- 6 days ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:00Брат, я нашёл Мухиттина.
00:02Что?
00:03Да.
00:03Как ты его нашёл?
00:04Просто нашёл, неважно как.
00:06Пойдём к нему, а оттуда пойдёшь в магазин.
00:08О чём ты? Ты хочешь, чтобы я пережил самый сильный стресс в жизни,
00:11а потом пошёл в магазин работать? Так что ли?
00:14Нет, я хочу, чтобы тебе никогда больше не пришлось работать.
00:17Пойми, твоя жизнь может измениться.
00:20О, Аллах.
00:21Идём, брат.
00:22Ладно, тогда пойдём хотя бы побыстрее. Я опять опоздаю.
00:27Можно задать тебе вопрос?
00:28Да.
00:29Давно хотел тебя спросить. Как дела с Мюждэ?
00:32Брат, давай сначала закончим дела. С Мюждэ разберусь позже.
00:37Давай, идём, идём.
00:49Брат.
00:50Да?
00:51Кто это?
00:52Это не может быть он. Прошу, уйдём.
00:54Сейчас. Так и ушёл.
00:56Простите.
01:02Простите.
01:05Да.
01:08Мы ищем Мухеттина.
01:11Это я.
01:12Вы что-то хотели?
01:17Лампу.
01:17У вас есть лампы на сто ватт?
01:22Да.
01:22Дайте нам одну.
01:24Сейчас.
01:28Брат, я сейчас с ума сойду.
01:30Что это за Мухеттин?
01:32Ну, тётушка Розье.
01:34Идём отсюда.
01:35Умираю.
01:46Не притворяйся, Фикри.
01:49Я попросила его уехать.
01:50Он чуть не убил тебя посреди улицы.
01:53Что ты творишь? С ума сошёл?
01:54О чём ты?
01:55Что я сделал?
01:56У меня травма головы.
01:58Я умираю.
01:58Не преувеличивай.
02:00Какая травма?
02:02Он тебя просто толкнул.
02:03Ты заслужил, честно говоря.
02:06Знаешь, что болит сильнее всего?
02:09Не знаю.
02:10Что?
02:11Догадайся.
02:16Сердце болит.
02:18Моё сердце.
02:18Когда я увидел его рядом с тобой у грузовика,
02:27думал,
02:28любимую женщину приглашают в кафе,
02:31ещё куда-то,
02:32а он назначил тебе встречу у грузовика.
02:34Где встречаемся?
02:35У грузовика.
02:36С какой стороны?
02:37У выхлопной трубы.
02:39Чёрт возьми, что за негодяй?
02:41О чём ты говоришь?
02:48Да, что вы хотели?
02:54Так это ты та потаскуха, Шукран?
02:56Дрянь.
02:58Что тут происходит?
03:00Так это ты объедаешь моих детей.
03:03Я тебе покажу, как бегать за моим мужем.
03:05Да кто ты такая?
03:06Кто твой муж?
03:08А ты как думаешь?
03:09Водитель грузовика Мухарем.
03:11Прекрати, послушай меня.
03:13Ты, наверное, путаешь его с другим Мухаремом.
03:15Мой Мухарем не женат.
03:17Разве не ты путаешься с Мухаремом Акушем?
03:21Что?
03:22Ах ты дрянь!
03:24Ты его любовница!
03:26Будь проклят, Мухарем!
03:28Как он мог разрушить семью ради этой женщины?
03:31Я не разрушала семью.
03:33Я не знала, что он женат.
03:35Послушай, если я ещё раз увижу тебя с моим мужем,
03:38все волосы повыдираю.
03:40Хватит, хватит.
03:41Убирайся отсюда.
03:43Вот это да.
03:47Ну, и Мухарем.
03:49Так ты женат, значит.
03:51Посмотри, в каком положении ты оказалась, Шукран.
03:55Мама?
03:58Почему ты плачешь?
