Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
Esaret - Episode 528 (English Subtitles) Redemption
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:30Ben bunu götüremeyeceğim galiba, midem çok kötü oldu.
01:34Biraz zorlasaydınız kendinizi, iyi gelirdi.
01:38Yok, zorla.
01:41Ben odama geçeyim.
01:44Dinleneyim biraz.
01:45Durun yardım edeyim.
01:51Sahiden iyi misiniz?
01:55Tansiyonum oynadı galiba.
02:00Biraz dinlesem geçer.
02:15Bitirmedin ama bu kadarı yeter de artar bile.
02:22İlaç tam etkisini gösterdiğinde bugün felaketin olacak.
02:27Sadece dengeni değil, kendini de kaybedeceksin.
02:34Davranışların değişecek.
02:37Bambaşka biri olacaksın.
02:38Ama asıl önemlisi, eğer oradaysa, karnındaki bebeğe de veda etmeye hazır ol.
02:48Bütün hayatını alacağım elinden.
02:52Ben şey, telefonun çalınca, öyle sana vereyim diye.
03:09Bir şey yaptığımdan değil.
03:11Bakmadım.
03:12Baktım tabii ama, böyle üst üste mesajlar gelince, belki önemlidir diye.
03:42Sen, operasyon derken şeyden bahsediyordun.
03:55Neyden?
03:58Şeyden.
04:00Şey, ben sana su vereyim.
04:12Ben şu sanmadım.
04:17Ama sen içebilirsin.
04:22Önce soruma cevap vereceksin ama.
04:32Anladım.
04:34Beni zorluyorsun.
04:36Ama yapma.
04:37Çok tanıyorum.
04:42Artık hiçbir engelimiz kalmadı.
04:52O kapının ardında beni beklersen gelirim demiştim.
04:57Sözümü tuttum.
05:00Tuttun çok şükür.
05:12Farsalayacağım seni!
05:22Öldüreceğim!
05:22Bırak!
05:23Ne yapıyorsun?
05:24You were supposed to marry me.
05:33I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:36What are you doing?
05:38I'm sorry.
05:39You're doing me.
05:40You're right.
05:41You're hurting me.
05:44What are you doing here?
05:45You're a crisis.
05:46You get an accident.
05:47I'm sorry.
05:49You have an accident.
05:50I'm sorry this morning.
05:51I'm going to go!
05:52Aziz Bey!
05:53Aziz Bey!
05:54Oh!
05:55Ayşeg!
05:56Ayşeg!
05:57Kendine gel!
05:58Kendine gel!
05:59Yürü!
06:02You're good!
06:03You're good!
06:04You're good!
06:21Toz alacaktım ama mahsur yoktu değil mi?
06:51Annecim!
07:02Bir tanem!
07:08Bak yeni resim yaptım!
07:10Bu ben!
07:11Bu sen!
07:12Bu babam!
07:13Bu da kardeşim!
07:16Çok güzel olmuş bir tanem!
07:19Ne zaman gelecek kardeşim?
07:22Daha bekleyecek miyiz?
07:26Bilmiyoruz ki canım!
07:29Ben sonra çiçek çizmeyi öğreteyim mi?
07:32Çiçek yerine kardeşimi çizeceğiz!
07:35Hatta iki tane kardeşiz!
07:38Biri erkek, biri kız!
07:48Sen biraz Elül Ablan'la oynasan olur mu bir tanem?
07:54Olur!
07:56Ben de biraz dinleneyim!
07:57Olur!
08:01Hadi bakalım Sahra'cığım!
08:03Birlikte resim yapalım!
08:04Gel!
08:05Ben buradayım!
08:19Siz Sahra'yı düşünmeyin!
08:25Kardeşim çizelim Bey'le abla!
08:27Bebek aynı çizelim ama!
08:30Olur canım!
08:31Sen nasıl istersen!
08:35Ya bir çocuğum daha olmazsa!
08:41O ruhum, Sahra, Afife Hanım!
08:44Belki de hiç olmayacak bir bebeği bekliyorlar!
09:05Demek kardeşini çizmek istiyorsun!
09:08Çizelim bakalım şu bebeği!
09:10Bence kime benzeyecek?
09:15Bence babana!
09:19Hatta bence mutlaka babana benzeyecek!
