- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00:00A-na-na-na-na-na
00:00:03A-na-na-na-na-na-na
00:00:30A-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
00:01:00What do you see?
00:01:08Yes, I see you.
00:01:11You can see the pressure, you have a fever and you are tired.
00:01:15You look exhausted.
00:01:17Did you feel something else to you?
00:01:22Me dejó maread... algo repentino.
00:01:26What?
00:01:30Oye, Hana.
00:01:34¿Qué hiciste para dejarlo así?
00:01:38Supongo que le dio fiebre por el calor.
00:01:42Ah...
00:01:43Qué clase de atleta nacional colapsa por algo así de sencillo, ¿eh?
00:01:48¿Qué te dijeron en el hospital?
00:01:50Lo que siempre dicen, nada grave.
00:01:52Estoy bien.
00:01:54No creo.
00:02:02Ah, son de aduanas.
00:02:10¿Qué es?
00:02:11Ah...
00:02:13Es el historial de llamadas del señor Min.
00:02:15Ah...
00:02:16Revisé cada una de sus llamadas, nada inusual, solo trabajo.
00:02:19¿Encontraron algo más?
00:02:21No encontramos nada extraño cuando lo arrestaron.
00:02:27Está extrañamente limpio.
00:02:29Ni llamadas personales, ni mensajes.
00:02:31Y pues...
00:02:33¿Igual que aquí?
00:02:34Nada inusual.
00:02:35No puede ser que esté tan limpio.
00:02:37Min-Shu y On sabía que lo seguíamos.
00:02:41Apuesto a que sabe que tenemos el auto.
00:02:44Tuvo que decirle a alguien.
00:02:49Yo me voy a hacer cargo, no se preocupe.
00:02:52Entendido, señor.
00:03:07Oye.
00:03:12¿Qué estás haciendo?
00:03:14Ven, acompáñame.
00:03:15No, ve solo. Tengo trabajo.
00:03:17Oye, oye, oye.
00:03:18Somos compañeros, ¿no?
00:03:19Si no voy a...
00:03:20¿A qué?
00:03:21Voy a decirles que me besaste.
00:03:23Escuchen, escuchen todos.
00:03:24Ay, vámonos.
00:03:27El desgraciado supo que habíamos encontrado el auto cuando iba al aeropuerto.
00:03:30Se escondió aquí.
00:03:33Ya te vi.
00:03:34Alguien debió llamarle para avisarle.
00:03:39Pero no encontramos nada en su registro de llamadas.
00:03:44Por lo tanto, usó un teléfono desechable.
00:03:47No encontramos nada cuando lo arrestamos.
00:03:50Tuvo que arrojarlo aquí.
00:03:59¡Oh! ¡Aquí está! ¡Lo tengo!
00:04:02¿En serio?
00:04:03Sí.
00:04:04Espera.
00:04:07¡Mira!
00:04:09¡Qué bien!
00:04:11Solo es la mitad.
00:04:16Seguro cayó aquí.
00:04:19Podré quitarla.
00:04:21¿Y hasta dónde llegará esto?
00:04:24Debió caerse por aquí.
00:04:26Oye.
00:04:27Tong Shu.
00:04:28¡Gracias!
00:04:29¡Gracias!
00:04:30¡Gracias!
00:04:32No.
00:04:33¡Gracias!
00:04:34No.
00:04:35¡Gracias!
00:04:36¡Gracias!
00:04:37¡Gracias!
00:04:38Oh, my God.
00:05:08Oh, my God.
00:05:38Oh, my God.
00:06:07Oh, my God.
00:06:09Oh, my God.
00:06:11Oh, my God.
00:06:13Oh, my God.
00:06:15Oh, my God.
00:06:17Oh, my God.
00:06:21Oh, my God.
00:06:27Oh, my God.
00:06:29Oh, my God.
00:06:33Oh, my God.
00:06:35Oh, my God.
00:06:37Oh, my God.
00:06:39Oh, my God.
00:06:41Oh, my God.
00:06:43Oh, my God.
00:06:45Oh, my God.
00:06:47Oh, my God.
00:06:51Oh, my God.
00:06:53Oh, my God.
00:06:55Oh, my God.
00:06:57Oh, my God.
00:06:59Oh, my God.
00:07:01Oh, my God.
00:07:03¿Verdad?
00:07:04¿No es broma?
00:07:05No, yo jamás bromeo.
00:07:09Espera.
00:07:11¿A dónde vas?
00:07:13Oh, my God.
00:07:14Oh, my God.
00:07:15Oh, my God.
00:07:17Oh, my God.
00:07:19Tiene el brazo atorado.
00:07:24Y se adora.
00:07:38Oye, yo quiero una rica salchicha con un huevo frito.
00:07:45Tengo mucha hambre.
00:07:49Comer me haría sentir mucho mejor aquí atorado.
00:07:51¿Cómo haces para meterte en problemas cada día?
00:07:58¿De qué estás hablando?
00:08:00Buscaba el teléfono de Minshu y aún encontré la evidencia.
00:08:15Confiesa.
00:08:16¿Qué?
00:08:18¿Pasó algo entre Hanna y tú?
00:08:31Te rompo el corazón si te digo.
00:08:35Pero podría decir que Hanna y yo tenemos un secretito.
00:08:45Está bien.
00:08:46¿Sabes qué?
00:08:47Te hará bien tomar el sol y ganar color.
00:08:48Tal vez se te quite la expresión de tonto de la cara.
00:08:49¡No me dejes!
00:08:50¡Oye!
00:08:51¡No me dejes!
00:08:52¡Oye!
00:08:53¡No me dejes!
00:08:54¡Oye!
00:08:55¡Sí!
00:08:56¡Concuerdan!
00:08:57¡Son de Minshu y aún!
00:08:58¡Ah, sí!
00:08:59¿Y pueden recuperar los datos?
00:09:00¡Oye!
00:09:01¡No me dejes!
00:09:02¡Oye!
00:09:03¡Sí!
