- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I decided that it would be better to do it with my family,
00:05and you with my family.
00:08What's that?
00:11I'm going to go.
00:13What?
00:14Why did you tell me that I'm going to die?
00:17What did you tell me?
00:19What did you tell me?
00:21When I told you,
00:23it's done, Denny.
00:25He's done.
00:26He's a bad guy.
00:28I'm going to die.
00:30They're all over you.
00:32You're all over them.
00:34What happened to you with Eve,
00:36and my father with Lino.
00:38You're nice to tell me,
00:39it's all a lie to me.
00:41What?
00:42Because he's a bad guy,
00:44and you kill him and kill him.
00:46Don't call me.
00:48Don't call me.
00:50I'm sorry.
00:52I'm sorry.
00:54I'll go.
00:58I'm sorry.
01:03I'm sorry.
01:04You're all over me and I'm a bad guy.
01:06You're so sad for someone in the morning.
01:07I'm sure I'm going to die.
01:08You're going to be so good.
01:09And you'll be so sad.
01:10Come on, Dino.
01:11I'm very sorry.
01:12You're so excited.
01:13You're so excited.
01:14You're so excited.
01:15You're living there.
01:16I was so excited.
01:17You're so excited.
01:19You've made such a friend.
01:21You're very good.
01:22You're so sorry.
01:24You're so excited when you're waiting.
01:26I don't want to go like this.
01:28I don't eat meat. I'm vegetarian.
01:30I don't want to eat meat.
01:32I don't want to eat meat.
01:36When is Lila coming?
01:38He needs to come.
01:42That's surely she?
01:44When they talk to Tati and Lila,
01:46she often asks her to come to see me and me.
01:50But I don't believe her.
01:52She certainly comes to see Tati.
01:54Wait a minute.
01:56Good girl.
01:58You look beautiful.
02:04How are you?
02:06How are you?
02:08Lila.
02:10Good girl.
02:12Good girl.
02:14Look at her.
02:16I've asked her to come.
02:18How are you doing?
02:20You're really doing it.
02:22Let's take one more time.
02:26Please.
02:28I'd like to see Tati and his friends.
02:30When we're all together.
02:32It seems to be a happy time.
02:34I can't do it anymore.
02:36I've done it.
02:38I've done it.
02:40And the same sandwich on children.
02:41It's the same thing, dear.
02:42That's the tradition.
02:43Ah, that's why Danny does it.
02:46Thanks.
02:47Let's give him a moment.
02:48Let's give him a moment.
02:49Let's give him a moment.
02:50The face.
02:51The face.
02:52What?
02:53I've picked you up.
02:54The face.
02:55The face.
02:56The face.
02:57The face.
02:58The face.
02:59Good girl.
03:00Good girl.
03:01Good girl.
03:02Good girl.
03:03Good girl.
03:04Good girl.
03:05Good girl.
03:06Good girl.
03:07Yes.
03:08Today you can see things at first time.
03:11You can see things at first glance.
03:14Good girl.
03:15And then you can see the first glance of the camera.
03:17Of course.
03:19Now it's just aε.
03:20This is a man.
03:21But it was a lot better when we were all together.
03:51Crveno i crno pari, ne prdobi sve za čas.
03:55U dlan pogledaj mi sad, vidi tu su slike te, sedam lepih lica, to je moja porodica.
04:01I ništa što sam rekao nije bilo sasvim slučajno.
04:08I baš sve što ću reći mogu da nazovem sudbinom.
04:14Jedan i jedan su sedam, ne sumnjam više ni gram.
04:23Tako je lako biti srećan, ovo nije san.
04:44Samo na pamet da je pojedem.
04:46Da, da, srđike, samo da prvo...
04:48Duval je svećica.
04:50Zamisli želju, zamisli želju, dušo, ajde.
04:53Zamisli želju, ajde.
04:55Pazi, nemoj da zamisliš nešto sad materijal.
04:57Ne, neki si da poželi mir u svetu, pa nije ni izborno zamisli.
05:00Pa to bi bila najbolja želja, veruj mi.
05:02Dosta više, zamisli ti želju, ajde.
05:05Želim, želim da se tata i vila pomire.
05:09O, dušo, bravo!
05:26Reskice, što, Linke, si tako...
05:29Tako, tako.
05:31Tako.
05:32Tako, tako, tvoje, kad tako...
05:35Spuštiš kosu, pa si raskalaš na.
05:38Pa si tako, nekako, nekako si...
05:41Mmm, čikino.
05:46Mmm.
05:48Iju!
05:50Ha!
