Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00Brooklyn, 1986
00:03Até onde eu consigo me lembrar, a música sempre fez parte da minha vida.
00:11Em 1986, a melhor coisa que rolava era o Run-D.M.C.
00:26Tá escutando o que, moleque?
00:28Moleque!
00:30Tá escutando o que?
00:31Run-D.M.C.
00:32Que droga de nome é Run?
00:34Isso não é um verbo, é?
00:36Você vai a esse show?
00:38Eu queria, tá esgotado.
00:41Uns amigos vão me dar dois ingressos amanhã.
00:43Duzentinhos você leva.
00:45Eu não tenho duzentinho.
00:46Eu topo.
00:47Vou estar com eles amanhã às seis.
00:49E quero grana na mão.
00:50Não aceito cheque, cartão, pesos, rublos, conchinhas, ducados, nada disso.
00:56Tá bom.
00:57Com o tanto que você me empreste duzentos dólares.
00:59Oi, pessoal.
01:01E aí?
01:02E aí?
01:03E aí?
01:03E se importa se eu deixar isso aqui?
01:05E o que é isso?
01:05Formulário para o estágio para a DFN comigo.
01:09DFN?
01:10Diretor de Funerais Negros.
01:12Olha o que eu pensei, não chegou nem perto disso.
01:14Você também, não é?
01:15Se souber de algum jovem que queira aprender sobre o maravilhoso mundo da morte, vou pagar
01:21por esse estágio duzentos e cinquenta dólares.
01:24Para mim era grana para ingresso.
01:26Eu sou interessado.
01:27Interessado em grana fácil.
01:28Eu não sabia que se interessava por luto e falecimento.
01:31Não me interesso.
01:32Foi mais fácil do que eu pensei que seria.
01:35Eu estava pensando a mesma coisa.
01:37Só preciso assinar aqui e será o novo estagiário da DFN.
01:43Aham.
01:44Quando é que eu pego o dinheiro?
01:45Assim que terminar o programa.
01:47E será que eu termino esse programa até amanhã às seis?
01:50Vai demorar um pouco mais do que isso para aprender sobre a morte.
01:53Não vai não, porque agora mesmo eu estou tendo um ataque cardíaco.
01:57Todo mundo odeia o Chris.
01:59Todo mundo odeia a DFN.
02:24Versão brasileira Art Sound.
02:29Enquanto eu esperava pela grana do estágio, procurei outras maneiras de descolar um dinheirinho.
02:34Então você quer um adiantamento?
02:36É, eu devolvo quando receber o dinheiro do estágio.
02:39Esse parece um bom plano.
02:41Mas o que acontece se você morrer?
02:43Eu não pensei nisso.
02:44Veja você.
02:45Vai aprender sobre a morte e ainda nem pensou em morrer.
02:49A morte pode acontecer a qualquer momento, filho.
02:52Quando está feliz, triste ou quando deve uma grana para alguém.
02:56Tradução.
02:57Não.
02:59Enquanto eu morria por dinheiro, minha mãe vivia com dor.
03:02Sua ficha diz que está com dor no ombro.
03:05Como fez isso?
03:06Tentei alcançar uma coisa e devo ter distendido.
03:09É uma maneira de dizer.
03:11Eu disse para não jogar bola aqui, garoto.
03:14Mas mãe, foi sem querer.
03:15Me desculpa.
03:16Vai ter a desculpa agora na bunda.
03:18Foi longe demais na virada, não foi?
03:23É, o garoto quebrou um abajur de 60 dólares e eu disse para não jogar bola em casa.
03:29Faz um alongamento antes.
03:32Como?
03:32Nada ajuda mais na aplicação de uma surra do que a yoga.
03:35É parte da técnica apropriada.
03:37Várias técnicas podem evitar lesões durante uma surra.
03:42Tem a cruz de duas faces, a faça da xilindró ou a que eu mais gosto, a conta que tem vai dançar.
03:48Nas mãos erradas, uma surra pode virar maus tratos, mas nas mãos certas pode ser a diferença entre criar um Bill Gates ou um Bobby Brown.
03:54Leia isso.
04:00Uma semana com o braço na tipóia.
04:03Uma semana? Eu não posso parar. Eu tenho que cozinhar, passar...
04:06Está machucada.
04:07Bota as crianças para trabalhar.
04:09Me enfaixa.
04:11Minha mãe com a mão enfaixada e meu pai com a mão fechada.
04:15O que é isso?
04:16É um projeto divertido para você.
04:18Meu velho era conhecido pelos projetos divertidos.
04:24Não é divertido?
04:28Que negócio é esse, afinal?
