Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 1/6/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30The following program is brought to you in living color on NBC.
01:00The following program is brought to you in living color on NBC.
01:30Hello.
01:32¿Tiene beber? Es muy temprano.
01:35No, busco a un amigo. Tal vez llegó al pueblo hoy mismo.
01:39Es de mi estatura, de pelo negro y algo hablador.
01:42Hay muchos charlatanes en el pueblo.
01:45Pregunta en el hotel. Queda allí.
01:46Gracias.
01:48Gracias.
01:49Gracias.
01:50Gracias.
01:51Gracias.
01:52Gracias.
01:53Gracias.
01:55Gracias.
01:56Gracias.
01:57Gracias.
01:58Gracias.
01:59Gracias.
02:00Gracias.
02:01Gracias.
02:02Gracias.
02:03Gracias.
02:04Gracias.
02:06Gracias.
02:08Gracias.
02:09Gracias.
02:10Gracias.
02:11Gracias.
02:12Gracias.
02:13Gracias.
02:14Gracias.
02:15Gracias.
02:16Gracias.
02:17Gracias.
02:48Gracias.
02:49Gracias.
02:50Gracias.
02:51Gracias.
02:52Gracias.
02:53Baudler ofrece mucho por mí.
02:55Es verdad.
02:56Gracias.
02:57Gracias.
02:58Quiero hablar contigo.
02:59Quiero hablar contigo.
03:00Dejaré mi revólver en la funda.
03:01¿De acuerdo?
03:02De acuerdo.
03:03¿Qué quieres decirme?
03:17Te quiero proponer algo.
03:19Esas planchas valen más de lo que él ofrece.
03:21Vayamos a medias.
03:23Es tarde.
03:24Ya no las tengo.
03:25Lástima.
03:28Pero están los cinco mil dólares.
03:30Me conformaré con ellos.
03:32Entonces tendrás que disparar mejor que yo.
03:36Mejor que tú cualquiera.
03:38Te lo puedo demostrar, Will.
03:42Haz la prueba.
03:55¿Dónde hicieron ese disparo?
03:56Vamos a ver.
03:57¿Dónde hicieron ese disparo?
03:58Vamos a ver.
04:00Dónde hicieron ese disparo?
04:01No.
04:02No.
04:03No.
04:04No.
04:05No.
04:06No.
04:07No.
04:08No.
04:09No.
04:10No.
04:11No.
04:12No.
04:13No.
04:14No.
04:15No.
04:16No.
04:17No.
04:18No.
04:19No.
04:20No.
04:21No.
04:22Allí está.
04:23Aquel lo mató.
04:25¡Deténganlo! ¡Deténganlo!
04:42¿Qué ocurrió?
04:44¿Está vivo?
04:45Creo que está muerto.
04:46No estoy seguro, pero lo parece.
04:48Bueno, apártense.
04:50Está muerto.
04:52¿Quién lo hizo?
04:53Salió hacia el sur.
04:54Va herido en un costado.
04:55Vi el gesto que hizo.
04:57No llegará lejos.
04:58Ha habido cuatro robos y cuatro muertes en un mes.
05:00Hay que poner fin a esto.
05:02¿Alguien le conoce?
05:04No.
05:04Le registramos y hallamos esto en un bolsillo.
05:08Los que quieran pueden salir conmigo en una patrulla que organizaré enseguida.
05:13¿Encontró algo interesante?
05:15Solo 22 dólares y un nombre.
05:18Will Carrite.
05:19Mejor no.
05:20No.
05:21verano.
05:21No.
05:22No.
05:22No.
05:22No.
05:22No.
05:23No.
05:23No.
05:25No.
05:25No.
05:25¡Suscríbete al canal!
05:55¡Suscríbete al canal!
06:25¡Suscríbete al canal!
06:55¡Suscríbete al canal!
07:25Si resbalas perderíamos mucho tiempo llenando el hoyo que harías al caer
07:29¡Suscríbete al canal!
07:31¡Suscríbete al canal!
07:33¡Suscríbete al canal!
07:35¡Suscríbete al canal!
07:39¡Suscríbete al canal!
07:41¡Suscríbete al canal!
07:43¡Suscríbete al canal!