05:51Iju, izvinite što prekidam.
05:53Ništa, ništa.
05:54Ja se si nešto smrzla, večera samo čebe, ako mogu dolaza.
05:57E, hvala, vidimo se ujutro.
06:01Mogu si vrata da pritvoriš, ja?
06:04Laku noć, mama.
06:06Pa vi ih sad pritvorite, mama?
06:08Naravno.
06:10Mmm.
06:12Mmm.
06:13Mmm.
06:14Mmm.
06:15Mmm.
06:16Mmm.
06:17I...
06:18Gde smo ono stali?
06:20Ne, ne, ne, ne, nemoj jestori, moj mama je tu.
06:23A šta ako je tu?
06:24Pa...
06:25Usla je, uzroćebe, a ti sada nisi se ovaj da vraćati.
06:27Pa znam ali, ima uši kao zec.
06:30Pa nek stavi čepove u te zečije uši.
06:33Uuu...
06:34Uuu...
06:35Dobro.
06:36Ajde, spavam.
06:37Eee...
06:39Eee...
06:40Eee...
06:41Eee...
06:42Eee...
06:43Eee...
06:44Eee...
06:45Jezdo?
06:46Mmm.
06:47Eee...
06:48Eee...
06:49Eee...
06:50Eee...
06:51Eee...
06:52Eee...
06:53Eee...
06:54Eee...
06:55Ma živi z nama.
06:56Pa sama je, i stara je...
06:59Da, pa ja sam ti muž.
07:01Ali bolesna gezdu, pa molim ti za malo razumevanje.
07:04Ja imam razumevanje.
07:06Samo, samo neznam, Hani sobie poslednji put...
07:10He, prestami. Prestami da misliš samo na sebe!
07:13I don't think of myself.
07:15Yes, that's what she lives here.
07:17That's what she lives here.
07:19That's what she lives here.
07:21But she doesn't have a little privacy.
07:25I'll sleep in a daily bed.
07:29Go and sleep in a daily bed.
07:35Don't let your mom play
07:37with this bed.
07:43Good morning.
07:45Good morning.
07:47I'm hungry.
07:49I'm hungry.
07:51I'm hungry.
07:53I'm hungry.
07:55I'm hungry.
07:57I'm hungry.
07:59I'm hungry.
08:01I'm hungry.
08:03Okay.
08:05I know that you'll wait to see.
08:07I'm hungry.
08:09I'd like to see.
08:11I'm hungry.
08:13What are you looking at, little boy?
08:15I'm hungry.
08:17Stop playing with food.
08:19I pray.
08:21I'm hungry.
08:23Today I'm a vegetarian.
08:25I pray for you.
08:27Never again.
08:29Never again.
08:31I'll see you.
08:33Next year's birthday is going to be in a game.
08:35I'll see you in a game.
08:37I'll see you from me, that's all waiting to do the best.
08:39I don't want to remember.
08:41I'll go shopping.
08:43Okay.
08:44Then I'll be free.
08:45Theni.
08:50Good.
08:51Where is our champion in training?
08:53Let's go! Repriza, repriza, repriza!
08:56Let's go over here.
08:58It's only in special circumstances.
09:03Oh, Teresa.
09:05Let's go!
09:06Godice, what do you say?
09:09How was your birth?
09:11Well...
09:12What do you say?
09:14We're going to try to make a real game.
09:18I saw how you look at that.
09:22You see, Tata.
09:23She was great.
09:24She was really great.
09:26But Lila saw you when she was upset.
09:29She was very upset.
09:31How did she see me?
09:33What did she say?
09:35You see, Tata.
09:36I really want you to die.
09:38It depends on a lot of things.
09:41How do you react?
09:42Tata, it depends on a lot of things.
09:44She asks that she wants to.
09:47Yes, yes, she wants to.
09:49And I want to.
09:51Of course, Tata, you want to.
09:54Just don't want to be like that.
09:57Like, Sinđević.
09:59Like, Sinđević.
10:01Like, Sinđević.
10:13Hey, Risto.
10:15Hey, Elena.
10:16Sit down.
10:17Hey, Elena.
10:18Sit down.
10:19Do you want to drink?
10:20No, I don't want to drink.
10:21No, I don't want to drink.
10:22I invited you to talk about what happened before a few days.
10:27And you see, it didn't need to happen.
10:30Yes, I agree.
10:32I hope you know that I love you because of everything.
10:35Because of everything.
10:36Okay, I see.
10:37I have to think about everything.
10:39I don't need to explain it.
10:40I don't want to say anything to your girl.
