- yesterday
Igra sudbine Epizoda 1460,Igra sudbine 1461,Igra sudbine 1460,Igra sudbine Epizoda 1461, Igra sudbine Epizoda 1460,Epizoda 1461 Igra sudbine ,Epizoda 1460 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know who would expect them to sit down and that they don't have a lot of time.
00:18I don't know if you've noticed that Gabriela is something that we have so many times, and that she doesn't have a lot of time in the last time.
00:24She doesn't have a lot of time.
00:27I didn't have a lot of time, but I don't have a lot of time.
00:30How can you not accept anything?
00:32I'm sorry, even Natali, I have a lot of time.
00:34And the other one, the other one, the other one.
00:36Oh, this is my mother, Harry.
00:40Good to see you.
00:44Do you have some new information for me?
00:47For a little bit.
00:50Just a little bit, a little bit for a little bit.
00:54I don't have a lot of time.
00:56I don't have a lot of time.
00:58I don't have a lot of time.
01:00I don't have a lot of time.
01:02I don't have a lot of time.
01:03I can see what's happening here.
01:05Tell me that I know.
01:07I don't know something that you're doing.
01:08I don't want to wait for the Kaja to get out.
01:10I don't know.
01:12What would you want?
01:14Because you saw her in her purple place.
01:16I'll go back to her.
01:18Where did you go?
01:20Where did you go?
01:22Wait, wait, wait.
01:26I don't understand.
01:30What do you understand?
01:32I think...
01:34I'm going back to you.
01:36What do you do?
01:38What do you do?
01:40What do you do?
01:42What do you do?
01:44What do I do today?
01:46That's what I'm asking.
01:48I'm asking you.
01:50You're not doing anything.
01:52You're sitting here like a bitch,
01:54and you should do something.
01:56You should do something.
01:58What do you do?
02:00What are you doing?
02:02What are you doing?
02:04Are you sure?
02:06Yes, I don't know where.
02:08I have a feeling for such things.
02:12How long is it now?
02:14I don't know.
02:16I'm going to get you.
02:18I don't know.
02:20I'm going to get you.
02:22I'm going to go.
02:24I'm going to go.
02:26I'm going to go.
02:28Good day.
02:30Good day.
02:32Good day.
02:34Good day.
02:36Good day.
02:42Good day.
02:44Good day, bro.
02:56What is it?
03:08I told her that I really liked it...
03:13...that she was looking for my mother.
03:17Did you tell me that?
03:20Yes.
03:22And she was so excited like you.
03:24What is it?
03:26How do you think you don't live in the panchete?
03:29That's nice. I got out of the panchete house and I got out of the panchete house.
03:33Aha.
03:35Why?
03:37Because I decided that.
03:39No, no, wait, wait. If you got out of me, there's no need for me.
03:43Because you live there and I live in this store.
03:48I know.
03:50And thank you. You're really good for me.
03:52I won't forget it.
03:54He told me to remember his mother.
03:57Well, what?
03:59Well, what? I knew you were the same as he was.
04:03I don't see where the problem is.
04:07Well, because you don't see where the problem is, you don't have a girl.
04:11I'm Igor Horvat. You have to be with Sara. You live.
04:14You live.
04:16Yes, I live.
04:18Excuse me. We've only communicated with Tomislav Horvat.
04:22I'm Igor Horvat.
04:23I know, we've heard about you. Tomislav is your friend.
04:30But when will Tomislav arrive?
04:34No, Tomislav.
04:35I'm here.
04:36I'm here.
04:37I'm here.
04:38I'm here.
04:40I'm here for your family.
04:42I'm here for all of my own situations.
04:45I'm here for my family.
04:46What am I doing now? How to get out of here?
04:49Listen, so you're going to concentrate on the other girl,
04:54and so you won't be able to keep this mistake in life.
04:57On the other girl?
04:59Yeah, man, you've finished your career here.
05:01Where do I find the other girl?
05:03Here I am!
05:05I don't want to get out of here.
05:07No.
05:08No, no.
05:09I don't want to get out of here.
05:13Yes.
05:14But it looks like Tomislav has solved that problem.
05:18It looks like it is.
05:25We didn't expect this.
05:27Tomislav Horvat is his sister.
05:30I don't want to get out of here.
05:36So, these are the real players.
05:40That's it.
05:42We've got to know who stands for Sarajevo.
05:46That's it.
