Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Musik
00:00:30Musik
00:01:00Motorengeräusche
00:01:04Motorengeräusche
00:01:08Wer macht das Rennen um die Meisterschaft?
00:01:10An der Spitze liefert sich McGinnis und Benson ein Kopf-an-Kopf-Rennen.
00:01:14Musik
00:01:17Folgen Sie nun der Schnellstraße und biegen nach 100 Metern rechts ab.
00:01:21Bitte rechts abbiegen.
00:01:22Ja wo denn? Ins Meer oder was?
00:01:24Benson zieht der Benz-Moment vorbei und holt den Meistertitel.
00:01:29Applaus
00:01:35Ja!
00:01:36Applaus
00:01:39Verlassen Sie nun die Autofähre und folgen Sie den Serpentinen den Berg hinauf.
00:01:43Jetzt wird es mir zu blöd, ich frage nach einem Weg.
00:01:45Applaus
00:01:46Juhu!
00:01:48Können Sie nicht aufpassen?
00:01:52Ich möchte einen Kuss.
00:01:54Warum sollte ich Sie küssen?
00:01:55Weil ich die Corniche Meisterschaft gewonnen habe.
00:01:57Uh, ist ja was ganz Tolles.
00:01:59Haha!
00:02:01Ja, ich verspäte mich um ein paar Minuten.
00:02:04Ich habe mich verfahren.
00:02:05Nein, nein, man hat mir gerade den Weg nach Benson Castle beschrieben.
00:02:08Alles gut.
00:02:09Ja, ja, bis gleich. Danke.
00:02:10Tessa, was willst du hier?
00:02:12Das nicht.
00:02:13Ich will nur Jonathan gratulieren.
00:02:15Aber das, das kannst du doch auch später machen.
00:02:17Wir wollten doch noch in die Stadt.
00:02:19Tessa, bitte!
00:02:22Tessa!
00:02:25Mrs. Dupont ist eingetroffen.
00:02:27Willkommen.
00:02:28Ich freue mich.
00:02:29Wie war Ihre Reise, Mrs. Dupont?
00:02:31Sehr gut.
00:02:32Ich habe übrigens meinen Mädchennamen wieder angenommen.
00:02:35Paul.
00:02:36Ich habe keine Lust, jeden Tag an eine gescheiterte Ehe erinnert zu werden.
00:02:39Das verstehe ich.
00:02:41Bitte.
00:02:43Sie haben also ein ernsthaftes Interesse an dieser Aufgabe?
00:02:48Ja, natürlich, sonst wäre ich nicht hier.
00:02:50Ich muss natürlich erst mal die Örtlichkeiten kennenlernen
00:02:53bei so einem Angebot, bevor ich mich entscheide.
00:02:55Absolut.
00:02:56Wie sind Sie überhaupt auf mich gekommen?
00:02:59Hierdurch.
00:03:02Sie sind die erste Engländerin,
00:03:04die in Frankreich zur Winzerin des Jahres gewählt wurde.
00:03:08Respekt.
00:03:09Naja, es gibt nicht so viele englische Winzerinnen in Frankreich.
00:03:13Aber Sie haben einen exzellenten Ruf.
00:03:16Wollen wir?
00:03:19Bitte.
00:03:21Der Verkauf unserer Produktion
00:03:23läuft seit zwei Jahren über den Kornischen Weinvertrieb.
00:03:27Ein Zusammenschluss der lokalen Winzer.
00:03:30Ich will ehrlich zu Ihnen sein.
00:03:32Der Betrieb fährt seit Jahren Verluste.
00:03:35Ich kann Sie nicht länger auffangen.
00:03:38Wenn es Ihnen nicht gelingt,
00:03:40in einem Jahr eine Perspektive aufzuzeigen,
00:03:43wie wir Benson Valley ertagreich führen könnten,
00:03:46dann muss ich verkaufen.
00:03:48Was sagen Sie?
00:03:52Habe ich denn freie Hand bei der Umgestaltung?
00:03:55Sie dürfen tun, was Sie für richtig halten.
00:03:58Haben wir eine Chance.
00:04:03Ja.
00:04:04Sie müssten noch einen Praktikanten einarbeiten.
00:04:09Das dürfte keine Schwierigkeit sein.
00:04:11Schön.
00:04:12Reginald wird Ihnen Ihre Wohnung zeigen.
00:04:15Ich darf dann vorangehen.
00:04:17Mhm.
00:04:25Verdammt, verdammt.
00:04:27Ihr seid alle total falsch.
00:04:29Ich bin nicht schwanger.
00:04:31Elsa?
00:04:33Wo bist du?
00:04:35Im Bad.
00:04:38Du, der Tee wird kalt.
00:04:40Kommst du?
00:04:41Ja, Mom.
00:04:44Ist alles in Ordnung, mein Kleines?
00:04:46Ja.
00:04:52Alles nur ein schlechter Traum.
00:05:01Entschuldige bitte.
00:05:20Ich weiß wirklich nicht, was mit Tessa los ist.
00:05:23Vielleicht hätten wir mit deinem Einzug
00:05:25doch bis nach der Hochzeit warten sollen.
00:05:27Ja.
00:05:28Tessa.
00:05:30Ich habe doch nur die Frage beantwortet.
00:05:33Die Frage war aber nicht an dich gerichtet.
00:05:35Mich fragt man ja sowieso nichts mehr.
00:05:37Schatzilein, wir haben das doch alles schon diskutiert.
00:05:41Wegen der Hochzeit werden dir keinerlei Nachteile entstehen.
00:05:44Nicks Anwalt hat sogar einen Ehevertrag aufgesetzt.
00:05:46Ja, unnötigerweise.
00:05:48Aber deine Mutter bestand darauf.
00:05:50Aus beiderseitigem Interesse.
00:05:52Ach ja, übrigens, wir haben Jonathan Benson getroffen.
00:05:55Er hat schon wieder ein Rennen gewonnen.
00:05:57Ja, das ist doch schon das Einzige, was er kann.
00:05:59Was kannst du?
00:06:00Tessa, bitte.
00:06:02Im Gegensatz zu diesem Typ, der sein Erbe verschleudert,
00:06:06arbeite ich für meinen Lebensunterhalt.
00:06:10Apropos arbeiten.
00:06:11Du könntest ein Praktikum in meinem Weinvertrieb machen.
00:06:16Kein Bock.
00:06:18Tessa muss sich an England erst wieder gewöhnen.
00:06:21Und bis zum Schulabschluss hat sie ohnehin noch ein Jahr.
00:06:27Die Bohnen sind ganz frisch.
00:06:29Ich habe keinen Appetit.
00:06:31Dann kann ich gehen.
00:06:34Vielleicht hätte ich ihr früher sagen sollen, dass wir heiraten.
00:06:37Damals, als ich sie in den USA besucht habe.
00:06:39Da wäre die Chance gewesen.
00:06:41Sie ist nur eifersüchtig und spielt mit dir.
00:06:44Das renkt sich schon wieder ein.
00:06:46Meinst du?
00:06:47Sicher.
00:06:51Hier, ihr Schlafzimmer.
00:06:55Kennen Sie eine Tessa, die ganz in der Nähe wohnt?
00:06:59Hübsches Mädchen, mittelgroß, lange braune Haare, 16, 17.
00:07:03Ich habe sie heute mit ihrer Mutter gesehen.
00:07:06Die Mutter Anfang 50?
00:07:09Das ist Jessie Watson mit ihrer Tochter.
00:07:11Sie hatte ein bezauberndes Lächeln.
00:07:13Das war Tessa.
00:07:16Die würde noch vielen Männern im Leben den Kopf verdrehen.
00:07:20Ich kümmere mich um ihr Gepäck.
00:07:23Sie kommt eigentlich so gar nicht nach ihrer Mutter.
00:07:27Sie ähnelt viel mehr ihrem Vater.
00:07:30Mr. Watson war auch ein sehr liebenswürdiger Mensch.
00:07:33Ein schwerer, nöter Zwei.
00:07:35Ein Hallo-Dreh, wie man so schön sagt.
00:07:37Aber doch sehr charmant.
00:07:39Äh, war?
00:07:41Ein Autounfall.
00:07:43Alkohol am Steuer.
00:07:45Er war sofort tot.
00:07:47Erkannten Sie ihn?
00:07:49Nein, wir haben uns einmal auf einer Weinmesse kennengelernt.
00:07:52Das war vor vielen Jahren.
00:07:54Kann ich Ihnen noch irgendwie mit dem Gepäck helfen?
00:07:57Nein, danke.
00:08:12Der Gärtner wird nicht begeistert sein, wenn er das sieht.
00:08:15Aber es macht tierisch Spaß, Rick.
00:08:17Wilder Spaß und wilde Freude nehmen meist ein wildes Ende.
00:08:20Ja, Shakespeare.
00:08:22Wo ist meine Tante?
00:08:24Im Weinberg.
00:08:26Sie erwartet Sie schon.
00:08:30Dein Onkel hat diesen Blick geliebt.
00:08:34Es ist wunderschön.
00:08:36Worauf trinken wir eigentlich?
00:08:38Auf deinen Sieg.
00:08:40Danke, es war jetzt nicht das größte Rennen.
00:08:42Dafür dein letztes.
00:08:44Entschuldige bitte.
00:08:46Entweder du verabschiedest dich von deiner Rennkarriere
00:08:49oder du verabschiedest dich von deinem Erbe.
00:08:51Und diesmal ist es mir ernst.
00:08:59Du bist im vierten Monat schwanger, Tessa.
00:09:02Sind Sie sich da sicher, Dr. Smith?
00:09:04Mhm.
00:09:06Aber ich hatte doch zwischendurch meine Tage.
00:09:08Letzte Woche erst, ehrlich.
00:09:10Es kann auch während der Schwangerschaft zu Blutungen kommen,
00:09:13die man fälschlicherweise für die Regel hält.
00:09:15Das darf doch nicht wahr sein.
00:09:17Weißt du, wer der Vater ist?
00:09:19Ja.
00:09:21Weiß er von deiner Schwangerschaft?
00:09:23Nein.
00:09:25Jetzt muss ich es behalten, oder?
00:09:27Ja, für einen Abbruch ist es zu spät.
00:09:29Ich meine, ich wollte das alles nicht wahrhaben.
00:09:31Ich dachte, dass bis ich zum Arzt gehe,
00:09:33ich mir das alles nur einbilde.
00:09:35Und jetzt?
00:09:37Du bist nicht die erste junge Frau, der das passiert, Tessa.
00:09:39Weiß deine Mutter davon?
00:09:41Nein.
00:09:44Du musst es ihr so schnell wie möglich sagen.
00:09:47Und wir besprechen dann alles Weitere zusammen.
00:09:53Wie Sie alle wissen, hat Melody Benson
00:09:55die Leitung von Benson Valley übertragen.
00:09:57Und mein erster Eindruck ist,
00:09:59dass wir wirklich ein großes Potenzial hier haben,
00:10:01eine großartige Zukunft.
00:10:03Aber wir können natürlich alle nur das Ziel erreichen,
00:10:05dass wir tolle Weine produzieren,
00:10:07wenn wir alle gemeinsam arbeiten.
00:10:09Und deswegen bin ich Ihnen wirklich dankbar
00:10:11für jede Anregung.
00:10:13Und ich werde auch immer ein offenes Ohr für Sie haben.
00:10:15Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit.
00:10:19Ich freue mich.
00:10:21Ich freue mich.
00:10:23Schön, dass Sie da sind.
00:10:25Das war brillant.
00:10:29Sie können wirklich mit Menschen umgehen.
00:10:31Was machen Sie denn hier?
00:10:33Ich bin wegen Ihnen gekommen.
00:10:35Warum?
00:10:37Hat meine Tante Ihnen nichts gesagt?
00:10:39Sie sind der neue Praktikant?
00:10:43Sie sprachen von einem Praktikanten.
00:10:45Das ist doch Jonathan mehr oder weniger auch.
00:10:49Und wie stellen Sie sich das konkret vor?
00:10:51Sie bringen meinem Neffen etwas
00:10:53über das Führen eines Weingutes bei.
00:10:55Sehen Sie es doch mal so, Hannah.
00:10:57Wenn ich nicht mehr bin,
00:10:59müssen Sie sowieso mit ihm zusammenarbeiten.