10:43You don't want to?
10:45No, no.
10:46Kasi mi is really nice.
10:48I don't want her to be hurt.
10:50Wait, wait, wait.
10:51You certainly won't.
10:52Yes, I agree.
10:53100%.
10:54No, I don't want to talk about that.
10:55No, I don't want to talk about it.
10:56No, I don't want to talk about it.
10:57No.
10:58You're the king.
10:59You're the other one.
11:00You're the other one.
11:01You're the other one.
11:02You're the other one.
11:12Good morning.
11:13Good morning, Tigre.
11:15You're alive with the lady.
11:17You're the other one.
11:18You're the other one.
11:19You're the other one.
11:20You're the other one.
11:21Because of the house we didn't have to be in the house.
11:24Yes.
11:25Yes, I don't know.
11:26How many times did you get hurt?
11:28Two times?
11:29Three times?
11:30Yes.
11:31Yes.
11:32Yes.
11:33You, if you get hurt, two times.
11:36I'll give you.
11:37I'll just wait for you.
11:38What do you want?
11:39I'll give you.
11:40I'll give you.
11:41No, no, no.
11:42Don't give me.
11:43You're the other one.
11:44You're the other one.
11:45You're the other one.
11:46Yes, I'll give you.
11:47Yes, that's right, Rokki.
11:48I like that one.
11:50Good morning, I love you.
11:51Sit like that one.
11:52It's all out of the world.
11:53You're the other one.
11:54And you're the other one.
11:56My husband is a false.
12:02What is false?
12:04False.
12:06When I was married, I didn't sleep with him.
12:10Why?
12:12Why?
12:14She's a cramp from her mother.
12:16She's always sitting in front of the room and sits.
12:18She sits in front of the room.
12:20She sits in front of the room every day.
12:22I don't remember when we stayed alone.
12:24Okay.
12:26You're just sitting in front of the room.
12:28Let me tell you something about that month.
12:30My husband has told me that he was never in the month.
12:34And that the dramaturg...
12:36Stanley!
12:38Help me to tell you.
12:40Let me tell you that he won't be released in the month.
12:44You're Stan Lee.
12:46Okay.
12:48Africa...
12:52Wait.
12:54Wait.
12:55Yes.
12:56What do you want me to tell you?
12:58You've been released in the month.
13:00In the month.
13:01I didn't.
13:02I didn't.
13:03I just started.
13:04I don't know.
13:06I don't know what to say.
13:08I don't know everything.
13:09What did you mean?
13:10I was like a woman.
13:12What happened?
13:14Look, how did you say to me?
13:16What happened?
13:18What happened?
13:19I was like a woman.
13:20What happened?
13:21I was like a woman.
13:22It was a disgrace to say you.
13:23Why did you tell me?
13:24What are you looking for?
13:25What are you looking for?
13:26You are almost there to tell me.
13:28Why did you look like I was missing?
13:30No, no, I'm just going to...
13:32Just... You just need me to get out of here.
13:35My grandma, come here, you get out of here.
13:40It's okay.
13:41No, my... Let's get out of here.
13:43Let's do everything.
13:45What's going on?
13:47OK.
13:51Here we go, here we go.
13:53Let's see, it's not scary, it's better now, you're good.
13:58Yes, I'm happy.
14:01Okay.
14:05No, no, please, what is it now? What is the problem?
14:09Yes, it's so much understanding.
14:13And that his frustration has the end.
14:16We're going to give up.
14:17Why not? There's no frustration for anyone to wait.
14:21I don't want it.
14:23I want it!
14:25But when?
14:26My mother is still here, we're not alone.
14:29I'm afraid to hear me.
14:31Normal, it's not bad.
14:33I know, I'm like a trustee.
14:35I need to give up to my wife.
14:39I want it, but how?
14:41How?
14:43Is it your mother?
14:45Why don't live there?
14:47It would be good for her.
14:49No.
14:50No, my.
14:51And it will be good for you?
14:53Lila, the fifth message of God says,
14:57love your mother and her mother.
15:01You heard about the message?
15:03The message of the food of your neighbor,
15:05who is hungry.
15:06He is hungry.
15:07He is hungry.
15:08He is hungry.
15:09And you are hungry.
15:10I don't have to lie.
15:12I have a trustee as a wife and a wife.
15:15Lord, what do I do?
15:17What do I do?
15:18What do I do?
15:19What do I do?
15:20What do I do?
15:21What do I do?
15:22Give me a sign.
15:24Oh, my dear friend,
15:26what a day is..