00:09:12¡Concuerdan!
00:09:13Son de Minshu y aún.
00:09:14¡Ah, sí!
00:09:15¿Y pueden recuperar los datos?
00:09:17Tomará algo de tiempo.
00:09:18Pero sí es posible.
00:09:19En cuanto consigamos el historial de las llamadas, ¡está acabado!
00:09:22¡Contragolpe!
00:09:23Hey, come here, you're a good boy.
00:09:26You're ugly.
00:09:27Now, so you do it.
00:09:30Thanks.
00:09:31Good.
00:09:45Children, what are you doing?
00:09:48He told us that we kept the wall clean.
00:09:52Who was it?
00:09:53El policía flaco.
00:10:03Niño, salto ahí.
00:10:08Puedo correr 100 metros en 11 segundos.
00:10:12Ni siquiera piensen en huir.
00:10:17Ahora díganme.
00:10:18¿Ustedes escribieron esto y luego escaparon?
00:10:24No hicimos eso.
00:10:26Fue Chesu.
00:10:27¿Cómo te llamas?
00:10:28Gan Sen Wan.
00:10:29¿Y tú?
00:10:30Y Wong Ho.
00:10:32Pues escuchen.
00:10:33Si regreso y veo algo en esta pared, voy a encerrarlos a todos en prisión.
00:10:39Soy un policía.
00:10:41¿No está rico?
00:10:43Sí.
00:10:44¿Ya no volverán a escribir en las paredes?
00:10:46No, señor.
00:10:47¿Y cuidarán que nadie más lo haga?
00:10:49Sí.
00:10:49Sí.
00:10:49Qué tonta.
00:11:09Tong Shoo.
00:11:30Si tienes tiempo, mañana.
00:11:32¿Quieres comer en el restaurante?
00:11:46Hola, oficial Jun.
00:11:49Señora, hola, ¿qué tal?
00:11:51Qué gusto verte.
00:11:53Estaba a punto de llamarte.
00:11:55¿Cómo?
00:11:56¿Llamarme?
00:11:57Escucha que te lesionaste por salvar a mi Hana.
00:12:00No fue nada, señora.
00:12:02Cualquiera lo haría.
00:12:03No, no cualquiera lo haría.
00:12:05Que Hana sea policía siempre me tiene muy preocupada.
00:12:09Pero saber que está contigo me deja tranquila.
00:12:13Sé que contigo va a estar segura.
00:12:15Cuídamela mucho.
00:12:16Claro.
00:12:17Sí, nadie la cuida mejor que yo.
00:12:20No tiene que preocuparse por ella.
00:12:22Confía en mí.
00:12:24Suegra.
00:12:26Ay, bueno, fuera.
00:12:28Ya.
00:12:29Mira, te traje un regalo.
00:12:37Escucha, el límite legal del asegurador es de 30 mil wones.
00:12:40Pero te traje un presente.
00:12:43Porque estoy muy agradecida.
00:12:45Así que disfrútalo sin presiones.
00:12:47Oh, no debió hacer esto.
00:12:51Muchas gracias.
00:12:52Bueno, yo soy la agradecida.
00:12:54Me alegra que hayas contratado el seguro antes del accidente.
00:12:58Fue útil.
00:12:59Y ahora, si encuentro un seguro mejor la próxima vez, yo te aviso.
00:13:03¿De acuerdo?
00:13:04Bien.
00:13:05Por cierto, no le cuentes a Hana.
00:13:08¿De acuerdo?
00:13:09Que te mejores.
00:13:10Nos vemos pronto.
00:13:11Gracias.
00:13:11Hasta luego.
00:13:12¿Qué es?
00:13:12¿Qué es?
00:13:13¿Compraste algo?
00:13:13No, es un regalo.
00:13:28De la madre de Hana.
00:13:33Dijo que estaba muy agradecida porque he salvado mucho a su hija.
00:13:37Y quería darme este regalo.
00:13:40Qué amable.
00:13:41¿Y qué es?
00:13:42Un purificador de aire.
00:13:44Qué lindo.
00:13:45Qué elegante.
00:13:47¿Dónde lo pongo?
00:13:50¿Qué tal aquí?
00:13:51En medio de todos, ¿eh?
00:13:52¿Para todos?
00:13:53Claro que sí.
00:13:54Gracias.
00:13:56¡Qué grande!
00:14:01Compré uno mejor para todos.
00:14:02Gracias.
00:14:03Olvida esa miniatura.
00:14:04Pongamos ese en el centro.
00:14:05¡El oficial ya regresó!
00:14:11¡Tongshu no ha regresado!
00:14:38¡Estoy muy aburrida!
00:14:41¡Ay, tu postura es pésima!
00:14:46Vas a acimarte.
00:14:47Así no se hace.
00:14:48¿Eres un tonto?
00:14:49¿Has jugado golf?
00:14:50Así jamás podrás golpear la pelota.
00:14:53Podría mejorar tu postura, señorita.
00:14:56Hola.
00:14:56Hola.
00:14:59Adelante.
00:15:00¿Necesita algo?
00:15:01No, nada.
00:15:02¿Qué quieres decir?
00:15:05Ay, ¿ahora qué hago?
00:15:08Adelante, ya.
00:15:11Vamos a seguir.
00:15:19Bueno.
00:15:21¿Qué carajo?
00:15:24Cinco son demasiados.
00:15:30Imposible.
00:15:31Debo encontrar al idiota que hace el caramelo falso.
00:15:39Un segundo.
00:15:41Imposible es nada.
00:15:43Al fin llegas.
00:16:02¿Por qué me ves así?
00:16:04¿Les vendiste un seguro a los de mi oficina?
00:16:06Ah, ¿qué?
00:16:09Ah, pues, porque mencionaron que no tenían uno.
00:16:12Insistieron.
00:16:14¿Pero qué haces?
00:16:16Pasé al mercado y pensé que hacía mucho tiempo que no comíamos juntas.