00:11:01Da ist es doch besser.
00:11:03Er versteht was von der Sache.
00:11:05Ich soll also seine Ausbilderin sein?
00:11:07Ich muss wissen,
00:11:09ob ich mein Gut in seine Hände geben kann.
00:11:13Mein Mann und ich waren zu nachgiebig mit ihm.
00:11:15Er ist eigentlich ein guter Junge.
00:11:17Junge?
00:11:21Ach, Sie schaffen das schon.
00:11:23Entschuldigen Sie mich.
00:11:25Ich habe noch eine Verabredung.
00:11:27Wir sehen uns ja dann alle zusammen später.
00:11:29Bitte.
00:11:31Hoffentlich alles okay, Boss.
00:11:53Und?
00:11:55Haben Sie sich jemals mit der Winzerei beschäftigt?
00:11:57Als Junge habe ich oft
00:11:59bei der Ernte geholfen.
00:12:01Es hat Spaß gemacht.
00:12:03Besonders das Weinfest hinterher.
00:12:07Da habe ich zum ersten Mal
00:12:09ein Mädchen geküsst.
00:12:11Rose war ihr Name.
00:12:13Die wusste, wie man...
00:12:15So genau wollte ich das gar nicht wissen,
00:12:17Mr. Benson.
00:12:19Richtig. Sie mögen ja küssen nicht.
00:12:21Bei mir bedeutet küssen etwas.
00:12:23Oh, das ist gut zu wissen.
00:12:29Haben Sie überhaupt Interesse an Wein?
00:12:33Meine Tante erwartet es von mir.
00:12:35Also habe ich es.
00:12:37Eigentlich bevorzuge ich Bier.
00:12:39Wissen Sie was? Ignorieren Sie mich einfach.
00:12:41Ich werde Ihnen wie im Schatten folgen
00:12:43und nichts sagen. Sie werden mich gar nicht bemerken.
00:12:45Natürlich gäbe es auch noch
00:12:47eine Alternative.
00:12:49In Wirklichkeit könnte ich gar nicht da sein.
00:12:51Und Sie sagen meiner Tante nichts davon.
00:12:53Wir arrangieren das so, dass sie uns ab und zu zusammen sieht.
00:12:55Und dann hätten wir
00:12:57beide unsere Ruhe.
00:12:59Wenn Sie glauben,
00:13:01dass ich Ihre Tante belügen würde,
00:13:03sind Sie auf dem Holzweg.
00:13:05Lügen ist so ein hässliches Wort.
00:13:07Ich bin niemand, hinter dessen Rücken man sich versteckt.
00:13:09Ich möchte hier arbeiten.
00:13:11Und Sie sind herzlich eingeladen, mir dabei zuzusehen
00:13:13oder auch nicht, aber Sie müssen sich entscheiden.
00:13:15In Ordnung.
00:13:17Jonathan!
00:13:19Tessa, Süße, was machst du denn hier?
00:13:21Ich muss mit dir reden.
00:13:23Kein guter Zeitpunkt, Schatz.
00:13:25Richtig.
00:13:27Würden Sie mich für einen Augenblick entschuldigen?
00:13:29Das ist übrigens
00:13:31Hannah Paul, unsere neue Winzerin.
00:13:33Hi. Tessa Watson.
00:13:35Hallo.
00:13:37Können wir gehen? Ja.
00:13:43Ich war die letzte Jungfrau in der Klasse.
00:13:45Und Billy sah gut aus.
00:13:47Er war der Kapitän in der Football-Mannschaft.
00:13:49Aber eigentlich war er ein Idiot.
00:13:51Ja, und warum habt ihr nicht verhütet?
00:13:53Ich dachte, es geht mir auf. Und dann mehr.
00:13:55Tja, Jungs haben leider das Talent,
00:13:57sich in dieser Sache zu überschätzen.
00:13:59Und du hast wirklich nichts gemerkt?
00:14:01Irgendwie schon.
00:14:03Aber ich wollte es einfach nicht wahrhaben.
00:14:05Das kann ich gut verstehen.
00:14:07Hast du schon mal eine Frau...
00:14:09Mich? Eine Frau geschwängert?
00:14:11Nein, nicht, dass ich wüsste.
00:14:13Und wenn es so wäre?
00:14:15Würde ich mich drum kümmern.
00:14:17Genau wie ich mich um dich kümmern werde.
00:14:19Das habe ich deinem Vater versprochen
00:14:21und das Gespräch noch halten.
00:14:23Manchmal wünschte ich, dass Dad noch leben würde.
00:14:25Er wäre zwar sauer,
00:14:27aber nicht so enttäuscht wie Mom.
00:14:29Lass uns zu deiner Mutter gehen
00:14:31und mit ihr über alles reden.
00:14:33Danke.
00:14:35Wo wollen Sie hin?
00:14:37Ich bringe Tessa nach Hause und rede mit ihrer Mutter.
00:14:39Das ist schlecht, weil...
00:14:41Ihre Tante wollte uns gerade die Bilanzen
00:14:43der letzten Jahre präsentieren.
00:14:45Ach, das kriegen Sie doch auch ohne mich hin.
00:14:47Ohne Zweifel, aber...
00:14:49Können Sie mir etwas beibringen, wenn Sie nicht da sind?
00:14:51Steig schon mal ein, Schatz.
00:14:53Ich bin gleich bei dir.
00:15:03Hören Sie, es ist wirklich wichtig.
00:15:05Es geht um eine alte Freundschaft.
00:15:07Ähm, sagen Sie, ist Ihre Freundin
00:15:09nicht ein bisschen jung für Sie?
00:15:11Höre ich da etwa
00:15:13einen leisen Ton von Eifersucht?
00:15:15Nein, aber ich möchte nicht...
00:15:17dass mein Praktikant
00:15:19in Schwierigkeiten kommt.
00:15:21Danke für Ihre Fürsorge, aber keine Angst.
00:15:23Ich bin so schnell wie möglich zurück.
00:15:37Wer hat sich denn bisher
00:15:39um die Bilanzen gekümmert?
00:15:41Der alte Winzer, Mr. Miller.
00:15:43Mein verstorbener Mann hat ihn noch angestellt.
00:15:45Er hat ihm blind vertraut.
00:15:47Aber ehrlich gesagt,
00:15:49ist die Entwicklung der letzten 20 Jahre
00:15:51an Benson Valley komplett vorbeigegangen.
00:15:53Ich meine, der Weinmarkt hat sich verändert.
00:15:55Die Verbraucher wollen andere Weine.
00:15:57Sie wollen anders angesprochen werden.
00:15:59Hier, das Etikett zum Beispiel.
00:16:01Das ist, gelinde gesagt,
00:16:03nichtsagend oder langweilig?
00:16:05Also, Marketing
00:16:07war für Mr. Miller Teufelszeug.
00:16:09Diese Meinung kann man ja haben,
00:16:11aber man muss dann sein Produkt
00:16:13anders im Markt positionieren.
00:16:15Deshalb hat er mir ja auch vor zwei Jahren
00:16:17geraten, mich dem Kornischen Weinvertrieb
00:16:19anzuschließen, der dem
00:16:21regionalen Wein bekannt macht.
00:16:23Ist ja offensichtlich ohne großen Erfolg.
00:16:25Mr. Stevens, der Leiter,
00:16:27ist sehr rührig.
00:16:29Mein Gott, was habe ich falsch gemacht?
00:16:31Ich habe dir vertraut.
00:16:33Jessie, was Tess jetzt braucht,
00:16:35ist Verständnis.
00:16:37Würdest du bitte aufhören, dich einzumischen?
00:16:39Du bist nicht ihr Vater.
00:16:41Ich verstehe ja, dass du dich aufregst.
00:16:43Du bist schockiert. Und Tessa auch.
00:16:45Was sie braucht,
00:16:47ist deine Liebe und Hilfe.
00:16:49Aber die hat sie doch immer.
00:16:51Es tut mir leid, Mama. Aber es war auch nicht geplant.
00:16:53Das weiß ich doch, mein Schatz.
00:16:55Das weiß ich doch. Komm, das schaffen wir schon.
00:16:57Ich hab dich lieb. Ich hab dich lieb. Keine Sorge, das machen wir schon.
00:16:59Komm, ich bin ja bei dir.
00:17:01Ich geh da mal besser. Hör zu.
00:17:03Wenn du mich brauchst, ruf an.
00:17:07Schaffbar.
00:17:09Sieh mal.
00:17:11Wie viel Prozent des Verkaufspreises bekommt er denn?
00:17:19Ich sehe hier 30 Prozent.
00:17:21Was? 30 Prozent?
00:17:23Das ist ja kein Wunder,
00:17:25wenn Benson Valley Verluste macht.
00:17:27Darf ich mal sehen?
00:17:29Oh Gott.
00:17:31Ich muss einen Termin mit Mr. Stevens machen.
00:17:33Wir müssen diesen Vertrag ändern.
00:17:35Diese Hannah Powell muss sich so schnell wie möglich loswerden.
00:17:37Ich hoffe, das Letzte, was wir brauchen, ist,
00:17:39dass jemand Benson Valley auf Vordermann bringt.
00:17:41Wieso hast du mir nicht gesagt,
00:17:43dass deine Tante in der Neu-Winzer ein eingestellt hat?
00:17:45Ich hatte keine Ahnung.
00:17:47Ich dachte wirklich, sie wollte verkaufen.
00:17:49Sie will das Weingut für dich erhalten.
00:17:51Und jetzt liegt es an dir, ihr klarzumachen,
00:17:53dass du kein Interesse an dem Gut hast.
00:17:55Dann enterb sie mich, Nick.
00:17:57Spinnst du?
00:17:59Du hast mir versprochen, dass ich Benson Valley haben kann.
00:18:01Jetzt lass dir was einfallen, oder ich...
00:18:03Willst du mir drohen?
00:18:05Ja, dass ich dir das Weingut verkaufen werde,
00:18:07sobald ich es besitze.
00:18:09Dann sorge dafür, dass das ganz schnell der Fall ist.
00:18:13Willst du, dass ich sie umbringe, Nick?
00:18:15Wie auch immer, egal.
00:18:17Sonst...
00:18:19Sonst was?
00:18:21Müsste ich darauf bestehen,
00:18:23dass du deine Schulden bei mir bezahlst?
00:18:25Oder soll ich mich damit vielleicht lieber
00:18:27an deine Tante wenden?
00:18:35Das ist ja nicht zu fassen!
00:18:39Lass mich überholen, verdammt!
00:18:41Lass mich vorbei!
00:19:01Ah!
00:19:03Da hat aber jemand gute Laune.
00:19:05Ging etwas schief mit dem Freundschaftsdienst?
00:19:09Tut mir leid, dass Sie warten mussten.
00:19:11Was soll ich tun?
00:19:13Plötzlich so motiviert?
00:19:17Warten Sie!
00:19:19Vergessen Sie meine dummen Vorschläge.
00:19:21Ich werde mich voll auf meine...
00:19:23auf unsere Aufgaben konzentrieren.
00:19:25Ich meine, wir beide wollen doch den Erfolg.
00:19:27Geben Sie mir bitte noch eine Chance.
00:19:29Von mir aus?
00:19:31Was haben Sie da?
00:19:33Ich habe ein paar Ideen aufgeschrieben,
00:19:35was gemacht werden muss.
00:19:37Sie sind schnell, das gefällt mir.
00:19:39Wenn ich was mache, dann richtig.
00:19:41Darf ich mal sehen?
00:19:43Klar.
00:19:45Konzeptionelle Vorschläge
00:19:47für die Entwicklung von Benson Valley.
00:19:49Erstens, Neupositionierung am Markt.
00:19:51Zweitens, Umstellung auf Spitzenweine.
00:19:53Drittens, Besucherzentrum mit eigener Verkostung.
00:19:55Bla, bla, bla.
00:19:57Das ist aber nicht sehr originell.
00:19:59Sie können doch gar nicht beurteilen, was da steht.
00:20:01Oh, ich weiß sehr wohl, was da steht.
00:20:03Immerhin habe ich Wirtschaft studiert.
00:20:05Im Pub?
00:20:07Das war originell.
00:20:09Sehen Sie, ich möchte nicht, dass Sie das persönlich nehmen,
00:20:11aber sind Sie sicher, dass Sie die Richtige für den Job sind?