15:31Oh my dear friend,
15:34What a day of you, what a nice day!
15:37What a reason!
15:38Why, why?
15:39Why?
15:40Because Elena,
15:41recently, left me out of the love.
15:43Really?
15:45It was so cool that I didn't like it.
15:48Well, I think that I love Cassio the most in the world,
15:51that she is the only one in my life.
15:53Oh, you're fine, huh?
15:55Yes, I learned the lecture.
15:56And I'm fine.
15:57So, it's done.
15:59Let's go and drink.
16:04What do you think Cassio is going to do with her?
16:06100%, well, we saw her in the cafe.
16:09Okay, maybe it was a great place.
16:11Do you think?
16:13Oh, you're like a princess.
16:15No, I'm sorry, I'm sorry.
16:17I'm sorry, I'm going to show you that there was nothing
16:19neither a princess nor a foreign one.
16:21Just...
16:22She was forgot to be on the public.
16:24She was forgot to be the one.
16:26No, okay, you know what?
16:27We have to do it now.
16:28I'll check her and you'll go.
16:29Okay, you can.
16:30But who's not sure?
16:31No, you're not sure.
16:32No, you're not sure.
16:33Just wait.
16:38Sorry, I'm sorry if I'm sorry.
16:40But you don't stop me.
16:42You don't stop me.
16:43You're just going.
16:44How's your stomach today?
16:46He's better.
16:47I don't have to play anymore when I see Lilou.
16:50Super.
16:51It was the end of time to go.
16:53Yeah.
16:54But now I'm a problem with my head.
16:57My head hurts from pain.
17:00My head hurts from pain?
17:02Yeah.
17:03The other way I see tears from pain.
17:04You know what?
17:05It was like...
17:06The head is being no pain.
17:11My head hurts from pain.
17:13Tell me something.
17:14My head made me open.
17:16When I started to die, Lilou said,
17:20He told me that my father is because you are your son, Inđelić.
17:24What did you want to say?
17:27That I am a jerk.
17:30That I am a rural type.
17:34What did you want to say?
17:36My most beloved son.
17:40My hope is to hate me.
17:44I love you.
17:46What is it today, Svetlana?
17:49What is your disappointment?
17:52Where is it?
17:53It's not today.
17:55I don't feel like I need it.
17:59I look at myself and I can't get to know myself.
18:04I am alone.
18:08I have decided to make a big change.
18:14What do you want to change?
18:17Everything.
18:19I started from my behavior and I started from my appearance.
18:23Look at me.
18:25Look at myself.
18:27It's amazing.
18:28It's amazing.
18:29It's amazing.
18:30It's amazing.
18:31Look at how you look good at me.
18:32You have a lot of inner energy.
18:34You have a lot of quietness.
18:35You have to laugh.
18:36I'm very serious.
18:38I don't know.
18:39What are you doing to do so positive?
18:42I am satisfied with my life.
18:45I do not get bad things.
18:48I feel things.
18:49It's the most important.
18:51I am training here and there.
18:52I don't go every day to the toilet.
18:54I am training.
18:55I am going to sleep.
18:56And I am happy to tell you something.
18:58I am younger than you.
18:59Yes.
19:00Yes.
19:01Yes.
19:02Yes.
19:03Yes.
19:04Yes.
19:05Yes.
19:06Yes.
19:07Yes.
19:08Yes.
19:09Yes.
19:10Yes.
19:11Yes.
19:12Yes.
19:14The sauna or tour like that.
19:15The sinker, the baby.
19:16Stands, theご飯.
19:17My matate.
19:18Do you know?
19:19I don't want to know if I am unable to come outside, but I used to occur like 來 다른 Fun Bringing up.
19:24Not only your USB I saw you.
19:25Yes.
19:26I am happy.
19:27When you live in the middle generation.
19:28Yes.
19:29Absolutely.
19:30Every menace then tired AnneTI texts an absence of your body, to your health.
19:33Yes.
19:34It's an annual group called Metro Sexumer.
19:37I have heard that simple and funny.
19:39I ask you, what are these? Metrosexualists?
19:43That's your name for this group of people. Metrosexualists.
19:47Metrosexualists, those who are underground sexual workers.
19:51They are not sexual workers.
19:53Just a little before you get to read the book.
19:57Here's your example. Metrosexualists.
20:00These are all metrosexualists?
20:02Yes. These are people who carry their own body.
20:05Yes.
20:06No one has a stomach.
20:09No one has a stomach.
20:11No one has a stomach.
20:13And if you sleep in there, the stomach can be a stomach.
20:24A couple of us who are friends.