04:00Идите в дом.
04:01Не суйте нос, куда не надо.
04:03Идите.
04:03Идите.
04:05Успокойся.
04:06Ты, наверное, так расстроена.
04:08Пусти меня.
04:19Шукран.
04:20Не расстраивайся, прошу.
04:22Мне грустно, когда грустно тебе.
04:32Этот мерзавец того не стоит.
04:35Шукран, у тебя уже есть семья, у тебя есть муж, есть дети.
04:52Они так страдают, без материнской любви и заботы.
04:55Вот и.
05:14Молодец, Шукран, молодец.
05:16Все правильно.
05:17Надо ценить то, что имеешь.
05:21Не расстраивайся.
05:24Все будет хорошо, Шукран.
05:26Забудь его.
05:27У нас с тобой шесть прекрасных детей.
05:34Мы не можем оставить их без родителей, ступив в брак с другими.
05:41Мы с тобой вместе.
05:43Мы принадлежим друг другу.
05:46На всю жизнь.
05:47Мы принадлежим друг другу, Шукран.
05:52Я не знаю, Фикри.
05:53У нас с тобой ничего не получается.
06:01Не говори, не говори так.
06:03Мы же воссоединяемся каждый раз, когда ты возвращаешься.
06:08Ты моя судьба, Шукран.
06:10Давай не будем заводить другие семьи.
06:13Что скажешь.
06:16А как же Шейма?
06:18Какая Шейма?
06:19Я не забыла то фото, которое ты прислал мне.
06:21Дурак ты.
06:23Это ерунда.
06:25Ты моя единственная.
06:28Тебя никто не заменит.
06:32Ты такая одна.
06:37Ничего страшного, ты опоздал всего на пару минут.
06:40Брат, я опоздал уже на пятнадцать.
06:43Еще скажи, что соскучился по Исре.
06:45По пути домой зайдем еще в один магазин.
06:50Я больше не пойду ни в какие магазины.
06:52Хватит, брат.
06:54Не знаю, чего ты пытаешься добиться.
06:56Чтобы я переехал в другой дом и семью.
07:00Так что ли?
07:02У меня уже есть отец.
07:04Это Фикри или Болл.
07:06Ясно?
07:08Хороший он или плохой.
07:09Он мой отец.
07:10А ты мой брат.
07:13Фелис моя сестра.
07:15Исмет, Керас, и Фикрет.
07:17Мои братья и сестра.
07:20Мы семья.
07:21Я счастлив тем, что имею.
07:24Прошу, перестань давить на меня.
07:28Брат.
07:31Я просто думал о твоем будущем.
07:35Я хотел как лучше.
07:36Я не хочу этого, брат.
07:37Не хочу.
07:40Нет, я не помню его имени.
08:07У него были светлые кудрявые волосы.
08:12Он был такой невысокий, щуплый.
08:15Что ты уставился?
08:45Что стоишь?
08:48Заноси это внутрь.
08:54Добро пожаловать, Хикмет.
08:56Ты опоздал.
08:58Да.
08:59У нас с братом были срочные дела, поэтому я опоздал.
09:02Прости.
09:03Ничего страшного.
09:04Я просто удивилась.
09:05Иди в магазин.
09:06Что ты застыл?
09:08Давай, заноси эти ящики.
09:09Сначала опоздал, теперь двигается, как улитка.
09:20Шевелись.
09:25Скажите,
09:26а сколько лет вы уже занимаетесь торговлей?
09:30А тебе какое дело?
09:31Хочешь открыть свой магазин?
09:33Нет, мне просто любопытно.
09:36Я занимаюсь этим, сколько себя помню.
09:39В свое время отец устроил меня подручным в магазин.
09:42С тех пор и работаю.
09:44За вами присматривали электрик Мухеттина и его подручный из магазина.
09:52Сукран, сколько раз мне повторять?
09:54Между мной и госпожой Шейма ничего нет.
