- 6/6/2025
Esaret - Episode 530 (English Subtitles) Redemption
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:00Düşük mü?
00:02:01Öyle bir şey olabilir mi?
00:02:03Söylediğim gibi tedirgin olacağınız bir durum yok.
00:02:06Ama ilerleyen süreçte bebeğin sağlığı için dikkatli olmalısınız.
00:02:12Ne gibi mesela?
00:02:14Stresten ve ağır egzersizden uzak duracaksınız.
00:02:18Bunun yanı sıra beslenme de çok önemli tabii.
00:02:20Kontrollerinizi de asla atlamayın.
00:02:22Kanamanız ya da şiddetli bir karnağınız olursa derhal gelin.
00:02:27Tamam.
00:02:27Çok dikkatli olacağım.
00:02:29Detayları konuşuruz.
00:02:31Tekrar sizi çok tebrik ediyorum.
00:02:32Sağ olun.
00:02:33Günlerce aklımdan bir sürü şey geçti.
00:02:46İyi, kötü, tam heveslenecek gibi oluyordum.
00:02:52Sonra hemen ya olmazsa diyordum.
00:02:59Ama oldu işte.
00:03:03Oldu.
00:03:04Ama ben mutluluktan da olsa bu gözyaşlarını görmek istemiyorum.
00:03:20Hem sonra bebeğimiz yoksa annem beni istemiyor mu diye düşünecek.
00:03:28Bu haberi almaya kadar ümit ettim ki.
00:03:31Şimdi gerçek olunca tutamadım kendimi işte.
00:03:39Bir de doktorun bahsettiği şu test sonuçları.
00:03:45Onlar da tedirgin etti biraz.
00:03:50Doktoru duydun.
00:03:53Korkacak hiçbir şey yok.
00:03:55Söylediklerini yerine getireceğiz ve hiçbir sorun yaşamayacağız.
00:04:01Altyazı M.K.
00:04:31Tekre'ciğim.
00:04:41O kadar plan.
00:04:44Hiçbir işe yaramadı.
00:04:48Allah kahretsin ya.
00:04:50Bu yüzük sadece bir söz değil, bir başlangıç.
00:05:05Bundan sonra ömrümün kalan her günü seninle başlayacak, seninle bitecek.
00:05:10Aferin oğlu.
00:05:20Sana verdiğim emekler, öğrettiğim şiirler hiçbiri boşa gitmemiş.
00:05:25Ama tabii söyleyene değil, söylediğine de bakmak lazım.
00:05:31İkinizi de tebrik ederim.
00:05:38Bu operasyonu da başarıyla tamamlayacağına eminim.
00:05:41Eyvallah abim.
00:05:43Hayırlı olsun kızım.
00:05:47Ailemize hoş geldin.
00:05:48Safalar getirdin.
00:05:49I love you.
00:05:51I love you.
00:05:57Let's pray.
00:05:59You can pray.
00:06:01You can pray.
00:06:03You can pray.
00:06:09I love you.
00:06:19My brother, my brother, my son, my son is my son.
00:06:28Thank you, thank you.
00:06:31Thank you, thank you.
00:07:01O yüzden mi aramıyorlar?
00:07:15Bu kız da neden açmıyor telefonu?
00:07:19Sözde haber verecekti.
00:07:24Babaanne bir şey mi dedi?
00:07:26Yok yavrum, sen resim çizmene devam et.
00:07:30Bakalım yine nasıl bir şaheser ortaya çıkacak.
00:07:46Babaanne, annemle nöre mi hala gelmedi?
00:07:50Hoş geldiniz.
00:07:56Hoş bulduk.
00:07:58Geldiler.
00:08:04Siz nereye gittiniz?
00:08:06Çok özledim sizi.
00:08:08Bir tanem geldin işte.
00:08:10Kızım, iyi misin?
00:08:12Bir şeyin yok değil mi?
00:08:14İyi.
00:08:17Niye ki anneme bir şey mi oldu?
00:08:20Aslında bir şey oldu.
00:08:26Ama iyi bir şey.
00:08:32Sahra'ya bir kardeş geliyor.
00:08:34Hayır.
00:08:35Hayır.
00:08:38Evet.
00:08:40Bir bebeğimiz olacak.
00:08:42İnanmıyorum.
00:08:44Bir torun daha geliyor.
00:08:54Abla olacağım ben.
00:08:55Abla olacağım.
00:08:56Hayır maşallah.
00:08:57Ne güzel haber bu.
00:08:58Nasıl mutlu ettiniz beni?
00:09:00Anlatamam.
00:09:01İkinizi de tebrik ediyorum.
00:09:04Sağ ol anne.
00:09:05Teşekkür ederiz.
00:09:07Hayırlı olsun.
00:09:09Allah'ım sağlıkla, saatle kucağını almak nasip etsin inşallah.