20:26There was the best friend Eva.
20:28Yes, yes.
20:29She is now on the other side.
20:31I don't know if you are familiar with her.
20:34Let's go.
20:35Let's go.
20:36Let's go.
20:37Let's go.
20:49Tell me.
20:50Is there anything new?
20:51Yes.
20:52I see the subject here.
20:53Yes.
20:54Yes.
20:55Let's go.
20:56Yes.
20:57Yes.
20:58Yes, please.
20:59Yes.
21:00What is inside you?
21:01Yes.
21:02Yes.
21:03Yes.
21:04Yes.
21:05Yes.
21:06Yes.
21:07Yes.
21:08Yes.
21:09Yes.
21:10Yes.
21:11Yes.
21:12Yes.
21:13Yes.
21:14I'm going to look at him and I'm going to try to know something else.
21:18Ciao, ciao!
21:19Let's go, let's go!
21:34Hey, Mala!
21:36Where are you from?
21:38I'm going to go and I'm going to see you.
21:41Did you find a land?
21:43No.
21:44I'm Elena.
21:45Teresa, Teresa, Elena.
21:47Teresa is a little sestra, a little girl from me.
21:50Super.
21:51I'm very happy.
21:52Yes.
21:53And you're new in school?
21:54I mean, I don't see you.
21:56Yes.
21:57I've come back to two weeks.
21:59Yes.
22:00Really?
22:01Did you get to another job or...
22:04No.
22:05I've just changed school.
22:07Yes.
22:08I've just changed a lot.
22:09And now I've changed a lot.
22:11Okay.
22:12Pusti se, Teresa je naš čovek.
22:14Da, da.
22:15Nas dve smo kao sestre.
22:16A uostalom, ja ne znam ko je frajer jer neće da mi kaže.
22:19Stvarno, neće da ti kaže.
22:20Ma ne, to je neka...
22:21Moja priča nije ni važna.
22:23Da, upoznala ga je na nekoj žurci i smolili su se.
22:26A ovo je li neko iz vašeg odeljenja ili...
22:29Ne, nebitno, nešto skroz.
22:31Ma, ti znaš da je naša škola mala i da se sve brzo sazna.
22:35Tako da ću i ovo saznat.
22:36Da, da.
22:37A jesi i ti si iz naše škole, ja?
22:39Da.
22:40Da.
22:41Ale, sve ćeš da popiješ?
22:42Ništo.
22:43Idem ja.
22:44Samo sam italiana.
22:45Ti se i ja.
22:46Ćao.
22:47Jao.
22:58Jezdovr, neko zvoni.
23:12Eh, pa dobar dan svima.
23:15Zatvori vrata, promaja.
23:17Eh, hladno je.
23:29Pa ono ovde živi kao u raju.
23:31Ali jasno da ona nigde neće da ide.
23:34I šta predloži?
23:36Daj gurne mi Stepeniće.
23:37Šta?
23:38Ne, ne.
23:39Treba da joj napraviš paka od života, ali ovde.
23:42Kako?
23:43Kako?
23:44Jesi gledao le emisije o divim životinama?
23:46Ne.
23:47Šta se dešava sa tim životinima kad ih isteraš iz staništa?
23:53Šta jede lav?
23:54Antilope, grube, žirafe, prasiće.
23:59A šta radi lav kad nema više zebri antilopa? Šta radi?
24:04Hrana?
24:05Pa ništa.
24:06Mora li onda se preseli u potrazi za hranom?
24:10Jer šta da šta ti pričam?
24:12Aaa, ti predlažaš da ja ukinem zebre žirafe, prasiće.
24:17Ja predlažem da ti malo uključiš mozak.
24:20Mora da ju udariš tamo gde je najtanja.
24:22A ja koliko vidim ona je patološki vezana za tebe.
24:28Jel me kapiraš?
24:31Ne.
24:44A ste vi vredni? Pa ne ispušta ti iz ruku taj...
24:49Jo, pa ste vi napravili ovaj ovde ovaj...
24:53Da, ja sem, da.
24:54Vi, jel? A onaj tamo, onaj veliki?
24:58Ja, vidim.
25:00Šta je bilo sa slikom?
25:02Oooo!
25:04Jezdimire, molim te, idi vidi šta je.
25:07Ajde, jezdo vidi šta je, pa to je tvoj televizor.
25:10Kako?
25:12Ko će ako većeš ti?
25:14Ajde, Jezdimire, ajde.
25:21O je neki veliki kvar.
25:23Pa šta mu je?
25:25Šta je?