09:58Она приятный человек, хороший друг.
10:00Я просто помогал ей по доброте душевной.
10:03Перестань.
10:03По доброте душевной, конечно.
10:06Тогда почему ты ночуешь у нее дома?
10:08Она для тебя готовит все эти десерты, булочки.
10:12Шукран, не зли меня.
10:15А как насчет Мухарема?
10:17Ты чуть не вышла замуж за незнакомца.
10:22Я сам открою.
10:27Шукран?
10:30В чем дело?
10:31Где Шукран?
10:32Стой, стой!
10:33Что происходит?
10:34Не вмешивайся, Шукран!
10:35Как ты смеешь сюда приходить?
10:38О чем ты говоришь?
10:39Ты едешь со мной?
10:40Пусти меня!
10:41Идем!
10:42Мухарем, я с тобой не поеду!
10:44Не поеду!
10:54Нажми, скорее иди сюда.
10:58Что?
10:58Нет, этот парень здесь.
11:01Что?
11:02Ладно, я оплачу твой счет за воду.
11:04Из-за электричества.
11:05Ладно, давай, поспеши.
11:07Давай.
11:07Смотри, что я нашла.
11:19Что это такое?
11:20Я не голоден, но давай тебе купим нормальной еды.
11:23Нельзя так питаться.
11:23Нет, не надо тратиться.
11:25Можем пойти в недорогое место, Фелис.
11:28Не надо.
11:29Мы с Эсметом пойдем домой.
11:30Поедим что-нибудь там.
11:32Дай мне.
11:34Знаешь, что мы сделаем?
11:36Возьми Эсмета и остальных детей и приведи их сюда.
11:39Зачем?
11:40Потом я закажу Лахмаджун в ресторанчике на углу.
11:43Что скажешь?
11:44Нет, я не хочу, чтобы ты тратил деньги.
11:46Знаешь, сколько фикрет может съесть за один присест?
11:49Неужели?
11:49Да.
11:50Тогда надо взять кредит.
11:53Ты это хочешь сказать?
11:54Ты уверен?
11:56Тебе вовсе не обязательно тратиться.
11:58Фелис, не говори глупостей.
11:59Я не обеднею.
12:01И мне нравится проводить время с твоими братьями и сестрой.
12:06Ладно.
12:08Только у меня нет телефона этого ресторана.
12:11А у тебя?
12:11Давай поищем в интернете.
12:13У меня тоже нет.
12:14Будь ты проклят, Мухарем.
12:24Врешь мне прямо в лицо.
12:27Ты с ума сошла?
12:28Я не женат.
12:29Я видела ее собственными глазами.
12:32Она приходила сюда с твоим сыном.
12:35Будь проклят, Мухарем.
12:38А вот и твой сын.
12:40Вот и она.
12:41Рассказывай сказки своей жене и сыну.
12:43Да кто ты такая?
12:44Пожалей хотя бы ребенка, если меня тебе не жаль.
12:47Пожалей хотя бы ребенка.
12:49Да что ты за отец вообще?
12:51Папа.
12:53Это что, тоже наш брат?
12:55Нет, о чем ты?
12:56Просто посторонний мальчик.
12:58Клянусь, я впервые вижу эту женщину.
13:00Я ее не знаю.
13:02Постыдись.
13:03Ты что говоришь?
13:04Мы 10 лет женаты.
13:06Раз ты моя жена, скажи, где у меня родимое пятно?
13:10Пятно.
13:12Твое родимое пятно?
13:14Оно у тебя на спине.
13:23А вот и нет.
13:24Как бы она могла не знать, где у меня родимое пятно, будь она моей женой.
13:28Я заговорил.
13:35Я ее не знаю.
13:38Эй, ты.
13:38Кто ты такая?
13:42Откуда ты взялась?
13:44Рассказывай сейчас же, или я тебя прикончу.
13:47Отойди от меня.
13:50Я тебя убью.
