Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/17/2025
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП

Category

📺
TV
Transcript
00:01Не подходи! Не приближайся!
00:05Не делай этого.
00:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:51ГРОХОТ
00:52ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:10ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:17АПЛОДИСМЕНТЫ
01:47О, нет!
01:50ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:57ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:11ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:13ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:23ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:26Как это её нет?
02:32Я что, по-вашему, совсем дура?
02:34И поверю вам на слово, вы лжёте!
02:37Офицер, уверяю, её здесь нет.
02:40В противном случае вы бы её уже увидели.
02:43Поверьте, нам нечего скрывать.
02:47Дева!
02:48Постойте!
02:49Не бойся, сестра!
02:50Вернитесь, так нельзя!
02:51Сестра, я здесь!
02:52Не бойся, выходи!
02:54Прошу тебя!
02:54Пошу вас!
02:55Пойдёмте, вы только всё усугубляйте!
03:01Я не уйду!
03:02Слышите меня?
03:04Моя сестра здесь!
03:05Я в этом уверена!
03:07И без неё я никуда не уйду!
03:08Прошу вас!
03:09Я тебя подстрелила!
03:38Ты истекаешь кровью!
03:51Что это за место?
03:54Охотничий домик.
04:05Ну и зачем мы здесь?
04:07Ради чего?
04:09Подождём.
04:12Чего именно?
04:13Пока нас не найдут.
04:15Я ушёл без телефона.
04:27Прикуси.
04:29Зачем?
04:30Нет, нет, не надо!
04:35Делай, как велел.
04:36Будет небольшой отёк, но через пару дней сойдёт.
04:55Мне уже не так больно.
05:12ö Uh...
05:13Зачем?
05:28Пёс.
05:29Пёс.
05:31Что ты делаешь? Что ты делаешь?
05:49Рана кровоточит.
05:54Знаешь, что будет, если ты не зажмешь ее?
06:01Кровь не остановится.
06:06Силы покинут меня.
06:11Мне станет хуже.
06:17Сначала я потеряю сознание, а потом...
06:25А потом...
06:28Я умру.
06:31Если зажмешь рану, протяну чуть дольше.
06:40Дождусь помощи, и меня спасут.
06:48А если уберешь руку, твое желание исполнится.
06:52Ведут тебя.
07:00Ведетер.
07:01Ведетер.
07:02Ведетер.
07:05КОНЕЦ
07:35Где ты взяла пистолет?
07:48Эпек еще там?
07:51Да. У ворот.
07:54Если решат обыскать, то найдут Деву.
07:57Ордер на обыск никто им так быстро не даст.
08:01Скорой там поблизости нет?
08:04Нет.
08:06Скорую не вызывали.
08:08Мне подождать или можно уезжать?
08:11Лучше перестраховаться.
08:13Дождись, пока Эпек не выйдет. Буду ждать тебя дома.
08:16Понял, госпожа.
08:17Кстати, у меня новости.
08:19Гюль Джималь договорился о встрече с итальянской компанией на завтрашнее утро на крыше его отеля.
08:25Он хочет переманить клиентов за ферпе Хлеван и поставить меня в трудное положение.
08:30Он совсем меня не знает.
08:32Что ж, придется напомнить ему.
08:36Все.
08:37ПОДПИШИСЬ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
08:39ПОДПИШИСЬ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
08:44ДЖЕМАЛЬ
08:45ДЖЕМАЛЬ
08:49ДЖЕМАЛЬ
09:08ДЖЕМАЛЬ
09:10ДЖЕМАЛЬ
09:12ДЖЕМАЛЬ
09:22Он не дышит.
09:24ДЖЕМАЛЬ
09:27ДЖЕМАЛЬ
09:28ДЖЕМАЛЬ
09:31ДЖЕМАЛЬ
09:34ДЖЕМАЛЬ
09:35ДЖЕМАЛЬ
09:37Моё время почти вышло.
09:49У тебя есть шанс избавиться от меня.
10:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
10:37Послушайте, если будете настаивать,
10:43хозяин дома может подать жалобу на нас.