25:28Pa ovi televizori čiji nizađu iz garantnog roka, to možeš da baciš.
25:32Pa, gde baš sad kad smo trebali da saznamo čija čerka je Rozalita?
25:37Malera.
25:39Lu, lupi ga.
25:41Koga?
25:42Pa ne njega televizor bre, lupi.
25:45Pa, pa si ga lupio.
25:47Ja veliki je kvar, mama.
25:49Ja možeš po ceo dan radi, kako?
25:51Pregreo se.
25:54Pa šta sad sedimo ovdje da kukamo?
25:57Rešit će to već nekako jezda.
26:00Pa ka?
26:02Pa ka?
26:05Pa si...
26:07Ja bož.
26:10Ako on ne upali,
26:12sutar ćemo da ju miniramo krevet.
26:14Ajde.
26:23Rozi!
26:37O kuta, verujem.
26:39Ceo dan sam ga pratio, ništa nisam saznao.
26:41Osim toga što ko zna šta je...
26:44Ja sam saznala nešto ovo, Eleni.
26:46Šta si saznala?
26:48Saznala sam da si smuvala s nekim likom, kapiraš?
26:49I onda je promenila školu zbog njega.
26:51Došla je u našu školu da bi mu bila blizu.
26:53Kapiraš?
26:55Da, da.
26:56Ali i to je u stvari tužno, dragi moji gojko.
26:58Jer ako je taj lik Rista, kako onda ona može da bude takva devojka
27:01da se u isto vrijeme druži sa Kasijom i da joj razrevezu sa Ristom?
27:05Šta je bolivo brutalna riba možda radi šta hoće?
27:07Ja, o vama muškarci me sve jedna velika zajebancija, ajde molite.
27:13Vidi, sad ću sve da kažem metodju, gotovo.
27:15Sada čekaj, sad čekaj, sedi bro dole.
27:19Stvarno misliš da će onda raskrim Ristom, ha?
27:21Pa neće.
27:22Pa neće.
27:24Ijem ideju.
27:25Reci.
27:27Znaš šta je detektor laži?
27:28Pa vara onda znamo.
27:29Obat ćemo jednu kućnu varijantu.
27:37Ej.
27:41Pa zauzete?
27:43Dorf, sam sam teo nešto te pita.
27:46Pitaj.
27:48Ti voliš da je deško basice, jel tako?
27:51Da.
27:52Tvoj omiljeni klub i crvena zvezda, jel da?
27:54Dobro, goviko naravno, nego šta.
27:56Šta?
27:59Da li li viste prevarili kasio?
28:06Slušaj ti, alo!
28:09Isam ti lepo rekao da je prevaril.
28:12Radna kasija.
28:14Malje, drži, drži, drži.
28:18Oveče.
28:21Rozi, Rozi, ja užas.
28:23Šta ko ispane da je Fernando u stvari njena majka?
28:26A kako kad je kardinal Bomeniko njegova zaova?
28:29Kako, mama?
28:30I ostavite taj televizor na miru.
28:32Crko je, pustite ga, nek počiva na miru.
28:35Ali radio je odlično.
28:38Dobroveče.
28:40Šta radite?
28:42Četko, molite.
28:44Slušaj, vidi, televizor ne radi.
28:46Ja te molim nek jezda skoči kod mene kući, nek donese moj.
28:49Njega tamo i onako niko ne gleda.
28:51Ne, mama.
28:54Ja sam razmišljala i mislim da je bolje da ti seriju gledaš kod svoje kuće.
29:01Molim?
29:03Pa li ti to mene isteruješ odavde?
29:05Ma gde, mama, sačuvaj, Bože, ne.
29:07Samo mislim kod tvoje kuće će ti biti lepše, komotnije, udobnije.
29:12Mama, kod kuće je najlepše.
29:13Jes da, ja ću.
29:15Znači, to je njegova ideja?
29:16Nije, mama moja.
29:18Te nije zramota da tako razgovoreš sa sobstvenom majkom.
29:23Mama, mnogo mi je teško da ti ovo kažem ali vidiš, ja sam sad udata žena.
29:30Pa šta meni to pričaš?
29:31Meni koja je za to odgajila od kilo mesa za to odgajila.
29:35Pa, dostanite je onda račun za pelene.
29:37Pa, da smo kvit.
29:38Jes do.
29:39Dobro.
29:41Dobro.
29:43Ništa dobro, u redu.
29:45Ja sad idem.
29:48Oprostite što sam vam dosrđivala.
29:51Više vam neću biti ni smetnji.
29:53Ali, mama.
