- anteayer
Max y la 99 deberán viajar al Sahara en busca de una bomba nuclear de KAOS, quienes amenazan detonarla contra los Estados Unidos.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Nadie contesta?
00:06Nadie, señor.
00:09Hola, jefe.
00:10Hola, Max.
00:11Vine lo más pronto que pude. ¿Qué es lo que sucede?
00:13Siento mucho molestarte a estas horas de la noche,
00:15pero nos encontramos ante una terrible crisis,
00:17la posible destrucción de todo el planeta.
00:19No pude esperar a que amaneciera.
00:21¿Qué pasa, jefe?
00:22Chaos tiene una bomba atómica.
00:25Ya la tiene todo el mundo.
00:26Chaos es la única organización privada que la tiene.
00:29Comprendes la importancia.
00:30¿No saben qué harán con la bomba?
00:32Pueden usar la bomba sin temor a ninguna represalia.
00:36No son una nación y no sabemos dónde está su base de proyectiles.
00:39¿No estarán simulando, jefe?
00:41Han prometido demostrarlo dentro de 72 horas
00:44si no les concedemos lo que quieren.
00:46¿Cómo?
00:47Bombardeando una gran ciudad del mundo habitado.
00:50¿Han dicho cuál?
00:51Todo lo que sabemos es que quieren destruir una gran ciudad
00:54donde están los hombres más inteligentes y los grandes genios.
00:57Pues entonces Washington se salva.
01:00¿Qué vamos a hacer?
01:02Chaos quiere desarme total de todas las naciones nuclearizadas del mundo.
01:07Jefe, si les concedemos eso,
01:10solo ellos tendrán la bomba atómica y gobernarán al mundo entero.
01:13Sí, poco a poco borrarán ciudad por ciudad.
01:17¿Qué podemos hacer, jefe?
01:18Un momento.
01:19Debe ser Collins.
01:20¿Pidió un cóctel?
01:21Collins es nuestra gente en Argel.
01:23Todo indica que la base de Chaos debe estar en el desierto del Sahara.
01:50¿Qué sucede, Laravín?
02:01No lo sé, cesó la señal.
02:02Los de caos lo habrán atrapado.
02:04¡Maldito sea!
02:06Hoy cumplía diez años como agenda de control.
02:12Manda este mensaje.
02:14¿Qué dice?
02:15¿Feliz aniversario?
02:20El superagente 86.
02:32Temible operario del recontraespionaje.
02:37Con la actuación estelar de Don Adams como el agente 86.
02:44Bárbara Felton como el agente 99.
02:47Y es por plan como el jefe.
02:52Bárbara Felton como el agente 99.
03:17Aquí está.
03:19Pero es un dato escueto.
03:21Forstide, el agente británico que trabajaba con Collins,
03:24ha localizado a un espía árabe y por lo que logró sacarle seguro que la base de proyectiles está en algún lugar de esa región.
03:31Extraordinario jefe.
03:32Ahora todo lo que tenemos que hacer es poner una bomba en un avión.
03:34No, no, no.
03:35Eso no resulta, Max.
03:36La base es subterránea.
03:37Lo que tenemos que hacer es mandar a dos agentes que hagan el trabajo.
03:40Y ahora nos quedan menos de 72 horas.
03:43Y el Pentágono me ha ordenado que seleccione dos personas.
03:45Dos personas que puedan trabajar como equipo, que sepan cómo piensa y reacciona el otro.
03:50Dos personas que puedan manejarse con una coordinación perfecta.
03:54Jefe, conozco a ese Du.
03:56¿Quieres?
03:56Batman y Robin.
03:59Hablo de agentes de control.
04:01Los invitamos a nuestro programa.
04:03Lo haremos así.
04:04Du y 99 van a ir.
04:06Qué remedio.
04:06Lo hago contra mi voluntad.
04:08No tengo donde elegir.
04:09Ustedes son el único equipo que tengo.
04:11Cuente con nosotros, jefe.
