- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:30¿Ha notado que bajo el ojo acusador de la ley la mayoría de los inocentes son los más culpables?
00:45¿Suponen que buscan a uno de nosotros?
00:49Tal vez a ellas.
00:52Creo que lo único de que serían culpables es de romperle el corazón a alguien.
00:57Ah, él parece culpable.
01:00Demasiado culpable, al igual que su amigo.
01:05La inocencia personificada.
01:08Jamás me equivoco.
01:16¿Qué sucede?
01:17Está arrestado.
01:19Debe haber alguna equivocación.
01:21¡Vamos!
01:23Detesto decirlo, pero creo que tenía razón.
01:25En la actualidad estas escenas se ven con mucha frecuencia en París.
01:28Esta ciudad aún es alegre y chic.
01:32Pero bajo esa apariencia de alegría se madura una época de intranquilidad política.
01:36Hola, cariño.
01:37Lamento la demora.
01:39Es un placer esperarte.
01:40Cuando vi que arrestaban a ese hombre creí que eras tú.
01:43¡Qué simpática!
01:45¿Pero qué pasa?
01:46No tengo idea.
01:47¿No tienes idea?
01:48¿Por qué debo tenerla?
01:49Porque eres Simón Templar.
01:50Una obra de arte.
02:15Bougrenet, Grillo y compañía.
02:22Importación de aceitunas y dátiles.
02:27Monsieur Bougrenet, buenos días.
02:29Buenos días.
02:30Bienvenido.
02:31¿Está André?
02:32Uy, monsieur.
02:37Buenos días, André.
02:38Sean.
02:39Hola.
02:40¿Cómo te fue en Berlín?
02:43Un pedido de Staderman y compañía.
02:45Y Kleiner aceptó varios casos.
02:46¡Ah, magnífico!
02:47¿Alguna novedad?
02:48Ah, ninguna.
02:51Excepto que...
02:53Simón Templar está en París.
02:54Juliet ya te ha hablado de él.
02:56Cenaremos con él.
02:57¿Deseas acompañarnos?
02:58Esta noche no, André.
02:59Estoy cansado.
03:00Y tengo mucho trabajo.
03:03Olvidaba decirte que Kleiner está construyendo un supermercado muy moderno a una calle del emperador y...
03:09Disculpe, un caballero lo busca, monsieur Jean.
03:12¿Quién?
03:13Rehusó decirlo, monsieur.
03:16Discúlpame.
03:17Después te veré.
03:18Está bien.
03:22Veo que se ha ido, monsieur.
03:24Hace solo un momento estaba aquí.
03:26¿Es posible que...?
03:27Descuide.
03:29Espero a un amigo.
03:32Mayor Quintana, yo...
03:43No me esperaba, lo sé.
03:46¿Creyó que me quedaría en Argelia para siempre?
03:49Desde luego que no.
03:51Pero...
03:51Mayor...
03:52Este asunto lleva tiempo...
03:53Ordinariamente...
03:54Lo emplearía usted solo para limpiar mis botas, pero en aquel entonces necesitaba agentes y usted se presentó.
04:00Así que me vi obligado a confiarle cierto número de bonos que son de gran valor y que pueden ser utilizados fácilmente por la persona que los posea.
04:10Pero...
04:11¿No querrá sugerir usted que yo...?
04:12Sí, Bugrenes.
04:13Sugiero que es usted un traidor y posiblemente un ladrón.
04:17Eso no es verdad.
04:18Es injusto.
04:19¿Sí?
04:20Usted sabe que no es.
04:22Tengo un hombre en Londres, otro en Roma y otro en Nueva York.
04:25Hasta ahora cada uno me ha enviado el equivalente de 300 mil dólares norteamericanos.
04:29Usted solo me ha enviado mil.
04:30¿Por qué?
04:31Pero...
04:32Mayor para usted.
04:35Usted bien sabe que esos bonos...
04:36No quiero que me digan lo que ya sé.
04:38Está bien.
04:40Argelia no le interesa, solo le interesa a su persona.
04:43Mayor, podré reunir el dinero que falta en dos días.
04:47Espera un importante hombre de negocios de Berlín que vendrá a pagarme 200 mil dólares.
04:50No hay motivo para que sospeche o para que se alarme.
04:53Jean Bugrenes, yo jamás me alarmo.
04:57Recibirá el primer pago en 48 horas.
04:59Espero que así sea.
05:01Porque tenemos métodos especiales para tratar a las personas que nos traicionan.
05:20¿Líneas aéreas?
05:33Deseo reservar un pasaje en el vuelo más próximo.
05:35Necesito salir antes de la medianoche para Buenos Aires.
05:39No te preocupes que eso no es un inconveniente, Simón.
05:43¿Puedes darme la dirección exacta?
05:45Número 53 de la calle San Sulpicio.
05:47No, una amiga mía salió de la ciudad y tuvo la gentileza de prestarme su estudio.
05:53Es realmente maravilloso.
05:56¿A qué hora?
05:57Como a las seis.