29:54Nema ništa ali, pobrini se da neko donese moje stvari.
29:58Ti si veliko razdočarenje za jadnu mene.
30:01Ali, mama, ja te volim.
30:02Dovedenje.
30:04Mama, pa nemoj da odeš tako, mama.
30:08Pa šta neka?
30:10Hrani kuće da te ujede.
30:12Ja čuviš šta mi kaže.
30:23Tata?
30:26Hajde, reći Sina.
30:28A ja mogu ja da ti iščupam jednu dlaku sa tvoje glave?
30:31Mislim, hoću da gledam pod mikroskop.
30:36A li to vi me nešto zekite?
30:38Ne, tata, ozbiljno sam stvarno hoću da uzmem jednu.
30:42A šta će meni da ostane ako ti dam svoju dlaku?
30:44Hajde, uzmi svoju, to je sve isto.
30:46Hajde.
30:47Da li želite da budete kao Beckham? Da li želite da smanjite pore?
31:02Sada se smiješ. Ne želim ja da smanjem ni pore ni bore. To mi da ove gvozne da mogu da shvatim šta su to metroseksualci ali.
31:13Aha, tata. Znači, to su oni muškarci koji briju dlaki i možda se nekim kremama.
31:23Dobro, to je delimično tačno. Ali to ne rade svi. Samo oni koji to hoće. U stvari suština je tome da ljudi brinu o svom telu. I to je sada moda 21. veka.
31:33A, tata, sad kapiram. Ti hoćeš da budeš čovek izlađa 21. veka. Hoćeš da budeš metroseksualac.
31:43Čika, sretene, ja mislim da vam to nekako i ne pristaje baš.
31:49Ma ne. U stvari nisam baš siguran. Nije to meni sasvim jasno što o čemu se radi.
31:57Ali to da ja sada moram da se depilim, to stvarno ne ide. Ma da je u redu da ljudi vode računa o svom telu. To je u redu?
32:09Jauj, tata. Znaš da će Lila biti oduševljena?
32:13Misiš da će se dopadat?
32:16Naravno, tata. Ona je fina. Ti želiš da budeš fin.
32:20Ja mislim da bi ljudi trebali više vremena da posvećaju stvarima koje njih čine srećnim, a ne druge ljude.
32:27Kako dobro ne razmišljam, daj mi, daj mi, daj mi, daj mi, daj mi, daj mi, daj, bravo.
32:46I, nego tata, ali ja nekako mogu da ti pomognem.
32:51Možeš, a evo sutra ćemo trčima zajedno.
32:53Eh, možete ta sutra.
32:56Ajde, sad ji uzmi neku dlaku, ajde, izabiri ono koja ti se najviše dopada.
33:01Tata, jel' mogu da ti štupam ovu dlaku koja ti viri iz uveta?
33:05Ajde, maš namo. Daću ti ja. Znam je kako vi to zovete, ali grobljansko cveć.
33:10Aj, slobodiste.
33:11Čao.
33:13Čao.
33:15Ovo je ljubo?
33:18Ja.
33:19Iboš.
33:21A ne se kire se ništa, a prooči će.
33:24Nadam se da hoće. Morala sam to da uradim.
33:27Pa, ali tebi hvala što si bio tako strpljiv, pun razumevanja i što si izdržao ovoliko duk.
33:35Eee, pa to je zato što te volim.
33:38Ja.
33:39Ti si moja bundevića.
33:41Ti ti moja bundevića.
33:42Ne, ne, ne, ne, ne, ne. Ti si moja bundevića.
33:44Aj, ne, ne, ne, ti ti moja bundevića.
33:46Aj, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
33:48Čao je naj za smo sami.
33:50Ja ne mogu da ujera.
33:51Nije.
33:53Mi si zaključila urat?
33:54Dva put.
33:57Šta ćemo sad radi?
33:59E, jednu kaficu.
34:00Pa najedno, ja nisam ja baš za kafu, ja sam...
34:05za nešto drugo, ja?
34:07Čekaj, samo da obučem spavačicu.
34:10Pa ješta šta?
34:11Šta?
34:12Ti spavačicu.
34:18Čao.
34:27Golubice moja.
34:29A?
34:30Priđi, golubice.
34:32Ma, čekaj.
34:34Pa, gde si nevalio?
34:36Tako, pa.
34:38Pa ne mogu.
34:40Opusti se, sve ću ja.
34:42Sve ću ja.
34:43Dobro, dobro.
34:45Opustit ću se.
34:46Stvarno ću se.
34:48Opustit se.