00:09:14Amin inşallah.
00:09:15Ne zaman doğacak kardeşim?
00:09:16Kızım, erkek mi?
00:09:17Dur bakalım.
00:09:18Daha onlara vakit var.
00:09:19Galiba birileri hepimizden daha heyecanlı.
00:09:20Gel bakalım.
00:09:21Benim kızım dünyanın en tatlı ablası olacak.
00:09:25Bu günleri de gördüm ya.
00:09:27Çocuklarınızla birlikte,
00:09:30Güzel, mutlu bir ömrünüz olsun.
00:09:32Hep mutlu olun.
00:09:33Hep mutlu olun.
00:09:35Ulan!
00:09:36Bu günleri de gördüm.
00:09:37Benim kızım dünyanın en tatlı ablası olacak.
00:09:41Bu günleri de gördüm ya.
00:09:44Çocuklarınızla birlikte,
00:09:46Güzel, mutlu bir ömrünüz olsun.
00:09:49Hep mutlu olun.
00:09:50...hep mutlu ol'um.
00:10:15Ay!
00:10:16Ay!
00:10:20Ay. Ay. Ay bir başıma balyozla vurmuş gibi. Ah kimin vurduğu belli gerçi de.
00:10:33Ne güzel oldu değil mi bugün? Çok güzel oldu.
00:10:39Ya öyle. Çok güzel oldu. Çok.
00:10:43Beni de postaladılar bu bunaklı eve. Kendileri oradan oraya geçsinler. Suzan babasına baksın.
00:10:52Aziz de ne yakışıklı olmuştu ama. Üzerinde o üniformasıyla öyle.
00:10:59Her şeyi de düşünmüş benim oğlan. Yüzük bile almış. Çok mutlu olsunlar.
00:11:09Boy boy çocuklarını da görelim inşallah.
00:11:12İnşallah. İnşallah boy boy çocukları olur.
00:11:16Onların çocukları olsun. Suzan evde kalsın. Bunak babasına hasta bakıcılık yapsın anca.
00:11:27O ne karşısına çıkmadı ki.
00:11:30Çok üzülüyorum. Çok üzülüyorum ben de ama. Ne yaparsın nasip kısmet.
00:11:37Allah inşallah onun karşısına da gönlüne göre birini çıkarır.
00:11:42He.
00:11:44Allah onun gönlüne göre birini verdi de size beğendiremedi.
00:11:48Mutluluğunu bozdunuz.
00:11:51Ama bir daha olmayacak öyle bir şey.
00:11:53Geçti o günler geçti.
00:11:56Ah başım.
00:11:58Ah başım.
00:11:59Niye yiyemiyorsun?
00:12:18Yiyemiyorum.
00:12:20Heyecanlıyım hala.
00:12:21Kazandı bir heyecan iyi gelir derler.
00:12:29İnanmıyor musun?
00:12:32Kim demiş öyle?
00:12:33Ben diyorum.
00:12:34Yetmiyor mu?
00:12:35Yetmiyor mu?
00:12:37Yeter tabii.
00:12:50Bugün gurur duydum seninle.
00:12:54Akif amca da çok heyecanlıydı.
00:12:57Göğsü kabardı ödül verilirken.
00:13:00Sanki kendi almış gibi çok mutlu oldu.
00:13:03Gördüm.
00:13:05Sen teklifimi kabul edince de çok mutlu oldun.
00:13:07Alkışa boğdu.
00:13:10Bekliyor muydun?
00:13:12Teklif edeceğimi.
00:13:15Ödül alacağını öğrendikten sonra
00:13:18o kadar heyecanlandım ki.
00:13:20Başka bir şey düşünemiyordum.
00:13:23Ta ki sen konuşmaya başlayıncaya kadar.
00:13:27Kalbim duracak gibi oldu.
00:13:32Bak yine oldu.
00:13:35Ne oldu?
00:13:37Kalbim hızlı hızlatmaya başladı hemen.
00:13:41O anı konuşurken bile böyle oluyor.
00:13:44Alıştan iyi olur.
00:13:46Çok fazla beklemeye niyetim yok benim.
00:13:49O ne demek?
00:13:52Aylarca beklemeyeceğiz demek.
00:13:56En kısa sürede evleneceğiz.
00:14:07Altyazı M.K.
00:14:08Altyazı M.K.
00:14:09Altyazı M.K.
00:14:10Altyazı M.K.
00:14:12Altyazı M.K.
00:14:13Altyazı M.K.
00:14:14Altyazı M.K.
00:14:15Altyazı M.K.
00:14:16Altyazı M.K.
00:14:17Altyazı M.K.
00:14:18Altyazı M.K.
00:14:20Altyazı M.K.
00:14:21Altyazı M.K.
00:14:22Altyazı M.K.