05:58De acuerdo, seremos puntuales.
06:00Hasta pronto, Simón.
06:03Juliette.
06:04Jean, ¿estás enfermo?
06:05No, solo cansado por el viaje.
06:08Bien, los abandonaré para que continúen trabajando.
06:11André, voy a estar muy ocupado hoy por la tarde.
06:13Espero que nos veamos con Simón.
06:14Por supuesto.
06:14Hasta pronto, entonces.
06:15Adiós.
06:18Procura cuidarte, Jean.
06:19Lo haré.
06:20Adiós.
06:26¿Quieres firmar esto, André?
06:27Son mis gastos del viaje a Berlín.
06:30Solo 500 francos.
06:32Studerman me invitó a cenar y Kleiner me invitó a almorzar.
06:35Es muy económico, en verdad.
06:37Tengo que hacer varias llamadas telefónicas y tal vez no vuelva.
06:42Muy bien, te veré en la mañana.
06:44De acuerdo.
06:45Y procura descansar, Jean.
06:46Gracias.
06:47Gracias.
06:47500.
07:09500.
07:091.000.
07:20350, 400.000, 450 y 500.000.
07:26Gracias.
07:28Es para un pedido grande que si lo pagamos de contado nos harán el 25% de descuento.
07:33¿Se le ofrece algo antes de irme, monsieur?
07:47No, gracias.
07:49Entonces, bonsoir.
07:50Bonsoir.
07:50¿Diga?
07:59¿Háblame, monsieur Grillo?
08:01Sí, él habla.
08:03En la correspondencia de esta tarde hay un cheque por 2.000 francos a favor de O. Prantam.
08:08Agregando el retiro que monsieur Bougrenet hizo esta mañana por la suma de 500.000 francos.
08:12Su cuenta ha quedado sobregirada por 210 francos.
08:16Pero no entiendo.
08:20El cheque de monsieur Bougrenet era por 500 francos.
08:23No, monsieur.
08:24Fue por 500.000.
08:29500.000.
08:33Tiene la seguridad de que no ha habido una equivocación por parte del banco.
08:37No ha habido equivocación, monsieur.
08:39Tengo el cheque en mi poder.
08:40Sí, entiendo.
08:44Gracias, monsieur.
08:46No, no, no, no, no.
09:16Gracias, Marie.
09:23¿Está monsieur Bougrenet en casa?
09:25Pues no, señor Grillo.
09:26¿Ha salido de él o ha llamado por teléfono?
09:28No.
09:29¿Cuándo lo vio por última vez?
09:30Cerca de las 12, cuando vino a almorzar.
09:33¿Vino a almorzar? Lo hace frecuentemente.
09:35Oh, sí, monsieur. Con la dieta que lleva viene a casa en vez de ir a un restaurante.
09:39Entiendo. ¿Y después de almorzar?
09:40Supongo que regresó a su oficina.
09:43¿Por qué, monsieur? ¿Sucede algo malo?
09:46No. No, no, no, Marie.
09:49Pero si no le importa, esperaré.
09:50Por supuesto, monsieur Grillo. Póngase cómodo, por favor.
09:53Por favor.
10:07Toma.
10:08Gracias.
10:09Por una larga vida.
10:10Llena de felicidad.
10:11¿Cómo está el empleo?
10:15Bien. Diseñar vestidos en París es una diversión comparado con la guerra en la selva.
10:20¿Pero lo disfrutas?
10:22Lo disfruto en la mañana.
10:24Pero cuando declina el día, nace el deseo de tomar el negocio y arrojarlo por la torre Eiffel.
10:31¿Qué habrá demorado, André?
10:32Son más de las siete, monsieur Grillo. ¿Hay algún que pueda servir?
10:43No, Marie. Gracias. Puede retirarse.
10:45Buenas noches, monsieur.
10:47Buenas noches. Marie.
10:49Un momento.
10:50Cuando monsieur Bougrenet vino esta mañana a almorzar, trajo su portafolio, como acostumbra.
10:57¿Su portafolio?
10:58Sí, había unos papeles importantes que necesito.
11:02No podría asegurarlo. Sí, me parece que lo trajo.
11:05¿Y? Después de almorzar no vio usted si se lo llevó.
11:07No me di cuenta. Le ruego que me disculpe. Es que pasa algo malo.
11:14Me temo que esta mañana retiró de nuestra cuenta 500.000 francos.
11:17¿Cómo? ¿500.000 francos?
11:19Sí.
11:20¿Por qué?
11:20Quisiera saberlo.
11:23Con esta suma, ¿no creerá usted que monsieur Bougrenet...
11:26No, pero debe existir algún motivo muy poderoso para hacerlo.
11:31Si lo desea, ya se puede retirar.
11:36Buenas noches.
11:37Buenas noches, Marie.
11:37Buenas noches.
11:38Buenas noches.
12:03Buenas noches.
12:04no
12:07no
12:10no
12:13no
12:16no
12:19no
12:22no
12:25no
12:30Luis, ¿no estás completamente seguro de que Bugre es un traidor?
