:26Todavía no hemos ido a la Ponderosa
27:29¿Pero para qué quieren los carona y perros ajenos?
27:34Tal vez los han visto, quién sabe
27:36Yo solo quiero comer, Tracy
27:38Cocina tú si quieres, yo buscaré por la Ponderosa
27:46¡Suscríbete al canal!
27:51¡Suscríbete al canal!
27:53¡Suscríbete al canal!
28:05¡Suscríbete al canal!
28:10¡Suscríbete al canal!
28:14Estoy cansado, hace una semana que casi no duermo
28:22noche tras noche
28:23Sí
28:25y aún falta
28:27¿Ya no aúllan?
28:41No, tal vez Mewley salió a ayudar a Joss
28:44Cuando yo venía por el corredor
28:50oía a Mewley roncando en el cuarto de Joss
28:54Duerme como un lirón, nada le molesta
28:57Bueno, a mí no me importa qué los cayó, mientras no haga ruido
29:00Me vuelvo a la cama
29:01Yo voy a aprovechar ya que me levanté
29:09Voy, voy a comer algo
29:13Sí, eso es, voy a comer algo
29:14Come por mí también
29:15Sí
29:16No, me acuerdo
29:31No, no, no, no.
30:01¡Yo!
30:15¡Papá!
30:16¡Pos!
30:18Me descuidé un momento y ellos se dieron cuenta.
30:22Te descuidaste.
30:24Pero ellos no se hubieran metido aquí si no encuentran paso por la puerta trasera que no cierra porque tú no la arreglaste.
30:29Es verdad.
30:31Yo, yo los sacaré, papá.
30:35Joe, ¿y tú qué haces ahí?
30:44Oh, Joe, tenías que comer pollo.
30:47Cuando los perros huelen aves, se ponen así.
30:50Disculpa, Jus, pero no había carne de coyote.
30:59Salgan, bestias. ¡Fuera!
31:01Perros del demonio.
31:10¡Vamos! ¡Vamos!
31:12Esta vez no se escaparán.
31:16Bueno, cantaré.
31:17Un perro que ladra alegra a su dueño, pero cuatro perros le roban el sueño.
31:32¡Al fin, vaya!
31:47¡No muevan ni un dedo, ladrón!
31:54¿Ladrón yo?
32:02Tracy.
32:05Pero, pero, ¿de qué estás hablando?
32:07¿Cosa?
32:08Nunca pensé que vería un Cartwright convertido en ladrón de perros.
32:11Oye, Tracy, yo, yo te explicaré lo que quieras, pero apunta eso hacia otro sitio que no sea mi barriga.
32:18¡No!
32:18Escucha, Tracy, yo, yo le compré esos perros ayer a mi, a un hombre que pasó por aquí, le pagué con mi escopeta de cazar ardillas, créeme.
32:29¿Tienes pruebas de eso?
32:32No, Tracy.
32:33Pues no te lo creo.
32:35Oye, si no me crees a mí, vayamos a despertar a papá y...
32:39No, mejor será que no lo despertemos otra vez.
32:43Ahora dime qué has estado haciendo con mis perros.
32:46¿Yo?
32:47Nada, Tracy, tratándolos lo mejor que sé.
32:49Imagínate que hasta duermo con ellos para que se sientan contentos.
32:54¿Estás seguro de que no les pasó nada?
32:56Pues míralos, están perfectamente bien.
32:58Oye, Tracy, si son tuyos, llévatelos.
33:06Yo, yo no, no quiero discutir contigo.
33:09Llévatelos y estamos en paz, ¿eh?
33:12No me has convencido, pero por ahora dejaré que las cosas queden así.
33:18Sí, sí.
33:20Vamos, perros.
33:28Pero, ¿por qué voy a dormir yo aquí?
33:44¿Qué?
33:44¿Qué perros robé?
33:57Yo no soy ningún ladrón, Hoss.
33:59Cuando revises la cerca, fíjate en lo que han hecho los coyotes.
34:06Sí.
34:07¡Ey, Hoss!
34:10Papá nos dijo que Tracy Ledbetter vino por sus perros y que por poco te llena la barriga de perdigones.
34:16No me hace gracia, Joe.
34:18Esa muchacha es un verdadero peligro.
34:21Yo no puedo creer que Mewley lo hiciera.
34:24No parece un ladrón de canes indefensos.
34:26¿Un qué?