13:52Говори, или я тебя убью.
13:53Отпусти меня.
13:55Черт.
13:55Твой идиот муж меня нанял.
13:57Иди спроси у него.
14:01Фикри.
14:03Фикри!
14:05Фикри, иди сюда.
14:06Шукран!
14:09Фикри!
14:10О, Аллах.
14:11Фикри, будь ты проклят.
14:14Будь ты проклят.
14:16Оттащите ее от меня.
14:18Оттащите.
14:19Ты не разрушишь мою жизнь.
14:20Ты меня слышишь?
14:23Замолчи.
14:24Наши жизни ты уже разрушила.
14:27Фикри, не доводи меня до крайности.
14:30Не доводи.
14:31Не доводи.
14:31Шукран, открой дверь.
14:33Шукран.
14:35Фикри.
14:35Фикри.
14:37Фикри.
14:38Что здесь происходит?
14:40В чем дело?
14:42Откройте дверь.
14:44Отойди.
14:45Прочь.
14:46Вон отсюда.
14:52Я убью тебя.
14:56Какого черта вы делаете?
14:59Вы что творите на глазах у детей?
15:01Милая, вы в порядке?
15:06Подождите.
15:10Будьте вы прокляты.
15:17Вот.
15:19Надевайте.
15:19Милая, знаешь, что этот человек, это животное сделал, чтобы разлучить меня с Мухаремом.
15:27Да пошел твой Мухарем!
15:29Да пошла ты!
15:37Идем.
15:38Мы идем в дом Барыша.
15:39Дочка, все, что я сделал, это ради вас.
15:42Где ваши куртки?
15:50Филис.
15:51Дочка.
15:52Молчи.
15:53Филис.
15:54Филис, куда вы идете?
15:56Что ты наделала?
15:57Это все ты виноват, Фикрия.
15:59Ты виноват!
16:00Хватит.
16:01Рахмет.
16:04Куда вы идете?
16:05Идем в дом Барыша.
16:07Будем есть лохмаджун.
16:08Идем.
16:09Забери смету Утула и приходи.
16:11Ладно.
16:13О, Аллах.
16:14Кто там?
16:43Это я, Хашим.
16:48Убирайся!
16:49Шейма, я пришел помириться.
16:52Ты расстроил нашу дочь.
16:55Ты сделала ее несчастной.
16:57Шейма, мне так жаль.
16:59Я много думал о том, что случилось.
17:02Ты была права.
17:03Я подумал, разве таким отцом я хочу быть?
17:06Так я хочу обращаться со своим ребенком.
17:09Ты была права, Шейма.
17:11Я совершил огромную ошибку.
17:13Пожалуйста, открой дверь.
17:14Я хочу извиниться перед дочкой.
17:17Пожалуйста.
17:18Смотри, я сделаю шаг назад, если хочешь.
17:21Ты откроешь дверь, и мы поговорим.
17:23Пожалуйста.
17:25Не держи меня за дверью, Шейма.
17:27Я тебя очень прошу.
17:29Я просто хочу извиниться перед дочкой.
17:31Ты принес цветы?
17:49Да, принес.
17:51Я впервые в жизни купил кому-то цветы.
17:54Я купил их для Мюжде.
17:56Я просто хотел сказать дочке, что совершил огромную ошибку.
17:59Я хочу извиниться, Шейма.
18:01Прошу тебя.
18:02Ты не будешь скандалить?
18:04Нет, обещаю.
18:05Никаких скандалов, Шейма.
18:06Прошу.
18:08Прошу.
18:09Спасибо, Шейма.
18:39Иди в гостиную.
18:41Я поговорю с Мюжде.
18:43Подожди.
18:43Ладно.
18:46Шейма!
18:50Хашим!
18:51Хашим, ты с ума сошел?
18:53Хашим, это же пистолет!
18:54Какого черта ты делаешь?
18:56Я тебя убью.