10:46Прошу вас.
10:46Что?
10:48То есть я ещё и виновата окажусь?
11:02Господи, помоги мне.
11:04Прошу, помоги.
11:05Мы не можем просто уехать.
11:07Сделайте что-нибудь, обыщите дом.
11:10Да нельзя.
11:11Я вам уже говорил.
11:13Мы не можем войти в дом.
11:14У нас нет ордера на обыск.
11:18Не нужно так настаивать.
11:21Её правды здесь нет.
11:22Прошу вас, умоляю.
11:46Я уверена, что моя сестра в доме.
11:48Пойдёмте в машину.
11:49Пойдёмте в машину.
11:58ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
11:58Я уеду.
12:13Но я уверена, что моя сестра внутри.
12:16И я так это не оставлю, клянусь.
12:19В машину.
12:20Не вынуждайте увозить вас силой, прошу.
12:22Звони Гюльджималю.
12:31Узнай, где они.
12:36На помощь!
12:39Помогите!
12:40Дева?
12:41Гюльджималь в охотничьем домике.
12:42Что?
12:44Быстрее, он ранен!
12:45Что?
12:46Что?
12:47Поспешите, или он умрёт.
12:48Что?
12:49Он ранен.
12:49Но что случилось?
12:51Я его подстрелила.
12:53Что?
12:54Ну как?
12:55Отпусти меня!
12:56Не могу.
12:57Пусти!
12:57Не отпущу.
12:58Что ты делаешь?
13:00Что вы делаете?
13:01В оранжерею.
13:02Отпустите!
13:04Отпустите меня!
13:05Пустите!
13:07Раз уж стреляла в него, надо было убить.
13:11Значит, ты возомнила, что всё можешь решить сама?
13:14Да?
13:16Если бы можно было пойти в полицию, я бы сама это сделала.
13:19Неужто ты не понимаешь?
13:20Мою сестру несколько дней силы удерживают в том доме.
13:23Поставьте себя на моё место!
13:26Ладно, тише.
13:28Я понимаю.
13:32Итак, ты нашла свою сестру?
13:35Где она?
13:36Где она?
13:40Я же говорила, её никто там не держит.
13:44Если бы ты нашла её, она бы сама тебе сказала.
13:48В том доме был пожар.
13:50Пожар?
13:51Я хорошо знаю сестру.
13:54Знаю лучше всех, поверьте мне.
13:56Дева сама подожгла дом, чтобы выбраться оттуда.
14:00Но это всего лишь твои предположения.
14:04Послушай, Пек.
14:06Я приняла тебя.
14:08Заботилась о тебе так же, как в детстве.
14:13Но если ещё раз решишь действовать у меня за спиной,
14:18останешься одна.
14:20Уверен.
14:33Дева не осталась бы там по своей воле.
14:35Я не понимаю позиции матери.
14:39Каждый раз, когда заходит речь о том доме,
14:41она начинает злиться и выходить из себя.
14:44Что связывает мать с этим человеком?
14:49Уверена, она что-то скрывает.
14:52Рада, что хоть кто-то в этом доме разделяет мои опасения.
14:56Слушай, Арман, я не могу сидеть сложа руки.
14:59Надо что-то предпринять.
15:00Я должна увидеть сестру.
15:02Ты увидишь.
15:03Завтра.
15:04Ну как?
15:05Оставь это мне.
15:07Главное, чтобы мама ничего не узнала.
15:09Я его осмотрел, но здесь я ничем не помогу.
15:23Ему нужно в больницу.
15:25Никаких больниц.
15:26Но, шеф, вам требуется переливание крови.
15:29Сделаем здесь.
15:30Господин Гульджемаль, вы с ума сошли?
15:33В такой нестерильной обстановке этого делать нельзя.
15:35К тому же без анестезии.
15:37Я стерплю.
15:39Нет, господин Гульджемаль, такое никто не вытерпит.
15:43Я уже делал это однажды.
15:46И тогда Мустафа Пихлеван чуть не умер.
15:53Ну, значит, опыт у вас имеется.
15:55Я тогда был молод.