04:30Às vezes. Vamos economizar com aquecimento este ano.
04:33Eu quero que empacote estas moedas.
04:35Quarenta em cada pacote.
04:37Acha que pode fazer isso?
04:39Tá bom, pai.
04:41É a minha garota.
04:42Eu tinha economizado cem pratas e precisava arrumar o resto.
04:46Ou a minha chance de ver o Randy MC é pro buraco.
04:49Pai, pode me emprestar cem dólares até o dinheiro do estágio sair?
04:52Isso depende. Você devolve dois segundos depois?
04:56Pra quê?
04:57Livros.
04:58O seu Walmart te paga pelo estágio, mas não te dá os livros.
05:01Eu vou ter 250.
05:03Nossa.
05:04Tem mais estágio pra fazer por aí?
05:06Não sei.
05:06Os futuros pirados da América tiveram um estágio,
05:09mas usaram a grana pra ver o Flava Flav.
05:11Bom, eu acho que é por uma boa causa.
05:15Vira pra lá que eu vou pegar o dinheiro.
05:18Pronto.
05:18Eu nunca descobri onde meu pai escondia a grana dele.
05:24Pode pegar.
05:25Falou.
05:28Obrigado.
05:30Meu pai se agarrava tanto ao dinheiro que o George Washington nem conseguia respirar.
05:35Trinta e nove...
05:36Quarenta.
05:41Pela matemática, o rolinho era perfeito.
05:43Mas de acordo com a Tônia,
05:44trinta e nove moedas cabiam melhor do que quarenta.
05:47Ah, é assim que é melhor.
05:52Cara!
05:54Nós vamos ao show do Run Diancy.
05:56Super!
05:56Isso é incrível!
05:57Eu prometo que te devolvo.
05:58Dez dólares por semana.
06:00Foi a melhor coisa que alguém já fez por mim
06:01desde que a minha mãe desistiu de me dar pra adoção.
06:03A gente não podia perder o maior show do ano.
06:05Onde arranjou o dinheiro?
06:06Ah, meu pai prestou pra mim.
06:08Eu vou pagar com o dinheiro do estágio.
06:09Que estágio?
06:11DFN.
06:11Nunca ouvi falar disso.
06:13Mas hoje eu tô bom de siglas.
06:15Diretor de Funerais Negros.
06:16É, você pegou o estágio?
06:18Peguei quatro.
06:19Futuro físico, futuro farmacéutico, futuro futurista e filhos de Izo.
06:23Quem é Izo?
06:23É papo de italiano, você não entendeu.
06:26Você quer mesmo ser diretor de Funerais?
06:28Não, só quero ver o Run Diancy.
06:32Minha mãe tava quase ganhando um Emmy
06:34por melhor exagero de machucado.
06:36Ai, dói.
06:40Eu queria não estar machucada, mas estou.
06:44E vou precisar de vocês dois fazendo as coisas por aqui.
06:47O que temos que fazer?
06:48Não muito.
06:51Tudo isso?
06:52Agora vão valorizar o trabalho pesado que eu faço.
06:55Au!
06:56Au!
06:57Drew, pega as minhas tartarugas.
06:59Tonya, põe meu pé pra cima.
07:00Sabe que meu tornozelo incha.
07:03Me dá o controle.
07:07Saiam da frente.
07:07Estou na frente da TV.
07:08Isso é que é vida.
07:13Vamos lá, garota.
07:15Você consegue.
07:16Vem, Coringa.
07:18Vem.
07:20Você tinha que ver quando ela assistia Card Sharks.
07:23Agora que eu ia pra apresentação,
07:26mal podia esperar pro seu Omar apresentar o dinheiro.
07:30Seu Omar, eu queria saber o que preciso fazer
07:32pra concluir o meu estágio.
07:34Eu aprecio seu entusiasmo.
07:36Como sabe, a morte não espera.
07:37Então entre.
07:38Estou terminando os meus preparativos
07:40pro Jubileu da Morte.
07:41Varra tudo aqui.
07:43Jubileu da Morte?
07:44Oh, é só o maior evento do ano.
07:46É como o auto show.
07:47Pra quem pilota um rabecão.
07:49Olha, preciso que junte esses,
07:51dobre esses,
07:51pegue tudo e guarde aqui, tá bom?
07:53Depois passe a camisa,
07:55leve o terno pra lavar,
07:56engraxe meus sapatos
07:58e vá buscar o jornal na esquina.
07:59Tenho muitas coisas pra fazer mais tarde.
08:01O Jubileu da Morte é o dia inteiro amanhã.
08:04Então você vai descansar.
08:05Ou melhor, descanse em paz.