13:00¿Pero no tienes pruebas?
13:01Las pruebas existen, solo tenemos que encontrarlas.
13:04Es el instinto, se conoce a los hombres a través de la experiencia.
13:07A Bugre no le interesa en lo absoluto lo de Argelia.
13:30Bonos con la garantía de Estados Unidos.
14:00Mayor Quintana, realmente no lo esperaba.
14:18Lo sé, usted nunca me espera.
14:20Pero tengo el instinto de aparecer cuando sospecho que hay traición.
14:24¿Traición?
14:26Pero ya le dije a usted esta mañana que haré el primer pago en 48 horas.
14:30Bugrené, voy a prescindir de sus servicios.
14:33Pero, ¿por qué?
14:36Ingenuo.
14:38Igual que un niño.
14:40Mayor Quintana, no tolera su actitud.
14:44¿Has escuchado?
14:45No, no tolera tu actitud el vendedor viajero.
14:50¿No me tolera a mí?
14:52Usted, que se hizo rico en la tierra de mi país.
14:57¿No me tolera a mí?
14:58Usted, para quien la silueta de Francia no significa nada, no me tolera a mí.
15:04Pero, francamente, no sé lo que desea.
15:07Hago todo lo que me ordena.
15:08Vendo los bonos.
15:09¿Dónde está el dinero, Bugrené?
15:12Pero, ya le he dicho que...
15:14Desde hace tiempo perdí la confianza que le deposité.
15:17¿Pero por qué?
15:19¿Qué he hecho?
15:20Nada.
15:21Y eso es lo malo, no ha hecho nada.
15:25Diariamente va de la cómoda seguridad de su departamento a los gruesos libros de contabilidad de su oficina.
15:30Y en el camino se felicita a usted mismo porque cree que está trabajando para nosotros.
15:34Usted no trabaja para nadie excepto para usted.
15:38En una época necesité hombres apasionados y valerosos y...
15:42Y lo contraté.
15:44Pero ahora veo que solo tiene indigestión.
15:46¡Bah!
15:48Pero es inútil hablar con usted.
15:51Deme los bonos que le sobran y el dinero de los que vendió.
15:54De acuerdo, se los entregaré si así lo pregunto.
15:56¿Los bonos están aquí?
15:58Sí, señor.
15:58En mi portafolio que está en el escritorio.
16:12¿Bien?
16:14Mayor, han desaparecido.
16:17El portafolio estaba aquí esta tarde.
16:20Alguien debió entrar y lo robó, mayor.
16:23Pero le juro que aquí tenían los bonos.
16:25¿Pretende burlarse usted de mí?
16:26Escuche, tengo dinero en efectivo.
16:39Es medio millón de francos.
16:41Tómelo.
16:41Eso es el equivalente a cien mil dólares.
16:43¿Cuándo recibiré el resto?
16:45Lo reuniré en poco tiempo.
16:46¿Diga?
16:53Con Messie Bougrenet, por favor.
16:55Habla Jean Bougrenet.
16:57Hablo de líneas aéreas.
16:59¿Líneas aéreas?
17:01Sí.
17:02Su vuelo número 308 con destino a Buenos Aires ha sido retrasado a una hora.
17:07Gracias.
17:07Buenos Aires, ¿eh?
17:13Sí.
17:14Voy en viaje de negocios, mayor.
17:16Buenos Aires, ¿eh?
17:39Buenos Aires, ¿eh?
17:41¡Gracias!
18:11Después de lo que André ha hecho por Jan, le paga robándole.
18:20André, ¿estás seguro que Jan alteró el cheque?
18:23Cuando yo firmé el cheque, era por 500 francos.
18:26Y Jan lo alteró por 500 mil.
18:29¿Por eso tomaste el portafolio?
18:30Pues sí. Supuse que ahí estaba el dinero. Lo retiró en efectivo del banco.
18:35Bonos americanos al portador. Valen cerca de medio millón de dólares.
18:38¿Dónde los consiguió Jan?
18:39¿Y cómo? ¿Qué intentaba hacer con ellos?
18:42¿Por qué no se lo preguntamos?
18:43Si lo encontramos.
18:45¿Qué quieres decir?
18:46No contesta el teléfono. He llamado durante toda la noche y también lo hice esta mañana.
18:50Seguramente abandonó la ciudad.
18:52¿Te has dado cuenta que André cometió un delito?
18:54No puede ser delito si solo tomó lo que le pertenece.
18:57El delito fue sacar un objeto del departamento de Jan, a pesar de que éste sea su socio.
19:01Simón, ¿qué debo hacer?
19:03Creo que lo más conveniente será devolver este portafolio al departamento de Jan para evitar sospechas.
19:09¿Qué habrá sucedido, Simón?
19:23Tal vez descubrieron que faltan los bonos.
19:27¿Será conveniente que entremos los dos?
19:30Debo ir solo.
19:31Vete en mi auto y espérame en el departamento.
19:33Madame, ¿así que André Grillo era socio de Messier Bougrenet?