07:47¡Suscríbete al canal!
07:49¡Suscríbete al canal!
07:51¡Suscríbete al canal!
07:53¡Suscríbete al canal!
07:55¡Suscríbete al canal!
07:57¡Suscríbete al canal!
07:59¡Suscríbete al canal!
08:01¡Suscríbete al canal!
08:03¡Suscríbete al canal!
08:07¡Suscríbete al canal!
08:09¡Suscríbete al canal!
08:11¡Suscríbete al canal!
08:13Mi sobrino Will Carrite fue asesinado hoy allí
08:19¿Qué pasó?
08:23No lo dice
08:23Pero quieren que vaya para que lo identifique
08:27Preguntan si Will era pariente de nosotros
08:31Oh, Will es aquel que desapareció, ¿no?
08:35
08:35Hace muchos años que no le veo
08:40Sí, Adam y yo íbamos de viaje y pasamos a casa de mi hermano John
08:45Hablaba mucho de un plan
08:48Un plan para hacer dinero, cosa que ambiciono siempre
08:51No se te habrá olvidado, ¿eh, Adam?
08:54Bueno, yo era un niño pequeño igual que Will
08:57Pero es el primo que tanto buscaste cuando su padre murió, ¿no?
09:03Si lo hice y no encontramos ni seña de él
09:05Debo ir a Pine City según me piden
09:09¿Te acompañamos?
09:10No, no
09:11Iré a prepararme
09:13¡Gracias!
09:14¡Gracias!
09:15¡Gracias!
09:16¡Gracias!
09:17¡Gracias!
09:18¡Gracias!
09:19¡Gracias!
09:20¡Gracias!
09:21¡Gracias!
09:22¡Gracias!
09:23¡Gracias!
09:24¡Gracias!
09:25¡Gracias!
09:26¡Gracias!
09:27¡Gracias!
09:28¡Gracias!
09:29¡Gracias!
09:30¡Gracias!
09:31¡Gracias!
09:32¡Gracias!
09:33¡Gracias!
09:34¡Gracias!
09:35¡Gracias!
09:36¡Gracias!
09:37¡Gracias!
09:38¡Gracias!
09:39¡Gracias!
09:40¡Gracias!
09:41¡Gracias!
09:42¡Gracias!
09:43¡Gracias!
09:44¡Gracias!
09:45¡Gracias!
09:46¡Gracias!
09:47¡Gracias!
09:48¡Gracias!
09:49¡Gracias!
09:50¡Gracias!
09:51¡Gracias!
09:52¡Gracias!
09:53Ben Carly.
09:54Sí.
09:55Soy el comisario Hollister.
09:56Recibí su aviso de que venía.
09:58Gracias por esperarte.
09:59Creo que querrá terminar este asunto lo antes posible.
10:02Pues sí, así es.
10:03Mi oficina está en esta calle.
10:05Si no está cansado iremos allá ahora enseguida.
10:08Sí, de acuerdo.
10:09Lleve el equipaje del señor Carly al hotel.
10:13Quisiera decirle que agarramos al asesino,
10:16pero perdimos su rastro a seis kilómetros de aquí.
10:19Hallamos su caballo con una pata rota.
10:21Quizás robará otro.
10:23Tenemos una escasa descripción de él, pero quizás sea suficiente.
10:26Así lo espero.
10:28Dígame lo que pasó.
10:30Tampoco eso puedo decírselo,
10:31porque los testigos llegaron al lugar después que pasó todo.
10:34Solo lograron ver al asesino registrando los bolsillos de su sobrino.
10:39Así que fue un robo.
10:41Eso parece, pero hay algo que no comprendo.
10:44Su sobrino aún tenía su reloj y 22 dólares en la carretera.
10:48Claro que quizás el asesino huyó antes de poder robarle.
10:51Vamos adentro.
10:53Aquí tiene.
11:07El dinero está completo. Cuéntelo.
11:10No es necesario.
11:13Esto fue de su padre.
11:17Tiene que firmarme un recibo, señor Carly.
11:23Y este otro papel para que le entreguemos el cadáver.
11:28¿Dónde...?
11:29¿Dónde está el cadáver?
