Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Esaret - Episode 527 (English Subtitles) Redemption
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:31Sadece durumu öğreneceğiz.
01:34Seni iyi hissetmeni, şu yaşadığın gerilimden kurtulmanı istiyorum.
01:40Şu an tek isteğim bu.
01:42Yanlış anlamışsın.
01:44Ben gerilmedim ki.
01:46Böyle davranmanın sebebi ne peki?
01:49İstemiyorum sadece.
01:51Ama neden?
01:53Çünkü...
01:55Çünkü ben sadece hastayım.
01:58Olan bu.
01:59Bir an önce toparlanmam lazım.
02:22Bu operasyon bitti.
02:24Ama asıl operasyon şimdi başlıyor.
02:27O operasyon dedin ya.
02:36Ne operasyon o?
02:38Hiç mi izin vermeyecekler sana?
02:41Yine böyle tehlikeli bir operasyon mu olacak?
02:43Sen daha yeni ölümden döndün.
02:47Bu kadar mı önemli?
02:49Daha da önemli.
02:51Çok gizli bir operasyon bu.
02:52Ama bitecek demiştin.
02:57Bitmeyecek mi yani?
03:02Konuşmamız lazım.
03:04Ben çıkayım.
03:05Emanetlerini al bakalım.
03:13Artık hak ettiği yere dönsün.
03:30Dört yıl sonra.
03:33Nihayet.
03:35Açık açık taşıyacağım.
03:41Nihayet.
03:46Silahı falan da hemen veriyorlar.
03:56İyi bir tatili hak ettin.
03:59Dinlenmen lazım.
04:00Tatilden önce başka bir şey yapmam lazım.
04:05O kurşunu yediğim andan beri aklımda dönüyor.
04:09Onunla yeni bir hayata başlamak istiyorum amir.
04:16Büyük operasyon diyorsun.
04:19Asıl büyük operasyon bu amirim.
04:21İş ciddiye bindi demek.
04:29Bu görevin de üstesinden geleceğine eminim.
04:31Please.
04:33I don't think I'll be in your house.
04:35I will be in my house.
04:37Let's do it.
04:39You're a good guy.
04:41You are already doing more operative.
04:43Okay, let's go.
04:45I'll be in my house.
04:47Let's do it again.
04:53I have no operation yet, but...
04:55You are already working, you will be.
04:57Okay, okay.
04:59He can't wait. He can put his face on his face.
05:29He can put his face.
05:59He can put his face on his face.
06:29He can put his face on his face.
06:31He can put his face on his face.
06:35He can put his face on his face.
06:41He can put his face on his face.
06:43He can put his face on his face.
06:49He can put his face on his face.
06:55He can put his face on his face.
06:57He can put his face on his face.
07:03He can put his face on his face.
07:09He can put his face on his face.
07:15He can put his face on his face.
07:17He can put his face on his face.
07:19He can put his face on his face.
07:21He can put his face on his face.
07:23He can put his face on his face.
07:25He can put his face on his face.
07:27He can put his face on his face.
07:29He can put his face on his face.
07:31He can put his face on his face.
07:33He can put his face on his face.
07:35He can put his face on his face.
07:37Trust me, this is not the case for us, it is not the case for us.
07:47When we are here, the world is the most beautiful woman.
07:56Nothing can change anything.
08:00No test, no the result.
08:03I'm really sorry I'm enjoying the way you think.
08:08I'm not in your hands.
08:10I'm tired of having a dream and my dream about it.
08:16I'm kind of scared to keep in the hands.
08:20I'm going to play the game.
08:33I'll see you later.
08:50Babamlar nerede?
08:53Babamlar diyorum, nerede?
08:58Onlar şey, hava alıyorlar hala.
09:03Okay, you have to go through it.
09:07You have to go through it.
09:14Y'all are there?
09:15I haven't gotten to pick the bat.
09:17I wish you was right in a situation.
09:21But it's not really early.
09:23But was too early early?
09:27Did you not forget?
09:29Maraqeetme
09:34Ben çabuk toparlarım
09:37Bu kadar önemli miydi, bekleyemez miydi?