00:16:19Te dije que no volvieras aquí.
00:16:23Niña, yo también soy dueña de este lugar, así que no seas grosera.
00:16:28Además, no me dejaste otra opción.
00:16:30¿De qué hablas?
00:16:33Dime, ¿qué estás haciendo con los documentos de tu padre?
00:16:37¿Qué?
00:16:38Me llamaron de la aseguradora.
00:16:41Dijeron que podrían reabrir el caso de su muerte.
00:16:44Y si resulta que no murió, cumpliendo su deber, no nos van a pagar.
00:16:50No vayas a ser una estupidez.
00:16:52Tenemos deudas por pagar con ese dinero.
00:16:54¿Con quién hablaste?
00:16:55Dame su número.
00:16:56Óyeme, no.
00:16:57Deja que yo me haga cargo.
00:16:58Confía en tu madre.
00:17:02¿Por qué estás haciendo esto?
00:17:04Nunca te habías interesado.
00:17:06¿No quieres saber?
00:17:08¿Cómo fue que murió papá?
00:17:10Ay, ya.
00:17:16¿Para qué quieres saberlo?
00:17:18Ya pasaron diez años.
00:17:19Pudo ser buen padre, pero era mal esposo.
00:17:22La pasé muy mal.
00:17:24No tienes ni idea.
00:17:26Eso aún me afecta demasiado.
00:17:31¿A dónde vas?
00:17:33Ven y siéntate a comer.
00:17:34No te vas a ir sin comer.
00:17:35¿Qué?
00:17:40Suve.
00:18:10hermoso no me digas que quieres comer salchicha ese perro está obsesionado con
00:18:17las salchichas en la mañana casi le arranca la mano a la vecina que se comía
00:18:22una como alguien que conozco y cuál es su nombre pues no tiene nombre porque no
00:18:30le pones uno
00:18:40tontos
00:18:54hana viste a tu mamá perdóname por no decírtelo
00:19:04has hablado con ella todo este tiempo sí no me gusta que sigas hablando con ella ya
00:19:14basta sé que tú y yo terminamos pero no quiero dejar de hablarle ignórala te sigue
00:19:19hablando porque sabe que le contestas ya sabes cómo es tengo mucha hambre se me
00:19:26antojó una salchicha
00:19:34traes salchicha
00:19:46ustedes dos quédense aquí los demás muévanse sí señor vámonos
00:19:55kim yamashin carguen el equipo nos vemos en el puerto de puku capitán qué
00:20:05pasa a dónde iremos nosotros por el drogamonio
00:20:08dónde está el idiota que imita mi caramelo me dejarás vivir si te lo digo verdad
00:20:23es en serio ese es el drogamonio lo llaman un pie vivía en seúl pero se mudó a en son expandió su territorio
00:20:42su declaración era correcta momento ya me acordé
00:20:46mencionaron el puerto de puku dijeron que creaban un caramelo en este puerto un pie lo pensó bien el
00:20:56maldito tiene un laboratorio en un barco en alta mar trabaja toda la noche y luego en la mañana llega
00:21:02al puerto y distribuyen la mercancía entonces tendremos que esperar cubriremos la parte trasera y
00:21:09ustedes a esta zona no ya tengo sueño en serio
00:21:14qué es
00:21:17sabe bien ustedes
00:21:18coman
00:21:21les gustará
00:21:24grandioso ya me desperté ahora estamos listos me voy con mi disfraz de incógnito cuídense mucho que no te vean
00:21:39desde cuando tienes un arma pues cuando te apuñalan y te lanzan una llave a la cabeza
00:21:50buscas estar seguro
00:21:51bueno podemos confiar en esa mujer no creen que es extraño ni siquiera recuerda su nombre pero de la nada recuerda algo importante
00:22:01no no creo que nos haya mentido de jong lo investigó todo está en orden
00:22:12Atrapamos al droga monio acusamos al señor min por tráfico de drogas y que se pudra en la cárcel
00:22:18que se me acerque
00:22:20no
00:22:22no
00:22:23no
00:22:26no
00:22:27no
00:22:28no
00:22:29no
00:22:30no
00:22:31no
00:22:33no
00:22:34no
00:22:35no
00:22:36no
00:22:37es el auto
00:22:48Is the car?
00:23:05It's Pumpier, right? Pumpier, Pumpier!
00:23:07Where? Let's go!
00:23:10Ah...
00:23:11It's again ebrio.
00:23:14I told you I didn't change the time and always do the same thing!
00:23:19Where will he leave the boat today?
00:23:32There they are.
00:23:36Hurry up! Hurry up, police!
00:23:38Hurry up, police!
00:23:48Ah!
00:23:54Permiso!
00:24:01Eh, ya te lastimaste?
00:24:03You're not waiting.
00:24:04Ah, ya, calm down!
00:24:05Oh, no!
00:24:06Oh, no!
00:24:07Oh, no!
00:24:08Oh, no!
00:24:09Oh, no!
00:24:10Oh, no!
00:24:11Oh, no!
00:24:12Oh!
00:24:13Oh, no!
00:24:14Oh, no!
00:24:15Oh, no!
00:24:16Oh, no!
00:24:17Oh, no!
00:24:18Oh, no!
00:24:19Oh, no!
00:24:20Oh, no!
00:24:21Oh, no!
00:24:22Oh, no!
00:24:23Oh, no!
00:24:24Oh, no!
00:24:25Oh, no!
00:24:26Oh, no!
00:24:27Oh, no!
00:24:28Oh, no!
00:24:29Oh, no!
00:24:30Oh, no!
00:24:31Oh, no!
00:24:32Let's go!
00:24:34I think there is a gun!
00:24:36Don't you know how to run!
00:24:38To one side!
00:24:40To one side!
00:24:42To one side!
00:24:48Yeah!
00:24:50No!
00:24:52To the help!
00:24:54To one side!
00:25:00He's the champion!
00:25:02I knew he would achieve it!
00:25:04What a good job!