05:47You have to open it, you have to lay it.
05:49We've got a lot of trouble.
05:50I've seen it, I've got a lot of trouble.
05:53Let me go now, I've got to do it.
05:55Let's go.
05:56Let's go.
05:59Do you hear the story?
06:00I'm sorry.
06:01Let's go.
06:02Let's go.
06:03Here he is.
06:04Did you get this?
06:05Let's go.
06:06What did you do?
06:07What did you do?
06:08What did you do?
06:09I don't want to get out of here.
06:10Stop.
06:11Stop.
06:12Stop.
06:13Stop.
06:14Stop.
06:15Stop.
06:16Stop.
06:17Stop.
06:18Stop.
06:19Stop.
06:20Stop.
06:21Stop.
06:22Stop.
06:23Stop.
06:24Stop.
06:25Stop.
06:26Stop.
06:27Stop.
06:28Stop.
06:29Stop.
06:30Stop.
06:31Stop.
06:32Stop.
06:33Stop.
06:34Stop.
06:35Stop.
06:36Stop.
06:37Stop.
06:38Stop.
06:39Stop.
06:40Stop.
06:41Stop.
06:42Stop.
06:43Stop.
06:44Stop.
06:45Stop.
06:46Stop.
06:47Stop.
06:48Stop.
06:49Stop.
06:50Stop.
06:51Stop.
06:52Stop.
06:53There are no rules, you have one life, only one chance to become no one, because you are the star, you are the star, you are the star, you are the star.
07:11A game of fate, like a circle of happiness, someone who wants, someone who doesn't even want, like on the moon, everything is again, and we are the star, you are the star.
07:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
08:11I don't know. I have some idea, but I wouldn't do it now and do a theory.
08:23What is the theory?
08:25I'm telling you that I wouldn't do a theory.
08:28Why?
08:30For me.
08:33You won't tell me.
08:36I can't.
08:39The problem was to know who stands for Sare Berger.
08:43We didn't know that.
08:45What are we going to do now?
08:47Nothing.
08:48What do you say?
08:50I don't think anything.
08:54We will tell the chef that we got to know who stands for these things.
09:01That's it.
09:03There is no need for my friendship with Jillian.
09:08No.
09:09No.
09:10No.
09:11For now.
09:12But if we look at the same situation on this topic, then we will activate it again.
09:20For now.
09:21No.
09:22No.
09:23Okay.
09:24We will go.
09:25We will go.
09:26We will go.
09:27We will have a great day.
09:29We are happy to know who stands for Sare Berger.
09:32We will go.
09:33We will go.
09:34We will go.
09:35We will go.
09:36We will go.
09:37We will go.
09:38You can see how you are going to go.
09:39Yes.
09:40Yes.
09:41Yes.
09:42We will go.
09:43We will go.
09:44We will go.
09:45We will go.
09:46We will go.
09:47We will go.
09:48We will go.
09:49We will go.
09:50We will go.
09:51We will go.
09:52We will go.
09:53This is all good news.
09:56All fact.
09:59So...
10:00Sir.
10:01How do I say Sarek?
10:02Was he joint with his Oltire?
10:03Yes.
10:05Was he이에ing with me?
10:06A bit more.
10:08But heiplined again because of his Drug with his lower fat.
10:10The hating Uma.
10:11No.
10:12No concern to me.
10:13He was dealing with checks, not money withPoints.
10:15No concern.
10:16Yes.
10:17Go to my miten.
10:22For you.
10:28Good evening, Mr. Lubrik.
10:31Good evening, Mr. Horvath, if I don't lie.
10:37Really? We haven't seen you long.
10:41Yes, last time we saw you in this city, it was only another country.
10:49You've changed from then, but I would have known you for a kilometer.
10:55I don't know if I would have known you, because I wasn't a sightseer,
11:01but we haven't seen you so long.
11:04But I'm sure there were only two forests in your face from the early 80s.
11:11You know what I'm saying?
11:13Every forest is a dream of a lived life.
11:17Just a little bit. We're coming soon, and we can drink a drink.
11:21I've already drank, and I have a job, so we'll see you next time.
11:26Okay, okay. I don't want to embarrass you.
11:29See you, Mr. Horvath.
11:32See you, Vukashina.
11:34For you.
11:36Vukashina.
11:38Vukashina.
11:39He's a new one from the Hormer.
11:40He's a new one from the Hormer.