00:14:23Altyazı M.K.
00:14:24Altyazı M.K.
00:14:26Altyazı M.K.
00:14:27Altyazı M.K.
00:14:28Altyazı M.K.
00:14:29Altyazı M.K.
00:14:35Altyazı M.K.
00:14:44Altyazı M.K.
00:14:47Altyazı M.K.
00:14:49Rahat mısın böyle?
00:14:51Bir yastık daha vereyim mi?
00:14:53Altyazı M.K.
00:14:54I am very happy.
00:15:00I am very happy.
00:15:02I am very happy.
00:15:06I am a few hours ago,
00:15:08maybe I am not going to think about it.
00:15:12Now...
00:15:16I am very grateful.
00:15:18Artık bütün endişeler kaygılar geride kaldı.
00:15:25Sahara bizim her şeyimiz.
00:15:28Mutluluk sebebimizdi.
00:15:31Ama şimdi bu ufaklık,
00:15:38evimize bir bayram daha getirdi.
00:15:42Hiç bitmeyecek bir bayram.
00:15:48I don't know what to do.
00:16:18I never had to go home at the same time.
00:16:22But I do not have arto.
00:16:28I love you.
00:16:32What's happening?
00:16:36If you were interested, don't you see anything.
00:16:48I'm sorry.
00:17:00I'm sorry.
00:17:02This is coming.
00:17:04Now you can get over to Urhun's radar.
00:17:13If you look at the fact, we will be in a situation with you.
00:17:18Zira ebeveyn olmak ciddi bir durum.
00:17:22Orhun bey, Hira hanım, tebrik ediyorum sizi, bir bebeğiniz olacak.
00:17:37Aslında bir şey oldu.
00:17:39Ama iyi bir şey.
00:17:41Sahra'ya bir kardeş geliyor.
00:17:43Evet, bir bebeğiniz olacak.
00:18:04Ne yapıyorsun?
00:18:06Adama güzel görüneceğim derken, biçsin kendine.
00:18:13Yok, böyle düşünmekle olmaz.
00:18:28Bir şey yapmam lazım.
00:18:31Ama ne?
00:18:32Bunlar ne, Hira hanım için mi?
00:18:40Yok, kendime yapıyordum.
00:18:42Detoks suyu.
00:18:45Yani ne işe yarıyor, zayıflamak için falan mı?
00:18:48Cid bakımı için.
00:18:49İnternette okumuştum da, öyle heves ettim.
00:18:53Yapayım dedim ben de.
00:18:54Sana da hazırlayayım mı?
00:18:56Yok yavrum, ben istemem öyle şeyler.
00:18:58Ama sen hiç yavrum, heves etmişsin de ne?
00:19:03Gençsin daha.
00:19:05Aa, depoyu temizlemen lazım, onu ben sana söylemeyi unuttum.
00:19:12Bir sen eksiktin.
00:19:14Benim plan yapmam lazım.
00:19:16Orhunla Hira'nın dibinde olmam lazım.
00:19:19Depoda değil.
00:19:21Öteki güne kalmasın olur mu?
00:19:23Yarın bitmesi gerekiyor.
00:19:24Ama orası hemen bitmez ki öyle.
00:19:27Hem buradaki işler ne olacak?
00:19:29Hira hanımın da durumu malum.
00:19:32Ortalıktan kaybolmamak lazım.
00:19:35Haklısın.
00:19:36Ama depo ilaçlanacak, o yüzden acelesi var.
00:19:39Yoksa seni ben sıkıştırmam, biliyorsun.
00:19:42Tamam, öyle diyorsan.
00:19:44O zaman yarın sabah hallederim hemen.
00:19:47Allah senden razı olsun.
00:19:49Buraları hiç dert etme, ben hallederim.
00:19:51Sen aşağıya temizle yeter.
00:19:54Peki.
00:19:55Hadi iyi geceler.
00:19:57İyi geceler.
00:19:58Hadi.
00:20:18Akif amca sana ilacını getirdim.
00:20:23Sağ ol kızım.
00:20:24Sen de sağ ol.
00:20:26Bir çubuk büyüdüler.
00:20:29İngilizce.
00:20:41Bir çubuk büyüdüler.
00:20:44Çocukları diyorum.
00:20:46Suzan ile Aziz.
00:20:48Daha dün şu kadarcıklardı.
00:20:50Hey, gidi günler, hey.
00:20:55İşten dönüşümü kapıda beklerdi ikisi de.
00:20:59Suzan pamuk şeker severdi.
00:21:03Aziz çikolata.
00:21:05Okuldan çıkar çıkmaz ilk işim onları alıp evde eve giderdim.
00:21:11Suzan da Aziz'de nasıl sevinirlerdi bir görsel.
00:21:16İkisi de boynuma atılırdı hemen.