00:25:06Don't forget to shoot!
00:25:24What a good job!
00:25:26It's not a good job!
00:25:28No, I think you look good!
00:25:30I think you look good!
00:25:32You look good!
00:25:33You look good!
00:25:34You look good!
00:25:35Do you care more the operation than a member of the team?
00:25:38It's a crime!
00:25:40The captain was the one who told me!
00:25:42I saved you!
00:25:44You have to learn to swim!
00:25:46You did it in the head a purpose!
00:25:48Please!
00:25:49The aro passed by your head!
00:25:50Of course!
00:25:51No!
00:25:52Because I ate your plants!
00:26:01I really wanted to give you and I fell!
00:26:07You see?
00:26:08I told you.
00:26:09It was a purpose.
00:26:22You see?
00:26:23I'm going to leave!
00:26:24You see?
00:26:25You see?
00:26:26You see?
00:26:27You see?
00:26:28You see?
00:26:29You see?
00:26:30You see?
00:26:31What's the thing?
00:26:32La envoltura es diferente, mira.
00:26:36Aquí no estaba el drogamonio.
00:26:39Los cocineros dicen que nunca lo han visto.
00:26:43¿No es raro?
00:26:46Con pie, ¿será el verdadero drogamonio?
00:26:49Ya confesó y creo que no miente.
00:27:03Pero jamás he escuchado del drogamonio, ni de Minchuyon.
00:27:07Ay, debe estar mintiendo.
00:27:08La verdad, no creo.
00:27:10Te digo, ya confesó.
00:27:11Debo tomar una muestra.
00:27:12Buen día, yo lo haré, ¿sí?
00:27:15Momento, ¿sabes cómo se hace?
00:27:17Lo aprendí en la academia de policía.
00:27:23Vengo por una muestra de cabello.
00:27:28Cuidado, vacío.
00:27:30Cuidado, vacío.
00:27:32Vienes, vacío, vacío.
00:27:34¡Ven, vacío!
00:27:36¡Eso es!
00:27:37¡Ah!
00:27:38¡Sí!
00:27:39¡Sí!
00:27:42Sí, Corporación Tai.
00:27:44R-R-Rusis-B-B-B-I-G-I-N-D-I.
00:27:49Pescadoroso.
00:27:51¡Muy bien!
00:27:52Veamos.
00:27:54Congelado.
00:27:55Se ve bien.
00:27:57¡Oh!
00:27:58Cuidado, abran eso con cuidado.
00:28:00¡Uh!
00:28:01Revise.
00:28:02Esto es efedrina.
00:28:07Se usa en analgésicos y para hacer algunas drogas.
00:28:12Aquí tenemos toneladas.
00:28:14¿Cuánto podrían cocinar con esto?
00:28:16Hay como 50 cajas allá adentro.
00:28:18Es difícil determinarlo, pero...
00:28:21podría ser el caso más grande del país.
00:28:24Tienen un gran caso.
00:28:26¡Lo sabía!
00:28:27¡Fue buena idea ponerlos en el puerto!
00:28:29¡Mi estrategia funcionó!
00:28:31¿Qué estrategia?
00:28:32¡Tu equipo es bueno!
00:28:33No puedo creerlo.
00:28:35¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:45¿No eres el drogamonio?
00:28:46Jamás había escuchado ese nombre.
00:28:49¿Y conoces a mí, Shu Yion?
00:28:51¡Por última vez, enano!
00:28:53¡Jamás en mi vida he conocido a alguien con ese apellido!
00:28:56¡Ay, por favor!
00:28:58Ya toma la muestra de cabello.
00:29:00Bueno...
00:29:05Do you see this?
00:29:10He borrowed his grace for your fault.
00:29:13What?
00:29:15Listen, if you're lying in one single word,
00:29:20I'm going to cut you off because I'm a boxer.
00:29:24That's crazy!
00:29:25Crazy!
00:29:26Crazy!
00:29:35I think it was a lot.
00:29:38It's worth it.
00:29:40Well, thank you.
00:29:47Niña, I only do my job.
00:29:49I told you that I don't even know them.
00:29:51I didn't leave you there.
00:29:53Please, let me go.
00:29:54I was just sleeping in that hotel.
00:29:57You're a minor.
00:29:58And you said you were alone in a hotel.
00:30:00I told you, I have my reasons.
00:30:03I just came back to Korea.
00:30:06Yes, of course.
00:30:07I can't let you leave you there until one of your parents come to walk.
00:30:10Yes, I can.
00:30:12Yes, I can.
00:30:14Yes, I can.
00:30:15Yes, I can.
00:30:18Yes, I can.
00:30:20Yes, I can.
00:30:21Yes, I can.
00:30:22Yes.
00:30:27Yes, I can.
00:30:28Yes, I can.
00:30:29Yes, I can.
00:30:30Yes, I can.
00:30:31I'm going to go for her.
00:30:35¡Alto! ¡Alto! ¡No corras! ¡Espera! ¡Espera!
00:30:41¿Todo en orden?
00:30:50Niña, oye...
00:30:52¿Qué haces?
00:30:53¿Por qué estás corriendo? ¿Qué haces? ¿Por qué lo abrazas así?
00:30:57Bueno, ya, suéltalo.
00:30:59¡Te va a pegar las pulgas!
00:31:01¡No me toques!
00:31:02¿Cómo dices? ¡Ya, suéltalo!
00:31:04¿Yo qué? ¡No se muevan!
00:31:08¡Qué bueno que llegaste!
00:31:09Esta niña huyó a medio interrogatorio.
00:31:16¡Hija!
00:31:18¿Qué estás haciendo aquí?
00:31:19¿Cuándo volviste de las Filipinas?
00:31:21¿Tu madre? ¿Está sola?
00:31:24¿Por qué estás sonrojada?
00:31:26¿Qué le hiciste?
00:31:27¿Eh?
00:31:27¿Eh?
00:31:28Yo...
00:31:28¿Ni siquiera te avisó que su hija escapó?
