Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00This is the story of a witch and wizard, and they made a magic potion for casting spells, and those spells of city, topsy-turvy, and it's up to the animals to save the world.
00:15It's a...
00:16Вунш-пунш!
00:22По книге Майкла Энде, Дьяволь-Сконгенеалкогольный коктейль.
00:27Исполнительные продюсеры Джаклин Торджман, Жак Петтигрю и Ральф Фронтс.
00:42This is the story of a witch and wizard.
00:46Продюсеры Бруно Бьянки и Увер Горьепи.
00:50Мега-магик, мега-магик, мега-магик.
00:57Режиссер Филипп Амадор.
01:01Тень сомнений.
01:02Великолепно.
01:16КОНЕЦ
01:17Ах, какой чудный денёк.
01:21Может, лимонаду?
01:26Как удивительно!
01:29Это первый летний денёк.
01:32Мой воротник, якобы.
01:35Лёгкая дымка.
01:39Теперь обмакивай меня, дорогой, обмакивай.
01:43О, мой бедный несчастный ревматист.
01:46Да, солнечные ванны так способствуют хорошему настроению.
01:52О, Бобби, милый, мой завтрак готов.
02:01Да, Мяурицо, помоги-ка мне.
02:08Хороший котик.
02:10Ненавижу солнце так же, как визиты тёти.
02:16Ах, быть в гармонии со своим телом и солнцем, жарко-пылающим наверху, это так спокойно, умиротворённо.
02:25Так, эээ...
02:27Что ты делаешь, толстая уродина?
02:31Ты загораживаешь мне солнце!
02:33Отойди!
02:38Немного лосьона на нос.
02:40Единственное, что действительно могло бы помочь тебе, тётя,
02:45бетонный забор.
02:46Надеюсь, ты не спалил тосты.
02:54И не забудь про бокал солнечного фрукта.
03:01Ты что, не слышал меня?
03:04А ну, отдай моё солнце!
03:06Спасибо, Якоб!
03:11Защити же свою мамочку тиранию!
03:20Вот где я вас нашёл!
03:24Загорают!
03:28Мистер Магог!
03:29Я очень сердитый и очень строгий, мистер Магог!
03:34Ни одно вообще колдовство не удалось!
03:36Вас в городе не слышно, болваны, бездарь и пиздец!
03:40На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на!
03:44Тихо, болваны!
03:46Но, мистер Магог, одно всё-таки получилось!
03:50Даже вам понравилось!
03:54Получилось?
03:55Получилось?
03:56Да! Вы что, не помните тётину родню?
04:01Мы тогда всех в городе превратили в этих, ну, призраков!
04:07Призраков?
04:08Призраков!
04:12Это?
04:14Это?
04:16Это уж слишком племянник!
04:18Это хорошая, плодотворная идея!
04:22Что-то затевается, Якоб!
04:27Тссс!
04:27Послушаем мяурицу!
04:30Да, хорошая, не правда ли?
04:33И плодотворная!
04:35Но чтобы результат был немедлен!
04:38Я больше не потерплю провала!
04:42Помните!
04:43Я за вами слежу!
04:44Давай, Бобби!
04:48Нам пора колдовать!
04:51Мяурицу, их нужно остановить!
04:54Они не должны добраться до лаборатории!
04:57Они уже в лаборатории!
05:16Просто замечательная мысль!
05:24Надо их остановить!
05:26Верь мне, тетя!
05:31Теперь наше колдовство должно сработать!
05:34Когда все жители города превратятся в призраков,
05:37они окажутся бессильными и беспомощными, как молодецы!
05:45Мы такое устроим в этом городе призраков и теней!
05:50Пусть дорога к мир понять, не порча, не порча, не порча, не порча!
05:53Практикуем мы, как пятим, современнейший подход!
05:58Формула двойного зла!
06:00Трижды ночью плюс дважды плав!
06:02Макуточка, станьте целым!
06:03В пламе делай свое дело!
06:06Говорись!
06:07Говорись!
06:08Бонш-бонш!
06:10Бонш-бонш!
06:11Чёрная каплированная бумага, тёмная лампочка, солнечные очки!
06:31Их нужно остановить!
06:33Да!
06:42Терендаш для век!
06:47Вас какое-то статит!
06:50Ты положил в котел люстру!
06:52И русская народная песня «Отчи чёрные»!
06:59Ох, всемогущий волшебный отвар!
07:02Исполни желание, как я загадал!
07:05Сегодня в этот чудный день от головы и до самых ног!