15:57И совершенно обеспечен.
15:59Вы не выдержите.
16:01Шеф, успокойтесь.
16:03Чем я хуже Мустафы?
16:04Он выдержал, и я смогу.
16:05Это не первое мое ранение.
16:08Делайте переливание здесь.
16:11Хорошо.
16:12И все остальное тоже.
16:14Хорошо, как скажете.
16:15Как все из-за твоего сострадания, Дева.
16:34У тебя был шанс сбежать,
16:36а ты его так бездарно упустила.
16:38Есть новости.
16:49Ты что, волнуешься за Гульджемаля?
16:51Конечно же, нет.
16:53Я понимаю.
16:56Я заварила тебе липовый чай.
16:59Он поможет усмирить боль.
17:01И принесла тебе одежду.
17:02Не хочу я липового чая.
17:08Я хочу уйти отсюда.
17:10Это решает только Гульджемаль.
17:14Ты могла сбежать.
17:16Почему вернулась?
17:17Потому что я не такая, как он.
17:19Я хороший человек.
17:20Я не могла дать ему умереть.
17:22Гульджемаль тоже хороший.
17:24О, Господи.
17:25Да вы все просто помешаны на нем.
17:32Или вам так хорошо платят,
17:34что и тюрьма в радость.
17:36Для нас деньги ничего не значат.
17:39Со временем ты это поймешь.
17:41Разве вы не его слуги?
17:44Конечно, нет.
17:46Тогда кто же вы?
17:48И это ты тоже со временем узнаешь.
17:51Нет.
17:52Так долго я здесь не задержусь.
17:54Равиоли со шпинатом.
18:05Это же просто мясной фарш в тесте,
18:07в который подмешали шпинат, йогурт и чеснок.
18:11И все?
18:12Зачем такие сложности?
18:13Согласен?
18:14Пожалуй, но он теперь известный шеф-повар
18:17и должен подать знакомое блюдо
18:19со своей изюминкой в своем стиле.
18:21Скажу на чистоту.
18:28Я не хотел приходить,
18:32но рад, что пришел.
18:33Я тоже.
18:41Господин, подкиньте мне монеток, я буду за вас молиться.
18:44Давай, парень, отойди.
18:46Ну же, господин, я голоден, выручите.
18:48Парень, не видишь, мы гуляем, не мешай нам.
18:51Госпожа, может, вы поможете?
18:52Все, хватит, пошел прочь, шагай.
18:55Мирт, как ты можешь? Он голоден.
18:57Гюлендам, очнись, он же попрошайка.
19:00Так, денег я тебе не дам,
19:01но если ты голоден, могу накормить.
19:04Госпожа, она мои сестры и братья.
19:05Ну, начинается.
19:06У него все голодные сестра и брат, и кузен, и дядя, и тетя.
19:11Зови их, всех накормим.
19:14Амар!
19:14Бегите сюда!
19:20Что ж, пойдемте.
19:23Вон туда.
19:24Поедим туда.
19:27Вот здесь садитесь.
19:30По половине порции каждому, пожалуйста.
19:33Мне сюда сесть?
19:42Иди сюда, чего застыл.
19:43Иду, иду, только места нет.
19:45Садись рядом с ней.
19:48Садись же.
19:51Ты совершаешь большую ошибку.
19:54Они дети.
19:56И они голодные.
19:59Ты знаешь, что такое голод.
20:03Доводилось засыпать голодным?
20:06Знаешь, как бывает холодно с голоду.
20:10А я знаю.
20:13Я так много ночей провела без сна.
20:17И брат тоже.
20:25Я так скучаю по брату и маме Гарри.
20:27Воспоминания нахлынули.
20:36Может, и мы поедим?
20:39Глядя на то, как они едят, я проголодался.
20:43Можно и нам по полпорции?
20:44А вот и безумец вернулся.
21:14Как вы?
21:18О, черт.
21:20Как ты, сынок?
21:23Пяти жизней из девяти уже нет.
21:28Можешь подстрелить еще только четыре раза.
21:30В доме пахнет гарью.