34:30Un ladrón de perros.
34:32¿Por qué no hice esas cosas bien?
34:35Lo hice, Hoss.
34:38¿Dónde se metería Mewley?
34:41Debe estar ahí durmiendo todavía.
34:43Sí, por variar.
34:45Lástima que no te quedaras con los perros para acabar con los coyotes.
34:48No me gustaba dormir con ellos.
34:50Nunca en mi vida había animales que aullaran tanto.
34:53Bueno, váyanse. Hablaremos esta tarde.
34:56Estoy loco por saber qué nos va a decir Mewley acerca de los perros.
35:08Buenos días.
35:10Buenos días.
35:12Qué agradable fue dormir sin esos perros.
35:15Sí, ya lo creo.
35:17Mewley, a propósito de eso, quiero saber...
35:20Un momento, primo, ven.
35:21Bueno, tú no habrás creído eso de que yo me atrevería a robar animales, ¿verdad?
35:25Fui una víctima.
35:27El sinvergüenza que me los cambió por la mina me estafó.
35:30Mewley, di la verdad.
35:33¿Dónde te encontraste con ese hombre de que nos hablas?
35:36Cerca de aquí, por el camino.
35:39Conversamos un rato hasta que, por casualidad,
35:42surgieron en la conversación los perros y las minas y eso fue todo.
35:45¿Y quién te dijo a ti que los perros que él te ofreció eran propiedad suya?
35:56Lo dijo él mismo.
36:00Y se notaba que los perros lo conocían bien.
36:03Lo trataban como me trataron a mí.
36:05¿Tú lo crees o no?
36:11Yo lo creo.
36:15Y él también te cree.
36:21Bueno, será mejor que recoja mis cosas y me largue.
36:28Caracoles, papá, no debiste hacerlo.
36:36¿Qué?
36:36Dejarlo ir ofendido.
36:37Oye, no te pongas tú así.
36:40Host, ¿de veras puedes creer esta historia?
36:44Que un forastero entró en casa de los Ledbetter,
36:48les robó cuatro sabuesos
36:50y luego se fue por el camino,
36:53se encontró con Mewley e hizo el cambio sin más ni más.
36:56¿Puedes tú creer eso?
36:58Bueno, dicho así suena distinto.
36:59Ni yo puedo creerlo.
37:03Aunque dicho así,
37:04¿de qué otro modo puede decirse?
37:08No sé, aún digo que Mewley no los robó.
37:24¡Papá!
37:25¡Papá!
37:38¡Papá!
37:40Ese Hoss Cartwright me estropeó los perros.
37:43A mí no me digas nada de esas bestias.
37:45Lo que tienes que hacer es ir a prepararme el desayuno.
37:48¡Desayuno!
37:50Yo perdí seis meses enseñando a esos animales a cazar pájaros, papá.
37:55Y esta mañana los llevé a cazar al bosque.
37:58¡Oh, fue terrible!
38:00¡Ah, no empieces a lloriquear como una vieja histérica y cuéntame lo que pasó!
38:04¡Que los perros sólo quieren cazar coyotes!
38:07¡Ahora ni miran a los pájaros!
38:09¿Cazar coyotes?
38:11¡Sí!
38:11¡Oh, no!
38:12Entonces los estropearon ya por completo.
38:15Pero no se saldrá con la suya.
38:18¿Qué vas a hacer?
38:20Ve tú a decírselo a algo así.
38:22Después le daré una lección a Hoss Cartwright.
38:24Los Cartwright son nuestros amigos.
38:27Además, Hoss se los compró de buena fe a un forastero, ¿verdad?
38:31Pero él les enseñó a perseguir coyotes.
38:33Y eso sí es un crimen.
38:35¿De qué vale ella?
38:35Oye, si tú no lo denuncias, te juro que no cocinaré nunca.
38:42Bueno, lo haré.
38:44Pero tú te quedas aquí, ¿oíste?
38:46No vas a salir.
38:47Te va a pesar, Hoss Cartwright.
39:02Deja que yo te agarre y verás que con Tracy no se juega.
39:07Oye, me da mucha lástima que te vayas así, Mewley.
39:19Lo sé, a mí también, Hoss.
39:22Pero me consuela que tú hayas tenido fe en mí.
39:25Aún la tienes, ¿no?
39:26Oh, claro, por supuesto que sí.
39:28No pienses en papá y los otros.