09:35Altyazı M.K.
09:36Altyazı M.K.
09:37Altyazı M.K.
09:38Altyazı M.K.
09:39Altyazı M.K.
09:40Altyazı M.K.
09:41Altyazı M.K.
09:42Altyazı M.K.
09:43Altyazı M.K.
09:44Altyazı M.K.
09:45Altyazı M.K.
09:46Altyazı M.K.
09:47Altyazı M.K.
09:48Altyazı M.K.
09:49Altyazı M.K.
09:50Altyazı M.K.
09:51Altyazı M.K.
09:52Altyazı M.K.
09:53Altyazı M.K.
09:54Altyazı M.K.
09:55Altyazı M.K.
09:56Altyazı M.K.
09:57Altyazı M.K.
09:58Altyazı M.K.
09:59Altyazı M.K.
10:00Altyazı M.K.
10:01Gir.
10:03Gir.
10:09Birayla mı konuşuyordunuz?
10:11Evet Ormuz Bey.
10:13Odanıza çıkıyor, biraz uzanacak.
10:15Kendini biraz rahatsız hissediyor da.
10:19Portakal suyunu içti mi?
10:21Eylül hazırladı portakal suyunu.
10:23Hepsini değilse de çoğunu içti.
10:27Bunlar size.
10:31Gisidir bendenizle.
10:33Gisidir bendenizle Falk namepeniziHO ,
10:35Gisidir bendenizle ha 2011'i
10:40Num effect
10:53Babacım?
10:55Nez?
10:57Gel bakalım.
11:01Look Baba, Ellie Ablay'la çizek.
11:07Bu bibi, benim kardeşim.
11:10Hmm, öyle mi?
11:12Çok güzel çizmişsin.
11:13Sana benziyor değil mi?
11:15Kardeşin olunca bana mı benzeyecek yani?
11:18Hı hı.
11:20Bence erkek kardeşim olacak.
11:24Önce sağlıklı olsun, sonra da ablasına benzesin bence.
11:30Benden bir tane daha mı olacak?
11:32Niye olmasın?
11:34Benim şikayetim olmazdı.
11:36Olmaz.
11:38Ben annemin, babamın bir tanesi.
11:41O da başka bir tanesi olsun.
12:00Aziz.
12:02Bakma bana öyle ne olur.
12:16Her şey o kız yüzünden oldu.
12:20Hayallerimi, hayatımı seni aldı benden.
12:30Aziz, ben sensiz yapamam.
12:34Seni çok seviyorum.
12:36Evlenecektik biz.
12:38Evliliğin gerçek olmadığını biliyordun.
12:40Büyük patronun abinle beni mecbur bıraktığı bir iş anlaşmasıydı sadece.
12:44Bırakma beni ne olur.
12:46Bırakma beni ne olur.
12:48Ben sensiz yapamamızız.
12:50Seni çok seviyorum.
12:52Kandırma kendini.
12:54Sen sevmiyorsun.
12:56Sadece işler istediğin gibi gitmedi.
12:58Bütün ünadın bundan.
13:00Hayat her şeyi elde ederek oynadığın bir oyun değil.
13:02Bu sevmek değil.
13:04Hayır.
13:06Anlamıyorsun beni Aziz.
13:08Ben sensiz yaşayamadım.
13:10Ben sensiz yapamamızızız.
13:12Seni çok seviyorum.
13:14Kandırma kendini.
13:16Kandırma kendini.
13:18Sen sevmiyorsun.
13:20Sadece işler istediğin gibi gitmedi.
13:22Bütün ünadın bundan.
13:24Hayat her şeyi elde ederek oynadığın bir oyun değil.
13:26Aziz ben sensiz yaşayamam.
13:28Asıl anlamayan sensin.
13:30Sevdiğini sandığın Aziz ben değilim.
13:36Abin gibiydi o Aziz.
13:38Senin bildiğin, tanıdığın dünyaya aitti.
13:42Onun acımasızlığından, karanlığından, gücünden etkilendin sadece.
13:48Ama ben o adam değilim.
13:50Benim tarafım belli.
13:56Umarım verdiğiniz ki.
13:58I talked to him, but I didn't know what he was going to do.
14:28I think that's a big problem.
14:35All right.