19:55Su amigo también, inspector.
19:57Messier Grillo no pudo haber hecho esto.
20:00¿Cuánto tiempo estuvo aquí?
20:00Pues llegó aproximadamente a las seis, pero al irme dijo que lo esperaría.
20:05¿Dijo usted que parecía alterado?
20:07Pero no disgustado, inspector.
20:09Dijo algo sobre cómo Messier Bougrenet había retirado los 500.000 francos del banco.
20:13¿Por eso vino?
20:14Lo ignoro, Messier.
20:16Está bien, Marie.
20:17Por el momento eso es todo.
20:18¿Qué hace usted aquí?
20:29Inspector Kersey, sargento LeDuc.
20:31Es grato saludarlos.
20:32¿Qué hace usted aquí?
20:34Daba un paseo a pie y al ver las patrullas en la entrada,
20:38no quise desaprovechar la ocasión de saludarlo y presentarle mis respetos, señor inspector.
20:44¿Daba un paseo a pie, Messier?
20:46Eh, sargento LeDuc.
20:48Hay cientos de ambulantes en París.
20:50Y Francia es un país libre.
20:53Entiendo que Messier Bougrenet nos ha abandonado.
20:56Ah, ¿usted lo conocía?
20:58No.
20:59¿Cómo sucedió?
21:00Fue apuñalado, Messier.
21:01Y sospechan de André Grillo.
21:06¿Cómo lo sabe?
21:07Lo escuché interrogar a la sirvienta.
21:10¿Ese Grillo lo conoce, Messier?
21:12Sí, es un buen amigo.
21:15Hay impresiones en el abrecartas y en el vaso que no corresponden al obseso.
21:22Si pertenecen a André Grillo, él es el asesino.
21:26Excepto por una particularidad.
21:27¿Cuál?
21:28Los 500.000 francos que Bougrenet llevaba consigo.
21:31Hasta poco antes de su muerte.
21:33¿Dónde están?
21:34Eh, Grillo debe tenerlos.
21:37Espero que tenga razón, sargento.
21:39Ahora escúcheme, Templar.
21:41Si tiene alguna información sobre este caso y que no desee explicar...
21:44Yo siempre coopero con la policía, sargento.
21:47Bien, solo pasé a saludarlos.
21:49Pero ya debo retirarme.
21:50Au revoir.
21:51Au revoir.
21:52Sargento.
21:52Messier.
21:53¿Qué?
21:53¿Qué?
21:53¿Qué?
21:53¿Qué?
21:53¿Qué?
21:54¿Qué?
21:55¿Qué?
21:56¿Qué?
21:57Jan muerto.
22:13Simón.
22:14Lo apuñalaron con un abrecartas.
22:17No lo puedo creer.
22:19Así es, André.
22:21Y tú eres el primer sospechoso.
22:23¿Eh?
22:24André, debes presentarte a la policía cuanto antes.
22:27Explícales lo que pasó.
22:28Debes explicar todo.
22:29¿A qué te refieres?
22:30No olvides que Jan sacó medio millón de francos de la cuenta de la compañía.
22:33El cajero del banco lo verificará.
22:36Tú fuiste la última persona que estuvo en el departamento de Jan.
22:39La sirvienta dijo que estabas muy alterado.
22:42Tú mencionaste medio millón de francos y le dijo a Kersi que estabas alterado.
22:46Pero no disgustado.
22:47Lo cual no ayuda mucho.
22:48¿Entonces debo correr el riesgo, Simón?
22:53Eso es lo indicado, André.
22:55¿Qué otra cosa puede hacer?
22:57Usualmente los inocentes siempre dicen la verdad.
23:00Pero en este caso, André, creo que hay personas más peligrosas que Kersi que desean encontrarte.
23:04Sí, ¿quién?
23:07El hombre que me siguió hasta aquí.
23:08¿Por qué querrían seguirte?
23:10Porque buscan los bonos.
23:13André, será mejor que no salgas.
23:15Me encontrarán tarde o temprano.
23:16Cuanto más tarde, mejor.
23:18Yulia, tú vendrás conmigo.
23:19¿A dónde vamos?
23:20Tengo una amiga que podrá informarnos sobre esto.
23:22Espera aquí, volveré en diez minutos.
23:32De acuerdo.
23:52Mi querido amigo, esto es igual a todo lo que tú haces.
24:05Impecable.
24:07¿De veras?
24:07El grabado, color, papel, tinta, es una obra maestra.
24:11Marla Fon, puede creerlo o no, pero no intento transferir esto.
24:16Oh, no, no, por supuesto que no.
24:19¿Hablo en serio?
24:20Es me hace hacerme creer que mi bucanero favorito se ha convertido en un hombre respetable.
24:25Lo lamento, pero esto pertenece a un amigo.
24:27Nunca ha afortunado.
24:29Solo un experto podría decir que son falsos.
24:32Y no se equivoca, Mel.
24:34Monsieur, en setenta años, solo he cometido una equivocación.