39:30Se asustan cuando ven las cosas así, un poco confusas.
39:33No los culpo.
39:34Es que ellos no comprenden a los hombres como nosotros dos.
39:40Ajá.
39:42Creo que esto es todo.
39:44Solo falta esta caja y la manta que está allá.
39:47Yo me encargo de la caja.
39:52¡Quieto!
39:53No te atrevas a moverte porque tengo mi escopeta apuntando a tus pantalones.
39:58Oh, te devolví ya a tus perros ahora.
40:00¿Qué pasa?
40:01Oh, sí, claro, me los entregaste, pero ya no sirven.
40:05Oh, Tracy, deja que me levante y te diré...
40:08¡Quédate como estás!
40:09Oh, Tracy, cometes un grave error.
40:14Anoche sí me engañaste, pero hoy no te voy a dejar convencerme otra vez.
40:19Cuidado, no vayas a apretar el gatillo.
40:22Esta es una lección que no olvidarás nunca, miserable.
40:27¿Qué pasa aquí?
40:35Tracy Ledbetter volvió con su escopeta.
40:37Oh, no.
40:38Abre esa puerta o la haré pedazos, Joss.
40:41Y lo hará.
40:42Hay que esconderse.
40:42Yo sé que estás aquí dentro.
41:02Sal a pelear como un hombre.
41:04Quítame esto.
41:25Sin vergüenza.
41:27Quítamelo, bruto.
41:28Cuando te tranquilice.
41:30Joss, quítame esto de encima.
41:32Para que me tires con la escopeta.
41:36Espere un momento, estésse quieta.
41:38¿Usted quién es?
41:39Soy de la casa.
41:42Un pariente.
41:49Tracy, ¿por qué hiciste eso?
41:50No te ha hecho ningún daño a ti.
41:53Si es primo tuyo, es otro enemigo mío.
41:58Imbécil, con esas vueltas me mareaste.
42:05Es el forastero que yo decía.
42:09Oh, ¿quién?
42:11¿Qué dices?
42:13Que él es el forastero que se llevó los abuesos.
42:17¿Qué?
42:17Pero yo...
42:19¿Estás segura?
42:20¡Claro que lo estoy!
42:23Y yo que tuve fe en tu honradez.
42:26Ahora no sé qué pensar, Miuli.
42:29Oye, a...
42:30Yo no te creeré nunca más.
42:34¡Ah!
42:39¿De qué fueron esos tiros que oí?
42:43¿Qué te pasó?
42:46Tracy, ¿pero qué haces con ese arnés encima?
42:48No se lo quites, papá, que es peligrosa.
42:50Oh, vamos, Oz.
42:51¿Qué ha estado haciendo él?
42:52¿Que qué hice yo?
42:54Señor Cartwright, su hijo es un ladrón de perros y...
42:57y un...
42:57un canalla y un sinvergüenza de la peor clase.
43:00Yo no quise hacerte daño, Tracy, pero con esa escopeta que...
43:03Oz, Oz.
43:04Me avergüenzo de ti, hijo.
43:06Pero...
43:07Oh...
43:08¿Y a ti qué te pasa, Miuli?
43:09¿Qué?
43:10Ya...
43:10Te dije que era peligrosa.
43:11A Miuli le pegó.
43:14Para ser forastero y ladrón, no está usted demasiado mal.
43:18Quizás sea que antes lo vi de lejos.
43:20Dice que Miuli fue el sujeto que robó los abuesos.
43:24Eso no es cierto.
43:25Yo no hice tal cosa.
43:29¿Y en Tracy?
43:30No, pues...
43:33Verá, él es el que pasó por nuestra casa hace más de una semana.
43:38Luego mis perros desaparecieron por completo.
43:41Pero...
43:41le aseguro que yo no los robé, no soy ladrón, señorita.
43:47Fue un error.
43:50Oh, ya volviste a cambiar de opinión, ¿eh?
43:54Tú me los estropeaste.
43:55Escucha, él no...
43:59no lo hizo con mala intención, te lo aseguro.
44:03Claro que no, Tracy.
44:04Créelo, perdóname.
44:05Lo siento mucho.
44:06De veras.
44:09Tal vez sea cierto lo que ustedes dicen.
44:12Pero me quedé con cuatro perros inútiles.
44:15Tracy, escucha.
44:17Yo podría comprártelos si no resultan muy caros.