00:21:21Bunca zaman nasıl geçti anlamadım ki.
00:21:34Biliyor musun?
00:21:36Aziz evleniyor.
00:21:38Biliyorum Akif amca.
00:21:40Hayırlı olsun.
00:21:42Bir görsen.
00:21:43Pırlanta gibi kız.
00:21:46İsmi Elif.
00:21:49Adı gibi güzel.
00:21:51Doğru, özü sözü bir.
00:21:56Çok mutlu olurlar inşallah.
00:22:00Amin.
00:22:00Altyazı M.K.
00:22:09Altyazı M.K.
00:22:10Altyazı M.K.
00:22:10Altyazı M.K.
00:22:11Altyazı M.K.
00:22:12Altyazı M.K.
00:22:13Altyazı M.K.
00:22:13Altyazı M.K.
00:22:14Altyazı M.K.
00:22:15Altyazı M.K.
00:22:16Altyazı M.K.
00:22:17Altyazı M.K.
00:22:18Altyazı M.K.
00:22:19Altyazı M.K.
00:22:20Altyazı M.K.
00:22:21Altyazı M.K.
00:22:22Altyazı M.K.
00:22:23Altyazı M.K.
00:22:24Altyazı M.K.
00:22:25Altyazı M.K.
00:22:26Altyazı M.K.
00:22:56Altyazı M.K.
00:23:26Altyazı M.K.
00:23:27Altyazı M.K.
00:23:28Altyazı M.K.
00:23:29Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:31Altyazı M.K.
00:23:32Altyazı M.K.
00:23:33Altyazı M.K.
00:23:34Altyazı M.K.
00:23:35Altyazı M.K.
00:23:36Altyazı M.K.
00:23:37Altyazı M.K.
00:23:38Altyazı M.K.
00:23:39Altyazı M.K.
00:23:40Altyazı M.K.
00:23:41Altyazı M.K.
00:23:42Altyazı M.K.
00:23:43Altyazı M.K.
00:23:44Altyazı M.K.
00:23:45Altyazı M.K.
00:23:46Altyazı M.K.
00:23:47Altyazı M.K.
00:23:48I don't know what to say.
00:23:54I don't know what to do.
00:24:03I wish I could go to the house.
00:24:08I wish I could go to the house.
00:24:11I wish I could go to the house.
00:24:13I wish I could go to the house.
00:24:19If I could go to the house,
00:24:22I wish I could go to the house.
00:24:25Two hours later I could go to Paris,
00:24:28Roma, part of the house.
00:24:30Heyallerkromah,hayatlar,depo temizliği.
00:24:44I was going to come inside the hall I can't find it.
00:24:48Roma, Rom, Ecevher.
00:25:14Okay.
00:25:34Oh Susan, ah.
00:25:36You know, but you didn't leave.
00:25:38But no.
00:25:40No.
00:25:40No.
00:25:41No.
00:25:41No.
00:25:42No.
00:25:42No.
00:25:43вопрос.
00:25:43Ergina açtı. Eski Suzan yok artık. Nece olmuş işlerini bir halletsin.
00:25:50Ondan sonra kurtulacağım sizden. Arkama bile bakmayacağım.
00:25:54Ayyyy. Gerçi onun da borçları var nasıl halledecek bilmiyorum ki.
00:25:59Neyse bir arayayım da sorayım bari. Ne yapmış, ne etmiş?
00:26:13Susie!
00:26:14Neco?!
00:26:16Ne yaptın ne ettin, merak ettin, bir sorayım dedim.
00:26:18Ne yapayım işte sesini duydum iyi oldum.
00:26:21Yoksa keyifsizim biliyorsun!
00:26:24Yok mu bir gelişme?
00:26:27Yok Susie.
00:26:28Sabah yeni krediye başvuracağım!
00:26:30Pek umudum yok ama hayırlısı!
00:26:33Hipotek soruyorlar.
00:26:35Taşınmaz istiyorlar.
00:26:37Şu bu, karışık işler yani!
00:26:39I tell you that I have a little bit of a waste of time.
00:26:43Why do you pay me?
00:26:47No, I don't have a question.
00:26:50I don't have a single penny.
00:26:53I don't have a penny.
00:26:54Why don't you pay me?
00:26:56I am a teacher.
00:26:57I am a teacher.
00:26:59I am a teacher.
00:27:00I am a teacher.
00:27:01I am a teacher.
00:27:02I am a teacher.
00:27:04I am a teacher.
00:27:09You didn't get out of bed.
00:27:12I'm so sorry to be on my phone.
00:27:28You didn't get out of bed.
00:27:30I didn't get out of bed.
00:27:33Well...
00:27:35You...
00:27:37...but you...
00:27:39...soylese you would be the best.
00:27:41But...
00:27:43...you are so good.
00:27:45You should have been able to do it.