00:20:13Ich meine, Sie könnten immer noch gehen,
00:20:15ohne Ihren guten Hof zu verlieren.
00:20:17Und was wird aus Benson Valley?
00:20:19Na ja, ich werde mich drum kümmern.
00:20:21Tante Kate wollte das schon immer,
00:20:23und ich werde ihrem Wunsch entsprechen und das gut führen.
00:20:25Glauben Sie wirklich, dass Sie sich mit Wein auskennen?
00:20:27Ja.
00:20:31Was wird das?
00:20:33Ich habe Reginald gebeten,
00:20:35die Weinproben der letzten Jahrgänge auszusuchen,
00:20:37und ich bin sicher,
00:20:39Sie werden Ihre eigenen Erzeugnisse kennen.
00:20:41Wollen Sie mich hier vorführen?
00:20:43Das wird mir nie in den Sinn kommen.
00:20:45Aber Sie gewinnen doch so gerne.
00:20:47Ich dachte, wir machen einen kleinen Wettbewerb.
00:20:51Wir probieren beide.
00:20:53Wir probieren beide den Wein?
00:20:55Mhm.
00:20:57Suchen Sie sich einen aus.
00:21:13Trocken.
00:21:15Mhm.
00:21:25Er ist fruchtig.
00:21:37Und gut im Abgang.
00:21:39Oh.
00:21:43Welcher Jahrgang?
00:21:45Hä?
00:21:47Welche Traube?
00:21:53Okay, Sie haben gewonnen.
00:21:55Sie sind der Profi.
00:21:57Sie sagen es.
00:21:59Und bevor Sie meine Vorschläge lächerlich machen,
00:22:01prüfen Sie sie bitte ernsthaft.
00:22:03Oder Sie machen am besten selber welche.
00:22:05Hm?
00:22:07Ähm...
00:22:13Grauburgunder
00:22:15gemischt mit Sauvignon Blanc.
00:22:17Jahrgang 2002.
00:22:29Voila.
00:22:33Wie konnte ich mich darauf einlassen?
00:22:35Tja.
00:22:37Der Narr hält sich für weise.
00:22:39Aber der Weise weiß,
00:22:41dass er ein Narr ist.
00:22:43Shakespeare.
00:22:45Ja.
00:22:49Kann der mir vielleicht auch sagen, was ich jetzt machen soll?
00:22:51Nein, das sage ich Ihnen.
00:22:53Lernen.
00:23:05Entschuldigung.
00:23:07Ah, da ist sie.
00:23:09Schörner.
00:23:11Wie geht's dir?
00:23:13Ach du, ich stehe immer noch ein bisschen unter Schock.
00:23:15Und wie geht's Tessa?
00:23:17Du, die ist jung.
00:23:19Die steckt das besser weg.
00:23:21Oder wahrscheinlich verdrängt sie es besser.
00:23:23Tja, und jetzt beschäftigen wir uns mit dem hier.
00:23:25Ich hätte nie gedacht,
00:23:27dass ich so früh Großmutter werde.
00:23:29Besser früh als nie.
00:23:31Ich hätte gern noch ein wenig gewartet.
00:23:33Aber seit wann beschäftigst du dich so sehr mit meinem?
00:23:35Seit meine Tante mir eine Winzerin vor die Nase gesetzt hat,
00:23:37die mich vorführen will.
00:23:39Oh, die Frau möchte ich kennenlernen.
00:23:41Oh ja, komm einfach vorbei.
00:23:43Oh, das ist sie ja.
00:23:53Ist alles in Ordnung mit dir?
00:23:55Was?
00:23:57Ja, ja, es ist mir nur gerade eingefallen,
00:23:59dass ich etwas vergessen habe.
00:24:01Ich hole sie dann nachher, ja?
00:24:03Ja, natürlich.
00:24:05Ich nehme die hier.
00:24:07Zahlen Sie bar?
00:24:09Du hast versprochen, nie wieder zu kommen.
00:24:13Hallo, Jessie.
00:24:15Was machst du hier?
00:24:17Was willst du?
00:24:19Machen Sie weiter so.
00:24:21Sehr gut.
00:24:23Können wir das woanders besprechen?
00:24:25Ja.
00:24:31Nicht schlecht.
00:24:35Cuvée.
00:24:37Verschnitt von verschiedenen Trauben.
00:24:39Störe ich?
00:24:41Nein, nein.
00:24:43Was machst du da?
00:24:45Eigentlich nichts.
00:24:49Ein Haufen nichts.
00:24:51Ich dachte, ich lerne einfach ein paar Grundlagen.
00:24:55Aha.
00:24:57Und wie schmeckt dir unser Wein?
00:24:59Ich wusste gar nicht, dass er so gut ist.
00:25:01Warum musste ich nur so lange Bier trinken?
00:25:03Du!
00:25:07Warum bist du zurückgekommen?
00:25:09Meine Ehe ist gescheitert
00:25:11und Lady Benson hat mir angeboten,
00:25:13Benson Valley zu leiten.
00:25:15Es passt.
00:25:17Das passt nicht und das wird es auch niemals.
00:25:19Du wolltest doch in Frankreich bleiben.
00:25:23Ich habe nie gesagt,
00:25:25dass ich mein ganzes Leben dort verbringen würde.
00:25:27Hier ist aber niemand, der auf dich wartet, hörst du?
00:25:29Niemand.
00:25:31Tessa ist ein schönes Mädchen geworden.
00:25:33Ich habe euch neulich beim Pub gesehen.
00:25:37Sie geht dich nicht an.
00:25:39Sie ist immer noch meine Tochter.
00:25:41Nein, das ist sie nicht.
00:25:43Sie trägt meinen Namen.
00:25:45Ich habe sie großgezogen.
00:25:47Du existierst in ihrem Leben nicht.
00:25:49Du nimmst mir mein Kind nicht weg.
00:25:51Ich will die Tessa doch gar nicht wegnehmen.
00:25:53Und warum bist du dann hier?
00:25:55Du kannst mich nicht noch mal vertreiben.
00:25:57Ich habe dich nicht vertrieben.
00:25:59Du bist freiwillig gegangen.
00:26:01Ich war 17 und du hast mich unter Druck gesetzt.
00:26:03Ich habe dich nicht darum gebeten,
00:26:05mit meinem Mann ins Bett zu gehen.
00:26:07Deine Mutter hat dich rausgeworfen.
00:26:09Ich habe dir lediglich einen Ausweg gezeigt.
00:26:11Hanna, warum willst du Tessas Leben durcheinander bringen?
00:26:13Das will ich doch gar nicht.
00:26:15Ich...
00:26:17Ich...
00:26:19Ich...
00:26:21Ich...
00:26:23Ich...
00:26:25Du denkst immer nur an dich.
00:26:27Du bist noch genauso egoistisch wie damals mit 17.
00:26:29Damals hast du gedacht, dein Kind zerstört dein Leben.
00:26:31Und jetzt vermisst du es auf einmal.
00:26:33Du hast nichts für sie getan.
00:26:37Ich finde, du machst es dir sehr einfach.
00:26:41Du weißt doch gar nicht, wie mein Leben war,
00:26:43wie es mir inzwischen ging.
00:26:45So schlecht kann es nicht gewesen sein.
00:26:49Du bist eine sehr berühmte Winzerin geworden.
00:26:51Das wolltest du doch immer, oder?
00:26:55Und weißt du, wem du das alles zu verdanken hast?
00:26:57Mir.
00:26:59Ich habe damals meine Kontakte spielen lassen
00:27:01und bei den Debots angerufen.
00:27:03Ich habe dafür gesorgt, dass du eine Stelle
00:27:05in einer der besten Winzereien Frankreichs bekommst.
00:27:07Und du hast deine Chance genützt.
00:27:09Zehn Jahre später warst du mit dem Juniorchef verheiratet.
00:27:13Hat er dich jetzt vielleicht sitzen lassen?
00:27:15Wegen einer Jüngeren?
00:27:17Das muss ich mir nicht anhören.
00:27:27Aber ist doch alles in Ordnung, oder?
00:27:29Leider nicht ganz.
00:27:31Du hast eine Zarvixinsuffizienz.
00:27:33Das ist eine sogenannte Gebärmutterheitsschwäche.
00:27:37Im schlimmsten Fall kann das leider zu einer Frühgeburt führen.
00:27:41Das heißt, ich kann das Kind noch verlieren?
00:27:43Das heißt, du musst dich für eine Weile schonen.
00:27:45Es kann sein, dass du die letzten Wochen der Schwangerschaft
00:27:47im Bett verbringen musst
00:27:49und definitiv keinen Sport mehr treiben.
00:27:51Ich werde dir etwas verschreiben,
00:27:53das das Risiko minimiert.
00:27:55Und du solltest mit deiner Mutter reden.
00:27:57Und danach besprechen wir alles Weitere zusammen.
00:28:13Hallo.
00:28:15Hallo.
00:28:43Ich habe keinen Hunger, Mom.
00:28:45Du musst was essen. Ihr seid jetzt zu zweit.
00:28:49Was meinst du, hätte Paps gesagt?
00:28:51Ich fürchte, der wäre ziemlich sauer gewesen
00:28:53und hätte sich diesen Jungen mal vorgeknüpft.
00:28:55Ich hätte ihm den Namen einfach gar nicht gesagt.
00:28:57Und Mom,
00:28:59ich will nicht, dass Billy davon erfährt, okay?
00:29:01Ich meine, das macht alles nur schwieriger.
00:29:03Bitte.
00:29:05In Ordnung.
00:29:09Bist du eigentlich sehr enttäuscht von mir?
00:29:13Ja.
00:29:15Ich habe immer gesagt, man muss immer
00:29:17Acht auf Pläne im Leben.
00:29:19Und dann kommt es halt anders.
00:29:21Aber so ist es immer.
00:29:23Vielleicht wäre es das Beste,
00:29:25wenn ich es einfach verlieren würde.
00:29:27Bist du verrückt?
00:29:29Ein Kind ist ein Geschenk.
00:29:31Egal, wann es kommt.
00:29:35Ihr habt lange gebraucht, oder?
00:29:37Ich meine, ihr wart 15 Jahre verheiratet,
00:29:39bevor ihr mich bekommen habt.
00:29:41Was ist mit dir?
00:29:43Das hast du mir nie erzählt, Mom.
00:29:45Man wird auch nicht so gerne daran erinnert.
00:29:47Vielleicht habe ich diese Zerr-wie-Schwäche von dir.
00:29:51Ja, vielleicht.
00:29:53Wir werden aber alles daran setzen,
00:29:55dass dir und deinem Kind nichts passiert
00:29:57und jetzt genießt du erst einmal deine Ferien.
00:29:59So, komm her.
00:30:01Komm, da.
00:30:11Guten Morgen.
00:30:13Wo waren Sie gestern?
00:30:15Wie wäre es mit einem Guten Morgen,
00:30:17George, wenn Sie zu sehen?
00:30:19So früh auf?
00:30:21Sie sehen müde aus.
00:30:23Sind Sie in Ordnung?
00:30:25Wo waren Sie gestern?
00:30:27Ich hatte was zu erledigen
00:30:29und ich habe mich über Weinanbau schlau gemacht.
00:30:31Und jetzt wissen Sie alles?
00:30:33Was ich nicht weiß,
00:30:35werden Sie mir sicher beiprägen.
00:30:37Womit fangen wir an?
00:30:39Ja.
00:30:43Klar.
00:30:49Nächste Reihe.
00:30:55Festhalten.
00:30:57Gucken Sie mal.
00:30:59Die Reben müssen immer
00:31:01zwischen dem Draht eingefädelt werden.
00:31:03Und damit die auch dort bleiben,
00:31:05müssen Sie sie hier festklippen.
00:31:07Jetzt können Sie es eigentlich selber auch machen.
00:31:13Ihr armer Neffe.
00:31:15Mrs. Powell lässt ihn jeden Tag
00:31:17gut zehn Stunden ackern.
00:31:21Ich habe ihn schon lange nicht mehr
00:31:23so zufrieden gesehen.
00:31:27Die Arbeit, die uns freut,
00:31:29wird zum Vergnügen.
00:31:31Shakespeare.
00:31:33Ja.
00:31:37Der Traktor könnte auch mal
00:31:39eine Wäsche gebrauchen.