04:13Max, no te quepa duda que esta será la misión más peligrosa que hayas emprendido.
04:17Tal vez no saldrás con vida.
04:19Si trata de asustarme, jefe, pierde su tiempo.
04:22No sé lo que significa la palabra miedo.
04:25Se lanzará en paracaídas desde dos mil metros.
04:27Ya sé lo que significa.
04:29Max, tú ya has saltado de un avión.
04:32Sí, jefe, una vez durante la guerra.
04:34¿Cuándo?
04:34Cuando iba a despegar rumbo al frente.
04:37Max, ve con 99 al laboratorio para que les entreguen el equipo.
04:42Es su defensa contra el calor para una emergencia.
04:45¿Los uniformes?
04:46No, los botones.
04:47Mmm, saben rico.
04:49Con un calor extremado la sal es esencial para la dieta.
04:52Pero no deberás comerte el botón superior del uniforme 86.
04:55¿Por qué?
04:55Es tu guía de aviso cuando vayas acercándote a la base subterránea a la pipip.
04:59El viejo truco del botón que hace pipí.
05:02Bueno, es todo.
05:03Es hora de marcharse.
05:04Su avión va a salir dentro de media hora.
05:06¿Dónde estará Forza y debería estar aquí desde hace una hora?
05:27Max, mira.
05:30¿Se va él?
05:31Eso espero.
05:34¿Forsight?
05:35¿Max de LeSmart?
05:37Sí, ella es la gente 99.
05:38Hola.
05:40Perdone el retraso.
05:41Tuvimos problema para salir de Casa Blanca antenoche.
05:44Eso es.
05:45¿Y quién es él?
05:47Este es Kassim.
05:48Nos va a guiar hasta la base.
05:51Encantado de conocerte, Kassim.
05:52¿Qué, acaso, es sordo?
05:57No, señor.
05:58Pero le cortaron la lengua por delator.
06:01Ojalá haya escarmentado.
06:05¿Qué es lo que dice?
06:06Dice que debemos ponernos en marcha.
06:08Y tiene mucha razón.
06:12Sí, ya sé, ya vamos.
06:13No me grites.
06:14Dice que debemos ponernos en marcha.
06:44¡Cállos en marcha!
07:15Forsyte, creo que nos vienen siguiendo.
07:2199, este hombre está herido.
07:28Forsyte, ¿dónde te hirieron?
07:30Quiere decirte algo.
07:33Chocadejo.
07:36Ha muerto.
07:37¿Qué te dijo?
07:38Que le quitara la rodilla del pecho.
07:44Creo que todavía nos siguen, Max.
07:58Tal vez 99 y posiblemente quieren acabar con nosotros uno por uno.
08:02Si tan siquiera pudiéramos verlos, podríamos combatirlos en alguna forma.
08:05Es natural, Max.
08:07Son nuestros enemigos y quieren aventajarnos.
08:09Lo que debemos hacer es seguir caminando y ganar la delantera.
08:12Tienes razón.
08:13Pero no es fácil.
08:14Son muy tenaces.
08:15Tienes razón.
08:16Un momento, no me tengo.
08:17¿Qué pasa?
08:18Tengo una idea.
08:18¿Cuál?
08:19Que durmamos de día y caminemos de noche.
08:21Oh, Max, ya no hay tiempo.
08:23Está bien.
08:23Entonces durmamos de día y corramos de noche.
08:26No resultará.
08:27Debemos seguir.
08:28Es cierto, tienes razón.
08:30Max.
08:30¿Qué?
08:31Tu cantimplora.
08:32Está en mi mochila con el resto de las cosas.
08:34¿No crees que deberías haberla traído?
08:36No es necesario, 99.
08:38Tú sabes que estoy bien entrenado y tengo una enorme resistencia.
08:41A mí ya no me afecta ni el sol ni el calor del desierto.
08:45Puedo caminar muchísimos kilómetros sin tomar ni una gota de agua.
08:48¿De veras?
08:49Aunque no quiera.