18:58Я думала, ты пришел извиниться.
18:59Что ты делаешь?
19:00Посмотрите, что вы сделали со мной, мамаша и дочка.
19:03Вы опозорили меня перед всеми.
19:06Я смою свой позор кровью, Шейма.
19:08Хашим, ты с ума сошел?
19:10Что мы тебе сделали?
19:11Ты хочешь убить нас?
19:13Опусти пистолет!
19:14А что мне остается делать?
19:16Повели себя как потаскухи.
19:18Потаскухи.
19:19Любой на моем месте бы вас тут же убил.
19:23Стреляй!
19:24Стреляй в меня!
19:25Нет!
19:25Мама, ни в чем не виновата!
19:27Нет!
19:28Пусти, пусти, не надо!
19:30Стреляй в меня!
19:31Мама, ни в чем не виновата!
19:32Ты собираешься убить собственную дочь за простую глупость?
19:36Я тоже ни в чем не виновата!
19:39Я сделала это, чтобы позлить тебя!
19:42Я сделала эти фотографии, чтобы позлить тебя!
19:45Я тебя ненавижу!
19:46Ненавижу!
19:47Мне жаль, что ты мой отец!
19:49Я тебя ненавижу!
20:19Вызови скорую!
20:23Мюжде, вызови скорую!
20:33Что, если с твоим отцом что-то случится?
20:35С каким отцом?
20:37Мы должны жалеть, что он пришел убить нас.
20:39Но ему стало плохо?
20:40Мне все равно.
20:43Раз, два, три!
20:45Кто поедет с нами?
20:59У вас есть машина?
21:00Машины у нас нет.
21:02Я должна поехать, но я...
21:04Тогда собирайтесь.
21:06Нет, я не могу.
21:08Я не могу.
21:09Почему?
21:09Потому что я боюсь выходить из дома.
21:12Это называется агорафобия.
21:14Вы, наверное, знаете, у меня начинается паника, сердце начинает колотиться.
21:18А вы пациенту кто?
21:20Дочь, дочь!
21:21Прошу, Мюжде, езжай с ними, я тебя умоляю.
21:23Пожалуйста, милая.
21:25Мама, я не хочу!
21:26Прошу, милая, не бросай его.
21:28Пожалуйста.
21:29Кто-то должен поехать с ним.
21:31Езжай, милая, езжай.
21:32Езжай.
21:33Езжай.
21:34Поехали, нам надо спешить.
21:36Она идет, идет.
21:37Это тебе.
21:43Бери, бери.
21:46С новым домом, барыш.
21:48Спасибо.
21:53Исмет, это тебе.
21:55Мини порция.
21:57На, запейте.
21:58Лохмаджун.
22:08Да.
22:10Она.
22:16Добро пожаловать.
22:18Спасибо.
22:19Мы едим, Лохмаджун.
22:20Правда?
22:21Как дела, барыш?
22:23Присоединяйся.
22:23Спасибо.
22:24Но я не понимаю, почему мы здесь?
22:27Почему не дома?
22:28Не беспокойся об этом, брат.
22:30Это долгая история.
22:32Садись, поешь.
22:32Подвинься.
22:34Мы давно его не ели.
22:35Чья была идея?
22:36Барыша.
22:38Молодец.
22:39Ешь на здоровье.
22:40Спасибо.
22:41Ты точно не будешь?
22:42Спасибо, я не голоден.
22:44Вы ешьте.
22:45Фико, Хикмет все съест.
22:47Нет, оставьте это мне.
22:49Я это съем, оставь.
22:50Ну вот.
22:55Облился, дорогой.
22:56Подожди.
22:57Ты сиди, я принесу.
22:58Бой, я не буду.
22:59Бо, я не буду.
22:59Бекла.
22:59Бой.
23:00Субтитры создавал DimaTorzok
23:30Ты еще гостей с собой привел?
24:00ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:02Здравствуйте. Добрый день.