21:35Завтра все проветрим и отмоем.
21:38А сегодня ночевать решили здесь.
21:41Тот, кто это сделал, заплатит.
21:45Давай.
21:45Заяви на меня в полицию.
21:48Я согласна на наказание.
21:50Да я лучше сяду в тюрьму, чем останусь здесь с тобой.
21:53Ты не знаешь, что такое тюрьма.
21:56Иначе Пала бы на колени и умоляла не сдавать тебя.
22:01Но ты будешь наказана.
22:02Мной.
22:16Оставьте нас.
22:17Уходите.
22:18Сынок, давай я останусь.
22:22Нет.
22:25Девчонку нужно наказать.
22:27Даже если я не выживу, она не должна уйти отсюда.
22:37О, Господи.
22:38Что ты такое говоришь?
22:39Даже если я умру.
22:40Поняли?
22:43Оставьте нас.
22:45Уходите.
22:57Ну и что ты сделаешь?
23:03Не я, а ты.
23:06Подойди.
23:14Вот, возьми.
23:16Там написано, поскольку принимать и когда.
23:21Ты хочешь, чтобы я выхаживала тебя?
23:24Ты же меня ранила.
23:27Тебе меня и лечить.
23:33Накрой меня одеялом.
23:35У тебя совесть есть?
23:37Какой же ты бессердечный!
23:40Это верно.
23:44Мое сердце давно уничтожено.
23:47Надо было бросить тебя там умирать.
23:50Но ты не бросила.
23:53Я тебе не сиделка.
23:57Но без ухода я умру.
24:04Девать.
24:31Девать.
24:33Дева.
24:37Я нужен ей.
24:38Я не могу здесь оставаться.
24:51Ты когда-нибудь приедешь?
25:02Мама.
25:12Мама.
25:20Мама почему-то не приехала.
25:24Отец так плакал.
25:32А нам было холодно.
25:35Так холодно.
25:38Очень холодно.
25:42Так холодно.
25:47Когда же ты приедешь?
26:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:25Нам было очень холодно.
26:28Так холодно.
26:29Мы замерзали.
26:31ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:35ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:45ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:47ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:50ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:52ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:58ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:00ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:17ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:34ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:50Что-то случилось?
27:51Ничего, шеф.
27:53Всё в порядке.
27:55Вот и нечего хмуриться.
27:57Я жив.
27:58Ты смог найти пистолет?
28:02Да, нашёл.
28:07Где она могла достать его?
28:17Я не умер, Альфа.
28:20Они пытались убить меня.
28:23И теперь их ждёт ад.
28:25Зафир с ума сойдёт, когда узнает, что мы получили её клиентов
28:29благодаря рисункам Дэвы.
28:31ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:32Ну и прекрасно.
28:33ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:34ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:36ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:38Я должен что-то сделать.
28:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:46Шелка Зафир, здравствуйте.
28:58Здравствуйте.
28:59Соедините меня с госпожой Зафир.
29:01Она ещё не пришла.
29:03А когда она будет?
29:05К сожалению, не знаю.
29:07Что ж, ладно.
29:08Дайте мне её номер телефона, я сам позвоню.
29:11Она меня знает.
29:12Спросите, она разрешит.
29:14Меня зовут Мерт Шакир.
29:16Я не могу дать её номер, но передам, что вы звонили.
29:19ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:26Все звонки с этого телефона поступают брату.
29:29Они не просто так тебе его дали.
29:33ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:34Ну и ничего страшного.
29:36Я просто позвонил, и всё.
29:43Что изменилось со вчерашнего вечера?
29:45В смысле?
29:47Не знаю.
29:48Вчера ты хотя бы мог смотреть мне в глаза.
29:51Я и сейчас смотрю.
29:53Мы повеселились, и всё, ничьей вины тут нет.
29:56Дело не в чувстве вины.
29:58И с тобой всё это никак не связано, Гюлендам.
30:01Ничего не случилось.
30:03Я прекрасно понимаю, как мы здесь оказались.
30:06Я просто расстроен.
30:07И одежда не моя.