00:31:33Ya, ya, suéltalo.
00:31:36Yo, yo...
00:31:37Soy inocente.
00:31:38Yo...
00:31:38¡No!
00:31:39¡No quiero!
00:31:41¡Duele, duele!
00:31:42¡Suéltalo!
00:31:43¡No!
00:31:44¿Quieres decirme, por favor, por qué está aquí sola?
00:31:47Si yo lo supiera, crees que te estaría molestando.
00:31:53No sé por qué no me avisaste de un niño, pero no es lo que usted dijo.
00:31:56¿Quién es esa?
00:31:58Es un hada.
00:32:00Preciosa.
00:32:01Está fea.
00:32:04¿Y ese detective tan guapo?
00:32:07¿Ese?
00:32:08Un tonto.
00:32:10¿Cómo crees?
00:32:10¿Qué está diciéndome eso ahora?
00:32:11¡Ya pasaron tres años desde que...!
00:32:13Siempre me cuelga.
00:32:17Vámonos.
00:32:18¿Y tú?
00:32:19¿Sigues con esa ropa de abuelita?
00:32:20Ve a cambiarte.
00:32:21Estamos en una estación de policía.
00:32:23Esto es abuso infantil.
00:32:24Ay, si tú no me digas.
00:32:26Pues entonces pon una queja para que los dos estemos en prisión.
00:32:28Ahora, muévete.
00:32:29Camina, camina, camina.
00:32:30¿A dónde me llevas?
00:32:31Ven, Sean Horn.
00:32:32Qué bueno que estás aquí.
00:32:33Ay, suéltame.
00:32:34Oye, estoy ocupado.
00:32:35Si quieres, espósala.
00:32:37Haz lo que quieras, pero que no se te vaya a escapar.
00:32:40Te lo encargo.
00:32:41Por aquí.
00:32:41Estamos listos.
00:32:44Tengo mucho que hacer.
00:32:46Oye, Kim.
00:32:47Dime, ¿tienes gel?
00:32:49¿Para qué?
00:32:50¿Y ella?
00:32:52Ella es la hija del Capitan Ko.
00:32:53Me dijo que me asegure de que no se escape.
00:32:56Dijo que la esposara de ser necesario y que la trajera para acá.
00:33:00Adelante.
00:33:02Adelante.
00:33:05Buen día.
00:33:06Buen día.
00:33:08¿Tienes hambre?
00:33:23¿Desde cuándo te peinas con aerosol?
00:33:26Cierra la boca.
00:33:28Regresé.
00:33:29Ay, Capitán.
00:33:31Regalán.
00:33:33¿Y el comisario?
00:33:35Está en un partido de tenis.
00:33:37Entiendo.
00:33:38Yo quería que me viera, ya que...
00:33:40¿Y la prensa?
00:33:40Espera en su declaración.
00:33:42Bien.
00:33:42Les presentaré los datos de la investigación de tráfico de drogas y aprehensión que realizamos en la mañana en el puerto de Pucu.
00:33:56Seguimos la pista de una nueva droga sintética llamada Caramelo y mi equipo especializado realizó un operativo.
00:34:15Mi equipo detuvo 12 registro de 12 registro de una organización de tráfico de drogas.
00:34:24Se estima que el valor es de cerca de 12 billones de wones.
00:34:27Por lo que nosotros...
00:34:29Acompáñanos.
00:34:37Cuidado con la cabeza.
00:34:41Sargento Saduche.
00:34:42¿Qué haces?
00:34:43¿Cómo está la testigo? ¿Está bien?
00:34:45¿Sí?
00:34:46¿Dijo algo más?
00:34:48Míreme cuando le hablo.
00:34:49Es la única que conoce al señor Pompié.
00:34:51Necesitamos que...
00:34:52¡Dije que me mire cuando le hablo, Sargento!
00:34:55Sí.
00:34:56Lo estoy viendo.
00:34:59Por favor, consiga más información.
00:35:01Se lo agradezco.
00:35:06Se ve feliz.
00:35:07Capitán, ¿qué se siente haber resuelto el caso más grande de tráfico del país?
00:35:10Discúlpeme, pero por ahora no puedo responder preguntas personales.
00:35:13Pero es un gran logro, Capitán.
00:35:15Por favor, compártanos algo.
00:35:18Váyanse.
00:35:23Es el reporte de ganancias de Chong Ye Shipping.
00:35:26210 mil millones en 2006, 225 mil en 2007 y 238 mil en 2008.
00:35:32Su crecimiento es constante.
00:35:33Chong Ye Shipping fue de las mejores empresas en la industria de exportaciones.
00:35:36Un año después, estaban en bancarrota por un pagaré.
00:35:41Miren esto.
00:35:43Pero no lo entiendo.
00:35:44La cantidad del pagaré era de 400 millones.
00:35:47Se declararon voluntariamente en bancarrota.
00:35:50Su director fue acusado de fraude, malversación de fondos y negligencia, pero al final no hubo cargos.
00:35:56Oigan, ¿qué encontraron?
00:35:58Que la empresa que los compró fue la Corporación TAE.
00:36:03Ah, la empresa de pescado congelado de la mañana.
00:36:07Sí, era nueva en ese momento.
00:36:10Pero después de la compra, se volvieron el segundo lugar de la industria.
00:36:13Y la empresa que maneja la logística de la Corporación TAE es J9, a cargo de Usho Unku.
00:36:23Ajá, entonces está involucrado.
00:36:25A ver si entendí.
00:36:26La Corporación TAE contrabandeó los químicos disfrazados de pescado congelado.
00:36:30Y el jefe de J9 Security, Usho Unku, se las entregó al drogamonio.
00:36:37¿Qué es Pompié? ¿No es verdad?
00:36:39¡Respóndanme!
00:36:39¿Y Min Shoo Yon es el maldito que los está encubriendo?
00:36:48¡Ya tenemos todas las pistas! ¡Vamos a arrestarlos!