08:50No llene mi cantimplora cuando salí.
08:52Entonces, toma la mía.
08:54Oh, no, no, no.
08:55De ninguna manera, 99.
08:57Nosotros los hombres soportamos el calor mejor que las mujeres.
09:00Max, es bien sabido lo contrario.
09:02¿Tú crees?
09:03¡Qué espacio!
09:04Estás tirando el agua y es toda la que tenemos.
09:10Gracias, 99.
09:11De nada, Max.
09:14¿Pero qué pasa?
09:15Mira, casi nos llama.
09:18Quiere decirnos algo.
09:22Vamos.
09:31Max, tanta arena va a sepultarnos.
09:3799.
09:39Me estoy asfixiando.
09:40No puedo respirar.
09:41Yo tampoco.
09:42Escucha, 99.
09:45Yo sé que es una posibilidad muy remota, pero es la única oportunidad que tenemos.
09:48¿Qué cosa?
09:50¿No tendrás entre tus cosas una máscara de oxígeno?
10:06Max.
10:07Max, ¿dónde estás?
10:09Aquí estoy, 99.
10:10No vas a creerme, 99.
10:17Pero tengo arena hasta en los calcetines.
10:19No veo a Kassim por ninguna parte.
10:37Creo que nos ha abandonado.
10:39Max.
10:41Estamos perdidos.
10:42¿Qué vamos a hacer?
10:43No sé, 99.
10:48Subiré a esa alguna vez que puedo ver.
10:50No sé, 99.
11:14¿Qué sucede?
11:18Es Casim.
11:19Los secuestraron hacia el cuello.
11:21Le dejaron una cantimblor fuera de su alcance.
11:23¡Qué hombres más crueles, malvados, desalmados!
11:27¡99!
11:28¡Shh!
11:29¡Baja la voz!
11:31Uno nunca sabe y pueden estarnos oyendo.
11:44Max, ¿me viste tus botones?
11:51Me dio hambre.
11:53Pero Max, nos dijeron muy claramente que eran solo para un caso de emergencia.
11:57¿Pero tú has probado alguna vez un botón salado?
11:59Empiezas con uno y ya no paras, son como los pistachos.
12:01¿Y si te comiste también el de arriba?
12:03No, ese no.
12:04Sí.
12:04¡Oh, Max!
12:05Ese era para guiarnos.
12:08Con razón le noté un sabor a arras.
12:09¿Y ahora qué hacemos?
12:11No lo sé, 99, pero apetezco otro botón.
12:14Nunca no sé conerme otro botón.
12:20Otro botón en calidad de poste.
12:25No, Max, no.
12:27Te digo que me des ese botón.
12:29Max, si me quitas el botón se me cae la ropa.
12:32¿Qué importa?
12:32No hay ningún hombre que te pueda ver.
12:34Dame ese botón.
12:35Te lo advierto.
12:36No respondo si das un paso más.
12:38Dame ese botón.
12:44Gracias, 99.
12:46Sé que fue necesario.
12:48Pero, por favor, dame ese botón.
12:50Max, vuelve en ti.
12:53Tenemos 24 horas para encontrar la base y destruirla.
12:56Es cierto.
12:58Vámonos ya, Kiri.
13:00Sí, Max.
13:01Vamos, 99.
13:16Tenemos que seguir.
13:18Directo adelante.
13:19Yo no puedo más.
13:20Claro que puedes, 99.
13:21Fíjate, en una hora todo lo que hemos avanzado.
13:25¿Cuánto hemos adelantado?
13:26Como 30 metros.
13:28Y es que hemos usado toda nuestra energía en caernos y levantarnos.
13:31Era mejor quedarnos tirados y arrastrarnos.
13:34Hemos fracasado, Max.
13:36Nos encontrarán muertos.
13:40Max.
13:40¿Qué?
13:41Ahí.
13:43Max.
13:44Nos salvamos.
13:45¿Qué?
13:45¿Quién?
13:45¿Cómo?