24:39Mi esposo.
24:41Perdone la pregunta.
24:43Solo hay un hombre en el mundo que pudo hacer esto.
24:45¿Quién?
24:46Un polaco llamado Ladek Uribecki.
24:48Era conocido como el mejor falsificador de Europa.
24:51¿Usted cree que lo hizo, Merck?
24:52No.
24:54Pero usted...
24:55Estos bonos están fechados en enero de este año.
24:58Uribecki fue asesinado en Argel hace diez meses.
25:01Los cielos están fechados en argelas.
25:23¡Vamos!
25:53¡Vamos!
26:23¡Vamos!
26:53¡Vamos!
27:23¡Vamos!
27:33¡Vamos!
27:53Está relacionado con el homicidio de Jean Bougrenet, pero no puedo arrestarlo solo por un presentimiento, ¿no es así?
27:59Tiene razón, no puede.
28:01Supongo que estará convencido de la culpabilidad de Grillo.
28:03Su socio le robó 500 mil francos y Grillo lo asesinó.
28:10Creo que ese es un buen motivo.
28:12Yo diría que hay algo más que eso.
28:15¿Qué sabe de Bougrenet?
28:16Oh, ya si nada.
28:18No tiene antecedentes policíacos.
28:20Vino a París a la edad de 18 años, pero nació en Argel.
28:25¿Argel?
28:27¿Cree que eso es significativo?
28:29Tal vez. Esta es una época difícil.
28:32¿Cree que hay implicaciones políticas?
28:35Es posible.
28:36Escuche, ¿por qué buscar un motivo oculto si tenemos uno que es obvio?
28:39Grillo asesinó a Bougrenet y yo intento encontrarlo.
28:43Buena suerte.
28:49Ella tenía razón.
28:50Tengo el presentimiento de que Templar sabe dónde está Grillo.
28:57Debemos averiguarlo.
28:59Así que Templar tiene los bonos.
29:02Sí, había una chica esperando en el auto.
29:04Él le dio el portafolio.
29:05Cuando llegaron los policías...
29:06¡Oíste!
29:07¡Eso era lo indicado!
29:09No podía arriesgarse que lo arrestaran.
29:10Cometiste una grave equivocación.
29:13No debiste confiar en Bougrenet.
29:16Tenía que encontrar agentes secretos.
29:18Y deprisa.
29:19Si la policía averiguaba que estaba en París, me habrían buscado casa por casa.
29:22Bougrenet tenía muchos amigos en Argelia.
29:24Todos me aseguraron que simpatizaban con nosotros.
29:26El jefe tiene la obligación de elegir cuidadosamente a los hombres de confianza.
29:30Uribevsky.
29:31Bougrenet ya no es un peligro.
29:33Bougrenet no.
29:35Pero los bonos sí.
29:37Les voy a decir algo muy importante.
29:39No he trabajado toda mi vida solo por la gloria de Francia o de Argel.
29:43Trabajo solo por dinero.
29:44Lo sabemos, Uribevsky.
29:45Si la lucha ha de continuar, necesitará nombres y armamento.
29:49Por eso decidí crear esos bonos.
29:51Es el mejor trabajo que he hecho en mi vida.
29:54Pero comprenderán ustedes que existen expertos en París que podrían reconocer mi trabajo.
29:59Usted está a salvo.
30:00¿Crees que esa absurda historia de mi muerte me protege?
30:02La policía francesa es muy audaz.
30:04Oficialmente estás muerto.
30:05La policía no te busca.
30:08Hay grandes conocedores que pueden identificar fácilmente un Velázquez o un Rembrandt.
30:12Y hay expertos en bonos falsificados que fácilmente identificarían a estos como Uribevsky's.
30:18Si estos bonos llegaran a manos enemigas en 24 horas recibiría una orden de arresto en mi contra.
30:22Uribevsky, basta.
30:24Por favor, no nos alteremos.
30:27Necesitamos a ese hombre Templar.
30:29Muy bien.
30:30Te aseguro que lo tendremos.
30:32¿Lo seguiste hasta la vía de St. Claude?
30:33Sí.
30:34Y conseguí la dirección exacta.
30:37Bien.
30:37Tal parece que las piezas se van reuniendo.
30:40Argel, aceitunas,
30:42bonos americanos al portador y Jan muerto.
30:45¿Iba con frecuencia a Argel?
30:47Como cuatro o cinco veces al año.
30:48¿Cuántos días?
30:49Diez o doce días en cada viaje.
30:51¿Crees que fuera miembro del OES o del FLN?
30:54Bueno,
30:55no sabría decírtelo.
30:57¿Alguna vez te habló de política?
30:59Jan y yo nunca discutimos nada.
31:01Simplemente fuimos socios, pero nunca...
31:03Pero supongo que Jan fuera un agente.
31:06Un anónimo hombre de negocios de París que frecuentemente viajaba a Argel
31:09y que su trabajo consistiera en vender esos bonos al portador.
31:11Jan, no.
31:12Un agente anónimo.
31:14Jamás.