11:42Como no sabía que contestaría el telegrama que se le envió a usted,
11:47le enterramos temporalmente.
11:49Estos son todos los trámites oficiales.
11:58Vaya ahora al hotel si quiere y yo me ocuparé de entregarle el cadáver.
12:03Debe tener una carreta para llevárselo.
12:05Lo tendrá mañana temerano.
12:07Yo quisiera...
12:11pasar por el cementerio antes de ir al hotel.
12:16El cementerio está al oeste de aquí, al otro lado de la colina.
12:19Yo lo hallaré.
12:22Señor Carly,
12:23verá un caballo al salir de aquí.
12:26Es mío, puede llevárselo.
12:32Gracias.
12:37Gracias.
13:07Tira el revólver.
13:32Vamos, Butler.
13:35Yo no me llamo, Butler.
13:38¿No?
13:41De la vuelta.
13:42Lentamente.
13:54¿Quién es?
13:56Soy Ben Cartwright.
14:07¿Ben?
14:15¿Ben Cartwright?
14:17Sí.
14:24Has venido en un mal día.
14:27Ya lo ves, tío.
14:28¿Will?
14:31¿Will?
14:31Poco a poco, Will.
14:48O te hará daño.
14:48No hay nada como resucitar de entre los muertos.
14:59Bueno, no sé qué pasó, Will.
15:01Pero fuera lo que fuera, me alegro de que esa no sea tu tumba.
15:05Pues, aún hay un gran riesgo de que me entierren.
15:09Bien.
15:10¿Te verá ahora un doctor?
15:12No.
15:12Tengo esta bala adentro desde hace dos días.
15:17No me moriré por un día más.
15:19Esas son tonterías.
15:20No.
15:21Bueno, escucha, enterraron con mi nombre a un hombre de apellido Jenner.
15:30Jenner me quería matar.
15:32Le ofrecieron cinco mil dólares por hacerlo y hay otros buscándome.
15:35Conviene que todos piensen que esa tumba es la mía, tío.
15:43Y yo sé bien que alguno de ellos va a venir a verla y hacerse orarse.
15:48Nunca esperé que vinieras tú.
15:51El comisario me telegrafió.
15:53Yo quise venir a llevarme el cadáver.
15:55No, no.
15:56Tú debes irte de aquí.
15:58Butler y sus hombres odian el apellido Cartwright.
16:02¿Quién es Butler?
16:03Ya dije que un hombre que odia a los Cartwright.
16:07Hay que ir a ver al doctor.
16:09Ven, yo voy a hacer esto a mi modo.
16:11Sí, pero vas a ver al médico, Will.
16:13¿Quieres irte ya que...?
16:33Estaba en muy mal estado.
16:40Debe haber llevado esa bala dentro unos días.
16:43¿Dijo que era un accidente de caza?
16:45Sí, nos ocurrió en las montañas.
16:48¿De caza, eh?
16:51Lo hicieron con un 44.
16:54¿Cazan ustedes con revólveres?
16:56Claro que un 44 puede matar un venado
17:02si no está lejos.
17:05¿Y viven aquí cerca?
17:09No vivimos en Virginia City.
17:12No se habrán enterado de lo que ocurrió aquí.
17:15Mataron a un tal Cartwright.
17:17Los testigos dicen que al asesino
17:20le alcanzó un balazo al huir.
17:25Supongo que fue una pelea
17:27entre dos vaqueros transeúntes.
17:30Sí.
17:33Bueno, tal vez el que logró huir
17:35mató en defensa propia.
17:37Quizás.
17:42Claro que tendrá que probarlo.
17:46Tal vez pueda.
17:49Yo no sé.
17:50Aquí ahorcan con facilidad.
17:52Porque hay muchos robos y crímenes.
17:55¿Usted cree que...
17:57ya le han condenado
17:58aunque sea inocente?
18:01Creo que debe ir a un pueblo
18:03un poco más imparcial que el nuestro.
18:07¿Podría ir a Virginia City?
18:11Sí.
18:14Claro que como médico
18:15prefiero salvar vidas
18:17a que las quiten colgando a un hombre.
18:21Estoy ya viejo
18:22y no disfruto viendo ahorcar a nadie.