00:27:53I am sorry...
00:27:55...but you were always looking for me.
00:27:57You were always looking for me.
00:27:59You were really looking for me.
00:28:01I think you're my brother.
00:28:06I think you're my brother.
00:28:08I'm going to go.
00:28:12You're going to go.
00:28:14I'm going to go.
00:28:31I'm going to go.
00:28:34I'm sorry, I'm sorry.
00:28:36I'm sorry.
00:28:39If my husband had this thing, I'm not going to go back to you.
00:28:42I'm going to go home.
00:28:44I'm going to go home.
00:28:46I'm going to go home.
00:29:04What are you doing?
00:30:04Tahmin ettiğimden uzun sürecek anlaşalım.
00:30:34Tahmin ettiğimden uzun sürecek anlaşalım.
00:30:36Tahmin ettiğimden uzun sürecek anlaşalım.
00:30:38Tahmin ettiğimden uzun sürecek anlaşalım.
00:30:40Bir emriniz varsa ben...
00:30:42Herkes yattı sanıyordum.
00:30:44Ben çalıştığınızı görünce bekleyin dedim.
00:30:48Belki bir şey istersiniz falan.
00:30:50Varsa bir arzunuz?
00:30:52Yatabilirsin. İyi geceler.
00:30:54İyi geceler.
00:30:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:32Şimdi tabi dikkat etmeniz gereken bazı durumlar var.
00:31:56Yapılan testlerde ostrojen ve progesteron hormonlarınızın düşük olduğunu gördük.
00:32:02Öyle demek oluyor?
00:32:04Korkmayın gebeliğe engel olacak ya da düşük riski oluşturacak boyutlarda değilim.
00:32:08Ama ilerleyen süreçte bebeğin sağlığı için dikkatli olmalısınız.
00:32:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:28Altyazı M.K.
00:32:58Altyazı M.K.
00:33:28Burada mıydın?
00:33:30Seni bekliyordum.
00:33:34Niye?
00:33:36Neden bekliyordun ki beni?
00:33:38Babamın söylediklerini tamamlamak için.
00:33:42Pırlanta gibi bir kız.
00:33:44Adı gibi güzel.
00:33:46Özü sözü bir dedi.
00:33:49Ama eksik söyledi.
00:33:53Oğlu olarak da eksik kalan kısımları benim tamamlamam gerekiyor.
00:33:58Yok.
00:34:00Akif amca fazla bile söylemiş.
00:34:02O kendi çok güzel bir insan olduğu için.
00:34:04Sen de.
00:34:05Çok güzel bir insansın.
00:34:13Yapma böyle.
00:34:14Gerçekten çok utanıyorum.
00:34:16Ama ben seviyorum.
00:34:18Böyle utanmanı.
00:34:20Yanaklarının kızarmasını.
00:34:22Hiç beklemediğim anlarda gösterdiğin direncini.
00:34:23Gücünü.
00:34:24Güçsüzlüğünü.
00:34:25İnadını.
00:34:26Seni kestirmek zor.
00:34:27Tepkilerin herkesten farklı.
00:34:29Kızarken de.
00:34:30Mutluyken de.
00:34:31Bazen susarken bile bir sürü şey söylüyorsun.
00:34:34Şimdiki gibi.
00:34:35Halimden anlıyorsun o zaman.
00:34:36Tamam.
00:34:37Daha fazla zorlamayacağım seni.
00:34:38Tamam.
00:34:39Daha fazla zorlamayacağım seni.
00:34:40Ama bugünlük.
00:34:41Ama bugünlük.
00:34:42Bu sene.
00:34:44Tusak ‑‑
00:34:45mi?
00:34:47Bu sene
00:34:53olştunlu baba.
00:34:55Bu sene babasını.
00:34:57are
00:35:04Etemi.
00:35:05Başlarla.
00:35:06acements ne?
00:35:07Mutluyken de.
00:35:08Ve rumor.
00:35:09Veinst 是否.
00:35:09Er Earth.
00:35:10perceivedt visual.
00:35:12I'm sorry.
00:35:22In fact...
00:35:25...the music fits.
00:36:12Allah Allah, hiç uyumadı mı acaba?
00:36:38Beyim, günaydım.
00:36:42Bakalım baba ne yapıyor?
00:36:43Ben çok güzel bir kahvaltı hazırladım kendisi.
00:37:11Artık kendine çok iyi bakman gerek.
00:37:17Çok teşekkür ederim.
00:37:20Harika görünüyor, ellerinize sağlık.
00:37:22Padişahım şimdi içeride mi anne?
00:37:24Evet.
00:37:28Evet.
00:37:30Günaydın kardeşim.
00:37:37Şimdiden evimiz neşelendi.
00:37:39Kim bilir doğunca nasıl olacak?