31:14No pienso en esa forma.
31:18Abra, Templar.
31:19Sé que está ahí.
31:21Un momento.
31:22Sal por la ventana de la alcoba.
31:24No, Simón.
31:25Será mejor que me arresten.
31:26No tengo nada que ocultar.
31:27Así será mejor.
31:29Tal vez tenga razón.
31:37Tenía razón.
31:38Nos guió hasta nuestro hombre.
31:39¿Es usted, André Grillo?
31:41Sí.
31:41Ah, Templar.
31:42No solo lo conocía,
31:43sino que lo ocultó contra la ley,
31:44lo cual es muy penado.
31:45Eso no es verdad, inspector.
31:47Esta mañana iba a ir a la jefatura para entregarme.
31:49Él no asesinó a Jan y lo probará.
31:51Así lo espero, madame.
31:53Usted queda arrestado.
31:54Y respecto a usted, Templar,
31:56quedará bajo la vigilancia personal del sargento de Duke
31:58durante su permanencia en París.
32:00Quédese con él y no lo pierda de vista.
32:02Muy bien, inspector.
32:04Señor Grillo.
32:06Madame.
32:11André, no te preocupes.
32:14Gracias, Simón.
32:22Bien, sargento.
32:24Creo que estaremos juntos mucho tiempo, ¿no es así?
32:26Wimsy, así es.
32:27Entonces, lo más conveniente será tratar de divertirnos.
32:31De acuerdo.
32:32Chilet.
32:34No te preocupes por André.
32:35Es inocente y voy a probarlo.
32:37¿Pero cómo?
32:38Esta noche nos vamos a divertir.
32:40Y usted, sargento, será nuestro invitado de honor.
32:43Es muy gentil de su parte.
32:45¿Sería capaz de usar un disfraz?
32:47Desde luego que no.
32:49¿Un disfraz?
32:50Sí.
32:51¿No es lo que se lleva a las fiestas de disfraces?
32:53¿No?
33:19Ah, Merlapón, ¿se divierte?
33:23Oh, sí, es una bella fiesta.
33:24Entonces, a beber, porque hay otra botella de brandy solo para usted.
33:27Gracias, Simón.
33:29Disculpe.
33:31Sargento LeDieu, ¿que está aburrido?
33:33Wimsy.
33:34Tome esta copa y se alegrará un poco.
33:37El deber no me lo permite.
33:39Oh, sargento, su deber es vigilarme.
33:42Y como no iré a ninguna parte, ¿por qué no se divierte?
33:47Gracias, Monsieur, es muy amable.
33:48No me lo agradezca.
33:49Pero, ¿sabe, Monsieur, no me siento a gusto.
33:52Creo que también debí disfrazarme.
33:54¿Por qué no le dice a todo el mundo que vino disfrazado de detective?
33:58Oh, Monsieur Templar, se burla de mí otra vez.
34:12¿Y qué pasará si LeDieu me habla, eh?
34:14Solamente sonríes y cambias de lugar.
34:16Lamento que el inspector Casino pudiera venir a divertirse.
34:21Esta noche está en casa, Monsieur.
34:22¿Haciendo qué?
34:23¿Dónde lo que está haciendo, Monsieur Templar?
34:25No tengo idea.
34:27Annette.
34:29Quiero presentarte al sargento LeDieu.
34:31Sargento LeDieu, ella es Annette.
34:32Ah, ¿le es la persona de que me hablas?
34:35Sí.
34:35Eh, eh, encantado, ma'amuse.
34:37Ah, Simon, es encantador.
34:39Ay, ya me enamoré de él.
34:40Cuidado.
34:42Ah, vamos a bailar.
34:43Sí, Annette, bailen, bailen.
34:46Vamos a hacer, Monsieur Templar, no debo bailar.
34:48Es perfecto.
34:52Si es que no tengo que abrir la boca.
34:56Ah, Paul, te ves muy bien.
34:59Supongo que alguien cuida a LeDieu.
35:00Sí, Annette.
35:01Que el cielo proteja a ese hombre.
35:03¿Crees poder suplantarme?
35:05Monsieur Templar.
35:06Por André y Juliet personificaría al presidente de Gaulle.
35:08Oh, ¿no te gusta bailar, mon bebé?
35:14Sí, monocil, pero no ahora.
35:19Asegúrense de que LeDieu tome bastante champaña.
35:21¡Déjale, está usted ahí!
35:22¡Voy a entrar!
35:26Oh, oh, perdone.
35:28Oh, ya ves, a eso me refería.
35:33Date prisa, Simón.
35:34Tienes razón.
35:37Me voy.
35:39Buena suerte.
35:39Gracias.
35:41Y no se preocupe.
35:43No te lo prometo.
35:47Bien, Juliet, vamos.
36:01Monsieur Templar, le debo una disculpa.
36:02No era mi intención interrumpir.
36:05No se preocupe.
36:06Lo perdonamos, ¿no es así, Simón?
36:07Oh, gracias.
36:09No olvides que eres mi pequeño y adorable bebé.