09:42Bekleyemez
09:44Çok önemli bir görev
09:47Mevzu bir kadın
09:50Operasyonu sadece ben yapabilirim
09:54Kadın mı?
09:57Kim ki o kadını?
09:59I know you are better.
10:03What kind of operation is this?
10:08It's the only operation that I can do.
10:12It's a very small operation.
10:14I can't tell you.
10:18What did you say?
10:20What was it?
10:22What was it?
10:23I was very small.
10:30I was very small.
10:33What did you say?
10:36I was very small.
10:39I did not know that if you were able to do the operation, I did not know what to do.
10:44Right?
10:46Ya, I did not know how to talk about it.
10:49At that point, you are not worried about it.
10:53I did not know about it.
10:56You did not know why, but you're not so happy.
10:59You can see your situation, can you see your situation?
11:12Yes, I'm sorry.
11:14It will be better inşallah.
11:16Inşallah.
11:17It's a very good one, it's a very good one.
11:21It's a very good one.
11:24Allah şifa versin.
11:26Ve zamanda iyileşsin inşallah.
11:29Eğer bir daha görmek istersen bana söyle lütfen.
11:32Sağ ol yavrum.
11:38Dışarıda bir işin varsa ben halletseydim kızım.
11:40Yok ben hava alacağım sadece.
11:42Tamam yavrum.
11:54advocating for whatever.
12:18Arasam mı Elif?
12:23It's a little bit.
12:25Maybe.
12:44Efendim?
12:45Nelly?
12:46I would like to try to buy the money, I would like to buy the money.
12:55I don't know what you have to buy.
13:00He took it to the house, he took it to the house.
13:03I love you, I'm sorry.
13:07What did you say to my son?
13:13I was looking at my house.
13:16I saw my eyes.
13:18I saw you in the middle of the house.
13:20Actually he asked me.
13:22He asked me, she said?
13:24But she said, she said to me.
13:26She said, she said, she said.
13:28Oh my God.
13:30You don't have to leave.
13:35I can't see what I use.
13:37Helifim, Allah senden razı olsun.
13:41Ben ararım yine seni olur mu?
13:44Cümlemizden inşallah, sağolun.
13:46Sen sağol yavrum.
13:55Çok şükür Allah.
14:05Hira Demirhan.
14:20Ben,
14:22Bir çocuk daha istiyorum.
14:26Sen ciddiysin.
14:29Çok ciddi.
14:31Hatta bir kere değil.
14:33İki,
14:33Two, three, four, I'm going to be ciddi.
14:50You know what I'm going to do?
15:03Yalnız kal.
15:06Düşün.
15:08Tamam ama bu bizim hayatımız.
15:11Endişemizi, sıkıntımızla paylaşacağız.
15:16Tıpkı mutluluğumuzu paylaştığımız gibi.
15:19Ve şu an tek bir şey istiyorum.
15:22İçindeki sıkıntıdan kurtulmanın.
15:25Neden sıkışmış hissediyorsun kendini?
15:30Öyle bir şey yok.
15:31Bir sıkışmış falan hissetmiyorum.
15:35Sadece üşütmüşüm.
15:37Basit bir rahatsızlık yani o kadar.
15:40İnsan kendini bilmez mi?
15:43Şimdi müsaadenle ben daha fazla üşümeyeyim.
15:54Hira Demirhanlı.
15:57Asıl ben seni çok iyi tanıyorum.
15:59Kaçıyorsun.
16:01Çünkü test negatif çıkarsa beni hayal kırıklığına bırakacağımdan korkuyorsun.
16:31Çoğraf onlar daha fazla üyeme.
16:33I don't know what to do.
17:03But how do you do it?
17:12Let's see Eylül.
17:14Let's see.
17:28Eylül, what are you doing?
17:30Dikkat et neyini küseceksin Eylül.
17:35Ne yapıyorsun yavrum?
17:39Sakin ol tamam.
17:41Geçti tamam.
17:43O çıkıp gelecek diye çok korkuyorum abla.
17:46Her gece rüyalarıma giriyor.
17:50Güzel yavrum benim.
17:52Allah'ından bozsun o inşallah.
17:54Ama merak etme bak güvendesin burada.
18:01Kusuruma bakma.
18:03Bir an sinirlerim bozuldu.