00:37:42Hemen doğsun istiyorum.
00:37:44Oyun oynayacağım ben anne.
00:37:46Biraz sabredeceğiz Sarıhacığım.
00:37:49Sağlıkla gelsin de önemli olan o.
00:37:52İnşallah.
00:37:52Ben de çok derin uyumuşum herhalde.
00:37:59Hiç duymadım Orhun'un gelip gittiğini.
00:38:02Orhun odasında çalışıyor hala.
00:38:05Öyle mi?
00:38:06Hala çalışıyor mu?
00:38:07Evet.
00:38:08Sarıhacığım bak şimdi biz gidelim.
00:38:13Annen rahat rahat kahvaltısını yapsın.
00:38:16Görüşürüz anneciğim.
00:38:18Görüşürüz.
00:38:19Altyazı M.K.
00:38:49Altyazı M.K.
00:39:19Bugün kahvaltıda bana eşlik edersin diye düşündüm.
00:39:22Çok isterdim ama işlerimi bitirmem lazım.
00:39:31Nedir durumlar Erhan?
00:39:35Anladım.
00:39:37Söylediğim markalardan ve yazıldığı kadar temin edin.
00:39:40Tedarik edemiyorlarsa da hemen başka bir marka bulun.
00:39:43İlk gönderdiğim listeler alındı mı?
00:39:50Ben gidiyorum.
00:39:53Güzel.
00:39:55Hemen eve gönderin.
00:39:56İncelemem lazım.
00:39:57Diğer mesele için de haberdar edeceğim.
00:40:10Beklemen lazım.
00:40:14Bizim için çalışıyorum.
00:40:15Altyazı M.K.
00:40:16Altyazı M.K.
00:40:16Altyazı M.K.
00:40:17Altyazı M.K.
00:40:17Altyazı M.K.
00:40:47Altyazı M.K.
00:41:17Altyazı M.K.
00:41:47Altyazı M.K.
00:42:01Altyazı M.K.
00:42:03Amazing
00:42:33I want to see you very much.
00:43:00One second!
00:43:03Let's go.
00:43:06I'm ready.
00:43:09I'm ready.
00:43:11We'll go.
00:43:12We'll go.
00:43:13Where are we going?
00:43:14We'll go.
00:43:15I'll go.
00:43:16Okay.
00:43:17I'll go.
00:43:18I'll go.
00:43:20Okay.
00:43:21I'll go.
00:43:22Okay.
00:43:24I'll go.
00:43:26Okay.
00:43:27Let's go.
00:43:28Let's go.
00:43:30I'll go.
00:43:31Canım annem.
00:43:45Ne oldu kızım?
00:43:46Bir şey mi lazım oldu?
00:43:47Ay bir su içeyim dedim.
00:43:49Valla öldüm abla yorgunluktan.
00:43:52Bir sürü eşya var depoda.
00:43:54Onu çek bunu it.
00:43:56Oranın temizliği zordur.
00:43:58Bilmez miyim?
00:43:59Yoruldun sen de tabii.
00:44:02Yani sen bugün bitmesi şart dedin ama biraz da yarına kalsa.
00:44:06Ah yavrum bana kalsa üç günde yapsan da olur ama ilaçlama şirketine öyle randevu vermişler.
00:44:12E şimdi sondaki karayı piptal etsek o da olmaz.
00:44:15Sen halledersin bir şekilde.
00:44:17Tamam elimden geleni yapacağım.
00:44:20Evde durumlar nasıl?
00:44:23Her şey yolunda mı?
00:44:25Ya bir sıkıntı yok maşallah.
00:44:27Yüzler gülüyor tabii bebek heyecanı.
00:44:30Ne güzel.
00:44:31Hele Orhun Bey şimdi nasıl ilgileniyordur Hira Hanım'la?
00:44:35Aa.
00:44:36Orhun Bey çay istemişti.
00:44:39Ben yapayım şimdi.
00:44:41Yavrum sen git işinin başına zaten geç kaldın.
00:44:44Ben hallederim merak etme.
00:44:45Doğru diyorsun.
00:44:47Ben gideyim.
00:44:48Kolay gelsin.
00:44:49Sağ ol.
00:44:50Behiye abla işin bittiğinde Sahra'yla bana çikolatalı şut hazırlar mısın?
00:45:03Salondayız.
00:45:04E hazırlarım da keşke seslenseydin.
00:45:07Malum artık kendini yormayacaksın.
00:45:09Tamam dikkat ederim.
00:45:10Kolay gelsin.
00:45:11Sağ ol.
00:45:12Sağ ol Nur'cuğum görüşürüz.
00:45:13Sağ ol Nur'cuğum görüşürüz.
00:45:16Her düşüm uyuyayım öyle şimdi.
00:45:18Hiç ses yok.
00:45:20Sahra'cığım o daha çok küçük.