36:11No, ya se baila, Luis.
36:17No, ya se baila, Luis.
36:34No, ya se baila.
36:35Sí.
36:35No, ya se baila.
36:36No, ya se baila.
36:36No, ya se baila.
36:37No, ya se baila.
36:38No, ya se baila.
36:38No, ya se baila.
36:39No, ya se baila.
36:39No, ya se baila.
36:40No, ya se baila.
36:40No, ya se baila.
36:40No, ya se baila.
36:41No, ya se baila.
36:41No, ya se baila.
36:42No, ya se baila.
36:42No, ya se baila.
36:42No, ya se baila.
36:43No, ya se baila.
36:43No, ya se baila.
36:44No, ya se baila.
36:44No, ya se baila.
36:44¡Gracias!
37:14¡Gracias!
37:44Es posible que los demás agentes sean traidores también
37:58Uribecki, por favor, Jean Bougrenet fue nuestra única equivocación
38:01Pero Prevost y yo nos encargaremos de él
38:03Y con el pago que ayer recibimos de Roma, reunimos...
38:07La suma de un millón setecientos mil dólares
38:11Más medio millón de francos de Bougrenet
38:13Sí, lo cual significa...
38:17Debes deducir el importe de los bonos faltantes
38:20Un millón de dólares y no podemos comprar cigarrillos
38:25Hay una caja nueva sobre la mesa del pasillo
38:27Gracias
38:43Ahora...
38:47Tratémoslo de Templar
38:49Eliminaremos a Templar
38:51Es imperativo
38:53Esos bonos no deben llegar a manos enemigas
38:57Todo ha sido previsto, Uribecki
39:00Escuchará mejor adentro
39:04Por adentro
39:11Messier Templar nos ha facilitado el trabajo viniendo por su propia iniciativa
39:14Buenas noches, señor Templar
39:16Buenas noches
39:18¿Por qué no me llamas Simón?
39:19Tráteme como de la familia
39:20¿Lo hago?
39:21Espera
39:22Escuchemos lo que tiene que decir
39:24¡Qué importante reunión!
39:26La de Kuribecki procedente de Varsovia y subsecuentemente de otros países
39:31Quintana, debemos deshacernos de él
39:35Le diré con franqueza que no creo que Scotland Yard o la Suriite crean esa absurda historia acerca de su muerte en Argelia
39:41Dame el arma
39:43No temo disparar si es necesario
39:45Pero antes de que lo haga, ¿no cree que será mejor discutir sobre los bonos al portador?
39:48¿Dónde están?
39:49En una caja fuerte
39:51¿Sabe Mayor Quintana?
39:53Estoy perfectamente enterado de este asunto
39:56Luis, ¿dejarás que hable?
39:57Tú no interrumpas
40:00Continúe, por favor
40:02Bien, empleando a la DEC como falsificador
40:04Usted conoció a Jean Bougrenet en uno de sus múltiples viajes y le hizo una proposición
40:09Pero Bougrenet no fue el idealista que usted creyó, ¿no es así?
40:15Reconozco que esa es la verdad
40:17Ahora bien, estoy frente a dos homicidas y un maestro falsificador
40:23Y no sé qué hacer al respecto
40:25Temo que no pueda hacer nada
40:28Nada
40:29Debo hacer algo
40:33Están en condiciones de utilizar la artillería si lo desean
40:36Y a esa distancia
40:37Sería muy fácil matarme
40:40Pero muy malo
40:41¿Por qué?
40:42Porque tengo varios amigos que esperan que vuelva a la medianoche
40:45¿Y si no regresa?
40:46Tienen esta dirección y también los bonos
40:49Y como están bien informados irán a ver al inspector Kersey de la policía de París
40:52Ese es un truco muy viejo señor Templar
40:58Así es
40:59Pero deben admitir que las mejores cartas las tengo yo
41:02Lo importante es saber si piensan apostar o no
41:09¿Cuál es su proposición?
41:11Quiero que me entreguen los 500 mil francos de Bougrenet a cambio de los bonos
41:17¿Qué?
41:20¿Y cómo se efectuará esa transacción señor Templar?
41:23Llamaré por teléfono
41:25¿A quién?
41:26A la hermana de Grillo
41:29Ella tiene los bonos
41:32¿Los traerá inmediatamente?
41:33En 20 minutos
41:34Sin embargo caballeros hay dos condiciones
41:36¿Cuáles son?
41:37Primero
41:39Usted y Prevost firmarán una declaración
41:41aclarando que André Grillo no mató a Bougrenet
41:43No estoy de acuerdo
41:45¿Nos asegura que no utilizará esa declaración hasta que salgamos del país?
41:49Es razonable
41:51¿Y la segunda condición?