00:36:51No es tan simple.
00:36:53El director de la Corporación TAE es Steve Do, dosante.
00:37:00En realidad, su padre es el que tiene el poder.
00:37:04Él es el líder de la empresa.
00:37:06¿Y su padre quién es?
00:37:07¿El padre de Dosante?
00:37:12Díganme ya, ¿sí?
00:37:14¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo!
00:37:16Es el alcalde, Nobocchio.
00:37:19Y además es amigo, el comisario.
00:37:24¡Allá va!
00:37:26¡Atento!
00:37:27¡Sí!
00:37:31¡Grandioso!
00:37:33¡Alcalde Do, su revés es asombroso!
00:37:37¡Me venció!
00:37:37¡La raqueta que me regalaste es hermosa!
00:37:40¿Jugamos otro set?
00:37:42¿Qué dices? ¿Ya te cansaste?
00:37:44¡Claro! ¡Vamos a jugar!
00:37:45¡Esa es la actitud! ¡A jugar!
00:37:48¡Lo que es ser más joven y tener energía de sobra!
00:37:51Señor, es urgente.
00:37:54¿Qué?
00:37:56¿Quién?
00:37:58¡Habla el alcalde!
00:38:03¿Ah?
00:38:04Ahora entiendo por qué el señor Min pudo escaparse.
00:38:10¡Trabaja para el alcalde!
00:38:12Los reporteros se enterarán pronto.
00:38:14¿Qué haremos?
00:38:15Estamos en problemas.
00:38:17¿Por qué en problemas?
00:38:18Podemos encerrarlos a todos hasta al comisario.
00:38:20Entonces, ¿por qué no son procesados?
00:38:22Si encontramos algo ilegal, debemos investigarlo.
00:38:25Sin importar qué.
00:38:26Entonces, la URI lo sabía.
00:38:31Sabía sobre el alcalde y el comisario y nos van a culpar.
00:38:34Sobre este caso, deberías encargarle.
00:38:37No, ¿por qué no vamos juntos?
00:38:39No quisiera robarte el crédito.
00:38:41Tienes más experiencia.
00:38:43Han trabajado muy duro.
00:38:46¡Te odio, Teion!
00:38:49¡Monte, John!
00:38:56¿Desde cuándo lo sabías?
00:39:01¡Me enteré antes de tu conferencia!
00:39:02¡Tabajo!
00:39:03¡Debiste elegirme!
00:39:04¡Eso es tonto!
00:39:04¡Por qué me pongo!
00:39:05¡Pensilo!
00:39:06¡Eso es tonto!
00:39:09¡Suéltelo!
00:39:10¡Sepárenos!
00:39:10¡Sepárenos!
00:39:11¡¿Quién es lo que es eso?!
00:39:12¡Párrenos de ahí!
00:39:13¡No!
00:39:13¡No!
00:39:14¡Sepárenos!
00:39:15¡Sepárenos!
00:39:15¡Eso es tonto!
00:39:16¡Eso es tonto!
00:39:17¡Eso es tonto!
00:39:17¡Eso es tonto!
00:39:17¡Eso es tonto!
00:39:23¡Eso es tonto!
00:39:24¡Eso es tonto!
00:39:24¡Eso es tonto!
00:39:32¿Quién fue?
00:39:37¡La Corporación TAE!
00:39:40¿Quién la investigó?
00:39:47Fui yo, perdón.
00:39:49¡Tonto!
00:39:50¡Tonto!
00:39:50¡Discúlpe!
00:39:55¡Perdóneme, señor!
00:39:57¡Ay!
00:39:58¡Manché!
00:40:03¡Señor Min!
00:40:11¿Usted está a cargo de esta empresa?
00:40:13Sí.
00:40:15El alcalde lo contrató durante años para mantener todo en orden, ¿no?
00:40:21Y ahora lo arrastra a este problema.
00:40:24¡Usted tiene idea de lo que significa!
00:40:28Lo siento.
00:40:30Me disculparé con él y lo arreglaré pronto.
00:40:33¿Qué es eso?
00:40:41¿Qué es eso?
00:40:44Yo...
00:40:45pensé...
00:40:46en traerle un regalo.
00:40:47Pueden pasar.
00:40:55¡Pueden pasar!
00:40:55Oh, my God.
00:41:25Escuche bien. Escuche.
00:41:39Alcalde.
00:41:43Alcalde.
00:41:55¿Acaso ya olvidó? ¿Quién puso su nombre en esa placa de ahí?
00:42:02Por supuesto que no. Claro que no.
00:42:04¿Va a cortarse como un malagradecido?
00:42:06No, no.
00:42:07¿Por qué?
00:42:15¿Por qué?
00:42:17¿Por qué me robó y causó todo este alboroto?
00:42:21Perdón.
00:42:22Alcalde.
00:42:29Le di...
00:42:32Todo en bandeja de plata.
00:42:34¿No?
00:42:36Como dice el agente.
00:42:38Masticó más...
00:42:40...de lo que puede tragar.
00:42:41¿O no?
00:42:42Justo ahora...
00:42:54...encima de mí tengo un caso de tráfico de drogas.
00:42:59Escuche bien.
00:43:02Para que desaparezca, ¿entendió?
00:43:03Sí.
00:43:04Así será.
00:43:05Eso parecerá.
00:43:06Odio hacer estas cosas.
00:43:34No es fácil ganarse la vida, ¿o sí?
00:43:37Sí.
00:43:39Mencionó que fue entrenador...
00:43:40...de boxeo del oficial Tong Shiu, ¿cierto?
00:43:43Sí.
00:43:45Yo lo hice campeón.
00:43:47¿Siempre fue tan molesto?
00:43:49No tiene idea.
00:43:51Es bastante terco...
00:43:53...y muy insistente...
00:43:54...al extremo.
00:43:56Es que...
00:44:03Le haré una pregunta sincera.
00:44:06¿Cree que soy malvado?
00:44:09¿Qué?