18:24Eso es.
18:28Pues...
18:28yo supongo que no le gustó nunca.
18:31Ni aún de joven.
18:33Un médico allá en Virginia City
18:36tiene que curarlo otra vez.
18:38Gracias.
18:39Se lo diré, doctor.
18:40¿Cuándo se podrá ir de este pueblo?
18:42Por la mañana.
18:45Tengo un cuarto donde puede dormir.
18:47despacio.
19:09Apuéstate con cuidado.
19:10No se preocupe.
19:23Dormirá tranquilo toda la noche.
19:26Doctor...
19:26No tiene que decir nada.
19:27Yo me voy a acostar ahora.
19:29Debo salir a visitar enfermos temprano.
19:31Regresaré a esto del mediodía.
19:33Entonces iré a ver al comisario
19:34e informarle lo de la herida
19:36de bala que le curé.
19:37¿Al mediodía?
19:38Ajá.
19:39Gracias.
19:40Tenga esta manta.
19:43Esa es la puerta de atrás.
19:44Cuando lo deseen
19:45pueden salir por ella.
19:47Gracias.
19:48Voy a cerrar.
19:49Buenas noches.
19:50Buenas noches.
19:55Oye, Will.
19:56¿Qué?
19:57Yo me voy ahora al hotel.
19:59Por si acaso el comisario va allí.
20:01Oh.
20:02Vendré a buscarte mañana temprano.
20:03Tú...
20:06Eres terco, ¿verdad?
20:10Cuando estés bien,
20:12tú harás lo que convenga
20:13o lo que prefieras.
20:16Pero...
20:16ahora no.
20:18Hasta mañana.
20:19No.
20:41No.
20:41¿El señor Cartwright?
21:09Sí.
21:11Perdóneme usted si soy un oportuno en mi visita.
21:13Lo siento, pero podría hablar con usted.
21:15Es algo importante.
21:16Me llamo Butler.
21:20¿Butler?
21:21Entre, por favor.
21:22Gracias.
21:24Veo que su alojamiento es tan incómodo como el mío.
21:27Acabo de llegar y he tenido que aceptar un cuarto igual a este en el hotel.
21:31Es que, señor Butler, tengo que hacer mi equipaje.
21:34¿Dijo que era algo importante?
21:36Sí, vamos al grano.
21:37Verá, su sobrino era mi socio comercial y mis negocios envuelven mucho dinero.
21:43Me especializo en inversiones de distintos tipos, acciones, etcétera, ¿entiende?
21:47Sí.
21:48Ocurrió que muy poco antes de esta tragedia su sobrino dejó su trabajo sin avisarlo y él se llevó algo valioso que no era suyo.
21:57Disculpe mi franqueza, pero así ocurrió.
22:00Lamento que sucediera.
22:04No creí que mi sobrino fuera capaz de alguna cosa así.
22:08Eh, sí, claro que no.
22:10Sin embargo, por ser su tío, usted seguramente heredó sus efectos personales.
22:14A propósito de lo que le he dicho, ¿podría usted enseñármelos?
22:17Eh, es solo...
22:19...para saber si tiene usted lo que él robó.
22:22Eh, supongo que querrá mantener intacto el honor de su apellido.
22:25¿Pero no hay otra cosa, un paquete?
22:51No.
22:54Solo las revólveres.
22:55Y esto, es lo que el comisario me dio.
23:01Es posible que...
23:03...el asesino le quitara lo mismo que busca usted.
23:08Es posible que sí.
23:11Bien, señor Cadwright, lamento lo ocurrido, no le voy a molestar más.
23:15¿No es molestia, señor Butler?
23:17Siento mucho que...
23:19...no le pude ayudar.
23:22Sí, muchas gracias.
23:23Adiós.
23:25Bien.
23:27Bien, ¿las tiene él?
23:56No lo sé aún.
23:57Tal vez si yo le hago una visita.
24:02Tu beneficio en esta operación depende de que las planchas se logren recobrar sin que se sepa, no de que mates a nadie.
24:10Yo quiero lo mío, ¿eh?
24:11Claro, y voy a dártelo. No lo dudes.
24:14¿Encontraste a Jenner?