00:31:41Ja, Boss. Sie aber auch.
00:31:43Die Dienstwohnung hat eine Dusche.
00:31:49Schade, ich hätte Ihnen ja gerne
00:31:51meine angeboten.
00:31:53Sie können es nicht lassen, oder?
00:31:57Ich vergesse immer,
00:31:59dass ich nur der Praktikant bin.
00:32:01Keine Angst, ich nicht.
00:32:03Wollen Sie auch?
00:32:05Ja.
00:32:25Ich muss noch was...
00:32:27Ich muss arbeiten.
00:32:35Ich muss arbeiten.
00:32:51Wollten Sie zu mir, Lady Benson?
00:32:55Ich wollte nur mal sehen,
00:32:57wie mein Neffe sich so schlägt.
00:32:59Vier Wochen am Stück
00:33:01hat er selten gearbeitet.
00:33:03Ich hatte ja eigentlich gedacht,
00:33:05dass er spätestens nach drei Tagen
00:33:07das Handtuch wirft.
00:33:09Er ist ein Benson.
00:33:11Die muss man bei ihrem Ehrgeiz packen.
00:33:13Offensichtlich ist es Ihnen gelungen.
00:33:15Das war doch eher Sie, oder?
00:33:17Ich glaube, wir sind es beide.
00:33:19Haben Sie gerade einen Moment Zeit,
00:33:21weil ich habe ein paar Vorschläge erarbeitet
00:33:23zur Umgestaltung des Gutes.
00:33:25Und die würde ich gerne mit Ihnen besprechen.
00:33:27Hier.
00:33:29Warum besprechen wir das nicht
00:33:31zusammen Abendessen?
00:33:33Gerne, ja.
00:33:35So um acht?
00:33:37Ja.
00:33:39Sagen Sie meinem Neffen Bescheid?
00:33:41Mach ich.
00:33:47Ihr Typen seid richtige Blutsauger.
00:33:49Gute Arbeit hat ihren Preis.
00:33:51Du könntest versuchen,
00:33:53beim nächsten Mal keinen Unfall zu bekommen.
00:33:55Weiß deine Tante,
00:33:57dass du dich zum Rennern
00:33:59Glücklicherweise fährt sie auf eine Gartenschau nach London.
00:34:01Wenn ich gewinne,
00:34:03gehört die Meisterschaft mir.
00:34:05Ach übrigens,
00:34:07kannst du mir nochmal 5000 Pfund leihen?
00:34:09Spinnst du?
00:34:11Ich habe dir doch gerade das Geld für die Reparatur gegeben.
00:34:13Und jetzt mal ganz im Allgemeinen.
00:34:15Bevor deine Tante mich damit verkauft hat,
00:34:17gibt es nichts mehr.
00:34:19Bitteschön.
00:34:21Danke.
00:34:23Sagen Sie, wissen Sie, wo Mr. Benson ist?
00:34:25Wie bitte?
00:34:27Keine Ahnung.
00:34:29Ich vermute,
00:34:31er ist im Weinberg.
00:34:33Da habe ich gerade nachgeschaut.
00:34:35Da ist er nicht.
00:34:37Vielleicht macht er eine kleine Pause.
00:34:39Sie haben ihn mit Verlauf gesagt
00:34:41in den letzten Wochen ein wenig herumgescheucht.
00:34:45Darf man fragen, worum es geht?
00:34:47Seine Tante möchte uns
00:34:49heute Abend zum Essen einladen.
00:34:51Kein Problem. Ich werde es ihm ausrichten.
00:34:53Gut.
00:34:57Vielen Dank.
00:34:59Ich hoffe, Sie hören unsere Nachricht jetzt.
00:35:01Ich weiß, Sie sind in der Abendzeit.
00:35:03Aber Ihre Tante hat heute Abend
00:35:05dieses Essen erklärt.
00:35:07Ich hoffe, Sie verlusten es nicht.
00:35:09Irgendwann wird diese Mauer los,
00:35:11erinnert man sich.
00:35:13Oh.
00:35:15Wo ist er?
00:35:17Wer bitte?
00:35:19Er ist im Weinberg.
00:35:21Wo ist er?
00:35:23Er ist im Weinberg.
00:35:25Er ist im Weinberg.
00:35:27Wer bitte?
00:35:29Mr. Benson.
00:35:31Sie decken ihn doch.
00:35:33Weißt du, erst muss ich
00:35:35ihr Vertrauen gewinnen,
00:35:37dann werde ich sie schon los.
00:35:39Spielst du vielleicht ein doppeltes Spiel?
00:35:41Denkst du wirklich,
00:35:43ich sitze gern auf einem Traktor?
00:35:45Das dort ist mein Leben.
00:35:47Entschuldige.
00:35:49Ah, wenn man vom Teufel spricht.
00:35:51Meine Tante hat mich heute Abend
00:35:53zum Dinner eingeladen.
00:35:55Einfach umwerfend.
00:35:59Was machen Sie denn hier?
00:36:01Ich weiß, wo Ihre Tante wohnt.
00:36:05Tja, als Gentleman
00:36:07wollte ich Sie zum Dinner abholen.
00:36:09Die habe ich selbst gepflückt.
00:36:11Sparen Sie sich Ihr Geld
00:36:13und Ihre Komplimente.
00:36:19Ich habe Sie nicht verliebt.
00:36:21Ich habe Sie nicht verliebt.
00:36:23Haben Sie ein Problem mit Komplimenten?
00:36:25Oder mit Blumen?
00:36:27Oder mit jemandem, der nett zu Ihnen ist?
00:36:29Ich mag das alles sehr,
00:36:31wenn es von Herzen kommt,
00:36:33aber nicht, wenn es so berechnend ist.
00:36:35Ja, aber ich...
00:36:37Sehen Sie, ich weiß,
00:36:39dass Sie am Wochenende ein Rennen haben
00:36:41und ich weiß, dass Ihre Tante es nicht weiß.
00:36:43Und von mir aus wird es auch dabei bleiben,
00:36:45wenn Sie heute Abend zu meinen Vorschlägen
00:36:47einfach nur Ja und Abend sagen.
00:36:49Kriegen wir das hin?
00:36:51Und Ihre Floristin
00:36:53hat wirklich einen guten Geschmack.
00:36:55Die sehen wirklich fast aus
00:36:57wie selbst gepflückt.
00:37:03Kommen Sie.
00:37:05Ja.
00:37:15Nein!
00:37:17Tessa, mach auf!
00:37:19Geh weg!
00:37:21Das tue ich nicht.
00:37:23Komm, wir finden noch eine andere Schule für dich.
00:37:27Ich will keine andere Schule.
00:37:29Ich werde noch mal mit dem Direktor reden.
00:37:33Und was soll das bringen?
00:37:37Er hat gesagt, er will keine schwangeren Schülerinnen.
00:37:39Das hättest du dir früher überlegen sollen.
00:37:41Entschuldige, mein Schatz.
00:37:43Die Situation ist für uns alle
00:37:45nicht sehr einfach.
00:37:47Du hast deinen Schulabschluss eben in einem Jahr.
00:37:49So vieles. Nimm deine Medikamente.
00:37:51Ich bin nicht krank.
00:37:53Ja, das weiß ich.
00:37:55Aber Dr. Smith hat sie dir verschrieben.
00:37:57Also nimm sie.
00:37:59Du willst doch keinen Frühgeburt riskieren, oder?
00:38:03Wir warten noch mit dem Dessert, Reginald.
00:38:05Wir haben noch Geschäftliches zu besprechen.
00:38:07Sehr wohl, Milady.
00:38:11Also eigentlich
00:38:13gibt es da gar nicht viel zu besprechen.
00:38:15Mrs. Powells Vorschläge beinhalten beides.
00:38:17Sie sind innovativ und interessant.
00:38:19Ich glaube,
00:38:21wir sollten ja einfach freie Hand lassen.
00:38:23Im Prinzip stimme ich dir zu,
00:38:25Jonathan.
00:38:27Allerdings müssen wir für die Umsetzung
00:38:29einiges Geld in die Hand nehmen.
00:38:31Allein der Bau
00:38:33des Besucherzentrums.
00:38:35Ich bin mir sicher, dass wir die Investition
00:38:37innerhalb von fünf Jahren refinanziert haben.
00:38:39Eventourismus ist groß im Kommen.
00:38:41Und vergleichbare Erfahrungen
00:38:43bei anderen Betrieben zeigen,
00:38:45dass jeder zweite Besucher Weine kauft
00:38:47oder andere Produkte.
00:38:49Das heißt, wir könnten unsere Umsätze vervielfachen
00:38:51und wir müssten nicht mehr
00:38:53an die Vertriebsgemeinschaft 30% zahlen.
00:38:55Darüber dürfte Nick Stevens
00:38:57nicht gerade begeistert sein.
00:38:59Aber wie ich schon sagte,
00:39:01wir sollten ihr freie Hand lassen.
00:39:03Also gut.
00:39:05Dann sei es beschlossen und verkündet.
00:39:07Auf das neue Benson Valley.
00:39:09Auf das neue Benson Valley.
00:39:11Auf das neue Benson Valley.
00:39:13Auf das neue Benson Valley.
00:39:21Was haltet ihr davon,
00:39:23wenn wir das Dessert im Kaminzimmer nehmen?
00:39:25Gerne.
00:39:29Eigentlich weiß ich leider gar nichts über Sie.
00:39:31Außer, dass Sie einen
00:39:33ausgezeichneten Geschmack haben.
00:39:35Und ich weiß nichts über Sie,
00:39:37außer, dass Sie ganz schön forscht sind.
00:39:39War ja schon immer so.
00:39:41Als Kind war Chouchou eher schüchtern.
00:39:43Chouchou?
00:39:45Ja, er konnte seinen Namen nicht aussprechen.
00:39:47Das pH hat ihm Schwierigkeiten gemacht.
00:39:49Da hat er sich einfach Chouchou genannt.
00:39:51Sieht aus, als wäre die Katze aus dem Sack.
00:39:55Was war denn Ihr Spitzname?
00:39:57Ähm, ich hatte keinen.
00:39:59Ach, kommen Sie.
00:40:01Keine Chance.
00:40:05Vielen Dank für Ihre Unterstützung,
00:40:07Mr. Benson.
00:40:09Ich halte mich nur an unsere Abmachungen,
00:40:11Miss Powell.
00:40:13Ich mich auch.
00:40:15Also, Hals- und Beinbruch, oder was wünscht man sich
00:40:17in Ihren Kreisen?
00:40:19Hm, gewinnen ohne Crash
00:40:21wäre ganz schön.
00:40:23Dann wünsche ich Ihnen das.
00:40:25Hätten Sie nicht Lust, zuzuschauen?
00:40:27Ist das Ihr Ernst?
00:40:29Absolut, ja.
00:40:31Ich eigne mich nicht als Boxenluder.
00:40:33Ihrer Vorstellung muss ich heftig widersprechen.
00:40:35Außerdem sind wir
00:40:37doch jetzt Partner.
00:40:39Nicht, dass ich wüsste.
00:40:41Hören Sie,
00:40:43darf ich Sie Hannah nennen?
00:40:45Meine Tante würde sich freuen.
00:40:47Das ist natürlich ein Argument.
00:40:49Chouchou.
00:40:51Denk nicht mal im Traum dran.
00:40:53Dann?
00:40:55Ich werde mir einen furchtbaren Spitznamen für dich einfallen lassen.
00:40:57Oh, dafür komme ich aber Angst.
00:40:59Hast du eigentlich eine Vorstellung,
00:41:01wie sexy du aussiehst?
00:41:03Schade.
00:41:05Wieso?
00:41:07Es war so ein schöner Flirt und jetzt endet er so plump.
00:41:09Da hätte ich mehr von dir erwartet.
00:41:11Ich streiche das mit dem Sexy
00:41:13und lass mir was anderes einfallen.
00:41:15Ich glaube,
00:41:17wir beenden den Abend jetzt lieber.
00:41:19Warum?
00:41:21Du hast zwar diesen treuen Hundeblick
00:41:23und einen erstklassigen Stammbaum,
00:41:25Jonathan Benson,
00:41:27aber eigentlich bist du kein Rassehund,
00:41:29sondern ein Streuner.
00:41:31Was willst du damit sagen?
00:41:33Jede Frau hat immer einen wie dich.