00:45:21Biraz daha zaman geçsin.
00:45:22Minik minik tekmeler atmaya başlayacak.
00:45:23Sen de öyle yapıyordun biliyor musun?
00:45:24Daha ne kadar kalacak orada?
00:45:25Sıkılmıyor mu?
00:45:26Daha ne kadar kalacak orada?
00:45:27Sıkılmıyor mu?
00:45:28Soru yağmuru başladı.
00:45:29Hıh.
00:45:30Sıkılmıyor mu?
00:45:32Her düşüm uyuyayım öyle şimdi.
00:45:35Hiç ses yok.
00:45:36Sahra'cığım o daha çok küçük.
00:45:41Biraz daha zaman geçsin.
00:45:43Minik minik tekmeler atmaya başlayacak.
00:45:46Sen de öyle yapıyordun biliyor musun?
00:45:49Daha ne kadar kalacak orada?
00:45:51Sıkılmıyor mu?
00:45:53Soru Yağmur'u başladı.
00:45:56It is the story that never started.
00:45:58It's a bit more than a year.
00:46:00After that, it's going to be the end.
00:46:04Then it will be the end of the day.
00:46:06Can you give it a bit more?
00:46:08If I'm eating a bit more,
00:46:10I'm eating a bit more,
00:46:12I'll give it a bit more.
00:46:14I'll give it a bit more then,
00:46:16maybe I'll give it a bit more.
00:46:18Listen, you tell me,
00:46:20I'll give it a bit more.
00:46:22I'll give it to you.
00:46:24How long will you come back to my sister?
00:46:36Eight or nine years later.
00:46:40Very long. How long will I wait?
00:46:43Babaanne, kardeşin doğana kadar günleri birlikte sayalım mı?
00:46:56Olur tabi. Birlikte sayarız.
00:47:03Ben biraz odamdayım.
00:47:13Müzik
00:47:33Yes.
00:48:03Torunluğun doğumunu görebilecek misin hafife?
00:48:06Her zaman Insurance diyor.
00:48:32Biz çıkacakmışız.
00:48:34Good.
00:48:36Dün konuşamadık.
00:48:38Hepimiz için çok ani oldu.
00:48:40Ben uğrayacaktım yanına ama...
00:48:42...çekindim sonra.
00:48:44Yok canım, olur mu öyle şey?
00:48:46Asıl benim gelmem lazımdı tebrik etmek için de...
00:48:50...yorgunum biraz.
00:48:52Fırsatım olmadı yani.
00:48:54Hayırlı olsun.
00:48:56Sağ ol abla.
00:49:00Hepimiz için hayırlısı olsun.
00:49:02Olacak olacak.
00:49:12İki dakika bile katlanamıyorum şunu.
00:49:14Ablaymış, uyusun.
00:49:32Altyazı M.K.
00:49:34Altyazı M.K.
00:49:36Altyazı M.K.
00:49:38Altyazı M.K.
00:49:40Altyazı M.K.
00:49:42Altyazı M.K.
00:49:44Altyazı M.K.
00:49:46Altyazı M.K.
00:49:48Altyazı M.K.
00:49:50Altyazı M.K.
00:49:52Altyazı M.K.
00:49:54Altyazı M.K.
00:49:56Altyazı M.K.
00:49:58Altyazı M.K.
00:50:08Altyazı M.K.
00:50:10Altyazı M.K.
00:50:12Altyazı M.K.
00:50:16Altyazı M.K.
00:50:18Altyazı M.K.
00:50:20Altyazı M.K.
00:50:23Altyazı M.K.
00:50:24Altyazı M.K.
00:50:26What do you do?
00:50:28What do you do?
00:50:30What do you do?
00:50:32You can do it.
00:50:34I will be able to get you.
00:51:00Afiyet olsun.
00:51:02I can do it.
00:51:04I can do it.
00:51:06I can do it.
00:51:08I can do it.
00:51:10I can do it.
00:51:12I can do it.
00:51:14Okay.
00:51:26You can do it.
00:51:42You can do it.
00:51:48You did it.
00:51:50Go home.
00:51:56Byron
00:52:06Byron
00:52:08Beyni şirketten gönderdi
00:52:10Orhun beyn istediği evrakları getirdim
00:52:12Alayım teşekkür ederiz
00:52:14Rica ederim iyi günler
00:52:15İyi günler
00:52:22Beyya abla
00:52:24What do you do?
00:52:25I ordered them.
00:52:29Okay then I'm going to kill you.
00:52:32I'm going to come back to you.
00:52:35Okay...
00:52:46I'm here.
00:52:48Thank you very much.
00:52:50If I didn't tell you before the ersten one you could talk about me.
00:52:59I was first to know my current partout middle school.
00:53:03I did not know my bothörper Children's.