24:16Ese desapareció. No lo he podido encontrar.
24:22Tal vez piensa trabajar solo si tienen su poder las planchas.
24:26¿Qué crees de eso?
24:27Jenner es listo a pesar de su ambición. Yo tengo aún la prensa, el papel, la tinta y lo sé hacer.
24:33Sin eso esas planchas son inútiles.
24:36Quizá esté preso en un pueblo.
24:38Eso es muy posible, sí.
24:41Bien, ¿qué harás?
24:44Creo que hay que vigilar el tío durante unos cuantos días.
24:48Quizá descubrió entre las cosas de su sobrino algo que puede hacerle rico.
24:51Si agarro al asesino, señor Cargoy, me avisaré.
25:05Siento no haberlo hecho.
25:08Le agradezco mucho su interés, comisario.
25:10Esa yegua es un poco lenta.
25:14Tendrá que pegarle de vez en cuando si quiere llegar temprano.
25:17Ya me las arreglaré.
25:18A propósito, le buscaba a un caballero.
25:20Le envié al hotel.
25:21¿Ya usted habló con él?
25:24Oh, sí, estuvo a verme acerca de un asunto personal.
25:31Adiós, comisario.
25:32Adiós.
25:34Ya.
25:34Bueno, yo voy a desayunarme ahora.
26:01¿Me acompañas, Bixby?
26:03No, gracias, comisario.
26:05Tengo el establo lleno de clientes que esperan que les dé el desayuno.
26:31Buenos días.
26:32Hola.
26:34¿Le puedo servir en algo?
26:36Sí.
26:36Encille ese caballo que traje ayer.
26:39Oh, caramba, lo había olvidado.
26:41Tiene una herradura suelta.
26:42Así es.
26:43Puede ser a cuestión de minutos arreglarla.
26:45Está bien, no tengo prisa.
26:47No tengo prisa.
26:49No tengo prisa.
26:50Kol inero solo.
26:51No tengo prisa.
26:51No tengo prisa.
26:52No tengo prisa.
26:53No tengo prisa.
26:54E Ahí lo tanto.
26:55Gracias.
27:25Tío, es la segunda vez que por poco te mato.
27:37Tengo una carreta afuera, vámonos.
27:39No, no me iré contigo.
27:41Eso quedó resuelto anoche.
27:43Sí, anoche sí, pero hoy me siento mejor.
27:46Me alegro, vámonos.
27:47No, aguarda un poco.
27:49Tú, tú me has ayudado muchísimo, tío Ben.
27:52Yo te pagaré tu ayuda marchándome ahora muy lejos.
27:56¿Ah?
27:57Uh-huh.
27:58Bueno, entonces, oye, tu amigo Butler está aquí.
28:04Fue a verme esta mañana.
28:06Supongo que trajo amigos con él.
28:10Si quieres ir a hacerles frente, puedes hacerlo.
28:12O si quieres, acompáñame en mi carreta, lo que prefieras.
28:16Vaya, me están obligando a seguirte.
28:19Voy a tener que hacerte caso, ¿eh?
28:20Sí, parece que sí.
28:22Iré contigo.
28:25Por aquí.
28:41Apóyate en la carreta.
28:45Tienes que juntarte, guía.
28:47Vamos, poco a poco.
28:48No, no.
29:12Vi a...
29:13Vi a...
29:14No, no.
29:38¿Estás bien?
29:57Sí, muy bien.
29:59Arriba.
30:00Vamos, siéntate.
30:03¿Dónde estamos?
30:05En las afueras de Virginia City.
30:08Llegaremos a La Ponderosa al anochecer.
30:20Gracias.
30:22La Ponderosa.
30:26Recuerdo que mi padre me hablaba de ella.
30:31Decía que el nombre era demasiado bonito para una región tan salvaje.
30:36Sí, era una región salvaje.
30:40Y aún sigue siéndolo.
30:43Él solía decir que tú podías tener éxito en cualquier cosa.
30:49Él era también ambicioso.
30:53Quería hacerse rico en las más fantásticas empresas.
30:57Te diré una cosa, tío.
31:01Él murió pobre y...
31:03sin embargo, nunca lo fue.
31:09¿No quieres?