00:41:35Ein zu wilder Typ
00:41:37mit einem zu wilden Leben.
00:41:39Die meisten finden das attraktiv.
00:41:41Jonathan!
00:41:43Tess, was tust du denn hier?
00:41:45Kann ich bei dir schlafen?
00:41:47Naja, das...
00:41:49Du hast gesagt,
00:41:51du bist jederzeit für mich da.
00:41:53Also gut.
00:41:55Lass mich entschuldigen.
00:41:57Und denk an das Rennen.
00:42:03Gibt's was zu gucken?
00:42:11Ich bringe sie morgen früh nach Hause, Jessie.
00:42:15Ja.
00:42:17Ich kümmere mich um sie, versprochen.
00:42:19Gute Nacht.
00:42:25Ist sie sauer?
00:42:27Deine Mutter macht sich Sorgen um dich.
00:42:29Mehr als um alles andere.
00:42:31Du kannst nicht einfach so abhauen, Kind.
00:42:33Und du musst deine Medizin nehmen.
00:42:35Ich will es sowieso nicht behalten.
00:42:37Ich will es nach der Geburt weggeben.
00:42:39Sonst kann ich mich gleich begraben lassen.
00:42:43Hast du mit deiner Mutter darüber geredet?
00:42:45Wie denn? Es ist zwecklos.
00:42:47Sie würde eh nur wieder damit anfangen,
00:42:49dass es ein Geschenk ist, worüber ich mich freuen muss.
00:42:51Nur weil sie so lange gebraucht hat, um mich zu bekommen.
00:42:55Rede mit ihr.
00:42:59Ich bin sicher, du wirst überrascht sein.
00:43:01Und deshalb...
00:43:03Du wirst darüber anders denken,
00:43:05wenn das Baby erst mal da ist.
00:43:07Meinst du?
00:43:09Ich bin natürlich kein Experte
00:43:11in diesen Dingen, aber ich...
00:43:13Willst du es nicht haben?
00:43:15Was, ich?
00:43:19Ich wäre ein schlechter Vater.
00:43:21Ich komme zu dir, und wir ziehen es gemeinsam groß.
00:43:23Nick will mich sowieso loswerden.
00:43:27Das bezweifle ich.
00:43:29Ich verstehe echt nicht,
00:43:31wieso Mom diesen Idioten heiraten will.
00:43:33Vielleicht hat sie Angst, allein zu sein.
00:43:35Hast du doch auch nicht.
00:43:37Ich meine...
00:43:39Manchmal schon.
00:43:41Du?
00:43:43Aber du bist Rennfahrer.
00:43:45Du hast ein aufregendes Leben.
00:43:47Wild. Gefährlich.
00:43:49Ja, manchmal zu wild.
00:43:51Einfach zu viel.
00:43:55Das Leben besteht nicht nur aus Partys.
00:43:57Außerdem finde ich langsam Gefallen
00:43:59an unserem Weingut.
00:44:01Hängt das mit der Truste zusammen?
00:44:03Du wolltest sie doch gerade küssen, oder?
00:44:05Ja.
00:44:07Bist du in sie verliebt?
00:44:09Das sah so aus.
00:44:11Das wäre ziemlich dumm,
00:44:13nicht wahr?
00:44:15Nicht so dumm wie das hier.
00:44:17Wir passen nicht zusammen.
00:44:19Wieso?
00:44:21Also, ich finde, sie sieht ganz gut aus.
00:44:23Für ihr Alter.
00:44:25Sei nicht so frech.
00:44:27Ich bin viel älter als sie.
00:44:29Und ich stehe trotzdem auf dich.
00:44:31Willst du mich nicht heiraten?
00:44:33Ich werde doch bald 18.
00:44:37Tessa.
00:44:41Morgen, Hannah.
00:44:43Wie hast du geschlafen?
00:44:45Fantastisch, Mr. Benson.
00:44:47Jonathan, erinnerst du dich?
00:44:49Ja.
00:44:51Oh, ich bin spät dran.
00:44:53Ich muss die Tessa nach Hause bringen.
00:44:55Sie sind mir keine Erklärung schuldig.
00:44:57Was machen Sie überhaupt hier?
00:44:59Arbeiten.
00:45:01Ich brauche Sie nicht.
00:45:03Ihre Tante ist nicht da, also müssen Sie auch nicht hier sein.
00:45:05Wollten Sie sich nicht auf Ihr Rennen vorbereiten?
00:45:07Was ist denn los?
00:45:09Warum kümmern Sie sich nicht
00:45:11wenigstens um Ihre Freundin?
00:45:13Sie ist nicht meine Freundin.
00:45:17Ach, du dachtest...
00:45:19Ich bin nicht der Vater von Tessas Kind.
00:45:25Nein?
00:45:27Nein.
00:45:29Sie ist mein Patenkind.
00:45:33Ach so.
00:45:35Ich dachte...
00:45:37Ja, da hast du falsch gedacht.
00:45:39Ich bin vielleicht ein Streuner, aber kein Feigling.
00:45:41Können wir jetzt an die Arbeit gehen?
00:45:45Ähm, dann
00:45:47reparier doch mal den Draht hier drüben.
00:45:49Ich habe noch einen Termin, ich muss los.
00:45:55Ist gut.
00:46:03Mrs. Paul ist hier.
00:46:05Ach ja?
00:46:07Mrs. Paul, schön, dass Sie gekommen sind.
00:46:09Es tut mir leid, dass Sie so lange auf den Termin erwarten müssen.
00:46:11Bitte nehmen Sie Platz. Tee oder Kaffee?
00:46:13Tee.
00:46:15Cora, Sie haben gehört?
00:46:17Mr. Stevens, Sie haben sich um den englischen Wein
00:46:19sehr verdient gemacht.
00:46:21Man tut, was man kann.
00:46:23Vieles dabei ist auch Glück.
00:46:25Da hatten Sie bisher aber verdammt viel Glück.
00:46:29Ich mag Ihren Humor.
00:46:31Ihr Brief zeugt davon.
00:46:33Es war kein Scherz.
00:46:35Mein Vorgänger hat einen für Benson Valley
00:46:37sehr ungünstigen Vertriebsvertrag gemacht
00:46:39und den würde ich gerne ändern.
00:46:41Aber warum sollte ich mich darauf einlassen?
00:46:43Ihr Vorgänger hat schon gewusst,
00:46:45warum er den Vertrag unterschrieben hat.
00:46:47Wir nehmen ihm schließlich die gesamte Ernte.
00:46:49Zu Preisen, die den Betrieb langfristig ruinieren.
00:46:51Und Sie sind doch bestimmt
00:46:53an einer langfristigen Partnerschaft interessiert, oder?
00:46:55Aber natürlich.
00:46:57Die habe ich Lady Benson schon vorgeschlagen.
00:46:59Nur sie hat leider bis jetzt
00:47:01nicht darauf reagiert.
00:47:03Vielleicht können Sie sie überreden.
00:47:05Ich glaube nicht,
00:47:07dass man Lady Benson
00:47:09zu irgendetwas überreden kann.
00:47:11Und außerdem,
00:47:13das wäre doch gar nicht in Ihrem Interesse, oder?
00:47:15Das ist bedauerlich.
00:47:17Dann werden wir wohl
00:47:19nicht zusammenkommen.
00:47:21Das ist wirklich sehr schade,
00:47:23weil der Vertrag in seiner jetzigen Form
00:47:25kann so nicht bestehen bleiben.
00:47:27Aber Paktus und Zerwander,
00:47:29wie die halt noch immer gesagt haben,
00:47:31Verträge muss man einhalten.
00:47:33Das kann ich mir leider nicht rauslassen.
00:47:35Dann werde ich wohl Lady Benson vorschlagen müssen,
00:47:37den Vertrag zu kündigen.
00:47:41Tun Sie, was Sie für nötig halten.
00:47:43Ich glaube, wir haben schon alles besprochen.
00:47:45Danke.
00:47:47Ach ja, und grüßen Sie Jonathan von mir.
00:47:49Erinnern Sie ihn bitte an die alten Römer.
00:47:51Er weiß schon Bescheid.
00:48:03Puh.
00:48:11Lust auf eine kleine Spritztour?
00:48:13Ich trockne mir gerade die Haare.
00:48:15Da kenne ich
00:48:17einen besseren Weg.
00:48:19Sag mal, hast du nichts Besseres zu tun?
00:48:21Dann hub ich weiter.
00:48:23Untersteh dich, ich komm runter.
00:48:29Hey.
00:48:31Hallo.
00:48:33Wow.
00:48:35Normalerweise würde ich dir jetzt etwas dazu sagen.
00:48:37Aber das magst du ja leider nicht, oder?
00:48:39Genau, halt einfach den Mund.
00:48:41Wie komme ich zu der Ehre?
00:48:43Unser Missverständnis
00:48:45von heute Morgen hat mir klargemacht,
00:48:47dass wir uns ein bisschen besser kennenlernen müssen.
00:48:49Wirklich?
00:48:51Oh.
00:48:53Ich würde dir gern mein Lieblingsbuch zeigen.
00:48:57Steige ein.
00:48:59Wenn, dann fahre ich.
00:49:05Bist du sicher, dass du so einen Wagen auch fahren kannst?
00:49:07Wirst du ja sehen.
00:49:17Hey, hier darf man nur 60 fahren.
00:49:19Ich hab kein Schild gesehen.
00:49:21Außerdem werden sonst meine Haare nicht trocken.
00:49:29Hey, was ist los?
00:49:31Meine Knie zittern immer noch.
00:49:33Woher hast du gelernt, so zu fahren?
00:49:35Mein Ex-Mann hat es mir beigebracht.
00:49:37Dein Franzose?
00:49:39Der sehr schnelle Franzose.
00:49:41Und warum Ex?
00:49:43Ach, zu viel gestreunt.
00:49:47Und erzähl, gab es jemanden nach deinem Ex?
00:49:49Nein.
00:49:51Und wie sieht's bei dir aus?
00:49:53Klar gab es Frauen, aber leider nie die Richtige.
00:49:55Ich soll dich übrigens von Nick Stevens grüßen
00:49:57und an die alten Römer erinnern.
00:49:59Also, was immer ich damit sagen wollte,
00:50:01es klang nicht besonders nett.
00:50:03Das Wort nett existiert nicht in seinem Vokabular.
00:50:07Seid ihr denn befreundet?
00:50:09Nick hat keine Freunde.
00:50:13Guck dir!
00:50:15Ich konnte nie so surfen.
00:50:17Ich konnte einfach nicht auf die richtige Welle warten.
00:50:19Ich wollte sie immer selbst machen.
00:50:27Was wird das hier eigentlich?
00:50:31Ich hoffe, der Beginn einer wundervollen Freundschaft.
00:50:35Für eine Nacht?
00:50:37Nein.
00:50:39Davon hatte ich wirklich genug.
00:50:41Ich hoffe, es wird eine wundervolle Freundschaft.
00:50:43Für eine Nacht?
00:50:45Nein.
00:50:47Davon hatte ich wirklich genug.
00:50:49Ich meine, zwei Menschen treffen sich und spüren,
00:50:51dass sie zusammengehören,
00:50:53egal was vorher war.
00:51:17Ich hoffe, es wird eine wundervolle Freundschaft.
00:51:19Für eine Nacht?
00:51:21Nein.
00:51:23Davon hatte ich wirklich genug.
00:51:25Ich meine, zwei Menschen treffen sich und spüren,
00:51:27dass sie zusammengehören,
00:51:29egal was vorher war.
00:51:31Ich meine, zwei Menschen treffen sich und spüren,
00:51:33dass sie zusammengehören,
00:51:35egal was vorher war.
00:51:37Ich meine, zwei Menschen treffen sich und spüren,
00:51:39dass sie zusammengehören,
00:51:41egal was vorher war.
00:51:43Ich meine, zwei Menschen treffen sich und spüren,
00:51:45dass sie zusammengehören,
00:51:47egal was vorher war.
00:51:55Ich muss dringend was erledigen.
00:51:57Tausend Küsse.
00:51:59Bis gleich.
00:52:01Juju.
00:52:15Der Wagen ist mindestens 50.000 wert.
00:52:21Sieh ich aus wie ein Gebrauchtwagenhändler?
00:52:23Außerdem schuldest du mir das Sechsfache.