08:06Quando acha que eu vou terminar?
08:08Ah, deve terminar na terça.
08:10Terça?
08:10Mas eu tenho um lugar pra ir na segunda.
08:12Vá na terça.
08:13Não dá.
08:14Trágico.
08:15Não tão trágico quanto perder o run de MC.
08:17No Jubileu da Morte, eu comecei a perceber
08:24que os DFN eram um bando de FDP.
08:27Flores eternos.
08:28Olha, Omar, a ideia do estagiário, genial.
08:31Eu nunca poderia vir a esta convenção.
08:33Os custos do serviço são muito altos.
08:36Mas você chamou de estágio
08:37e o serviço saiu pela metade do preço.
08:39Olha, vocês viram de uma mulher no corredor do Loto?
08:43Se acharam que o ano passado foi bom,
08:45este ano vai ser covardia.
08:46Acha que será covardia?
08:48Já viu a garota perto dos ataúdes?
08:50Ela é ruim pros negócios.
08:51Quem vai querer morrer com ela por perto?
08:54Ai, que coisa.
08:55Conhece a senhora Eisenberg?
08:56Ela ligou pra mim.
08:57Senhora Eisenberg?
08:59Senhora Eisenberg?
08:59É.
09:00O que está brincando?
09:01Não, não estou brincando, não.
09:02Nós saímos.
09:03Aquilo é um incêndio.
09:04Quase tive um ataque do coração.
09:05Eu te falei pra não mexer com ela.
09:07Bom, o marido já estava na cama há um ano.
09:09O que se pode esperar?
09:09Eu não esperei nada.
09:12Que trágico.
09:15Seu Omar.
09:17Terminei.
09:18O que eu faço com isso aqui?
09:19Ah, deixe aqui.
09:25Você vai ter um futuro brilhante nesse negócio.
09:28Em casa, minha mãe descobriu que pegar leve podia ser mais pesado do que ela pensava.
09:35Ô, mãe, como é que você dobra isso?
09:38Com as mãos, mané.
09:47Mãe, dá pra tirar molho de macarrão queimado com água sanitária?
09:50Se eu tiver a fim de morrer.
09:53Mamãe!
09:57Mãe!
09:58Mãe!
09:59Mãe!
10:02Enquanto as pernas da minha mãe ficavam mais fortes, o livro preto do seu Omar ficava mais curdo.
10:15Ah, muito obrigado por ter vindo.
10:18Não vai esquecer de ligar pra mim.
10:20Tá bem?
10:21Uhum.
10:22Tá bem?
10:22Tudo bem?
10:29Ei.
10:30Já distribuiu os panfletos?
10:32Já.
10:33Só pras bonitas?
10:34É.
10:34Tá bem.
10:35Não devia me falar do seu negócio?
10:37O que quer saber?
10:39Bom, por que quer trabalhar com gente morta?
10:41Você tem que saber uma coisa sobre o negócio de funerais.
10:45Não se trata de servir aos mortos.
10:47Se trata de servir aos vivos.
10:48E alguns dos vivos precisam de mais conforto do que outros.
10:52Vá até o carro e traga mais panfletos.
10:54Torradas.
11:00Torradas pro jantar.
11:01Tony não sabe cozinhar e foi o melhor que eu consegui fazer nas condições em que eu tô.
11:05Ela tá usando toda a energia dela pra fingir que tá machucada.
11:08Au!
11:10Obrigada.
11:11Cris, distribui as torradas.
11:13Temos torradas de trigo, tenda branca, com uva passa, sem semente e com semente.
11:20Isso.
11:20Não tem de centeio?
11:21Mamãe também tem geleia de uva, geleia de amora, molho de pimenta.
11:25Pimenta?
11:26Canela.
11:27Pimenta?
11:27Milado e mel pra mergulhar as torradas.
11:30Pimenta?
11:31Ah, terminou de empacotar as moedas que eu pedi?
11:34Já.
11:34Dez rolos.
11:35Muito bem.
11:37Cris, pode me passar a pimenta?
11:38Pimenta?
11:39E aí, Cris?
11:40Como foi seu dia? Aprendeu alguma coisa sobre funerais?
11:44Aprendi que é difícil.
11:45É, aposto que sim.
11:47Gostou dos livros?
11:48Ah, são ótimos.
11:50E dessa torrada grande?
11:53Hum, amor.
11:55Quanto tempo vai ficar com essa tipoia?
11:56Até acabar todo o pão.
11:58Eu não sei, Julius.
11:59Assim que eu ficar boa e totalmente recuperada, eu aviso a você.
12:04Au!