18:05Nasıl kurtulacağım bu korkudan bilemiyorum.
18:09Orhun beylere de bir şey söyleyemiyorum çekindiğim için artık.
18:14Sen hiç merak etme.
18:16Bir hal çaresi buluruz yavrum.
18:17Dediğin gibi bir hal çaresi bulunur.
18:23Ben benim yüzümü yıkayayım.
18:26Tamam kızım.
18:27Nasıl bir oyunculuk trailer?
18:29Bilmiyorum.
18:30Nasıl bir oyunculuk trailer?
18:31Bilmiyorum.
18:32Nasıl bir oyunculuk trailer?
18:33Biliğe salağı nerede sağlayacaktım?
18:35Eeee...
19:06I'll get a lot of attention.
19:13What do you think?
19:14You can't talk to me.
19:17It's just this.
19:19It's been my fault for talking to me.
19:22It's a bit of a problem.
19:25It's like this is going to continue to continue.
19:28You were going to enter into your house.
19:31Now it's like that will be so.
19:36Meyvelerini ye, bak armut da getirdim sana.
19:43Sağ ol baba, sen yemek yedin mi?
19:47Bilmem.
19:49Merak etme, ablanla kantini yemişler.
19:53Sen hele şu hastaneden mi çık eve gel, iyice bir dinlen, kuvvetini iyice bir topla.
20:01Maalesef dinlenemeyecek, operasyona girecek bir kadınla ilgili.
20:08Öyle mi?
20:10Çok mu mühim?
20:12Öyle baba, çok mühim.
20:16Nasıl bir operasyonmuş bu?
20:21Hani böyle filmlerde, olur ya onun gibi bir şey mi?
20:27Nasıl?
20:29Hani polis kimliğini gizleyip yakınlık kurar karşı tarafla.
20:35Her şey operasyon içindir ama...
20:39Gerçek olur sonra her şey, değil mi?
20:43Ben öyle bir şey demedim.
20:46Haklısın.
20:48Öyle şeyler genelde filmlerde olur.
20:50Ama şu da var, her operasyonun kendi içinde mutlaka bir sürprizi oluyor.
20:55Hadi Akif amca hadi, biz çıkalım. Biraz dinlensin.
21:05Sen benim oğlumsun. Polis oğlum.
21:09Ama dikkat et tamam mı?
21:11Meyvelerinde ye, hepsi bitecek. Tamam mı?
21:15Dinlensin.
21:17Dinlensin.
21:21Babamın yanından ayrılma tamam mı?
21:23Çok korktum sana bir şey olacak diye.
21:41Ama çok da kırgınım sana.
21:47O kız bile biliyor gizli görevde olduğunu ben bilmiyorum.
21:51Ablanla aranda sırlar var demek ki.
21:55Benim ağzım sıkıdır halbuki.
21:59Kardeşimin sırrını mı söyleyecektim?
22:01Abla.
22:03Tamam, tamam. Sustum.
22:07Kardeşimiz için endişe veremeyecek miyiz yani?
22:10Endişe edecek bir şey yok.
22:12Öyle olması gerekiyordu, ondan oldu.
22:15Zaten o da çok yeni öğrendi.
22:17Bu durumda onun artık bizle kalmasına gerek yok değil mi?
22:20Malum görevin bitti.
22:22Hiçbir yere gitmeyecek.
22:26Tamam, tamam.
22:27Sen iyi oldun.
22:29Gerisini sonra hallederiz.
22:31Tamam.
22:32Tamam.
23:01Of!
23:02Ne konuşuyor bunlar?
23:05Hiçbir şey duyamıyorum.
23:08Sağ olun Orhan Bey.
23:13İyi misin kızım?
23:28İyiyim abla, sağ ol.
23:30Ben Orhan Bey'e bahsettim senin durumundan.
23:33Şöyle üstü kapalı da olsa.
23:35Ne kadar istiyorsa o kadar dinlensin dedi yavrum.
23:38Dinlensin mi dedi?
23:40Evet.
23:43Hem bu odada oturup durmakta hiç iyi gelmiyor ki abla.
23:46Çalışırken en azından kafam dağılıyor biraz.