24:07Добрый день.
24:09Я ищу Саваша. Он здесь?
24:12Саваша?
24:16Здесь Фелис. Кто там?
24:22ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:23Саваш. Сынок.
24:30ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:31ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:32Мама?
24:38Мама?
24:40Что ты здесь делаешь?
24:42Это ты, что здесь делаешь, Саваш?
24:44Ко мне приходил какой-то полицейский.
24:46Наговорил мне не весь чего.
24:47Он сказал мне об этом месте.
24:49Ты здесь живешь?
24:50Нет, мама, я здесь не живу.
24:52Поговорим в другом месте.
24:53Поговорим там. Идем.
24:55Барыш, что происходит?
25:03Сестра, Эсмит хочет еще Айрен. Можно дать?
25:09Это девочка.
25:11Она же приходила к нам домой.
25:13Как ее зовут? Кирас?
25:14Да, да, Кирас. Прошу, идем, мама.
25:16Поговорим в другом месте. Идем.
25:20Идем.
25:20Что здесь происходит, Саваш?
25:22Ничего плохого не происходит. Успокойся.
25:24Фелис, дождись меня, хорошо?
25:26Я скоро вернусь. Дождись.
25:35Кирас?
25:38Говори.
25:42Кирас, говори!
25:48Откуда ты знаешь эту женщину?
25:50Сестра, я...
25:52Что, сестра?
25:55Что ты делаешь?
25:56Рахмет, не вмешивайся.
25:58Говори!
26:11Да что значит, ты теперь там живешь?
26:14Я не понимаю.
26:16Прошу тебя, успокойся.
26:17Я там строю новую жизнь.
26:19Новую жизнь?
26:20Да.
26:21Чем тебя не устраивает твоя жизнь?
26:23Что ты делаешь в таком бедном районе?
26:25Не понимаю.
26:25Почему она называет тебя Барышем?
26:29Как она может произносить имя Барыша?
26:34Откуда она вообще знает имя Барыша?
26:36Тогда я нашла их адресы и пошла к ним домой.
26:49Пошла к ним домой?
26:51Что?
26:51Ты пошла в незнакомый дом и ничего нам не сказала?
26:54Когда ты успела?
26:56Они живут в роскошном доме.
27:02Они очень богатые.
27:05Они очень богатые.
27:06Я видела там эту женщину.
27:10Барыш очень просил ничего не говорить тебе.
27:15Барыш Абе.
27:19То есть, Саваш.
27:23Ты все это знала и ничего не сказала мне?
27:27Своей сестре?
27:28Сестра, Барыш тебя очень любит.
27:32Я не знаю, почему он лгал тебе, но он тебя очень любит.
27:37Фикрет, принеси мою куртку.
27:46Рахмет, уберите тут все.
27:48Я не могу здесь оставаться.
27:51Сестра.
27:55Вот это Барыш.
27:58Рахмет, уберите тут все.
28:28Рахмет, уберите тут все.
28:58Где папа?
29:06Ушел.
29:10А ты чего не ушла?
29:28Субтитры сделал DimaTorzok
29:58Субтитры сделал DimaTorzok
30:28Субтитры сделал DimaTorzok
30:58Скоро у меня собеседование. Годится?
31:00Годится.
31:02Но больше никакой лжи.
31:04Никакой лжи.
31:05Никакой лжи.
31:11Субтитры сделал DimaTorzok
31:15Субтитры сделал DimaTorzok
31:21Что она делает?
31:47Смотрит пустыми глазами телевизор.
31:49А мама?
31:49Мама спит в нашей комнате.
31:52Она очень расстроена. Может, пойдем к ней?
31:55Лучше не надо, брат. Оставим ее в покое.
31:58Что наделал этот барыш?
32:03Он не барыш. Он Саваш.
32:05Какая разница? Саваш или барыш?
32:08Это что, роман какой-то?