00:52:26Warte, ich könnte meinen Appartement in London verkaufen.
00:52:29Und meinen Rallye-Wagen.
00:52:31Ich glaube, du verstehst noch immer nicht.
00:52:33Du kannst nicht einfach aussteigen.
00:52:35Wir haben eine Art Macho.
00:52:37Sie wird es dir nicht verkaufen, Nick.
00:52:39Das ist aber dein Problem.
00:52:41Lass dir was einfallen.
00:52:43Du willst wirklich, dass ich sie umbringe, oder?
00:52:46Solange du dich nicht dabei erwischen lässt.
00:52:49Mein Gott, Nick.
00:52:51Als würdest du Benson Rallye wirklich brauchen.
00:52:53Wenn du Jessie heiratest, bist du doch...
00:52:55Was ich hier brauche oder nicht brauche,
00:52:57das lass meine Sorge sein.
00:53:02Ich weiß, dass du verliebt bist.
00:53:05Nur was wird sie denken, wenn sie erfährt,
00:53:07dass du ein doppeltes Spiel spielst?
00:53:09Dass du sie benutzt?
00:53:11Das stimmt nicht.
00:53:13Wem wird sie mehr glauben, dir oder mir?
00:53:16Von der Reaktion deiner Tante brauchen wir es gar nicht reden.
00:53:22Du vergeudest deine Zeit, Nick.
00:53:24Schauen wir mal.
00:53:42An ihrer Stelle würde ich nicht fahren.
00:53:44Lassen Sie Ihren Wagen stehen.
00:53:46Das geht sie verflucht nichts an.
00:54:05Hallo, Tante Kate.
00:54:07Hier ist Johnston.
00:54:10Kannst du mich zurückrufen, so schnell es geht?
00:54:12Es ist sehr wichtig.
00:54:29Den nicht kriegen!
00:54:39Den nicht kriegen!
00:55:01Du Drecksker!
00:55:03Diese Ratten!
00:55:05Ich krieg dich!
00:55:09Komm, probier es!
00:55:11Komm schon!
00:55:13Komm!
00:55:38Wie geht es ihm?
00:55:40Ich weiß es nicht.
00:55:42Die OP ist wohl schon vorbei.
00:55:44Ist auf Benson Valley
00:55:46irgendetwas vorgefallen während meiner Abwesenheit?
00:55:49Wie meinen Sie das?
00:55:51Johnston hat mich angerufen.
00:55:53Es klang sehr dramatisch.
00:55:55Warum dieser Unfall?
00:55:57Er ist doch sonst ein sicherer Fahrer.
00:55:59Wieso wollte er Nick in einer Kurve überholen?
00:56:01Ich weiß es nicht.
00:56:03Lady Bernston?
00:56:05Ja?
00:56:07Ihr Neffe würde Sie gerne sprechen.
00:56:09Wie geht es ihm?
00:56:11Er hat Glück gehabt.
00:56:13Er hat einen kleinen Riss in der Milz,
00:56:15eine Unterschenkelfraktur,
00:56:17aber keine bleibenden Schäden.
00:56:19Tut mir sehr leid,
00:56:21aber Mr. Benson würde gerne alleine mit seiner Tante reden.
00:56:24Vielleicht später.
00:56:26Ja, danke.
00:56:42Wie geht es dir?
00:56:45Es ging schon mal besser.
00:56:49Hannah ist draußen.
00:56:51Sie ist sehr beunruhigt.
00:56:53Sie möchte dich gerne sehen.
00:56:56Nein, zuerst muss ich mit dir reden, Tante.
00:56:58Bitte setz dich hin.
00:57:05Weißt du, es geht um die Erbschaft.
00:57:07Du hattest vor, mich einzusetzen.
00:57:10Ich kann sie nicht antreten.
00:57:12Ich habe dich belogen und hintergangen.
00:57:16Ich verdiene es nicht.
00:57:18Was redest du da?
00:57:21Hannah?
00:57:23Oh.
00:57:27Haben Sie was von Jonathan gehört?
00:57:29Hallo, Tessa.
00:57:31Lady Kate ist bei ihm. Es darf sonst keiner rein.
00:57:33Die Ärzte sagen, Jonathan hat Glück gehabt.
00:57:36Ja, das ist gut.
00:57:38Ich brauche seine Unterstützung.
00:57:40Tut mir leid, dass ich neulich so unhöflich war.
00:57:42Schon vergessen.
00:57:44Ich hatte Stress mit meiner Mutter.
00:57:46Ich habe oft Stress mit ihr.
00:57:50Ich hatte mit 17 auch Stress mit meiner Mutter.
00:57:54Leider war ich damals so dumm zu glauben,
00:57:56dass ich sie nicht brauche.
00:57:58Und?
00:58:00Wir haben keinen Kontakt mehr.
00:58:02Ich hoffe, du bist klüger als ich.
00:58:05Hör auf deine Mutter.
00:58:07Sie will bestimmt nur dein Bestes.
00:58:09Weiß sie denn auch, was das ist?
00:58:11Weißt du das denn?
00:58:13Ist doch egal.
00:58:15Ich muss jetzt los.
00:58:17Sonst dreht meine Mutter durch.
00:58:19Ich besuche Jonathan einfach später.
00:58:21Es war schön, dich kennengelernt zu haben.
00:58:23Wir sehen uns in Zukunft bestimmt öfter.
00:58:25Sie scheinen Jonathan gut zu tun.
00:58:27Wirklich?
00:58:29Ja, richten sie ihm Grüße aus.
00:58:33Warum bist du nicht zu mir gekommen?
00:58:35Ich weiß nicht.
00:58:39Weißt du, am Anfang hat Nick mir nur kleinere Summen geliehen.
00:58:42Als Freund.
00:58:44Ja, und später kam er dann auf die Idee mit dem Weingut.
00:58:47Aber an dem Punkt
00:58:49war ich schon zu tief in der Kreide.
00:58:54So ein mieser Typ.
00:58:56Also, ich weiß nicht.
00:58:59So ein mieser Typ.
00:59:01Es ist meine Schuld.
00:59:03Ich hätte mich nie darauf einlassen dürfen.
00:59:05Wie viel schuldest du ihm?
00:59:08300.000 Pfund.
00:59:10Mein Gott.
00:59:12Jonathan.
00:59:15Ich werde mein Apartment in London verkaufen
00:59:17und einen Job suchen.
00:59:19Weiß Hannah davon?
00:59:21Nein.
00:59:25Du liebst sie.
00:59:28Wirklich sehr.
00:59:30Aber ich glaube,
00:59:32dass sie mir mein Verhalten nicht verzeihen kann.
00:59:34Wenn ich dir verzeihen kann,
00:59:36kann sie es auch.
00:59:38Kannst du?
00:59:41Du hast einen Fehler gemacht.
00:59:43Aber du stehst dazu.
00:59:45Das ist das Wichtigste im Leben.
00:59:47Was hast du vor?
00:59:50Lady Benson möchte Sie sprechen.
00:59:56Guten Tag.
00:59:58Lady Benson.
01:00:00Ich freue mich, Sie zu sehen.
01:00:02Wie geht's Jonathan?
01:00:04Den Umständen entsprechend.
01:00:06Dich hat mir solche Sorgen um ihn gemacht.
01:00:08Sparen Sie sich Ihr Schmierentheater.
01:00:10Jonathan hat mir alles erzählt.
01:00:12Er hat mir alles erzählt.
01:00:14Er hat mir alles erzählt.
01:00:16Er hat mir alles erzählt.
01:00:18Ich bin hier, um seine Schulden zu bezahlen.
01:00:20Sollten wir das nicht
01:00:22lieber mit dem Verkauf von Benson Valley verrechnen?
01:00:24Wie bitte?
01:00:26Sie haben doch kein Geld mehr.
01:00:28Was soll der falsche Stolz?
01:00:30Bitte.
01:00:32Machen Sie sich keine Sorgen.
01:00:34Noch bin ich kreditwürdig.
01:00:36Schicken Sie mir seine Schuldscheine
01:00:38und ich schicke Ihnen einen Scheck.
01:00:40Das werden Sie noch bereuen.
01:00:42Das glaube ich nicht.
01:00:48Sie werden verstehen,
01:00:50dass ich angesichts der aktuellen Ereignisse
01:00:52nicht an Ihrer Hochzeit teilnehme.
01:00:58Hat dir Lady Benson gesagt, warum?
01:01:00Nein, vermutlich kann sie sich
01:01:02kein Hochzeitsgeschenk mehr leisten,
01:01:04nachdem sie mir Jonathans Schulden bezahlt hat.
01:01:06Du hattest mir nie erzählt,
01:01:08dass Jonathan so viele Schulden bei dir hatte.
01:01:10Ich wollte das nicht an die große Glocke hängen.
01:01:12Jedenfalls ist das definitiv
01:01:14ein schlechter Umgang für Tessa.
01:01:16Sie muss mehr darauf aufpassen.
01:01:18Wer weiß, was ihr sonst noch alles einredet.
01:01:20Er ist doch Ihr Paten.
01:01:22Er unterstützt sie.
01:01:24Dabei untergräbt er deine Autorität.
01:01:26Mom?
01:01:28Kannst du mich zu Jonathan
01:01:30ins Krankenhaus fahren?
01:01:32Tessa, das ist keine gute Idee.
01:01:34Jonathan braucht sicher noch etwas Ruhe.
01:01:36Quatsch.
01:01:38Der freut sich über Besuch.
01:01:40Ein anderes Mal, ja?
01:01:42Dann frage ich Hannah, ob sie mich fährt.
01:01:44Wer ist denn Hannah?
01:01:46Ja, Hannah. Jonathans Freundin.
01:01:48Die Winzerin.
01:01:50Das kommt überhaupt nicht infrage.
01:01:52Spinnst du jetzt?
01:01:54Tess, du hast einen Kontrolltermin bei Dr. Smith.
01:01:56Ja, dann verleg ihn einfach.
01:01:58Mir geht's eh gut.
01:02:00Du hast eine Risikoschwangerschaft. Ende der Diskussion.
01:02:02Boah, du bist echt krass. Ganz ehrlich.
01:02:04Dann sperr mich halt gleich ganz weg.
01:02:06Tessa, bitte.
01:02:08Kennst du diese Hannah?
01:02:10Wie kommst du darauf?
01:02:14Wir heiraten nächsten Monat.
01:02:16Wir sollten keine Geheimnisse voneinander haben.
01:02:18Du kannst dich mir ruhig anvertrauen.
01:02:24Sag mir, wenn es etwas gibt,
01:02:26das dich belastet.
01:02:40Willkommen ins Zuhause, Sir.
01:02:42Danke, Rich.
01:02:44Geben Sie mir Ihre Hand.
01:02:46Super.
01:02:50Hier.
01:02:52Nein, danke.
01:02:54Dürfen Sie das denn schon?
01:02:56Der Doktor hat gesagt,
01:02:58je früher ich mich bewege, umso besser.
01:03:00Ich habe übrigens Ihren Wagen wieder her.
01:03:02Ja, danke.
01:03:04Dürfen Sie das denn schon?
01:03:06Der Doktor hat gesagt,
01:03:08ich habe übrigens Ihren Wagen wieder herrichten lassen.
01:03:10Super, Rich.
01:03:12Sagen Sie mal,
01:03:14wie geht es Hannah?
01:03:16Sie hat auf meine Anrufe nicht reagiert.
01:03:18Am besten Sie fragen sie selbst.
01:03:26Du bist also noch hier?
01:03:30Warum sollte ich nicht mehr hier sein?
01:03:38Ich war ein Idiot.
01:03:40Ja, aber du hast mich nicht eingestellt,
01:03:42sondern deine Tante.
01:03:44Wegen ihr bin ich noch hier.
01:03:46Du hast sie in eine wirklich unmögliche Situation gebracht.
01:03:48Ich weiß.
01:03:50Tut mir leid.
01:03:52Das sollte es dir auch.
01:03:58Was machen wir jetzt?
01:04:00Wir?
01:04:02Hör zu.
01:04:04Du warst diejenige,
01:04:06die mir gesagt hat, was ich für einen Mist gebaut habe.
01:04:08Am Tag des Unfalls war ich auf dem Weg zu Nick,
01:04:10um die Dinge zu klären.
01:04:12Hat wohl nicht geklappt.