23:49Yani madem öyle istiyorsun öyle yap yavrum.
23:53Yine de bir şeye ihtiyacın olursa bana söyle olur mu?
23:56Teşekkür ederim.
23:58Orhan Bey su istedi, ben onu götüreyim.
24:00Ben getiririm.
24:02Peki madem.
24:05İş başa düştü.
24:07Sıkışmış falan hissetmiyorum.
24:20Sadece üşütmüşüm.
24:22Basit bir rahatsızlık yani o kadar.
24:28Keşke sadece basit bir rahatsızlık olsa.
24:33O endişeleri nasıl atacağım zihninden?
24:38Gir.
25:00Orhan Bey, meşgul müsünüz?
25:04Ne oldu?
25:05Yüksel'le ilgili bir haber var mıydı?
25:10Ben çok tedirginim.
25:12Ya buraya gelirse?
25:14Ya size bir zarar verirse?
25:18Yanımda kapı açılsa o mu diye bakıyorum.
25:22Behye Hanım durumumdan bahsetmiş size sağ olsun.
25:26Ama haberim olsa sizi meşgul etsin istemezdim.
25:30Ben kötü olunca o da endişelendi tabii.
25:36Bence en doğrusu psikolojik yardım almam.
25:40Daha önce de söylemiştim.
25:43Erhan'ı biliyorsun.
25:45Bağlantı kurumunla.
25:47Senin için bir randevu ayarlasın.
25:49Tamam mı?
25:50Tabii.
25:52Tabii.
25:54Ben...
25:56...çok teşekkür ederim.
25:57Teşekkür ederim.
26:14Resmen sepetledi beni.
26:15Bütün oyun boşa gitti.
26:23Hadi sen babamı al eve gidin.
26:26Olmaz.
26:28Oğlumu bırakmam.
26:30Babacığım bak zorluk çıkarma.
26:33Senin de dinlenmen lazım.
26:34Hadi eve git.
26:35Hayır efendim gitmeyeceğim.
26:38Doktor musun sen?
26:40Ne yapacaksın burada?
26:42Ben arar haberdar ederim seni.
26:47Suzan.
26:52Çok geçmiş olsun duyar duymaz geldim.
26:54Sağ ol.
26:56Ha Elif'ciğim.
27:01Kim bilir ne kadar korktun.
27:03Nasıl durum?
27:04İyi mi?
27:05Çok şükür iyi.
27:07Çok şükür.
27:09Aset'e bir geçmiş olsun diyeyim.
27:11Girebilir miyim?
27:13Girebilir sınavı pansuman yapılıyor şimdi.
27:15Anladım.
27:17Bekleyeyim o zaman.
27:19Akif abi nasılsın?
27:21Geçmiş olsun.
27:23Ha.
27:25Deliğin de geldi işte.
27:26Yaptığım bütün haylazlıkları anlatacağım şimdi.
27:29Ha.
27:30Yayın da koptu tam oldu.
27:33Hanımefendi.
27:34Kızınız hiç sözümü dinlemiyor.
27:37Devamlı saygısızlık.
27:39Her zaman problem çıkartıyor.
27:41Allah'ım sen sabır ver yarabbim.
27:44Hay Allah.
27:46Ben ilgileneceğim.
27:48Telefonu eline vermeyin.
27:50Görüyorum.
27:51Hep o telefon elinde.
27:53Biraz kitap okusun.
27:55Böyle giderse disiplin cezası alacak.
27:58Haklısınız.
28:00Konuşacağım ben onunla.
28:19Hamilelik belirtileri genelde bir iki haftada başlayabilir.
28:32Mide bulantısı, kokulara karşı hassasiyet, erken dönemde görülebilecek belirtilerdendir.
28:42Baba.
28:44Çalışıyor musun?
28:45Evet bir tanem çalışıyorum.
28:47Biz annemle puzzle yapacağız.
28:51Çok önemli bir iş üstündeyim.
28:53Tam o zaman.
28:55Kolay gelsin.
28:56Hadi gel canım.
29:05Bunu dökelim.
29:13Hadi.
29:31Sahra'cığım sen ayni spreiden mi sıktın saçına?
29:36Evet.
29:38Çünkü çok güzel kokuyor.