13:45¿Dónde?
13:46Que ahí, hacia adelante.
13:48Yo no veo nada.
13:48No, Max.
13:49Está claro cómo el día.
13:51Hay un puesto de refresco.
13:53¿Un puesto de refresco?
13:54¿Un puesto de refresco?
13:55Claro que sí.
13:56Allí, enfrente.
13:57No, 99.
13:58Yo no veo nada.
13:59Sí, te digo que ahí, enfrente.
14:00Calma.
14:01No, 99.
14:02Es solo un espejismo.
14:02Un espejismo.
14:03Solo eso.
14:04¿Estás seguro?
14:05Completamente seguro.
14:05Oh.
14:10Me da uno, pero que no esté muy frío.
14:16No, no, no, no.
14:46Max, ¿en dónde estamos?
15:06En el cielo.
15:08Yo lo creo.
15:10Entonces, en un baile de disfraces.
15:13Están en la humilde tienda de Ahmed, un simple nómada beduino.
15:18Ajá.
15:18¿Cuánto tiempo llevamos aquí?
15:20Tienen una hora tan solo.
15:23Estaban muriéndose de cena en el desierto.
15:26Estamos en deuda con ustedes por estar con vida.
15:29Habla.
15:31¿Cómo es posible que se hayan internado solos en el desierto sin un camello?
15:36Es que nosotros, pues...
15:37Estamos gozando nuestra luna de miel.
15:40¿En lo más profundo del Sahara?
15:43Eh, sí, pues...
15:45Resulta que mi esposa está loca por las playas.
15:48Pero sean mis huéspedes por todo el tiempo que quieran guiastarse.
15:51Espero que les gustan los dátiles porque es todo lo que hay.
15:54Bueno, no me gustan los dátiles y tampoco el pastel de higo.
15:57Así es que nos vamos porque tengo muchos asuntos que atender.
16:00Si es que deben partir, puedo sugerirles que aguarden el ocaso y viajen con la fresca de la noche.
16:05Me gustaría conocer a esa muchacha, pero soy recién casado y tengo mi tiempo muy limitado.
16:10Amén.
16:11Si los negocios del señor Smart son tan urgentes, quizás sería una descortesía retenerlos.
16:17¿Cómo es posible, Jamal, que no seas hospitalario?
16:20Cenarán con nosotros nuestros huéspedes y pediré a mi hija Fátima que dance para ellos.
16:25Bueno, desde luego no queremos ofender su generosidad.
16:30Con sumo placer cenaremos con ustedes y nos marcharemos después.
16:33Es blindido.
16:34Dispondrá entonces todo lo que sea necesario bailar.
16:41¿Querrá usted un camello?
16:43No, gracias. Son muy indigestos.
16:47¡No!
16:48¡No!
16:55Amén, ¿por qué has sido tan atento con ellos?
17:02Son agentes de control.
17:04¿Por qué no les cortamos el cuello?
17:06Si uno enviaría a otros agentes de control a reemplazarlos.
17:10Si en cambio ven que somos tan corteses y hospitalarios, se irían sin sospechar que somos miembros de caos.
17:17Pero no hay peligro de que nos traicionen.
17:21Podría ser que descubrieran nuestras bombas.
17:23Nunca. Las bombas están bien ocultas y no encontrarán la entrada subterránea.
17:28No permito que nadie entre a la tienda de mi hija y se llegaran a sospechar.
17:32Los ejecutarás, supongo.
17:34No seas curioso.
17:36¡Y pones a tal en su funda de nuevo!
17:39Amén.
17:40¿Y ahora qué sucede?
17:42Yo nunca uso funda.
17:46Ahora ya la tienes.
17:47Debemos procurar que Smart y la chica regresen a la civilización e informen que no hay tal base de proyectiles de caos aquí en el desierto.
17:58Y luego cuando busquen en el resto del mundo, podremos lanzar nuestras bombas y destruir una por una todas sus ciudades.
18:06Sí.