31:11No.
31:11Oye...
31:14Te busqué cuando murió John.
31:20No te pude hallar.
31:22Bueno...
31:24Yo no quería formar parte de otra familia.
31:28Yo quería...
31:30y admiraba a mis padres.
31:32Tal vez por eso soy como él, ¿ven?
31:38He corrido medio mundo tras mis sueños.
31:42E igual que él...
31:44sin lograrlos nunca.
31:49Bien.
31:50Sí.
31:51Sigamos hasta tu Ponderosa.
31:53Quiero ver cómo es.
31:54¿Qué?
31:59Sigue, estoy bien.
32:11Ya.
32:12Ya.
32:13Ya.
32:24Ya.
32:25¡Suscríbete al canal!
32:55¡Suscríbete al canal!
33:25¡Suscríbete al canal!
33:55¡Suscríbete al canal!
34:25¡Suscríbete al canal!
34:55¡Suscríbete al canal!
34:59¡Suscríbete al canal!
35:03¡Suscríbete al canal!
35:05¡Suscríbete al canal!
35:13¡Suscríbete al canal!
35:15¡Suscríbete al canal!
35:17¡Suscríbete al canal!
35:19¡Suscríbete al canal!
35:21¡Suscríbete al canal!
35:23¡Suscríbete al canal!
35:25¡Suscríbete al canal!
35:27¡Suscríbete al canal!
35:29¡Suscríbete al canal!
35:31¡Suscríbete al canal!
35:33¡Suscríbete al canal!
35:35¡Suscríbete al canal!
35:37¡Suscríbete al canal!
35:39¡Suscríbete al canal!
35:41¡Suscríbete al canal!
35:43¡Suscríbete al canal!
35:45¡Suscríbete al canal!
35:47Chicos, les traigo una sorpresa.
35:51La noticia que me enviaron era falsa.
35:58Este es Will, el primo Will.
36:02Hola, Will.
36:04Hoss.
36:05Hola.
36:05Joe.
36:07Bienvenido al rancho.
36:08Hola.
36:09Y Adam.
36:10Hola.
36:12Resucitó nuestro muerto.
36:13Lo celebro de verdad, Will.
36:17Bien, el viaje nos cansó.
36:19¿Habrá algo de comer?
36:21Te estábamos esperando.
36:22Vengan.
36:27Oh, ¿qué ocurrió, papá?
36:30Te contaré luego.
36:38A ver si entiendo bien.
36:40Enterraron a Jenner con tu nombre.
36:43Sí, entonces llegó tu padre.
36:46Bueno, Will pensó que si Butler le creía muerto,
36:49él estaría más seguro.
36:53¿Seguro?
36:54¿Seguro para qué?
36:55¿Para huir el resto de su vida con otro nombre igual que un forajido?
36:59Para que te sientas mejor, no sirvo para forajido.
37:02Eso lo probé ya.
37:04¿Lo probaste en tu trabajo con ese Butler?
37:07Sí.
37:08Él hace unos billetes preciosos.
37:10De 20 dólares.
37:11¿Ah, sí?
37:13Sí, ya comprendo.
37:15Butler falsifica billetes.
37:18Nuestro amigo prefiere decir que eres un inversionista.
37:23Sí.
37:24No puede negarse que a los Carl Reynos buscan siempre los líos.
37:26Dime, ¿cómo te mezclaste con un tipo como ese, Butler?
37:35Cuando no se tiene trabajo, se toma el primero que cae.
37:39Sí, ¿eh?
37:40Aunque sea en contra de la ley.
37:43Cálmate, Joe.
37:44Yo nunca ayudé a falsificarlos.
37:47Butler quería un guardaespaldas y me ofreció un sueldo excelente.
37:51Entonces fue cuando averigué lo que hacían ellos.
37:55Me despedí a la francesa.
37:57Ah, y por eso te quiere matar.
37:59Oh, no, no.
38:00Es que...
38:01No me fui solo.
38:03Me largué con las planchas.
38:06Oh, era lo que Butler buscaba.
38:08Las planchas grabadas.
38:09La cena me ha hecho sentirme un hombre nuevo.
38:15Si me prestan una navaja de afeitar, lo pareceré más aún.