29:39Yeah.
29:40Really?
29:41Mm-hmm.
29:42Shh.
29:43Shh.
29:44Yeah.
29:45What?
29:49What?
29:51What?
29:52Well...
29:56Yeah.
30:08That?
30:09Kokulara karşı hassasiyet erken dönemde görülebilecek belirtilerdendir.
30:26Kötü o şey mi kokuyor? Rahatsız mı oldun?
30:42Yok. Sahra saçına biraz fazla sprey sıkmış.
30:47Öyle bir çarptı kokusu ama sorun yok.
30:49İyi sen tamam.
30:58İyi.
31:19Annen nasıl üzülüyor bak.
31:32Bari derslerin iyi olsa haylazlıklarını görmezden geleceğim ama olmuyor böyle.
31:38Tamam öğretmenim tamam. Siz merak etmeyin. Halledeceğim ben hepsini.
31:42Hakkı amca biraz yürüyelim ister misin? Hava alıp gelelim.
31:50Eve gitmeyeceğim ben. Oğlumu bekleyeceğim.
31:53Tamam gitmeyeceğiz. Yürüyeceğiz sadece. Hadi gel.
31:57İyi. Hadi. Gidelim o zaman.
32:07Ben Beyazize bakayım.
32:09He.
32:12Oğlum biliyorum yüzük aldığında. Bu sefer alyans alacağım.
32:17Sen bana birkaç model at. Tamam. Sağ ol.
32:27Meğer herkesi kandırmışsın Hazis.
32:30Hala polisliğe devam ediyormuşsun.
32:33Ne yalan söyleyeyim çok sevindim.
32:36Merbel'in tanıdığım bildiğim Hazis hiçbir yere gitmemiş. Hep buradaymış.
32:40Eyvallah.
32:42Anlaşılan sürprizlerin deniz bitmedi.
32:45Evlilik sürprize ilip yaşayacak ha.
33:00Anne papurayı olmuş mu?
33:04Bak bakalım bir daha olmuş mu?
33:05Almamış çünkü yeri burası.
33:10Aferin sana.
33:18Zahracığım.
33:20Biz saçlarını mı yıkasak acaba?
33:22Neden? Daha yeni sandım ben.
33:27Ne peki?
33:27Altyazı M.K.
33:29Altyazı M.K.
33:30Altyazı M.K.
33:30Altyazı M.K.
33:31Altyazı M.K.
33:32Altyazı M.K.
33:33Altyazı M.K.
33:34Altyazı M.K.
33:35Altyazı M.K.
33:37Altyazı M.K.
33:38Altyazı M.K.
33:39Altyazı M.K.
33:40Altyazı M.K.
33:40Altyazı M.K.
34:10Altyazı M.K.
34:25Pelin abla çok kötü soğan kokuyor.
34:29Aspiratörde açtım ama hay Allah.
34:32Ben biraz hassasım galiba.
34:34Pencereleri mi açsak?
34:35E açayım ben.
34:40You are a good friend to roles.
34:46You want something that I wanted to do?
34:49I have a juice.
35:10O' There's a chance I have at our house.
35:16I'm an assassin, but it's very strange.
35:17I'm going to give you the damn trouble.
35:18Okay.
35:19I'm serious.
35:20I'm a villain.
35:21I'm a villain.
35:22I'm a villain.
35:23I'm a villain.
35:24I'm a villain.
35:25I don't know.
35:26I don't have the villain.
35:27I don't know.
35:27I think he's a villain.
35:30Maybe he's a villain.
35:32He's right, I can't look at it.
35:33I don't know where to look.
35:34I can't look at him.
35:35And he can't look at him, when he's done.
35:36You can see him.
35:38I can see him.
35:39It's not that it's very hot.
35:53It's not that it's very thick.
35:58It's not that it's just that it's just that it's just a little bit.
36:04But it's just a little bit of a look.
36:08He will say a lot of things, he will not show you what he will not show you.
36:19No, I haven't seen you anymore.
36:22You have a few more models to me.
36:24I'm sorry for you.
36:25I'm sorry for you.
36:27You're fine...
36:34You're fine, you're fine...
36:36You're fine, you're fine...