32:10Но, брат, может, у него были причины?
32:14Может, он не мог о чем-то сказать?
32:17Подумай сам.
32:18Я знаю, чего он не мог сказать.
32:21Он просто обманщик.
32:23И мы не позволим ему приближаться к нашей сестре. Ясно?
32:26У этого парня две жизни.
32:28И два имени.
32:29Да пошел он со своим именем и своей жизнью.
32:32Что с ним не так?
32:33Что он забыл в нашем районе, раз он такой богатый?
32:36Да, нам везет на каких-то ненормальных.
32:39Может, нам стоит
32:41сначала поговорить с барышем?
32:44Кирас, тебе пора спать.
32:47Завтра в школе про барыша тебя спрашивать не будут.
32:49Иди.
32:50И чтобы больше никуда не ходила без нашего ведома,
32:54будешь везде ходить с нами. Ясно?
32:56Марш в постель.
32:59И ты тоже.
33:05Сестра.
33:07Сестра.
33:09Сестра.
33:11Милая.
33:13Я иду спать.
33:14Ладно, спокойной ночи.
33:16Можешь поспать со мной, если хочешь.
33:20На твоей кровати спит мама.
33:23Нет, я посплю здесь.
33:24Не беспокойся.
33:28А сестра,
33:30ты злишься на меня?
33:33Сестры не злятся друг на друга.
33:41Спокойной ночи.
33:42Спокойной ночи.
33:43Спокойной ночи.
33:56Спокойной ночи.
34:09Как ты мог солгать про своё имя?
34:19Мама хотела назвать меня Барышем,
34:22а папа хотел назвать Савашем.
34:24Поэтому он зарегистрировал меня как Саваша.
34:26Но все с самого детства звали меня Барышем, с подачи мамы.
34:30Так и повелось.
34:31Это ерунда.
34:32Из-за чего ты так разнервничалась?
34:39Барышем.
35:09Да, мама.
35:26Сынок, дед, ты опять уехал и даже не предупредил.
35:29Я приеду поздно. Может, вообще не приеду.
35:32Не жди меня. Вернусь утром.
35:34Ты опять поехал в тот район?
35:36Мама!
35:37Просто поверить не могу.
35:41Мама!
35:46Я сейчас в ужасной ситуации.
35:49Понимаешь?
35:51Извини, я сегодня не приеду.
35:55Ладно, сынок, ладно.
35:58Пока, мама. До завтра.
36:07Ты спи.
36:22Кто это?
36:24Не знаю.
36:24О, добро пожаловать.
36:41Как его имя?
36:43Какое из двух?
36:44Филис, дома?
36:52Да, дома.
36:54Но...
36:56Она не хочет тебя видеть.
36:58Мне надо поговорить с ней.
37:00Ты что, не понял?
37:02Она не хочет тебя видеть.
37:06Ребята, я правда вас понимаю.
37:08Вы ее братья и хотите ее защитить.
37:10Но есть вещи, о которых вы не знаете.
37:17Чего мы не знаем?
37:19Что еще ты скрываешь?
37:20Расскажи.
37:21Рахмет, я...
37:25Рахмет, отойди.
37:27Сестра, иди в дом.
37:28Рахмет, отойди.
37:29Рахмет, отойди.
37:35Филис.
37:39Барыш, уходи.
37:46Уходи.
37:55Закройте дверь.
37:57Филис, выслушай меня.
37:59Филис.
38:22Филис, филис, я.
38:25Филис.
38:26Брат, брат, проснись!
38:56Субтитры создавал DimaTorzok
39:26Субтитры создавал DimaTorzok
39:56Субтитры создавал DimaTorzok
40:26Субтитры создавал DimaTorzok
40:56Субтитры создавал DimaTorzok
41:26Субтитры создавал DimaTorzok
Recommended
40:17
|
Up next
40:39
40:37
40:59
43:42
45:29
38:53
48:35
50:02
38:15