38:19Hallarás agua y navajas en la cocina.
38:21Creo que nuestro primo quiere emprender un negocio propio.
38:47Sí.
38:47Aunque ha estado hablando de cómo robó esas planchas, no mencionó que pensara llevarlas a las autoridades.
38:56Es cierto.
38:57Pero ¿y tú qué vas a hacer?
38:58¿Piensas ayudarlo a huir?
39:00Creo que él debe confesar que pasó.
39:03Pero allá no podía.
39:03Le hubieran horcado si hablaba.
39:06Y sé que mató en defensa propia.
39:08Ahora confío en que irá a ver a Kofi nuestro alguacir en Virginia City.
39:12Sí.
39:13¿Él te dijo que iría?
39:14No, aún no, pero creo que va.
39:18Sí.
39:19Hay que convencerlo de que es mejor que lo vea.
39:25Parece que nuestro primo necesita algo más que una afeitada.
39:28Eso exactamente es lo que quiero decir.
39:30Nosotros debemos ayudarle.
39:32Tal vez no acepte.
39:34Está más que satisfecho con sus planes.
39:37Oye, sabemos que es un cacar.
39:39Pariente nuestro, pero no sabemos si dice la verdad.
39:42Es posible que me equivoque, hijo mío, pero creo...
39:47Y no porque sea un caray tan solo, sino por lo que he visto que es honrado y bueno.
39:51Quizás, pero ¿cómo vas a convencerlo para que se entregue?
39:56Eso no lo sé.
39:57Pero hay que tener confianza en Will.
40:00Aguarden.
40:01Aguarden.
40:03¡Gracias!
40:33Palazos en las planchas
40:40Así es
40:42Yo mismo se los hice
40:44Hay el riesgo de que nunca las pueda entregar
40:48Si Bodlen las recupera, así no las podrá usar
40:51Ahora me iré de aquí
40:55Si me prestan un caballo
40:57Lleven el ataúd al establo
41:01Lo enterraremos mañana
41:03Gracias
41:18¿Por qué?
41:22Por tratar de comprenderme
41:23¿Comprenderte en qué?
41:28¿En qué hay que enterrar a ese como si fuera a mí?
41:33¿Aún crees que es lo que hay que hacer?
41:36Claro que sí
41:37Oye, cuando Jenner no llegue
41:40Y Bodlen recuerde que tú trajiste aquí un cadáver
41:43Vendrá a ver si ese era yo
41:45Igual que hubiera hecho en Pine City de no llegar tú antes
41:48Bien, déjalo que venga
41:51Verá una tumba que llevará tu nombre
41:54Y después
41:55No estaré aquí
41:58Si abre la tumba
42:01¿A dónde irás?
42:04Tal vez vaya a China
42:06Nunca fui a China
42:07El mundo es enorme, Ben
42:10Si es enorme el mundo
42:13Hay muchas personas en él
42:15¿No te importamos mucho, Will?
42:17Las personas somos mucho más importantes que los países
42:19Lo sé, hace falta tener amigos
42:22No te entiendo
42:23Trato de averiguar quién eres
42:26Yo te lo diré, Ben
42:28Soy alguien a quien le gusta mucho bailar con las chicas y son bonitas
42:34Viajar, comer, jugar a las cartas, lo que sea
42:37Ese soy
42:43Ahora puedes ver quién soy
42:45El hijo de mi padre tan solo
42:47¿Lo eres?
42:51¿Olvidas que conocí a tu padre?