07:10Пусть каждый превратится в тень!
07:13Чтоб эту тень прогнать никто не мог, не мог, не мог, не мог!
07:17Кто хочет побороться с ней, мы проклянем того ей-день!
07:24Чтобы её прогнать не мог, пусть каждый превратится в тень!
07:29От головы до самых ног сегодня в этот чудный день!
07:34Тень!
07:35Тень!
07:36Тень!
07:36Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай!
07:49Началось, началось!
07:52Семь часов и тогда...
07:54Все останутся призраками навеки вечные!
08:00Скорее, Мяурицуо!
08:01Надо посмотреть, действительно ли всё так страшно!
08:04Ай!
08:06Дорогая, я так люблю тебя!
08:11Я не могу без тебя жить!
08:14Я хочу быть только с тобой!
08:16О, Май Джорджи!
08:19Ты особенный!
08:20Ты лучше всех!
08:22Ты моя любовь, моя судьба!
08:27А?
08:27А?
08:29А?
08:29Я здесь, дорогая?
08:31А?
08:32Здесь?
08:33Здесь?
08:34Где здесь?
08:35Но я...
08:38А?
08:38Каролина!
08:39Ты меня не видишь?
08:42Хватит тебе!
08:43Не пойму, в чём дело!
08:45Убирайся, Джордж!
08:47Не терплю таких шуток!
08:49Генри гораздо умнее!
08:51Я вернусь к нему!
08:52О, какой чудесный денёк!
08:59Первый раз такой за всё лето!
09:02А?
09:04О!
09:05Пожар в доме Козе!
09:07А?
09:21А?
09:22А?
09:22Кто это со мной?
09:24А?
09:25А?
09:27А всё ещё хуже, чем я думал!
09:30Что делать, Мяурицо?
09:31Помогите!
09:36Меня тоже заколдовали!
09:40Прощай, мой друг!
09:46Мяурицо, не лежи на солнце!
09:48Так лучше, видишь?
09:50Что?
09:51Ну, почему?
09:52Погоди!
09:53Вот Мяурицо!
09:55Мы должны быть в тени!
09:57Тогда нас не коснётся колдовство!
09:59А не то мы тоже превратимся в призрака!
10:06Хочу обратно!
10:10Хе-хе-хе!
10:11Что мне делать?
10:12Я больше не смогу тушить пожары!
10:16Надо немедленно помочь Козе, Мяурицо!
10:19Но ты будь в тени!
10:22Ай!
10:23Стань в бубло!
10:24Я хочу посмотреть, получилось ли наше художство!
10:28Стань!
10:28Нет, я первый, я хочу, я первый.
10:33Пусти меня.
10:34Но сначала я грустное создание.
10:39Ай-яй-яй.
10:43Он наши тени.
10:46Я прикрою тебя, племянник.
10:50Почему, тетя, ты превратилась в свою собственную тень?
10:55Я говорил, не надо загорать.
10:58На себя посмотри, детка.
11:00А-а-а!
11:27А-а-а!
11:28А-а-а!
11:39Земля, видимость отличная.
11:41Небо ясное.
11:42Продолжаю лететь прямо по курсу.
11:44И тогда храбрый сэр Вильям сказал дракону.
12:01Убирайся, дракон!
12:04Мам, я хочу есть.
12:07Сказка надоела.
12:08Здорово, папа, еще!
12:20А-а-а!
12:20А-а-а!
12:22Хорошо, что нет пожара.
12:25Плохо, что козьи тоже нет.
12:28Ух ты, вот это ж дорого.
12:30Все готово, дети.
12:37Мам, очень есть хочется.
12:39Мам, очень есть хочется.
12:40А-а-а!
12:41А-а-а!
12:41И мне здорово.
12:43Кип-кози, не знаю, что это за фокус, но прекрати немедленно.
12:47Мяурицо, пора к тете Ное.
12:49Тетя!
12:55Где ты?
12:58Болван!
12:59Дурак!
13:00В чем дело, боишься своей тени, Бублик?
13:04Или, быть может, моей тени?
13:06О, мой милый Геодри.
13:19Верь мне.
13:19Я хочу быть только с тобой одним.
13:25Моя любовь.
13:28Моя судьба.
13:30Позволь тебя поцеловать.
13:36А, Генри!
13:45Э?
13:45Ты такой же негодяй.
13:47Я ухожу от тебя навсегда.
13:53Имею честь
13:54представить вам построенный в нашем городе
13:58Мегалополис Цепелин,
14:00который будет главной достопримечательностью для туристов.