00:44:10Su exdiscípulo no deja de decírmelo.
00:44:13Pero yo no he hecho nada malo.
00:44:17Bueno, ya no lo sé.
00:44:18¿Cree que soy mala persona?
00:44:27¿Cree que soy mala persona?
00:44:27No, para nada.
00:44:32Si soy honesto.
00:44:38Está bien.
00:44:39No me deja opción.
00:44:43Voy a necesitar...
00:44:45...hombres de confianza.
00:44:48¿Y para qué los quiere?
00:44:49Si él cree que soy malvado...
00:44:53...le mostraré que tan malvado puedo ser.
00:45:00Este no ha sido un buen día para mí.
00:45:02Todo me salió mal.
00:45:04Y ustedes me abandonaron.
00:45:05¿Y su lealtad?
00:45:06¿En dónde quedó?
00:45:07Yo creo que no era necesario intervenir.
00:45:10El capitán tenía todo controlado.
00:45:12Ah, gracias.
00:45:13Ahora sí me respetas, ¿eh?
00:45:14¿No los íbamos a encerrar?
00:45:18Lo que quise decir es que si usted conduce la operación...
00:45:21...nosotros lo respaldaríamos y trabajaríamos en el caso.
00:45:26Dime, ¿y tú?
00:45:27Bueno, yo quiero aclarar que estos casos...
00:45:29...vienen con sacrificios para todos.
00:45:39Yo no dije nada.
00:45:40Fuiste el primero en irte.
00:45:41Y por eso le ofrezco una disculpa.
00:45:44Ah, supongo que soy ingenuo.
00:45:47Pero usted es muy listo.
00:45:51Como su capitán, yo...
00:45:53¡Ah, estoy cobrando!
00:45:58Oigan.
00:46:00El cerdo está delicioso.
00:46:01¡Qué rico!
00:46:02Debemos regresar a trabajar.
00:46:04No bebamos mucho esta vez.
00:46:06Brindemos, ¿sí?
00:46:07Solo con agua.
00:46:08Brindemos, porque los sacrificios cuenten para un bien mayor.
00:46:12¿Qué dicen?
00:46:13¡Salud!
00:46:14Oigan, está rico.
00:46:20Toma.
00:46:24¿A dónde vas?
00:46:26Voy al baño.
00:46:30Sí, llego.
00:46:31Sí, llego.
00:46:33Respira.
00:46:34Yo puedo.
00:46:38Yo puedo.
00:46:38Yo puedo.
00:46:40Yo puedo.
00:46:44Cerrado.
00:46:45Capitán Manchi.
00:46:47¿Qué?
00:46:51¿Por qué tarda tanto?
00:46:52Sí.
00:46:54Vamos a ver.
00:46:55Vamos.
00:46:56No tardamos.
00:46:57Bueno.
00:47:01Ay, ¿ahora qué le pasó?
00:47:03Si ni siquiera bebió alcohol.
00:47:05No puede dormir aquí.
00:47:06El piso está frío.
00:47:08¿Se va a enfermar?
00:47:11Capitán, arriba.
00:47:12No bebió ni...
00:47:14¿Qué es esto?
00:47:18¿Qué?
00:47:19Capitán.
00:47:19No, no, no.
00:47:20¿Qué pasó?
00:47:21Algo.
00:47:21Le pasó al capitán.
00:47:22Capitán.
00:47:23¿Qué tiene?
00:47:23Su cabeza está sangrando.
00:47:25¿Qué le pasó?
00:47:26Lo encontramos así.
00:47:28Voy a llamar a una ambulancia.
00:47:29No, no.
00:47:30Llamen primero.
00:47:31A la oficina.
00:47:33Ellos tienen mi arma.
00:47:34Mi arma.
00:47:36Ellos se llevaron mi arma.
00:47:38No, no.
00:48:08Hace una hora, un tirador desconocido abrió fuego en una zona residencial.
00:48:31Los vecinos estaban en extremo asustados.
00:48:34El parabrisas de un auto fue impactado y no se reportan delitos.
00:48:38Hubo cuatro disparos y las balas fueron identificadas como de calibre 6 milímetros que son las que usan los oficiales de policía.
00:48:45El arma reglamentaria...
00:48:46Parece que usaron su arma.
00:48:49Tenía cuatro balas y una era de salva.
00:48:53Pues, entonces le queda una bala.
00:48:56Hay puestos de control en toda la zona.
00:48:58Estoy seguro de que los van a encontrar y los arrestarán.
00:49:01No.
00:49:02Tengo que hacer algo.
00:49:04Espere.
00:49:04Falto, no te vayas.
00:49:06Es de la mujer que vio al drogamonio.
00:49:20Su ropa tenía manchas de sangre.
00:49:23Del adicto que hallaron muerto.
00:49:25Podría ser coincidencia.
00:49:27La salpicó de cerca.
00:49:28Estaba cerca del cuello de su chaqueta.
00:49:32También encontramos células de la piel del sujeto.
00:49:35Quiere decir que la tomó del cuello con las manos totalmente ensangrentadas.
00:49:39¿Y ya buscaron sus huellas en el sistema?
00:49:48Conocida como Caramelo.
00:49:49La corporación TAE fue identificada como la distribuidora.
00:49:52La policía confiscó materia prima para la fabricación de la droga.
00:49:56Me deshago del tonto que vende la falsa.
00:49:59Y algo más pasa.
00:50:00Trabajando para llegar al punto del caso.
00:50:02Min debe estar muy molesto.
00:50:07¿Qué debería hacer ahora?
00:50:14Mira lo que tienen aquí.
00:50:17¡Ah!
00:50:18Ya lo recordé.
00:50:21¿Qué?
00:50:22¿Dónde te había visto?
00:50:23¿Yo?
00:50:30¿Te conocía?
00:50:31Ajá.
00:50:32¿El avión?
00:50:33¡Ay, flores!
00:50:35¡Compórrate con el papá!
00:50:37¡Ah!
00:50:37¡Ah!