18:08Primero Nueva York, París, Roma y Mérida.
18:11¿Y te la vi?
18:12No, no te la vi.
18:15¿Y por qué no te la vi?
18:19Ahí viven mis primos.
18:22De veras, no lo hubiera creído.
18:24De veras, no lo hubiera creído.
18:33¡Vamos!
18:33No, no, no, no.
18:36¡Vamos!
18:37El cohete está bajo la tienda de su hija.
19:07¿Qué le pasa, mi amigo Jalife? ¿No se siente bien?
19:12Es que el cohete, digo, el vino ya se me subió.
19:16¿No consideraría usted como una grave descortesía si salgo a respirar un poco de aire fresco?
19:20Que Allah lo acompaña.
19:22Gracias, pero prefiero ir solo.
19:37¿Qué tal?
19:54Escucha, amigo, yo no quiero problemas, pero voy a catear esta tienda.
19:59¿Me entendería si le dijera que se vaya de aquí?
20:01Correcto. Recuerda un dicho muy conocido que dice así.
20:08Mientras más altos son, más fuerte caen.
20:14Nunca se fíe de los dichos.
20:16Y de casualidad, no recuerda este otro.
20:21Más vale maña que fuerzas.
20:31Más vale maña que fuerzas.
21:01Más vale maña que fuerzas.
21:21Más vale maño que Lau activities de esta tienda.
21:27Bien, que avance la caravana.
21:52La seguiré en unos minutos.
21:54Tim despegará dentro de media hora.
21:58Directo sin escalas a Nueva York.
22:01Espléndido.
22:02Ahora el mundo sabrá que Kaos cumple sus promesas.
22:06En cuanto a ustedes, señorita y señor Smart,
22:09los dejo a merced de las inmisericordias de hormigas del desierto.
22:13Se va a salir con la suya, señora Mil.
22:16Adiós, señor Smart.
22:22Este es el fin, Mark.
22:23Hasta luego.
22:27No, hasta luego.
22:30Adiós.
22:31No puedo deshacer los nudos.
22:34Max, mira.
22:35Viene hacia acá.
22:37Fátima, ¿qué haces por aquí?
22:39Me escapé para venir a salvarlos.
22:42No entiendo por qué has venido a salvarlos.
22:43Eres hija de Ahmed.
22:44No es cierto.
22:45Yo no soy su hija.
22:46Era su esclava.
22:47Solo esperaba tener la oportunidad de escaparme.
22:50¿Fuiste tú la que escribió el mensaje en el fondo de la copa?
22:53Sí.
22:54Desátala, pero sin cortarle las uñas.
22:56Voy a la caseta de control.
22:57¡Vámonos!
22:58¡Vámonos!
22:58¡Vámonos!
22:59¡Vámonos!
23:00¡Vámonos!
23:00¡Vámonos!
23:01¡Vámonos!
23:17¡Vámonos!
23:19Listo.
23:20Ya lo arreglé.
23:21No hay niña.
23:21¿Cómo es posible?
23:23Lo hiciste muy pronto.
23:24Bueno, no había tiempo para desmantelar el proyectil
23:28Así que cambié el control de dirección
23:29Y va a salir en unos minutos
23:30¿Dónde caerá?
23:31En este mismo lugar
23:32Ese proyectil acabará con todo
23:34Con los controles y con la base
23:35¿Y con nosotros?
23:38Max, ¿ahora qué vamos a hacer?
23:39Correr, no me enteraré de correr
23:40Ya se formó el hongo
23:52Oh, Max
23:54Pero qué arma tan destructiva
23:57Sí, Inglaterra, Rusia, Francia y China
24:01Deberían destruir sus armas nucleares
24:03Tenemos que convencernos
24:04¿Y si no los convencemos?
24:05Nos bombardearemos con atómicas
24:07Solo así habrá paz en el mundo
24:10Sí, Inglaterra, Rusia, Diamond
24:25¡Gracias!
24:55¡Gracias!
Recomendada
25:16
|
Próximamente