14:38I think you're going to be a good one.
14:40Hmm?
14:52Oh
14:56Oh
15:00Oh
15:04Oh
15:10Oh
15:12Oh
15:14Oh
15:16Oh
15:18Oh
15:20Oh
15:22Oh
15:24Oh
15:26Oh
15:28Oh
15:30Oh
15:32Oh
15:34Oh
15:39Şunu iyi anla
15:41Ben
15:42Her ihtimalde yanındayım
15:45Ama önce seni rahatlama ve rahat hissetmen lazım
15:49Bunun içinde
15:51Yapılması gereken o testi yapmaksa
15:57Teşekkür ederim
15:58Ama üşütme olduğunu bildiğim için gerek yok
16:02İyi geceler
16:04Nilce
16:13S Yea
16:21İlk adımında
16:24İlk doğum gününde
16:26The most important days I was in my home.
16:36I didn't see anything.
16:40I didn't see the smell of the smell.
16:44I saw my eyes and my eyes and my eyes.
16:49Yes.
16:52I had four doors in my house.
16:57We could see each other in a meeting.
17:02But six years ago.
17:06Six years ago.
17:10We could have a life for a while.
17:15I would have a father to me.
17:18But I'm not alone.
17:22If I'm not alone, I would be a good thing to do.
17:27I'm a good thing to do.
17:32I'm a good thing to do.
17:37I've been a good time.
17:40I've been a good time.
17:43We've been a good thing to do.
17:48I'm fine.
17:50I'm fine.
17:52I'm fine.
17:54I'm fine.
18:04I'm fine.
18:06Yes, there is a girl.
18:17You wereologists.
18:19Sahara, I was not here today.
18:21You said your words, you said your words, what you heard you did
18:27yours were outside.
18:30You're only a big son of a family.
18:34I...
18:36...
19:03I'm going to take a picture of my husband.
19:14I'm going to go.
19:21What happened to me?
19:23I'm going to go.
19:30I'm going to go.
19:33I am not sure.
19:40Kira.
19:43Kira nerede?
19:45Kendini biraz rahatsız yetinmiş.
19:50Dinleniyor şu an.
19:52Midesi de bulanıyordu birkaç gündür.
19:54Başı da dönüyor.
19:56...orhun...
19:58...acaba diyorum...
20:03...hasta olduğunu söylüyor.
20:07Vites yapsa?
20:10Beklemek istediğini söyledi.
20:13Bence...
20:15...bu sefer iyi haber alacağız.
20:26Ben de onu görmeye gidiyordum.
20:28Madem dinleniyor sonra görürüm.
20:57Amcam ben böyle...
21:02...Hafife Hanım...
21:04...sen...
21:06...kızım...
21:08...sen ne şeyi istiyorsun?
21:12Ben de istiyorum ama...
21:15...korkuyorum işte.
21:19Kendi hayal kırıklığımdan değil...
21:22...ama sizi hayal kırıklığına uğratmaktan korkuyorum.
21:26Haaa...
21:29...haaa...
21:32...haaa...
21:35...haaa...
21:36I'm sorry.
21:55I'm sorry.
21:59I'm sorry.
22:02I'm sorry for everyone.
22:06I don't know what to say.
22:10But we don't know what to say.
22:17I don't know what to say.
22:20But for me, only you are.
22:25I'm not sure what to say.
22:31We were the last operation.
22:34You do not know what to say.
22:37And we are the last operation of a ambulance.
22:44You do not know what to say.
22:47I know what to say.
22:49I have a great job.
22:52I'm not sure what to say.
22:55That's a very good job.
22:58and all the people.
23:28Anne.
23:35Anne.
23:41Anne senin sarı çiçeği bir tane.
23:49Anne sen bir şeye mi üzüldün?
23:53Sen yanındayken ben üzülür müyüm hiç?
23:58Misku kudum benim.
24:04Bak yine dağıtmışsın buraları.
24:07Hemen toplayacağım söz.
24:10Sahra.
24:11Kek hazır kızım.
24:13Anne.
24:14Önce kek yiyip sonra toplayayım mı oyuncaklarımı?
24:18Olur.
24:19Ama bu seferlik keke öncelik veriyoruz.
24:23Hadi git bakalım.
24:28Altyazı M.K.