36:44What's wrong?
36:47I was looking for a relationship with you
36:51You have to pay for it...
36:53But you still need to pay for it...
36:55Operasyondaki kadın çok sakin, sabırlı, zarif ama bir o kadar da güçlü.
37:04O yüzden kafamda sürekli o var.
37:07İyi bir plan yapmam için çok çalışmam gerek.
37:11Sakin, zarif bir o kadar da güçlü öyle mi?
37:17Gençtir de şimdi.
37:20Genç, çok genç.
37:23Böyle bir operasyona ilk defa gireceğim.
37:27Elimden geleni yapacağım ama, kadın zorlayacak gibi.
37:35Nasıl bir kadınmış bu böyle?
37:38Efendim?
37:40Bu operasyon nasıl olacakmış böyle?
37:43O kadının yanında mı kalacaksın sürekli?
37:46Sen orasını düşünme.
37:48Sadece bana dua et.
37:50Biliyorsun.
37:51Senin dua, benim zırhım.
37:56Ben her zaman dua ediyorum senin için de.
38:02Keşke hemen başlamasan.
38:04Az daha toparlansan.
38:06Belki orada başka birine verirler görevi.
38:09Başka birine verirler görevi.
38:11Niye soğudu ki bu kadar?
38:26Why is it so cold?
38:45There are two cases.
38:47If you have a combination of a combination,
38:49or if you have a combination of a combination of a combination,
38:53then you can have a combination of a combination.
38:56If you have a combination of a combination of a combination of brothers and sisters,
38:58Beyi hanım kombi kapalı mı?
39:11Evet sevinirim.
39:14Açacaklar şimdi.
39:19Gördün mü?
39:24Ittimalleri elemek kolay.
39:27Gereğini yapıp çözüme ulaştırmakta.
39:32Sen bana bir mesaj mı vermeye çalışıyorsun?
39:37Şunu iyi anla.
39:40Ben her ihtimalle yanındayım.
39:44Ama öncesini rahatlaman ve rahat hissetmen lazım.
39:48Bunun için de yapılması gereken o testi yapmaksa...
39:57...sonuç.
40:02Hamile değilim.
40:07Teşekkür ederim.
40:12Ama üşütme olduğunu bildiğim için gerek yok.
40:16Geceler.
40:17Benim inatçın artı halim.
40:23İyi geceler.
40:24Vurulduğunu öğrenince öyle kötü oldum ki.
40:34Elim ayağım boşaldı.
40:35Nefes alamayacağım sandım.
40:37Çok şükür.
40:38Geçti gitti kızım.
40:40Vurulduğum.
40:41Vurulduğum için teşekkür ederim.
40:42Vurulduğum için gerek yok.
40:43Vurulduğum için gerek yok.
40:44Vurulduğum için gerek yok.
40:45Vurulduğum için gerek yok.
40:46Öyle kötü oldum ki.
40:47Elim ayağım boşaldı.
40:49Nefes alamayacağım sandım.
40:52very much
40:54I can't talk to you
41:10I can't talk to you
41:12I'll be a little bit
41:14what's going on
41:16I'm going to talk to you
41:18I'll talk to you
41:20What are you doing here?
41:23Baba.
41:25Let's go.
41:26Let's go.
41:28Let's go.
41:29Let's go.
41:30Let's go.
41:31Let's go.
41:35Let's go.
41:39It's okay.
41:40It's okay.
41:44It's okay.
41:45Baba.
41:47Daha iyileşmeden yeni bir operasyona başladı.
41:51Mustafa bana da bir şey anlatmadı.
41:54Bir kadınla ilgiliymiş.
42:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:17Bizlerprisektoren yeni bir...
42:24illustration dari bante on zanneder ve
42:35tembread ile yakın снова.
42:37Ama bu zaman k Key meriyle diyenli bir'in
42:40I've been here at the moment.
42:50I've been here at the moment.
42:52But you should have to be a little bit.
42:54If you need to make a test, you should have to be a little bit.
42:57If you have a test, you should have to be a little bit.
43:04What do you say?
43:06Tell me.
43:08I want you to know how much I want.
43:12I want you to be happy.
43:34I want you to know how much I want.

Recommended