00:50:42¡Ah!
00:50:44¡Ah!
00:50:53Kim, John, Ha.
00:50:59Recordé tu nombre.
00:51:02¡Ja, ja, ja!
00:51:05Lo siento mucho.
00:51:06¡Ah!
00:51:22Pero...
00:51:23te ves muy diferente.
00:51:26¡No puedo creerlo!
00:51:28¡Ah!
00:51:28¡Ah!
00:51:30¡Ja, ja, ja!
00:51:31¡Ah!
00:51:32¡Ja, ja, ja!
00:51:33¡Ah!
00:51:34¡Ah!
00:51:35¡El avión!
00:51:40No se lo cuentes a nadie.
00:51:45¿Por qué está haciendo esto?
00:51:47Casi se desmaya y luego sale corriendo.
00:51:49¡Es frustrante!
00:51:50¿Cree que no me canso?
00:51:53Hola, Hana.
00:51:53¿Tienes algo?
00:51:54¿Tienes algo?
00:52:04Ay, todo se quemó.
00:52:07¿Estás bien?
00:52:08Esta fue la causa.
00:52:10Sí.
00:52:12Papi Tan, mire.
00:52:25Este es mi hija.
00:52:26¿En dónde está?
00:52:31Solo fui al baño y cuando salí, se habían ido.
00:52:35Lo siento, señor.
00:52:40¡Imbécil!
00:52:40¡Eres un imbécil!
00:52:43¡Capitán, espere!
00:52:44¡No!
00:52:45¡No!
00:53:12Sígueme.
00:53:13¿Y?
00:53:15¿A dónde vamos?
00:53:17Te llevaré a ver algo lindo.
00:53:18Vamos.
00:53:21¡Hija!
00:53:22¡Hija!
00:53:23¡No!
00:53:24¡No!
00:53:27¡Arriba!
00:53:28¡Lo tengo!
00:53:30Volveré a casa a esperarla.
00:53:32Ustedes, adelántense y búsquenla, por favor.
00:53:36¡Hija!
00:53:38Muchachos, vamos.
00:53:39¡Ven, hija!
00:53:41Elegante, es precioso.
00:53:55¿Cuánto tiempo, señor Min?
00:54:09Ya cambiaste de estilo.
00:54:13Pues, algo así.
00:54:14Es más jovenil.
00:54:15¿Por qué tardaste tanto?
00:54:17Te vigilan seguramente.
00:54:20No lo creo.
00:54:21Y me gusta mucho este lugar.
00:54:30¿Y eso qué es?
00:54:33Tienes un nuevo pasatiempo extraño desde que me fui.
00:54:36Es más divertido de lo que pensé.
00:54:38Sube.
00:54:38Traje a una amiga.
00:54:48La hija del Capitán Cook.
00:54:54¿Qué hacemos?
00:54:55Me quedó una bala.
00:55:05Disculpe, señor.
00:55:06¿Usted, sí?
00:55:08¿Vio a esta mujer?
00:55:10Si la viera...
00:55:11Buenas noches.
00:55:16Bienvenida.
00:55:17Policía de In Song.
00:55:18Ah, claro.
00:55:18Buscamos a una persona.
00:55:20¿Podría ver sus cámaras de seguridad?
00:55:24Disculpe.
00:55:24¿La han visto?
00:55:26No, lo siento.
00:55:27Permiso.
00:55:33Habla el sargento Kim.
00:55:34¿A dónde la llevan?
00:55:41Está desaparecida.
00:55:42¿Qué?
00:55:43¿Sigue su celular?
00:55:44No puedo.
00:55:45Se lo destruyó por completo.
00:55:46Una maldita loca.
00:55:47¿Ves?
00:55:48Te dije que la enviaras de vuelta.
00:55:49¡Ya basta!
00:55:50Envíame cualquier información que me sirva.
00:55:51De acuerdo.
00:55:52Ya voy.
00:55:52No puedo.
00:55:53Oh, my God.
00:56:23Oh, my God.
00:56:53¡Me avergüenzas! ¡Basta!
00:56:57¡Estoy sufriendo! ¡Déjate!
00:56:59Oh, my God.
00:57:28Disculpe, un momento.
00:57:32¿Quién me envió esto?
00:57:34No lo sé. Solo hago mi trabajo.
00:57:37Buenas noches.
00:57:40Yo lo hago.
00:57:42Mi arma.
00:57:55¿Cómo está?
00:58:19¿Está bien?
00:58:27¿Señora Tsung?
00:58:28Al pisar el cuadrilátero, no debes quitar la vista de tu oponente.
00:58:35¿Señora Tsung? ¿Hola?
00:58:37Porque en cuanto apartas la vista...
00:58:45Cuando bajas la guardia...
00:58:49Es cuando hacen su contragolpe.
00:58:53¿Está bien?
00:59:04¡Tongshu! ¡Tongshu!
00:59:06¡Déjelo! ¡Policía!
00:59:08¡Ah!
00:59:15¡Está bien!
00:59:16¡Ya!
00:59:16Oh, my God.
00:59:46Oh, my God.
01:00:16Oh, my God.
01:00:46Oh, my God.
01:01:16Oh, my God.
01:01:46Oh, my God.
01:02:16Oh, my God.
01:02:46Oh, my God.
01:03:16Jura, ¿qué acabo de hacer?
01:03:20Creo que enloquecí por un momento.
01:03:23Es el calor.
01:03:25El calor me enloqueció.
01:03:26Sí, fue eso.
01:03:28Así es, Panke.
01:03:29¿Qué quieres, ¿te vas a rendir?
01:03:43¿Qué quieres, te vas a rendir?
01:03:57¿Te vas a rendir ahora?
01:04:13¿Qué te va a rendir?
Recommended
1:04:58
|
Up next
1:12:58
1:05:51
1:04:53
1:12:06
1:04:00
1:30:58
1:08:52
1:10:19
1:04:32
1:04:46
1:00:41
1:00:07
1:21:17