01:04:14Nein.
01:04:20Würdest du uns vielleicht eine zweite Chance geben?
01:04:24Und warum sollte ich sie dir geben?
01:04:26Weil ich hoffe, du empfindest etwas für mich.
01:04:30Bitte vergib mir.
01:04:32Hast du denn noch nie einen Fehler begangen?
01:04:36Doch.
01:04:40Und?
01:04:42Dann tu was für deine Chance.
01:04:44Ich tue alles, was du willst.
01:04:48Dann bleib so schnell wie möglich wieder gesund.
01:04:50Wir können jede helfende Hand hier brauchen.
01:04:54Ich habe den Vertrag mit der Vertriebsgemeinschaft gekündigt.
01:04:56Und jetzt müssen wir die ganze Ernte allein vertreiben.
01:05:00Bin dabei.
01:05:06Danke.
01:05:12Sollte er sich nicht noch etwas schonen?
01:05:14Er wollte nicht.
01:05:16Ich habe schon genug Zeit verloren.
01:05:20Küsst du da nicht die Falsche?
01:05:22Ich bin noch auf Bewährung.
01:05:24Ah, ich verstehe.
01:05:26Ich war immer zu nachgiebig mit dir.
01:05:28Danke, dass du meine Schulden bei Nick beglichen hast.
01:05:30Ich hätte gern sein Gesicht gesehen.
01:05:32Kein schöner Anblick.
01:05:34Er blöft nur.
01:05:36Wir müssen die Ernte dieses Jahr ohne die Vertriebsgesellschaft verkaufen.
01:05:40Ich habe bereits Kontakt zu Großhändlern aufgenommen.
01:05:42Milady, Milady!
01:05:44Richard, was ist denn?
01:05:48Mr. Stevens hatte eine einstweilige Verfügung erwirkt.
01:05:52Wir dürfen die Ernte nicht frei verkaufen.
01:05:58Sind Sie da ganz sicher?
01:06:00Dann möchte ich, dass Sie Widerspruch einlegen.
01:06:02Was sagt der Anwalt?
01:06:04Naja, juristisch gesehen sitzt er am längeren Hebel.
01:06:08Ja, aber haben Sie denn die Verträge nicht von Ihrem Anwalt überprüfen lassen?
01:06:12Leider nicht.
01:06:16Und wenn wir ihm den Wein einfach nicht liefern,
01:06:18wir lassen ihn in den Tanks
01:06:20und kündigen den Vertrag nächstes Jahr.
01:06:22Bis dahin sind wir pleite.
01:06:24Wir müssen unsere Ernte verkaufen.
01:06:26Was ist denn mit dem Familienschmuck?
01:06:32Es geht darum, deine Schulden zu bezahlen.
01:06:36Ich fürchte, wir haben Mr. Stevens unterschätzt.
01:06:40Ja, aber es muss eine Möglichkeit geben.
01:06:52Das ist es.
01:06:54Champagner?
01:06:56Sparkling Wine.
01:06:58Wir dürfen ihn offiziell nicht Champagner nennen,
01:07:00die Idee ist einfach genial.
01:07:02Aber müssen wir den Sekt nicht auch über seine Vertriebsgesellschaft verkaufen?
01:07:06Nein, das ist der Punkt.
01:07:08Wir müssen nur unseren Wein über ihn verkaufen.
01:07:10Von Sekt steht nichts in unserem Vertrag mit ihm.
01:07:14Jonathan hat bereits mit unserem Anwalt gesprochen
01:07:16und es sieht so aus,
01:07:18als wäre es eine großartige Möglichkeit,
01:07:20Nick Stevens auszuhebeln.
01:07:22Aber gibt es denn überhaupt einen Markt
01:07:24für englischen Champ...
01:07:26Sparkling Wein?
01:07:28Gut ist schon.
01:07:30Hannah und ich sind sogar sicher.
01:07:36Bleibt mir dann überhaupt noch eine Wahl?
01:07:38Guten Morgen, Mom.
01:07:40Guten Morgen, Kleines.
01:07:42Wieso bist du denn schon so früh auf?
01:07:44Das Baby hat die ganze Nacht getreten
01:07:46und ich konnte nicht schlafen.
01:07:50Du hast mir gar nicht erzählt,
01:07:52wie anstrengend es ist, schwanger zu sein.
01:07:54Ich hatte ja auch keine Ahnung,
01:07:56was du so früh machen willst.
01:07:58Stimmt auch wieder. Kann ich dir irgendwas helfen?
01:08:00Ja, du könntest mir den Korb dort bringen.
01:08:02Okay.
01:08:10Mein Gott, Kleines.
01:08:12Ist alles in Ordnung?
01:08:14Ja, nichts passiert.
01:08:16Ich bin ja nicht aus Zucker.
01:08:18Komm, komm, komm, hoch.
01:08:20Bleib sitzen, bleib sitzen.
01:08:22Ganz ruhig, ganz ruhig.
01:08:24Durchatmen.
01:08:26Langsam, langsam.
01:08:28Dein Muttermund hat sich ein wenig geöffnet.
01:08:30Du musst ab jetzt
01:08:32für einige Zeit das Bett hüten.
01:08:34Mit ein bisschen Glück
01:08:36schließt er sich vielleicht wieder.
01:08:38Und wenn nicht?
01:08:40Dann müssen wir dich ins Krankenhaus bringen,
01:08:42um sicher zu gehen.
01:08:44Also eine Frühgeburt?
01:08:46Es wäre möglich,
01:08:48aber noch ist keine Gefahr.
01:08:50Aber du musst im Bett bleiben.
01:08:52Nicht Wochen.
01:08:54Ich fürchte, wir haben keine Alternative.
01:08:56Ich habe dir gesagt,
01:08:58dass das passieren kann.
01:09:00Du hast den größten Teil deiner Schwangerschaft
01:09:02jetzt hinter dir.
01:09:04Ihre Tochter braucht Bettruhe.
01:09:06Ich sorge dafür. Danke.
01:09:18Jetzt können wir nur hoffen,
01:09:20dass es dir gut geht.
01:09:22Das wird es, keine Sorge.
01:09:24Entschuldige.
01:09:26Oh, es ist Tessa.
01:09:28Grüße von mir.
01:09:30Hallo Schatz, wie geht's dir?
01:09:34Aha, langweilig.
01:09:36Wieso?
01:09:40Das kann ich verstehen.
01:09:44Du hast das zu tun, was Dr. Smith dir sagt.
01:09:46Ich komme in den nächsten Tagen vorbei.
01:09:48Hannah lässt dich grüßen.
01:09:50Ja, Kopf hoch.
01:09:52Wie geht's ihr?
01:09:54Sie muss das Bett hüten,
01:09:56sonst verliert sie das Baby.
01:09:58Oh mein Gott, was hat sie?
01:10:00Irgendwas mit Insuffizienz.
01:10:02Zerbexinsuffizienz.
01:10:04Ja, ich glaube, genau das sagte sie.
01:10:08Wo ist Hannah?
01:10:10Wir treffen uns bei Bleecker.
01:10:12Ich möchte danach mit ihr ausgehen.
01:10:14Du musst da nicht auf uns warten.
01:10:16Ich gehe davon aus, dass wir deinen Segen haben, oder?
01:10:18Oh, wenn du das mit Hannah vergeigst,
01:10:20dann wirst du endgültig, unwiderruflich
01:10:22und für immer enterbt.
01:10:24Keine Sorge.
01:10:26Jetzt ab mit dir zu dem Werbeläuten.
01:10:28Ich möchte nix Gesicht sehen,
01:10:30wenn er von unserem Plänen erfährt.
01:10:32Das darf doch wohl nicht wahr sein.
01:10:34Wo haben Sie das her?
01:10:36Eine Freundin von mir ist Sekretärin
01:10:38bei Mr. Bleecker, dem Weingroßhändler.
01:10:40Sie dachte, es könnte Sie interessieren.
01:10:42Englische Champagner?
01:10:44Das ist absurd, das schaffen die nie.
01:10:46Das ist unseriös.
01:10:48Mr. Benson und diese Winzerin
01:10:50haben heute einen Termin bei Mr. Bleecker.
01:10:52Wann?
01:10:58Wir stellen die Produktion gerade erst um.
01:11:00Wir machen die klassische Flaschengehrung.
01:11:02Das Resultat wird Sie umhauen.
01:11:04Englisches Sparkling-Wein?
01:11:08Das ist wohl das exklusivste Produkt,
01:11:10das wir betreiben können.
01:11:12Warum haben wir wohl eine der besten Winzerinnen
01:11:14aus Frankreich nach Cornwall geholt?
01:11:16Wenn wir nicht absolut davon überzeugt wären,
01:11:18dass die Zukunft dieses Produkts
01:11:20hier bei uns in Cornwall liegt.
01:11:22Die globale Erwärmung führt dazu,
01:11:24dass sich die Situation verändert.
01:11:26Französischer Wein schmeckt wie griechischer.
01:11:28Aber englischer wird mehr wie französischer Wein schmecken.
01:11:30Bleecker & Sons hatten doch immer
01:11:32eine gute Nase für Innovationen.
01:11:34Andernfalls wäre ihre Firma
01:11:36doch nicht so erfolgreich seit 200 Jahren.
01:11:38Wir sollten in die Zukunft investieren.
01:11:40Und zwar jetzt.
01:11:42Also, wenn das fertige Produkt
01:11:44so überzeugend ist wie Sie beide
01:11:46und Ihre Broschüre,
01:11:48sind wir im Geschäft.
01:11:50Danke für Ihre Zeit.
01:11:52Sie müssen mich jetzt leider entschuldigen.
01:11:54Ich habe noch einen Termin mit Mr. Steeles.
01:12:00Du warst super.
01:12:02Na ja, ich hatte eine gute Lehrerin.
01:12:04Kannst du einen Moment die Stellung halten?
01:12:06Ich muss mal für kleine Winzer.
01:12:08Bist du denn schon einer?
01:12:14Herzzerreißend, das junge Glück.
01:12:16Mr. Steeles?
01:12:18Was kann ich für Sie tun?
01:12:20Sie glauben doch nicht im Ernst,
01:12:22dass Sie mich mit dieser Champagnermasche ausboten können.
01:12:24Unser Anwalt ist da anderer Meinung.
01:12:26Schade.
01:12:28An Ihrer Stelle würde ich
01:12:30die Bestens davon überzeugen,
01:12:32diese lächerliche Idee einfach fallen zu lassen.
01:12:34Warum sollte ich das tun?
01:12:38Weil ich um Ihr kleines, schmutziges Geheimnis weiß.
01:12:42Jessie hat mir alles erzählt.
01:12:46Sie haben Ihr Kind verkauft.
01:12:48An Jessie.
01:12:50Ich hasse es, wenn solche Geschichten
01:12:52an die Öffentlichkeit kommen.
01:12:56Aber das müssen Sie ja nicht.
01:12:58Oder?
01:13:04Nein.
01:13:18Was wollte Nick denn?
01:13:20Ach nichts.
01:13:22Lass uns einfach nach Hause fahren.
01:13:34Oh.
01:13:36Mit Verlaub.
01:13:38Darf man fragen, wie es gelaufen ist?
01:13:40Naja, wir haben Mr. Bleeker überzeugt,
01:13:42uns einen Vorschuss zu geben.
01:13:44Damit können wir mit der Produktion beginnen.
01:13:46Das ist ja großartig.
01:13:48Gewinnen ist Segen, wenn man ihm nicht steht.
01:13:50Weiß Lady Kate schon Bescheid?
01:13:52Wir waren gerade im Begriff, es ihr zu sagen.
01:13:54Kannst du das vielleicht auch alleine machen?
01:13:56Ich würde mich lieber hinlegen.
01:13:58Bist du in Ordnung?
01:14:00Du bist zu still für den ganzen Nachmittag.
01:14:02Ich habe irgendetwas gegessen,
01:14:04was nicht in Ordnung war.
01:14:06Gut.
01:14:08Ich komme später vorbei, um nach dir zu sehen.
01:14:10Also ehrlich gesagt würde ich lieber allein sein.
01:14:12Bist du sicher?
01:14:14Grüße deine Tante von mir.
01:14:16Gut, mache ich.
01:14:20Ich werde ihr dann vielleicht lieber
01:14:22einen Kamin-Tee machen.