00:53:06They saw open the door and let me bring frozen.
00:53:09They were part of theий's place again on this one of those who were big from the road up.
00:53:14There are they just saw it,êuast from other fields listening to the ports,
00:53:18they could therefore listen to me.
00:53:20Theni feneri görüntüe
00:53:25Sonra kuslar
00:53:28Kusların sesleri duyuluyor
00:53:31Ama görünmüyor demiştin
00:53:34Sen
00:53:35Hala hatırlıyor musun?
00:53:41İnsan güzellikleri hemen göremez demiştin
00:53:44İnsan güzellikleri hemen göremez
00:53:47Doğru
00:53:48Ben de sendeki güzellikleri hemen görememiştim
00:53:52Yavaş yavaş
00:53:54Zamanla göründü her şey
00:53:57Annenle tanışmayı çok isterdim
00:54:01Ben de çok isterdim tanışmanızı
00:54:08Eğer böyle bir şey mümkün olsaydı
00:54:10Ne söylerdin ona?
00:54:14Çok güzel kızın derdim
00:54:16Çok iyi bir kızım var
00:54:18Hayatıma da damdan düşer gibi girdi
00:54:20Ama iyi ki girdi
00:54:22Sonra Allah'ın emri
00:54:25Peygamberin kalbiyle
00:54:27Seni ondan isterdim
00:54:29O da beni tanımak isterdim
00:54:32Sonuçta kızını emanet edecek bana
00:54:37Ben seni anlatırdım ona
00:54:41Başta sert
00:54:43Soğuk gözükür ama
00:54:46Soğuk gözükür ama aslında çok iyi biridir derdim
00:54:48Çok merhametli biri
00:54:50Bir de
00:54:53Bir de
00:54:53Mesleğini söylerdim
00:54:55Ne kadar iyi bir polis olduğunu anlatırdım
00:55:00Sonra derdim ki
00:55:06Hatırlıyor musun anne?
00:55:10Bana gözüm kapalı
00:55:11Güvenebileceğim bir adamla evlenmemi söylemiştin
00:55:13İşte ben o adamı buldum
00:55:14İşte ben o adamı buldum
00:55:16İşte ben o adamı buldum
00:55:17İster miydi evlenmemici?
00:55:31Anneler kızlarının kalbini görür
00:55:33Her annem benim kalbimi görseydi
00:55:37Kesin rızası olurdu
00:55:40Geri dönüşü oldun mu peki?
00:56:03Tamam
00:56:04Hızlıca halledin
00:56:06Gelmiş demek
00:56:11Evet
00:56:12Lasyonları görünce ben geçerim dedim
00:56:14Hem belki
00:56:15İşim bitmiştir
00:56:16Bir şeyler yaparız diye düşündüm ama
00:56:18Sen daha çalışacaksın anlaşılan
00:56:21Kolay gelsin
00:56:24Bekle
00:56:25Hiçbir yere gitmiyorsun
00:56:28Konuşacaklarımız var
00:56:36Aramız bozul mu?
00:56:47Hayır
00:56:48Hamilelik haberini alır almaz
00:56:52Bu yoğunlukta ne diye düşündün değil mi?
00:56:57Ama ne yaptığımı görünce çok şaşıracaksın
00:57:00Bunlar ne?
00:57:13Bu
00:57:13Doğuma kadar
00:57:16Doktor kontrollerinin olduğu takvim
00:57:19Bu da hamilelik sürecinde yardımcı olacak kitapların listesi
00:57:25Siparişleri verildi
00:57:27Hepsi gelecek
00:57:28Bu da
00:57:32Beslenme takvimi ve egzersiz planları
00:57:36Her detayı inceledim ve araştırdım
00:57:39Tabi işim profesyonellerinden de destek aldım merak etme
00:57:43Hepsi onaylı
00:57:45Şaşıracağını söylemiştim
00:57:51Mesela
00:57:55Burada vücudunun hangi dönem
00:57:57Nasıl değişikliklere uğrayacağına dair bilgiler var
00:58:00Gerçi Sahra'dan da çoğu şeye hakimsin
00:58:04Ama sonuçta zaman ilerliyor
00:58:07Her şey değişip gelişiyor
00:58:09Bilinçli olmak gerek
00:58:11Bir şey de mi çekmesin?
00:58:21Ben şaşırdım
00:58:23Hem de çok şaşırdım
00:58:25Bu kadar kısa sürede böylece detaylı bir hazırlık
00:58:29Orhan Demirhan'da
00:58:32Acaba
00:58:34Bu dokuz ay nasıl geçecek böyle?
00:58:36Altyazı M.K.
00:58:44Altyazı M.K.
00:59:14Altyazı M.K.
00:59:44Altyazı M.K.
Recommended
55:03
|
Up next
1:00:12
52:05
53:49