12:05Enquanto a minha mãe explorava o machucado, eu tava sendo explorado.
12:09Cris, devo dizer que está fazendo um grande trabalho.
12:12O que eu tenho que fazer hoje?
12:13Ah, só polir alguns caixões.
12:17Alguns?
12:18Quanto tempo vai levar?
12:19Eu não sei.
12:20Acha que eu termino até amanhã à noite?
12:22Eu tenho lugar pra ir e é muito importante.
12:24Cris, não há nada mais importante do que cumprir suas responsabilidades.
12:28É pra isso que está neste estágio.
12:30Serviço.
12:31Faça o melhor.
12:32Se terminar, amanhã fará o que quiser.
12:35Tá bom.
12:36Como é que eu vou ter que limpar?
12:37Bom, preciso que faça esses ficarem iguais a este.
12:44Está bem?
12:45Bom, faça o melhor.
12:47Te vejo mais tarde.
12:48Trac tudo quando sair.
12:49Você é o maior.
12:50Quando terminei de limpar os caixões, eu tava quase encomendando o meu.
13:00Mas valeu a pena.
13:01Porque no dia seguinte, eu ia ter o momento da minha vida.
13:05A que horas a gente vai pro garden?
13:07Olha, você vai na frente e eu te encontro lá.
13:09O quê?
13:09É que eu tenho que passar pelo salão de funerais depois da aula pra ver se o senhor Omar não quer mais nada.
13:14Eu não quero que ele tenha nenhuma razão pra não me dar o meu dinheiro.
13:17Eu nem sei pra que você pegou esse estágio.
13:19Você tinha 200 dólares pros ingressos?
13:21Não.
13:22Toma.
13:24Não se atrasa.
13:25Te vejo às 7 e meia.
13:26Tá bom.
13:27Pro meu pai, o dia de depositar na poupança era melhor do que amanhã de Natal.
13:3097 dólares e 50.
13:32Não, não pode estar certo.
13:34Eu sei que tinha 100 dólares aqui.
13:35Contou?
13:36Não.
13:37Eu contei.
13:3797 e 50.
13:39Bom, você pode ter se enganado.
13:40Você pode ter se enganado.
13:41Acha que é o primeiro a tentar beliscar umas moedas com a gente?
13:44Na verdade, ele foi a primeira pessoa a tentar.
13:46Mas isso foi há muito tempo.
13:51De volta ao seu Omar, tava quase na hora de partir.
13:53E eu tava a 3 minutos de distância do Run DMC.
13:56Oi, Greg.
13:57É, tá tudo certo, né?
14:00Tá bom.
14:01Não, eu só tenho que trancar tudo.
14:03Daqui a 2 minutos eu tô aí.
14:06Te encontro no Garden?
14:08Tá bom.
14:09Tá.
14:12Eu tinha terminado o meu lero com a morte.
14:14E tinha chegado a hora de ficar doente.
14:20Com licença, pode me ajudar?
14:23Eu posso.
14:25Só não quero.
14:30Desculpa.
14:33Eu só tô trancando tudo.
14:34O senhor Omar fala com você amanhã.
14:35Oh, só vai levar o minuto, sabe?
14:38Meu marido se foi e o senhor Omar queria que eu trouxesse uma gravata que combinasse com o terno, mas não consigo me decidir.
14:44O que você acha?
14:45Azul ou verde?
14:47Ah, verde.
14:48Ah, sim, verde.
14:52Ele gostava de verde.
14:53Tudo bem.
14:54Então eu dou isso pro senhor Omar amanhã de manhã, mas temos que sair.
14:58Tá, mas talvez o azul ficasse melhor.
15:01Ele era um executivo, sabe?
15:03Tá bom.
15:05Azul, então.
15:05Não, tem razão, verde.
15:11Agora me diz, você acha que as meias devem combinar com a gravata?
15:17Ia ser só um minuto, depois da noite inteira.
15:21Pronto.
15:23Está perfeito.
15:25Você me faz lembrar dele, sabia?
15:28Antigamente ele tinha a mesma aparência que você tem agora.
15:32De frustração?
15:33Você fica olhando pro relógio, deveria estar em algum outro lugar.
15:38É, eu devia encontrar um amigo.
15:40Oh, isso é bom.
15:42Não quero atrapalhar você.
15:44Então me deixa vazar.
15:46Leonard tinha amigos também.
15:49É, tinha o Earl, Luiz, o Zeke, o Sossone.
15:55O Sani tinha um olho só.
15:57E ele entrou numa briga com o Jester Jenkins.
16:00E ele adorava assistir a comédias.
16:03Principalmente o Sanford & Sons.
16:05Ele adorava Sanford & Sons.