01:14:24Danke, Rich.
01:14:32Ja, ja, ich komme ja schon.
01:15:02Was willst du hier?
01:15:04Ich will mit Tessa sprechen.
01:15:06Das kommt gar nicht infrage.
01:15:08Bitte, Tessa muss die Wahrheit erfahren.
01:15:10Bist du verrückt?
01:15:12In ihrem Zustand?
01:15:14Nic weiß alles, er hat mich in der Hand.
01:15:16Er presst mich damit.
01:15:18Du lügst.
01:15:20Nein, das ist so.
01:15:22Bitte lass mich mit Tessa reden, ja?
01:15:24Jegliche Aufregung kann eine Fehlgeburt verursachen.
01:15:26Willst du das?
01:15:28Nein, natürlich will ich das nicht,
01:15:30aber bitte, sie muss die Wahrheit wissen.
01:15:32Ich kann nicht mehr.
01:15:34Ich habe lange genug dafür gebüßt.
01:15:36Hier bist du aber jetzt nicht wichtig.
01:15:38Warum verschwindest du nicht endlich wieder?
01:15:40Du hast keine Rechte, was Tessa angeht.
01:15:42Begreifst du das endlich?
01:15:44Jessie!
01:15:46Was ist denn da unten los, Mom?
01:15:48Ich komme schon rauf.
01:15:50Bleib liegen.
01:16:00Guten Morgen.
01:16:02Guten Morgen, Hannah.
01:16:04Geht es Ihnen nicht gut?
01:16:06Sie sehen immer noch so angeschlagen aus.
01:16:10Ich habe nicht besonders gut geschlafen.
01:16:12Ich muss etwas mit Ihnen besprechen.
01:16:16Bitte?
01:16:18Ist etwas mit Ihnen und Jonathan?
01:16:20Nein.
01:16:24Ich bin zu dem Entschluss gekommen,
01:16:26dass ich Sie falsch beraten habe.
01:16:28Das Sekt wird Benson Valley nicht retten.
01:16:30Im Gegenteil, es gibt sogar die Gefahr,
01:16:32dass Sie das Gut verlieren.
01:16:34Es wäre besser, wenn Sie es verkaufen würden.
01:16:36Aber...
01:16:38Jonathan hat mir erst gestern gesagt,
01:16:40dass Mr. Blieger bereit ist,
01:16:42unseren Sekt zu vertreiben.
01:16:44Das ist aber alles mit einem zu großen Risiko verbunden.
01:16:46Das kann ich nicht verantworten.
01:16:48Ich kann verstehen,
01:16:50wenn Sie unter diesen Umständen
01:16:52sich einen neuen Witz versuchen wollen.
01:16:54Und was wollen Sie machen, Hannah?
01:16:58Ich werde zurückgehen nach Frankreich.
01:17:02Natürlich bleibe ich hier,
01:17:04bis Sie einen passenden Nachfolger gefunden haben.
01:17:06Und Jonathan?
01:17:22Wie findest du ihn?
01:17:24Fett.
01:17:26Ist der für Hannah?
01:17:28Ich will um Ihre Hand anhalten.
01:17:30Aber bitte wartet mit der Hochzeit,
01:17:32bis ich dabei sein kann.
01:17:34Natürlich.
01:17:36Du bist doch unsere Brautjungfer.
01:17:38Ehrlich?
01:17:40Also, obwohl...
01:17:42Jungfer...
01:17:46Entschuldige.
01:17:50Hallo, Tante Kate.
01:17:52Was gibt's?
01:17:56Hannah will was?
01:17:58Hannah,
01:18:00würdest du mir bitte sagen, was los ist?
01:18:02Ich hab nachgedacht und ich bin endlich zu Sinnen gekommen.
01:18:04Das ist alles.
01:18:06Wieso?
01:18:08Sag es mir.
01:18:10Das mit der Sektproduktion hat keine Zukunft.
01:18:12Wir haben uns was vorgemacht.
01:18:14Und was ist mit uns?
01:18:16Ich weiß es nicht.
01:18:18Aber sobald deine Tante einen Nachfolger für mich hat,
01:18:20das verstehe ich nicht.
01:18:22Du bist ein Streuner.
01:18:24Hannah.
01:18:26Wir passen nicht zusammen.
01:18:28Lass mich bitte weiterarbeiten.
01:18:32Hat Nick irgendwas damit zu tun?
01:18:34Hat er versucht, dich zu kaufen?
01:18:36Ich bin nicht käuflich.
01:18:50Was willst du hier?
01:18:52Was hast du getan?
01:18:54Ich glaube nicht, dass du das wissen willst.
01:19:00Sag mir jetzt verflucht noch mal, was los ist.
01:19:02Lass mich in Ruhe.
01:19:04Nicht bis ich weiß, was hier gespielt wird.
01:19:06Was hast du gegen sie in der Hand?
01:19:08Sie ist Tessas Mutter.
01:19:10Blödsinn.
01:19:12Es ist verflucht.
01:19:14Was?
01:19:16Es ist verflucht.
01:19:18Blödsinn.
01:19:20Es ist wahr.
01:19:22Sie hat ihr Kind an Jessie verkauft.
01:19:30Frag doch Jessie.
01:19:32Sie wird dir das bestätigen.
01:19:34Deine feine Freundin ist genauso eine Schlampe wie ihre Tochter.
01:19:38Was ist denn hier los, Jonathan?
01:19:40Wie kannst du diesen Dreckskeiner heiraten?
01:19:42Er benutzt dich doch nur.
01:19:44Was erzählst du da?
01:19:46Nick versucht, Hannah zu erpressen.
01:19:48Sag ihm kein Wort.
01:19:50Dann stimmt es also doch, was Hannah mir erzählt hat.
01:19:52Ich will dich nicht mehr sehen.
01:19:54Ich habe immer schon geahnt, dass du ein falsches Spiel spielst.
01:19:56Pack deine Sache und verschwinde.
01:20:02Wir sollten Tess die Wahrheit sagen.
01:20:04Bist du verrückt? Sie darf sich nicht aufregen.
01:20:16Tessa.
01:20:18Wo ist sie?
01:20:24Hannah? Ist sie da?
01:20:26Ist sie bei dir?
01:20:28Wer? Tessa?
01:20:30Nein, wieso?
01:20:32Tessa ist verschwunden.
01:20:34Wir dachten, sie wäre vielleicht bei dir.
01:20:36Sie weiß, dass du ihre Mutter bist.
01:20:38Was?
01:20:40Woher weiß sie das?
01:20:42Das werde ich dir später erklären.
01:20:44Warum hast du es mir nicht gesagt?
01:20:46Ich wollte es dir sagen, aber...
01:20:50Ich hatte Angst, dich zu verlieren.
01:20:52Sie werden sich melden.
01:20:54Ich war in Panik.
01:20:56Nach dem, was wir beide durchgemacht haben.
01:20:58Hannah.
01:21:00Ich liebe dich.
01:21:14Ich liebe dich.
01:21:28Die gesamte Polizei der Grafschaft ist informiert.
01:21:30Sie haben versprochen, sich sofort zu melden,
01:21:32sobald sie irgendetwas von Tessa erfahren hat.
01:21:34Und Tessas Freundinnen?
01:21:36Sie hat sich nirgendwo gemeldet.
01:21:38Ich habe sie nicht verkauft.
01:21:40Was hat Nick das behauptet?
01:21:42Er ist wirklich ein...
01:21:44Ein Schwein.
01:21:46Was wahr ist, ist wahr.
01:21:48Woher kennt ihr beiden euch überhaupt?
01:21:52Hannah wurde uns aus London geschickt,
01:21:54von der Schule.
01:21:56Sie war damals 17 Jahre alt
01:21:58und hat eine Ausbildung ganz angefangen.
01:22:02Und kurze Zeit später auch eine Affäre mit meinem Mann.
01:22:06Ja, ihr wisst ja, wie John war.
01:22:10Ich wurde schwanger und ich wollte es abtreiben lassen.
01:22:14Und ich habe sie gebeten, es nicht zu tun,
01:22:16sondern mir das Kind zu überlassen.
01:22:18John und ich haben seit über 10 Jahren
01:22:20versucht, ein Kind zu bekommen.
01:22:22Hannah war so nett, sich darauf einzulassen.
01:22:26Ich habe dann getan, als ob ich schwanger wäre.
01:22:32Und einige Monate vor der Geburt
01:22:34sind wir dann zusammen ins Ausland gegangen.
01:22:36Und ich habe das Neugeborene
01:22:38aus meinem Kind ausgegeben.
01:22:44Ich bin dann nach Frankreich,
01:22:46um ein neues Leben anzufangen.
01:22:48Aber man kann nicht einfach
01:22:50so ein neues Leben anfangen.
01:22:52Man trägt das alte Leben
01:22:54immer noch mit sich rum.
01:22:56Deswegen ist auch meine Ehe kaputt gegangen.
01:22:58Ich wollte kein Kind mehr haben.
01:23:00Ich hatte Angst,
01:23:02wieder als Mutter zu versagen.
01:23:04Bitte, wir müssen irgendwas tun.
01:23:06Ich werde sonst verrückt.
01:23:08Du hast recht. Lass uns doch die Gegend absuchen.
01:23:10Wir müssen uns aufteilen.
01:23:12Du gehst mit mir und du gehst mit Hannah.
01:23:14Ja.
01:23:16Du gehst mit mir und du gehst mit Hannah.
01:23:18Ja.
01:23:46Hilfe!
01:23:48Nichts.
01:23:50Weiter.
01:23:52Wir müssen sie finden.
01:23:54Weiter.
01:23:56Stopp, stopp, stopp, stopp.
01:23:58Hilfe!
01:24:02Tessa!
01:24:16Es ist ein Junge.
01:24:20Obwohl er ein paar Wochen zu früh kam,
01:24:22hat er ein fantastisches Gewicht.
01:24:24Und seine Lungen
01:24:26sind voll ausgebildet.
01:24:28Das ist das Allerwichtigste.
01:24:30Du wirst sehen,
01:24:32er wird sich prächtig entwickeln.
01:24:34Und er ist auch wirklich gesund.
01:24:36Dankeschön.
01:24:38Danken Sie nicht mir,
01:24:40sondern den Beiden.
01:24:42Toll gemacht.
01:24:48Und was hast du jetzt vor?
01:24:50Was ist das für eine Frage?
01:24:52Was ist das für eine Frage?
01:24:54Was ist das für eine Frage?
01:24:56Was ist das für eine Frage?
01:24:58Was ist das für eine Frage?
01:25:00Was ist das für eine Frage?
01:25:02Und was hast du jetzt vor?
01:25:04Was ist das für eine Frage?
01:25:06Eine, die Tessa beantworten muss.
01:25:08Nicht du.
01:25:10Ich würde es natürlich behalten.
01:25:12Aber unter einer Bedingung.
01:25:14Ihr Beide müsst mir helfen.
01:25:16Sonst schaffe ich das nicht.
01:25:18Okay.
01:25:20Klar, natürlich.
01:25:26Und wie soll der Kleine heißen?
01:25:28Das ist eine Überraschung.
01:25:30Das ist eine Überraschung.
01:25:34War doch gar nicht so schlimm, oder,
01:25:36kleiner Jonathan?
01:25:38Na ja, ist ja bei dem Patenockel auch nicht schwer.
01:25:40Bring ihn bloß nicht das Fadenbein.
01:25:42Höchstens auf dem Weinberg schleppen.
01:25:44Höchstens auf dem Weinberg schleppen.
01:25:46Trinkt ihn aus,
01:25:48den Trank der Labe,
01:25:50und vergesst den großen Schmerz.
01:25:52Wundervoll ist Bachos Gabel.
01:25:54Wundervoll ist Bachos Gabel.
01:25:56Balsam fürs zerrissene Herz.
01:25:58Balsam fürs zerrissene Herz.
01:26:00Shakespeare.
01:26:02Schiller, mit Verlaub.
01:26:06Sag mal, Jonathan,
01:26:08wolltest du nicht was erledigen?
01:26:12Du hast recht.
01:26:14Entschuldige mal.
01:26:18Bitte.
01:26:26Hannah Powell,
01:26:32würdest du mich heiraten?
01:26:36Ja.
01:26:52Bravo!
01:26:56Bravo!