42:58Crecimos juntos
42:58Fuimos muy unidos
43:00Aunque nos separamos
43:02Nos volvíamos a ver siempre
43:03Y al hablar de nuestros planes
43:05Soñábamos
43:06Después yo vi que no debíamos soñar mucho más
43:09Y sí tratar de que mis sueños fueran una realidad
43:12Y lo hice
43:12Y tu padre también lo hubiera hecho, Will
43:14Pero murió
43:16No, Ben
43:17Yo no opino igual
43:19Le conocí mejor que tú
43:21Él nunca hubiera dejado de soñar
43:23Bien
43:24Tal vez fuera así
43:26Tal vez, sí
43:28Aunque yo creo que
43:31Con certeza nunca lo podremos saber
43:34Pero hay algo que los dos sabemos
43:40Él era muy orgulloso
43:43Sí lo era
43:45Muy orgulloso
43:46Y de su nombre sobre todo
43:49Él nunca probaría lo que planeas
43:52Enterrar su nombre y después huir a la China o a otro país
43:56Con el pretexto de que es una aventura
43:58John Carrite no hubiera hecho eso
44:01Tal vez Will Carrite
44:03Pero no John
44:05Bien
44:12Viaje
44:13De largo
44:15Me voy a acostar
44:17Mañana pondremos el nombre que quieras sobre esa tumba
44:29Mañana pondremos el nombre que quieras sobre esa tumba
44:30Música
44:33No, no, no, no.
45:03No, no, no, no.
45:33Sí, ya voy.
45:36Dile a papá que estamos listos.
45:37Sí.
45:44Ya estamos listos, papá.
45:46Sí.
45:47Me alegro de tu decisión, Will.
45:49Rodando por el mundo aprendí algo.
45:51Que hay hombres, no muchos, créeme, que...
45:54...son más listos que yo.
45:56¿Will?
46:05Tu resurrección es una gran sorpresa.
46:08Quiero presentarles a mi socio, el señor Gunnett.
46:22Y a otro miembro de mi empresa.
46:24Y por si acaso necesitan a ellos ayuda, me traje a otros tres.
46:34Me busca a mí, no a ellos.
46:51Te equivocas, Will.
46:52También quiero las planchas.
46:55Sí, Butler.
46:57Venga, que voy a dárselas.
46:58Las enterré.
46:59Will.
47:00¿No viene, Butler?
47:02¿No quiere sus planchas?
47:04Uh-huh.
47:28Quietos todos.
47:34¿No quiere sus planchas?
47:35¿No quiere sus planchas?
47:36¿No quiere sus planchas?
47:37¿No quiere sus planchas?
47:38¿No quiere sus planchas?
47:39¿No quiere sus planchas?
47:40¿No quiere sus planchas?
47:41¿No quiere sus planchas?
47:42¿No quiere sus planchas?
47:43¿No quiere sus planchas?
47:44¿No quiere sus planchas?
47:45¿No quiere sus planchas?
47:46¿No quiere sus planchas?
47:47¿No quiere sus planchas?
47:48¿No quiere sus planchas?
47:49¿No quiere sus planchas?
47:50¿No quiere sus planchas?
47:51¿No quiere sus planchas?
47:52¿No quiere sus planchas?
47:53¿No quiere sus planchas?
47:54¿No quiere sus planchas?
47:55¿No quiere sus planchas?
47:56¿No quiere sus planchas?
47:57¿No quiere sus planchas?
47:58¡Aaah!
48:28¡Aaah!
48:29¡Aaah!
48:30¡Aaah!
48:31¡Aaah!
48:32¡Aaah!
48:33¡Aaah!
48:34¡Aaah!
48:35¡Aaah!
48:36¡Aaah!
48:37¡Aaah!
48:38¡Aaah!
48:39¡Aaah!
48:40¡Aaah!
48:41¡Aaah!
48:42¡Aaah!
48:43¡Aaah!
48:44¡Aaah!
48:51Debieron dejarme ir con ellos, han podido matarles.
48:54Pero decidimos seguir usando nuestro apellido, no queríamos que nos lo quitaran.
48:58Y perder un pariente es una cosa triste.
49:01Especialmente cuando no se le conoce bien aún.
49:04Ya verás, te acostumbrarás a nosotros.
49:06¿Qué te parece, Will?
49:08¿Te quedarás?
49:10Todos para uno, ¿eh?
49:12Es mejor que uno solo.
49:14Bueno...
49:16Puede ser que no tarde en comprenderlo.
49:19No hay prisa, Will, quédate.
49:22Ya verás que esto te gusta.
49:25Vamos al pueblo, chicos.
49:29Si!
49:31Tenemos una gran sehr, ¡Peroiden!
49:32¡Aaah!
49:33Vi a un partido romanzito.
49:34Eso descendo en delio
49:58Gracias.
50:28Gracias.

Recomendada