16:08Já vou, Elizabeth!
16:13Como ele cozinhava.
16:15Já comeu o frango frito.
16:17O frango dele era tão bom.
16:20Que os frangos vinham até a mesa pra dizer...
16:22Hum, esse frango é bom mesmo.
16:25Hum.
16:28Inclinando, vamos lá.
16:30Uh, você é bom?
16:34Você é bom, mas não é bom como Leonard.
16:38Eu tava perdendo o run de MC, mas meu pai tava perdendo dinheiro.
16:41Não tinha que ir trabalhar?
16:44Rochelle, eu acho que a Tony anda me roubando.
16:47O quê?
16:47Bom, eu fui ao banco e algumas moedas que eu pedi pra ela empacotar sumiram.
16:53Ah, não.
16:54A minha filha não vai crescer como uma ladra.
16:56Nós vamos até o fundo disso.
16:57Ainda tem um braço bom.
16:59Ah, não, não, não, não.
17:00Au, au, au.
17:01Não, eu falo com ela.
17:02Você fica aí descansando.
17:04Tá bem.
17:05Tudo bem.
17:05Obrigada.
17:06Tá.
17:06Meu pai odiava pensar que a Tony tivesse roubado de novo.
17:10Mas também odiava ficar com dois dólares e cinquenta a menos.
17:13Tony, fez os pacotinhos de moeda que eu pedi?
17:17Fez, por quê?
17:18Quando eu cheguei ao banco, cada pacotinho tinha uma moeda a menos.
17:22O que aconteceu com o meu dinheiro?
17:24Bom, eu tirei uma moeda de cada rolinho.
17:27Achou que ninguém ia perceber isso?
17:28Não.
17:28O que fez com o dinheiro, filha?
17:35Eu queria fazer mais um rolinho pra você.
17:39Mais um rolinho?
17:41É.
17:42Não achou que eu tinha roubado, né?
17:44Não.
17:45Claro que não.
17:46É, mas foi o que eu pensei.
17:47Ah, não, não.
17:48Nem pense isso.
17:49Eu só achava que...
17:49Eu só tô dizendo...
17:50O quê?
17:51A sua mãe quer falar comigo, tá?
17:53Toma, fica com isso.
17:54Compre alguma coisa pra você se divertir.
17:56Não, pai.
17:57Isso é seu.
17:59Já vou, amor.
18:00Vou sentir falta dele.
18:06Mas quer saber?
18:08Ele teve uma boa vida.
18:11É.
18:12Parece que vocês se davam bem.
18:14Não, ele era um chato de galocha.
18:16Mas ele era o meu chato de galocha.
18:28É.
18:29Meu jovem, vou lhe dizer uma coisa.
18:33O que é?
18:37Não me sinto bem assim há dias.
18:41Obrigada.
18:42De nada.
18:44Vamos.
18:44Eu sei que você tem que ir pra algum lugar.
18:55Tinha um lugar pra onde eu queria ir.
18:57Mas eu estava onde precisava estar.
19:05Aí!
19:06O que aconteceu?
19:07Onde você tava?
19:08Você perdeu o show.
19:09Eu fiquei preso na funerária.
19:11Eu disse que aquele estágio era uma má ideia.
19:13Tudo bem.
19:14Eu vou na próxima.
19:16Na próxima?
19:17Não vai ter próxima, cara.
19:18O vovô é incrível.
19:20Teve o Aerosmith e o Randy Missy cantando Walt Zway.
19:23Não dava pra acreditar.
19:24Quando todo mundo...
19:25Vi alguém à beira de um ataque de nervos e ajudei.
19:27E aí todo mundo...
19:28O Greg via as coisas de outro jeito.
19:30A minha mãe fingindo uma dor no braço tava se tornando uma dor de cabeça.
19:34Mãe!
19:46Tá bem, tá bem.
19:48Sarei!
19:49Eu tô boa, tá bom?
19:51Vocês estão contentes agora?
19:53Digam o que uma mulher tem que fazer pra ter um pouco de sossego.
19:56Levar um tiro!
19:57Achei que o estágio de DFN ia me dar um dinheiro fácil.
20:01Eu tava mortalmente errado.
20:03Pelo menos eu finalmente ia ser pago.
20:04Chegou a hora de receber o que mereceu.
20:06Aqui está um vale-compra de 250 dólares em livros.
20:10Livros?
20:11Livros?
20:12Livros?
20:13Não achou que ia ser em dinheiro, achou?
20:15Boa noite.
20:17Trágico.
20:18Me deve 100 dólares.
20:27Tchau, tchau.
20:57Tchau, tchau.