30:08Я хочу выйти, пройтись по магазинам, подышать воздухом.
30:12Мне скучно, Гюлендам.
30:13Ладно, ладно, я поняла, ты прав.
30:16Идём, мне тоже нужно кое-что купить.
30:18Сходим вместе.
30:19А одному мне нельзя?
30:23Или боишься, что я сбегу?
30:25Не боюсь.
30:28Ты знаешь, где лежат ключи от машины?
30:31Знаю.
30:33Недалеко отсюда есть торговый центр.
30:36Я знаю.
30:37Спасибо.
30:38До встречи.
30:40До встречи.
30:45Ну как?
30:46Я в восторге.
30:47Я согласен.
30:48Очень красивые.
30:49Дизайн потрясающий.
30:50Мне очень нравится.
30:51Так, секунду.
30:52Что об этом думаешь?
30:53Уникально.
30:54Качество на высоте.
30:55Это не ткани, а произведение искусства.
31:01Госпожа Дева настоящая талантливая художница.
31:06И эта художница теперь будет рисовать только для вас.
31:11И больше такого дизайна не будет ни у кого в мире.
31:15Это точно, вы правы.
31:17Приятного аппетита.
31:18Спасибо.
31:19Сначала гостям.
31:24Что это?
31:25Если честно, я не знаю.
31:28Спасибо.
31:29Интересно.
31:30Я объясню.
31:34Я в предвкушении.
31:35Размешайте.
31:36Хорошо.
31:37Секунду.
31:41Нигде в мире вам не подадут этот напиток.
31:44Он бывает с ароматом киви, но самый лучший с апельсином.
31:48С апельсином.
31:49Ничего себе.
31:51Почти забытый напиток.
31:53И многими недооцененный.
32:00Угощайтесь.
32:01Спасибо.
32:02Попробуем.
32:03Пейте же.
32:06Неплохо.
32:08Особенный вкус.
32:09Я рад.
32:10Согласен.
32:11Мне очень нравится.
32:13Приятного аппетита.
32:14Спасибо и вам.
32:15Спасибо.
32:16Отойдем на минутку.
32:20Прошу нас простить.
32:21Конечно.
32:22Прошу вас.
32:23Конечно, не вопрос.
32:25Вот, взгляни на эти.
32:26Да, да.
32:27Они прекрасны.
32:28Очень красивые.
32:29Мне понравились.
32:30Шеф, я тут подумал.
32:32Мы мало запросили, можно сказать, за даром отдаюсь.
32:34Да.
32:35Но мы назначили цену.
32:37Но им так понравилось.
32:38Чуть сознание не потеряли от восторга.
32:40Можем поднять цену.
32:42Вифа, мы что нуждаемся?
32:44Нет, шеф.
32:45Но бизнес есть бизнес.
32:47Это мой личный проект.
32:49И он задуман не ради прибыли.
32:52Да, товары пойдут дешевле, но...
32:55Как представлю себе выражение лица матери, оно будет того стоить.
33:01Не может быть.
33:07А вот и она явилась.
33:10Новости расходятся быстро.
33:12Переманивать чужих клиентов считается дурным вкусом.
33:16К тому же...
33:17Это неэтично.
33:19Этика мне чужда.
33:20Это заметно.
33:22Этика, мораль.
33:25Честная торговля.
33:27Хотела бы я объяснить тебе азы бизнеса.
33:30Но ты слишком стар для учебы.
33:32Дети всему учатся в семье.
33:34Но нашей матери было не до нас.
33:37Предупреждаю.
33:39Посягнешь на то, что принадлежит мне, отправлю на тот свет.
33:42Я уже умер.
33:44А мертвых ничем не взять.
33:57Синьор Вальди.
33:59Добрый день.
34:00Печально видеть вас здесь.
34:03Печально видеть вас здесь.
34:05Мы пригласили вас сюда.
34:08Мы предложили хорошую сделку.
34:11Мы пригласили вас сюда.
34:13Мы предложили хорошую сделку.
34:16Вы правы, госпожа Зафер, но господин Гюльджемаль запросил вдвое меньше.