34:49Opustit se.
34:52Evo, opuštam se.
34:54Opuštam se.
34:55Opuštam se.
34:56Plako ćemo, plako ćemo.
34:57Ja.
34:58Plako ćemo, polako.
34:59Zavući se, zavući se, zavući se, zavući.
35:01Priđi, priđi, priđi.
35:04Ne, ne.
35:06Ne mogu.
35:07Ne mogu.
35:09I, izvini.
35:11Ne mogu.
35:12Stažu.
35:28Vidi, ove mi se baš dopade.
35:29Vidici se da...
35:30Ja bi nosio ovo.
35:31Metodije, dobri jutro.
35:33Dobro jutro.
35:34Good morning.
35:35What is it on the face to see?
35:37I think you're going to be there.
35:39No, no, no, no, no.
35:40It's from yesterday.
35:41No, no, no.
35:42Come on.
35:43What happened?
35:47Good, good.
35:48What did you ask me about Rist and Lennon?
35:50You won't get to school.
35:52I don't know who it is.
35:53I don't know who it is.
35:54Good.
35:55I don't know if it happened to you.
35:56Good.
35:57Good.
35:58Okay, we're going to go.
35:59Here we go.
36:01Give me a bite.
36:03What?
36:04You don't want to eat anything?
36:05I'm a little bit.
36:06I'm a little bit.
36:07I'm a little bit.
36:08How do I get to school?
36:10I don't have to.
36:11Sit down.
36:12Sit down.
36:13You have to be busy with physical activities.
36:17You don't have to be 18 years old.
36:20Don't forget it.
36:21It's not a matter of years.
36:23I have a problem with my school.
36:25I'm a little bit.
36:26I'm a little bit.
36:28I'm a little bit.
36:29I'm a little bit.
36:30I'm a little bit.
36:31I'm going to take a look.
36:36Bye.
36:41I just got you my Wikipedia.
36:43Yeah I'm a little bit, but I have to go 12 miles before I get that.
36:45Oh yes, the end of each andere is a little bit.
36:48Are we going to get you?
36:51Some people have to be able to do that.
36:53Good day!
36:55Let's see who came!
36:57Hello!
36:59How are you doing?
37:01We went to the gym and my dad had a lot.
37:05Yes, I've always had a problem with the gym.
37:09As a child, I think I'm going to get a paralytic.
37:13I don't want to go.
37:15I'm not going to go.
37:17You're burning in the gym.
37:19I'm still burning.
37:21I'm not going to go.
37:23I'm not going to go.
37:25I'm not going to go.
37:27I'm not going to go.
37:29I'm not going to go.
37:31Let's go.
37:33Who wants to become a modern man from the 21st century?
37:37Hello!
37:39How are you doing?
37:41For the gym.
37:43For the gym.
37:45Okay.
37:47Did you do it?
37:49No.
37:51No.
37:53No.
37:55No.
37:57No.
37:59No.
38:01No.
38:03No.
38:05No.
38:07No.
38:09No.
38:11No.
38:13No.
38:15No.
38:17No.
38:19No.
38:21No.
38:23No.
38:25No.
38:27No.
38:29No.
38:31No.
38:33No.
38:35No.
38:37No.
38:39No.
38:41No.
38:43No.
38:45No.
38:47No.
38:49No.
38:51No.
38:53No.
38:55No.
38:57No.
38:59No.
39:01No.
39:03No.
39:04No.
39:05No.
39:06No.
39:07No.
39:09No.
39:11No.
39:12No.
39:13You're a good friend and sister.
39:15What?
39:16Listen, I'm going to tell you that someone would have stopped by it.
39:21Do you know why they're saying that?
39:23Why?
39:24They're trying to get you.
39:26What did they do?
39:27They're trying to get you from school.
39:29No, I'm not going to get you!
39:31Where are you going?
39:32I'm going to the gym.
39:33You can't go to the gym.
39:34Let's go!
39:35Let's go!
39:36Let's go!
39:37Let's go!
39:38Let's go!
40:08Let's go!
40:09Let's go!
40:10Let's go!
40:11Do you think you can be able to get your partner?
40:14Do you think you're going to be a good friend?
40:16I think you're going to be a good friend.
40:18The most important thing is how you feel.
40:20I think I can be a good friend.
40:24And the last question is...
Recommended
1:20
|
Up next
44:55
46:18
50:55
44:26
43:00
44:37
40:59
39:31
42:02
43:31
42:06
42:03
39:14
45:19
41:51
50:14
44:03
51:18
48:49
41:39
46:21
46:36