24:29Altyazı M.K.
24:31Altyazı M.K.
24:33Altyazı M.K.
24:35Altyazı M.K.
24:36Altyazı M.K.
24:38Altyazı M.K.
24:39Altyazı M.K.
24:41Altyazı M.K.
24:43Altyazı M.K.
24:59Altyazı M.K.
25:00What?
25:06How are you?
25:09Did you get a little bit?
25:12I'm going to do the vitamin, but...
25:14I'm not going to do it.
25:15I'm not going to do it.
25:24I'm not getting any more?
25:26I'm not getting any more.
25:28I'm sorry.
25:49You're not a little girl.
25:53I'm not a little girl.
25:55I'm not a little girl.
25:58I think I'm going to be the same thing.
26:03Did you say anything?
26:08I have a dream.
26:10I have a dream.
26:12I have a dream.
26:14I have a dream.
26:17I have a dream.
26:27I have a dream.
26:32I have a dream.
26:35I am not sure I can love you.
26:39I am sorry.
26:40When I learned my daughter, I wanted my daughter to be here, I wanted my daughter to be here.
26:54I wanted my daughter to be here and here.
27:01But it's not easy.
27:05It's not easy.
27:10Bye.
27:13I'm sorry.
27:22You have been doing drugs.
27:26You are already more self-reviewed.
27:29But still, everything will have a bad effect.
27:34You will be blown away...
27:37As soon as you stand up.
27:40We'll go to the hospital.
27:41No, no need to go to the hospital.
27:44I'm going to go to the hospital, I'm going to go to the hospital.
28:10Nere biraz rahatsız, gözün üzerinde olsun.
28:19Kötü bir şey olursa haberdar et.
28:22Merak etmeyin, elimden geleni yaparım.
28:40Nerede kaldı Aziz?
28:51Niye gelmedi hala?
28:53Ay baba, kaç kere söyleyeceğim bilmiyorum.
28:56Çıkmışlar işte, gelir birazdan.
29:00Ya ara.
29:02Aziz'i ara hadi.
29:04Sor bakalım neredeymiş?
29:05Ay tamam, tamam arıyorum.
29:07Sen yeter ki sus.
29:10Telefonum nerede?
29:22Heyecanlısın.
29:25Yeni hayatının ilk günü.
29:28Bu anı çok düşündüm.
29:31Her şey bittiğinde nasıl olacak?
29:33Ne hissedeceğim diye.
29:35Nasıl hissediyorsun peki?
29:38Düşündüğün gibi mi olacak sence?
29:40Olmayacak.
29:43O zamanki Aziz hep biraz karanlıktı çünkü.
29:48Kayıp bir şey vardı o adamda.
29:50Ben o eski Aziz değilim artık.
29:54Her şey hiç olmadığı kadar iyi olacak bundan sonra.
29:57Abla.
30:13Abla.
30:14Aziz neredesiniz?
30:15Valla babamı tutamıyorum artık gel çıkıp sokakta bekleyecek.
30:21Oğlum çok özledim seni.
30:23Neredesin?
30:25Hadi gel artık.
30:27Baba.
30:28Oğlum.
30:29Geldik baba kapının önündeyiz.
30:31Allah be oğlum.
30:33Geldi oğlum.
30:34Dur.
30:34Oğlum.
30:35Dur nereye gidiyorsun dur.
30:36Gör.
30:38Aman.
30:39Nereye gidersen git be.
30:40Ne halin varsa gör.
30:41Altyazı.
30:42Altyazı.
30:43Altyazı.
30:44Altyazı.
30:45Altyazı.
31:13Yalnız kal.
31:15Düşün.
31:17Tamam ama bu bizim hayatımız.
31:20Endişemizle, sıkıntımızla paylaşacağız.
31:24Tıpkı mutluluğumuzu paylaştığımız gibi.
31:36Ben de paylaşmak istiyorum.
31:38Ama sanki ağzıma açsam ben değil, başkası konuşmaya başlayacak.
31:51İstemeden kalbini kıracağım.
31:52İstemeden kalbini kırmızı.
31:53İstemeden kalbini kırmızı.
31:54İstemeden kalbini kırmızı.
31:55İstemeden kalbini kırmızı.
31:56İstemeden kalbini kırmızı.