34:23Да.
34:24Вы правы, госпожа Зафер, но господин Гюльджемаль запросил вдвое меньше.
34:30Ты рехнулся?
34:32Нельзя так занижать цену.
34:34Но я это сделал.
34:38Что ж, у меня для вас очень плохие новости.
34:41Что ж, у меня для вас очень плохие новости.
34:43Уже несколько дней господин Гюльджемаль с силой и угрозами удерживает госпожу Деву у себя дома.
34:53И она не только мой дизайнер, она мне почти как дочь.
35:06И она не только мой дизайнер, она мне почти как дочь.
35:10Она даже называет меня своей мамой.
35:14Она даже называет меня своей мамой.
35:16Так что Дева никогда не станет вести дела с Гюльджемалем.
35:25Она не станет рисовать для него.
35:30Так что неважно, какую цену предложил вам Гюльджемаль, он не сможет обеспечить поставку товара.
35:36Так что неважно, какую цену вам предложил Гюльджемаль, он не сможет обеспечить поставку товара.
35:42Переведи им.
35:44Завтра я приглашаю вас поужинать.
35:46У меня дома.
35:49Завтра я приглашаю вас поужинать. У меня дома.
35:53Вы познакомитесь с Девой и сами сделаете вывод,
35:56держат ли ее там силы или она там добровольно.
35:59Вы познакомитесь с Девой и сами сделаете вывод,
36:02держат ли ее там силы или она там добровольно.
36:05А после подпишем договор.
36:07А после подпишем договор.
36:12Буду ждать с нетерпением.
36:14Я приду.
36:16Встреча окончена.
36:18Увидимся завтра вечером.
36:20Спасибо, до завтра.
36:21До завтра, спасибо.
36:24Спасибо, до завтра.
36:26До завтра.
36:28До свидания.
36:30До свидания, до свидания.
36:31Пока.
36:35Шеф, тебя немного занесло.
36:37Как ты приведешь ее на ужин?
36:39Что ты им скажешь?
36:41А если она откажется с тобой работать?
36:43Еще вчера она тебя подстрелила.
36:44Она согласится.
36:48До завтра еще есть время.
36:50У нее?
36:50Не меня.
36:54Шеф, на такое времени точно не хватит.
36:59Завтра вечером перед всеми до вас скажут.
37:01Я хочу работать с Гюджималем.
37:05Вот и ведь.
37:06А если не скажет?
37:11Тогда я ее отпущу.
37:14И она уедет с матерью.
37:24Гара, я достану все варенье, что есть.
37:27Доставай.
37:28Столько работы по дому после пожара.
37:31А Гюджималю захотелось пирогов.
37:33Он сказал, что хочет вкусно позавтракать.
37:36Ты уже до блеска натерла шкаф.
37:38Наверху еще полно работы.
37:39Стены в спальне Гюджималя протерли?
37:41Не протерли.
37:43Вот и займись, пока они не вернулись.
37:45Шкаф весь в саже.
37:46Его надо очистить.
37:47Это не быстрое дело.
37:48Так все, шагай наверх.
37:50Я закончу со шкафом.
37:51Как он убедил ее выхаживать его?
38:01Не сплетничай.
38:02Да брось.
38:04Разве это сплетни?
38:05Я хочу, чтобы сердце Гюджималя заполнило любовь.
38:09Хочу, чтобы он улыбался.
38:11И чтобы эта девочка разглядела его большое сердце.
38:15На все воле Бога.
38:16Но надеюсь, так и будет.
38:17И я тоже.
38:18Доброе утро.
38:20Доброе утро.
38:22Гюджималь проснулся?
38:24Раз я проснулся, значит и он.
38:28Что ж, тогда пора подавать завтрак.
38:32Что там у тебя?
38:34Фотографии со свадьбы Гюлендам прислали.
38:37Здорово!
38:39Давайте посмотрим.
38:40Вы смотрите, а у меня работа.
38:50Они ему как соль на рану, да?
38:52Субтитры сделал DimaTorzok
38:53Субтитры сделал DimaTorzok

Recommended