41:54Dará su palabra de honor de que Juliet Grillo y yo saldremos ilesos de esta casa
42:02Bien caballeros, como el señor Templar dice él tiene las mejores cartas
42:07Saldremos para Argelia esta noche
42:09Le advierto Templar
42:21No trate de engañarnos
42:25Usted tiene el arma
42:26Si, no lo olvide
42:34Juliet, habla Simón, estoy bien, gracias, ahora escúchame
42:36Templar está borracho
42:39Estoy en la casa del mayor Quintana y está dispuesto a efectuar un convenio
42:43¿A qué se refiere que no entiendo Templar?
42:45Dije que olvidaríamos que Uribecki aún vive sobre esos bonos americanos
42:48y también que Jean Prevost asesinó a Bougrenet
42:51Si, él dará el dinero en efectivo si trae los bonos de inmediato
42:55Templar, trata de decirme que necesita la ayuda de la policía
42:58Si, así es Linda, lo antes posible
43:01Supongo que lo tienen amagado
43:03Si
43:04¿A qué dirección debo ir?
43:05Como te dije, estoy en la mansión del mayor Quintana, en San Cló
43:09Exacto
43:10Si, es una gran villa con pilares de piedra
43:13Si, no demores Linda
43:15Hasta pronto
43:21Bien, Juliet vendrá en 20 minutos
43:23Tiempo suficiente
43:26para escribir la declaración
43:27La declaración
43:43Messier Templar es usted un perfecto anfitrión, ¿cuál es su secreto?
43:47Oh, Messier, lo lamento mucho
43:50No tenga cuidado, mademoiselle
43:52Oh, qué, qué pena
43:54Le suplico que no sea pene
43:56Fue un accidente
43:58Declaro que esta es la verdad
44:02Mayor Quintana
44:06Gracias, mayor
44:08Esto reivindicará a André
44:11Seguramente es Juliet
44:12Que entre
44:16Dos hombres para una frágil chica
44:19Espero que así sea, Templar
44:21¿Qué pasa, Quintana?
44:23¿No confía en mí?
44:25No
44:27Lo imaginaba
44:40No
44:42No
44:44Sí
44:46No
44:48No
44:49No
44:51No
44:52No
44:54No
44:56No
44:57Entonces
44:59No
45:00No
45:01No
45:03No
45:04¿Qué pasa?
45:34¿Qué pasa?
45:35Suélteme.
45:36Dame un beso.
45:38Suélteme o tendré que arrestarla por conducta deshonesta.
45:41Con usted, conducta deshonesta es imposible.
45:45Templar.
45:47Templar.
45:49Templar.
45:51Templar, ha estado eludiéndome toda la noche.
45:55¿Por qué?
45:56Oh, sargento, es usted muy desconfiado.
46:02Bueno, habrá champaña todavía.
46:04Vamos, Juliet.
46:13Silencio.
46:14Silencio.
46:16Inspector Kersey.
46:17Qué agradable sorpresa.
46:19Templar.
46:20He venido a arrestarlo por robo, por exigir dinero a través de convenios, asaltos y violencias.
46:24¿Qué?
46:25Templar.
46:26Ahora vengo de la casa del mayor Quintana.
46:28Él y prevoz dejaron una declaración firmada confesando el homicidio de Bugrenet.
46:32Oh, mis felicitaciones, inspector.
46:34Esa es realmente una magnífica noticia.
46:36Uribezky fue sorprendido con los bonos falsificados en su poder.
46:39Lo celebro, inspector.
46:41Templar, no estoy de humor para bromas.
46:43Usted estuvo ahí y me llamó desde la casa de Quintana.
46:46¿Que yo telefoné?
46:48No, inspector, yo no lo hice.
46:50Pero tal vez alguien imitó mi voz.
46:52Está usted negando que...
46:54Inspector, créame, he estado aquí toda la noche.
46:56¿Por qué no se lo pregunta al sargento que ha estado vigilando hasta el más pequeño movimiento?
47:01¿Es verdad, sargento?
47:03Sí, inspector.
47:05Ha estado aquí toda la noche.
47:07Pregúntele a mis amigos.
47:09¿Y no ha salido?
47:10Inspector, mi hermano...
47:12...quedará...
47:13...libre en una hora.
47:16Inspector, brindemos con champaña.
47:18Aclaró un homicidio, capturó al falsificador de bonos...
47:21...y eso debemos celebrarlo.
47:25Sí, hermano.
47:39...de coloroudio.
47:40...cuarán un homicidio de bonos.
47:43Ciencias...
47:44...cambio de bonos.
47:45Su imperio.
47:46¡Cambio de bonos.
47:47¡Muchas los homicidios!
47:48...entrías.
47:49Es decir, sí, man.
47:50…y eso...
47:51...y eso...
47:52¡No, soy más...
47:53...y eso...
47:54...yo qué importa...
47:55...y eso...
47:56...y eso...
47:57¡Pero!
47:58¡Pero!
47:59Nada...
48:00...y eso...
48:01...y eso...
48:02...y eso...
48:03...y eso...
48:04...y eso...
48:05...y eso...
48:06...y eso...
48:07¡Gracias!
Recomendada
49:27
|
Próximamente
48:59
49:17
48:54
48:54
50:04
48:36
49:48
50:54