31:57İstemeden kalbini kırmızı.
31:58İstemeden kalbini kırmızı.
31:59İstemeden kalbini kırmızı.
32:00İstemeden kalbini kırmızı.
32:01İstemeden kalbini kırmızı.
32:02İstemeden kalbini kırmızı.
32:03İstemeden kalbini kırmızı.
32:04İstemeden kalbini kırmızı.
32:05İstemeden kalbini kırmızı.
32:06İstemeden kalbini kırmızı.
32:07İstemeden kalbini kırmızı.
32:08İstemeden kalbini kırmızı.
32:09I have a good job.
32:30Okay, I'm not going to go.
32:33You know, this is my fault.
32:37You're not going to be here.
33:09I was late to the theater, I was a little nervous, I didn't see...
33:17I think it would be so much more...
33:21... but sometimes it would be preventive all the women's.
33:24They could not understand themselves.
33:26They would not be aware of him.
33:28But I'm wrong with this, I don't know Hitler...
33:33... because I didn't speak directly about this...
33:37If I am not close to Orhun I'm not the man who's the one.
33:43He was not the one who wants to change the person to the other of my family.
33:48It hasn't been there.
33:50I don't know if you don't understand me.
33:52I'm not trying to find him, I don't know her head.
33:55I was not kidding.
33:57So I'm not about my experience too, but...
34:00...I feel like we were dealing with çift families and the others were already coming.
34:04Even if you are more engaged in thoughts.
34:06No, there wasn't a conversation, but we were just...
34:11I don't want you to relax, if you need something, please listen to me.
34:16Let's go.
34:46Otur kızım, sen de gitme bir yere.
34:50Otur.
34:55Bu kızın kıymetini bil.
34:57Bu yada kendi gibi çok güzel maaş aldın.
35:01Bu zamanda böyle eş, zor.
35:06Doğru diyorsun baba.
35:11Dedim, dilber yanakların kızarmış.
35:16Dedi, çiçek taktım, gül yarasıdır.
35:19Dedim, tane tane olmuş belirlerin.
35:22Dedi, zülfün değil de, tel yarasıdır.
35:25Ne güzel demiş, değil mi?
35:30Ömer, aşık Ömer.
35:33Değil mi?
35:33Güzel demiş.
35:43Güzel demiş.
35:43Çam'da da kıyafetler vardı hastaneden.
35:58Ben onlarla ilgileneyim.
35:59Neydi baba?
36:11Dilber yanakların kızarmış.
36:12Ben onlarla ilgileneyim.
36:14Bekleyin descendiler.
36:15Geri değil, anne.
36:19Jolly
36:23Yeş Hai.
36:24Come on.
36:54Hira Hanım'la ilgili bilgi vermeni istemiştiniz.
36:59Evet.
37:01Sanki biraz keyfi yok gibi.
37:03Tek başına bahçede geziyor.
37:08Orhun Bey,
37:11haddimi aşmak istemem ama
37:12yalnız kalmaya ihtiyacı var gibiydi.
37:22Hastahaneye gidiyoruz.
37:23Yok, hastaneye gerek yok.
37:26Biraz yalnız kalıp temiz hava alsam yeterli.
37:36Bazen yalnız kalmak iyi gelebiliyor insana.
37:40Hira Hanım'ın da hali biraz öyle gibi geldi bana ama
37:42siz daha iyi bilirsiniz tabii.
37:48Çıkabilirsin.
37:50Yine haber edaret beni.
37:51Bir taşla iki kuş diye buna derler işte.
38:09Hem birbirlerinden uzak duruyorlar.
38:14Hem de
38:15hastaneye gidişi geciktiriyorlar.
38:20Biraz daha zaman geçsin.
38:24Eğer hamileyse bile
38:25hastaneye gitmeden önce
38:27bu kadar ilaçla durmaz o bebek.
38:30Mutlaka düşer.
38:39Operasyonu mu ilgili acaba?
39:00Abi operasyon tamam.
39:03Yenge için çok güzel alyanslar buldun.
39:06Uyu da kendi gibi çok güzel maşallah.
39:14Bu zamanda böyle eş zor.
39:17Doğru diyorsun baba.
39:18Acaba ne zaman?
39:32Ya herkesin içinde sorarsa?