14:04О, какой ужас.
14:20А тень мэра какая-то усохшая.
14:23Ага.
14:27Да и Мяурицо, который час.
14:29Осталось четыре.
14:30Нет, нисколько осталось, а который сейчас час.
14:34Уже одиннадцать.
14:35Этого я и боялся, мой друг.
14:38Чем выше поднимается солнце,
14:40тем короче делаются все тени.
14:43О, о, о, о, о, о.
14:46А в полдень, когда солнце в зените,
14:49тени исчезнут.
14:50Значит, остался всего час до того времени,
14:53когда все, кто уже превратился в тень,
14:55они полностью исчезнут.
14:57Надеюсь, тетя Ноя поможет нам покончить с этим колдовством.
15:03А когда мы пойдем к ней в зоопарк,
15:05надо держаться тени.
15:15Эй, какой смешной.
15:16Я не боюсь.
15:18Мы опоздали.
15:39Раз в жизни решилась высунуться из своего панциря,
15:44и вот что со мной произошло.
15:46Это колдуны и тетя.
15:48Они всех превращают в собственные тени.
15:51Как мне это надоело.
15:54Да не то слово.
15:55Всякий, кто превратился в тень,
15:57становится короче.
15:58Даже ты скоро исчезнешь.
16:01Тогда получайте загадку.
16:04Надо что-то посильнее, да?
16:06Вот.
16:10Коли правду вы бы хотели это колдовство разбить,
16:16есть разгадка.
16:17Надо тени все от солнца заслонить.
16:21Да, именно так мы сами и спаслись.
16:24Но как заслонить от солнца тени всех людей в городе?
16:28Может, легче заслонить от солнца не каждую тень, а сам город.
16:33Правда, тетя?
16:34Мое дело загадка, а решать надо вам.
16:37Глент, оставь меня.
16:48Я совершенно разочаровалась в мужчинах.
16:51Галина, со мной будет по-другому.
16:54Увидишь?
16:55А, как красиво!
17:01Спасибо!
17:03Я хотел показать,
17:04как много ты значишь для меня.
17:20Как это ужасно!
17:24Я больше не смогу играть на моей любимой виолончели!
17:32Я не могу больше!
17:35Не могу!
17:36О, какой ужас!
17:38Я никогда больше не смогу выглядеть красивой!
17:43Ой!
17:45Слушай, но как мы заслоним от солнца целый город?
17:50Очень просто.
17:50Мы что-нибудь повесим над городом.
17:54Кому тутти-фрутти мороженое на любой вкус?
18:05Конечно!
18:06Вот, вот!
18:08Что ты, Якоб?
18:10Тебе понадобится слишком много воздушных шариков.
18:13И это...
18:14Что?
18:19Что?
18:21Что?
18:21КОНЕЦ
18:51Ошибка, Мяурицо. Этого мало, чтобы заслонить горы.
19:07А, держи штурвал. У меня появилась идея.
19:10КОНЕЦ
19:17Получается... Продолжай. Мы заслонили солнце.
19:28А-а-а!
19:31Умирь!
19:33Ой!
19:34Прощай, дорогой Якоб!
19:42Защита от солнца. Мы не можем его заслонить, но мы попробуем защитить тени.
19:51Ой.
19:55Получилось, Якоб. Ты спас меня и мигалополис.
20:01Скажи, папа, я тоже становлюсь короче.
20:18Ну, теперь приступим к обеду.
20:22А-а-а!
20:23Простите.
20:24А-а-а!
20:27А-а-а!
20:30А-а-а!
20:31А-а-а!
20:33А-а-а!
20:34А-а-а!
20:36А-а-а!
20:37А-а-а!
20:40А-а-а!
20:41Я из-за тебя не могу играть! О! И шахматную фигуру мне не удержать!
20:45А я из-за тебя не могу накрасить губы и подвести глаза!
20:58Тётя, ты уже больше не тень!
21:02Ну-ка, Бобби, у меня по-прежнему есть румянец!
21:06Я вам покажу румянец!
21:08Прошу, мистер Магог, очки от солнца!
21:22Вы обещали мне тени, страшные тени в Мегалополисе!
21:27Опять ничего не вышло, но вы получите тени, которые не забудьте!
21:38Не думаю, что они скоро вернутся!
21:49Теперь, когда с тенями покончено, можно спокойно отдохнуть и расслабиться!
21:56Мегалополисе
22:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
22:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
22:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
22:34ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Recommended