44:19¿Con qué me los va a comprar, eh?
44:24¿Cuánto crees tú que...
44:25que valen?
44:29Ofrezca algo.
44:32No es muy fácil ofrecer así sin pensar, pero...
44:35creo que un buen precio sería 15 dólares por perro.
44:38¿Te parece justo?
44:39¿15 dólares por un cazador de coyotes?
44:42Es demasiado poco.
44:45Lo que yo debía hacer es quedarme con ellos y alquilarlos, ¿no cree?
44:48Eres mejor negociante que mis propios hijos.
44:53¿Está bien?
44:55Te pagaré dos dólares por cada coyote muerto.
44:58Dos y medio.
45:01Dos y medio.
45:09Newley.
45:11Quisiera conversar con usted en privado.
45:14Oh, cómo no.
45:16Venga, entre en mi despacho.
45:18Hola, Ben.
45:27Hola, Hoss.
45:28¿Qué tal, Roy?
45:32¿Qué es esto que me dicen de que Hoss robó unos perros y los inutilizó?
45:38Oh, ya eso no importa.
45:41Ya no importa.
45:42El asunto quedó resuelto, señor Ledbetter.
45:45Tracy está en el granero la mar desatisfecha.
45:47¿Que mi hija está aquí?
45:49Sí, con escopeta y todo.
45:52Oigan, con esa muchacha no se puede vivir en paz.
45:55No te dije que no vinieras.
46:02Eh, Hoss, ese, ese, ese es el hombre.
46:12El sujeto que me vendió a los perros.
46:14¿Tú los vendiste?
46:19Sí, yo fui.
46:20¿Y qué?
46:22No me podías atender a mí, Tracy, por esos malditos abuesos.
46:26No cocinabas, ni siquiera me lavabas la ropa.
46:29He tenido que ponerme camisas tan sucias que se podían parar solas.
46:33Esto lo hice en defensa propia, ¿oyes?
46:37¿Con qué fuiste tú el que los vendió?
46:39Un momento, Tracy, no hagas eso.
46:40Las muchachas bonitas no disparan escopetas.
46:44¿No?
46:45No.
46:47Bueno.
46:48Lo que hablamos ahí en tu oficina, ¿sigue en pie?
46:56Oh, sí, como no, te ayudaré a cazar coyotes, Tracy.
47:00Seremos socios.
47:01Si quieres, dormiré en el granero con los perros.
47:04Oye, espera, Miuly, ¿no éramos socios tú y yo?
47:10Es que esto es diferente, ¿entiendes?
47:13Es otra cosa.
47:18Sí, es muy diferente.
47:24Bueno, parece que di el viaje en balde.
47:27Aquí no hay ya nada que hacer.
47:29Sí, todo se resolvió.
47:31¡Vamos!
47:36Nosotros también debemos irnos a tu casa.
47:40Lo que tú digas, Miuly, los perros estarán aguardándonos.
47:45Creerán que los abandonamos, si no se han soltado.
47:58Miuly, tienes que disculparme por desconfiar de ti.
48:05Eso no importa, ya lo olvidé.
48:08A veces yo mismo desconfío de mí.
48:12Toma, Tracy, guía tú.
48:14Bueno, papá, vamos.
48:19Te cocinaré una cena que nunca olvidarás.
48:32Adiós.
48:32I got me a hound dog, I got me a friend, just a lazy old hound dog, but he's mine to the end, of his tail that he wags, though his ears droop and sag, and his feet always drag on the ground.
48:55I got me a hound dog, I got me a hound dog, a mud and a curse, and I call him a builder, he's a hound I prefer, he's afraid of a fight, why he won't even fight, but his day of a night, and just calm.
49:15Todo el mundo quedó satisfecho.
49:18Sí.
49:19Un final feliz.
49:21Sí, para todos.
49:23No más aullidos.
49:25Podremos dormir bien, sin ruidos y en paz.
49:30Amén.
49:30Sí.
49:31Vamos.
49:33Vamos.
49:40¡Oh, no!
49:41¡No, no, no!
50:11¡No, no, no!
50:41¡No, no, no!
Recomendada
50:46
|
Próximamente
50:39
50:47
50:47
49:54
50:47
50:46
50:46
50:47
49:57
50:48
50:48
49:39
50:49
50:48
51:00
50:46
50:45
50:44
50:47
50:47
49:41
50:46
50:47