39:35İnşallah öyle bir şey yapmaz.
39:38Çok utanırım.
39:38Evlilik teklifi nasıl yapılır?
39:58Erkekler genellikle kalabalık yerlerde,
40:02özellikle aile içinde,
40:03en beklenmedik anda
40:06evlilik teklifi yaparlar.
40:11Öyle
40:12babasının ablasının yanında mı soracak yani?
40:17Herkesin gözü önünde.
40:26Müsaitim.
40:27Sana bir şey söyleyeceğim.
40:42Gerçi sırası değil ama.
40:46Şimdi mi soracaksın?
40:48Burada mı?
40:49Olmaz.
40:51Dur daha söylemedim.
40:52Bir söyleyeyim önce dinle.
40:57Daha yeni geldim biliyorum.
41:20Yorgunusun.
41:23Ama mantı yaparmışsın.
41:25Mantı.
41:27Tabii yaparım.
41:31Din yanaklarını niye kızardı?
41:36Kızarmış muyum?
41:38Bilmem.
41:39Aceleyle koşturdum ya ondandır.
41:46Mantı yapıp atmıştım buzluğa zaten.
41:49Onu çıkarayım ben.
41:50Ben de bir üstümü değiştireyim.
42:04Evlilik teklif edeceğim sonunda.
42:06İmcın.
42:08How are you?
42:38I'm sorry.
43:09Sadece bunu aldım.
43:12O da ben gayet iyiyim.
43:15Bir şeyim yok benim.
43:18Biraz asabiyet var üstümde.
43:22Ama o da önemli bir şey değil.
43:25Geçer gider.
43:38Altyazı M.K.
44:08Altyazı M.K.
44:38Altyazı M.K.
45:08Altyazı M.K.
45:09Altyazı M.K.
45:10Altyazı M.K.
45:11Altyazı M.K.
45:12Altyazı M.K.
45:14Altyazı M.K.
45:15Altyazı M.K.
45:16Altyazı M.K.
45:17Altyazı M.K.
45:18Altyazı M.K.
45:19Altyazı M.K.
45:20Altyazı M.K.
45:21Altyazı M.K.
45:22Altyazı M.K.
45:23Altyazı M.K.
45:24Altyazı M.K.
45:25Altyazı M.K.
45:26Altyazı M.K.
45:27Altyazı M.K.
45:28Altyazı M.K.
45:29Altyazı M.K.
45:30Altyazı M.K.
45:31Altyazı M.K.
45:32Altyazı M.K.
45:33Altyazı M.K.
45:34Altyazı M.K.
45:35Altyazı M.K.
45:36Altyazı M.K.
45:37Altyazı M.K.
45:38Altyazı M.K.
45:39Altyazı M.K.
45:40Altyazı M.K.
45:41Altyazı M.K.
45:42Altyazı M.K.
45:43Altyazı M.K.
45:44Altyazı M.K.
45:45Altyazı M.K.
45:46Altyazı M.K.
45:47Altyazı M.K.
45:48Altyazı M.K.
45:49Altyazı M.K.
45:50Altyazı M.K.
45:51Altyazı M.K.
45:52Altyazı M.K.
45:53It's important to grow, you will not be able to do anything else.
45:58That's what I'm going to do with you.
46:00Don't worry, tell me.
46:04Okay, okay, tell me.
46:06You can say anything to my brother.
46:07You can say anything to my brother.
46:09I don't know what to do.
46:11I don't know what to do.
46:13I don't know what to do.
46:15I don't know what to do.
46:17I don't know what to do.
46:19I don't know what to do.
46:23Hira Hanım bitkiçeyi yapmak için mutfağa geldi.
46:25Ben yapayım dedim ama...
46:27...kendisi yapmak için ısrar etti.
46:35Biraz midesi bulanıyor galiba.
46:37Morali de hala bozuk sanırım.
46:39Konuşmaya çalıştım ama...
46:41...aklı başka yerdeydi.
46:53Bizi yalnız bırakır mısın?
46:55Hira Hanım...
46:57Gidebilirsin.
47:09Eylül neden benimle ilgili bilgi veriyor sana?
47:17Çünkü iyi değilsin.
47:19Yanında olmamı da istemiyorsun.
47:21Ben de mecburen...
47:23...geli bilgi vermesini istedim.
47:25Ama ben iyiyim demiştim.
47:27İyi değilsin ama...
47:29...başın dönünü...
47:31...ayakta zor duruyorsun.
47:33Yüzün de bembeyaz.
47:35Sadece yorgunum.
47:36Biraz dinlenirsin.
47:37Yorgunluktan değilsin İlke.
47:39Sana asıl teşhis söyleyeyim.
47:41Hem iyi değilsin...
47:43...hem de inatçısın.
47:45Ama buraya kadar şimdi hastaneye gitsin.
47:47Gitmek istemediğimi söyledim.
47:50Sadece yalnız kalıp...
47:51...biraz dinlenmek istiyorum.
47:53O zaman doktor buraya gelecek.
47:57İstemiyorum dedim.
48:06Doktoru neden çağırmak istediğini biliyorum.
48:10Tek isteğim...
48:11...senin iyi olman.
48:13Başka hiçbir isteğim yok benim.
48:16İyiyim ben.
48:17Doktora ihtiyacım yok.
48:19Ben yürüyüşe çıkacağım.
48:21Ben yürüyüşe çıkacağım.
48:42Polis olmuş maaşına olacakmış.
48:45Ben niye sıkıyorsam canımı?
48:47Yarın öbür gün yuvadan uçacağım nasıl olsa.
48:53Necom büyük iş adamı.
48:55Elimi sıcaksızdan soğuk suya sokmaz.
48:58Bir de boğazda yalı tutarız.
49:00Ayağımı nasıl temizlerim ben orayı kocaman yer.
49:04Düşündüğüm şeye bak.
49:08Hayalim bile fakir.
49:10Ayol yalı tutmuşuz.
49:13Koskoca.
49:15Tutarız iki hizmetçi temizleyiverir.
49:16Canım ne olacak parasıyla değil mi?
49:18Suzy'm.
49:28Suzy'm.
49:29Gönlümün kraliçesi.
49:30Zambak boyunlu.
49:32Ya.
49:33Neler diyorsun Neco?
49:34Güldürme beni.
49:35Bir sesini duyayım diye aradım.
49:38Ne yapıyorsun bakayım?
49:39Çok önemli bir anlaşmanın eşiğindeyiz Suzy'm.
49:42Necon acayip yorgun.
49:45Ooo.
49:46Valla sen de olmasan güzel haber alacağım yok.
49:49Anlat bakayım biraz.
49:50Ne kadar büyük bu anlaşma.
49:52Ne olur herkesin içinde sormasın öyle.
50:02Ne konuşuyorsun kendi kendine.
50:05Mantılara fısıldayan kız.
50:07Yoksa ondan mı bu kadar lezzetli oluyorsun?
50:10Sen sevdiğin için bol sarımsaklı yaptım yoğurdu.
50:17Bugün sade yiyeceğim.
50:19I love you.
50:22I love you.
50:26I love you, girl.
50:30I love you.
50:33I love you.
50:38I love you.
50:45Why did you choose to be a sarımsa?
51:01If you didn't want to...
51:15Come on, come on.
51:29Come on, come on.
51:31Today is our first life.
51:45Come on, come on.
52:04Çok güzel olmuş, yerine sağlık.
52:06Afiyet olsun.
52:15Sprechel Awalah.
52:32Niye öyle bakıyorsun?
52:34Bugün büyüttün çünkü.
52:37Çok...
52:39...çok önemli bir gün bu gün.
54:15Çok kırdım onu.
54:17Çok kırdım onu.
54:19Çok kırdım onu.
54:21Çok kırdım onu.
54:23Çok kırdım onu.
54:24Çok kırdım onu.
54:26Çok kırdım onu.
54:28Çok kırdım onu.
54:30Çok kırdım onu.
54:31Çok kırdım onu.
54:33Çok kırdım onu.
54:35Çok kırdım onu.
54:37Çok kırdım onu.
54:39Çok kırdım onu.
54:40Çok kırdım onu.
54:42Çok kırdım onu.
54:44Çok kırdım onu.
54:46Çok kırdım sonra.
54:47Çok kırdım onu.
54:49Ah!
55:02Ah!
55:19Transcription by CastingWords
55:49CastingWords
56:19CastingWords

Recommended