11:42And finally, Horvath is a new one from the Hormer.
11:45If I don't know what the Hormer was ever talking about,
11:47he's a new one.
11:49He's a new one from the Hormer.
11:51Hmm, good утning.
11:54I don't know if I say that, but a new one from the Hormer.
11:56I don't know what's going on.
12:14I sortem.
12:16I sortem.
12:18Molt bé.
12:26Only you sit down.
12:28Gorane, Mile, I'm going to die again.
12:31You're going to have to do it again again.
12:33I'm going to die again.
12:35Let's go.
12:36Mile?
12:37What the fuck is going on?
12:40Well, I've lost some new events.
12:45New events?
12:47What happened?
12:48What happened?
12:49It happened to me.
12:53Who was it?
12:54I'm going to die.
12:56It's really scary.
12:57I'm going to hear you.
12:58I'm going to die.
12:59I'm going to die again.
13:00No, no, no.
13:01Go, go.
13:02Just wait.
13:03Just wait.
13:04What's going on, Kaja?
13:05I want to tell me a message.
13:11Don't talk about anti-tragend.
13:13Don't talk about it.
13:14Don't go down, don't see you.
13:16You're going to die like a mouse.
13:18Yes.
13:19Yes.
13:20Like a mouse.
13:21Did you hear it?
13:22Yes.
13:23Yes.
13:24And she said to me that I should know that she had gone from Pancetti.
13:28Yes.
13:29She said to me, that she is just from the house.
13:32Yes.
13:33How did she say, that?
13:34Yes.
13:35Yes and that I can go back to our house.
13:39My little girl's house.
13:42What can I do?
13:44What can I do?
14:12Love, what happened?
14:15I know it sounds paranoid, but in general, I'm not paranoid.
14:20What did you say?
14:22Someone saw me all the time on the street.
14:25Who?
14:26I don't know who. I don't know who is.
14:28You looked at me?
14:29I looked at me, but I didn't see that the guy was masked.
14:33What was masked?
14:34I was masked.
14:35He was masked. He was masked.
14:37I don't know who is.
14:39Please, calm down and tell me everything.
14:43I tell you.
14:44Andrija, I went to the street.
14:46I told me that someone saw me.
14:48Then I tried to go to the right side.
14:50Then I went to the other side.
14:52Then I went to the other side.
14:54Then I went to the other side.
14:56Then I went to the other side.
14:58Okay.
14:59Are you sure it's the same person?
15:00I'm sure.
15:01I'm sure I'm listening to what I'm talking about.
15:02What happens to happen?
15:05Can you do something?
15:07What happened to me?
15:08I heard what I'm talking about.
15:09Hey, calm down.
15:10Let's go.
15:11Let's go.
15:12Let's go.
15:13Let's go.
15:14Let's go.
15:27Let's go.
15:28Let's go.
15:29Let's go.
15:30Come now.
15:31Let's go.
15:32Let's go.
15:33What's up to me?
15:34Let's go.
15:35Let's go.
15:36Yes.
15:37Let's go.
15:38Let's go.
15:40Let's go.
15:41Let's go.
15:42Let's go.
15:43Let's go.
15:44We can all this.
15:45Let's go.
15:46To come.
15:47Let's go.
15:48I'll tell you.
15:49I'll tell you.
15:50Let's go.
15:51How do you think that it's a great.
15:53It's amazing and beautiful.
15:56Like this.
15:57No, I just want to tell you first,
15:59that what Kaja said to me,
16:01it's not good or not good,
16:03or not good, or not good.
16:05It's just a story.
16:07What is it?
16:08You are normal.
16:09It's a good story, understand?
16:11You will be able to return to the panchete.
16:14God, you live in a magazine like a car.
16:17To return to the panchete?
16:19What's wrong?
16:21There's no chance.
16:22What?
16:23That's why I will think of Kaja.
16:26I won't do that.
16:28God, you're alive and before Kaja.
16:30What are you doing?
16:31I don't have a chance.
16:33I'm satisfied with my magazine.
16:36I don't have a chance.
16:38God, I pray for you,
16:40I'll try to think of something.
16:41I'll try to think of my own house
16:44and I'll be with my mother
16:46and I'm really worried
16:48that I'll close my face.
16:50How are you doing?
16:51You're saying
16:52God?
16:53God?
16:54How are you doing?
16:55Hey E mido.
16:56This is my husband.
16:59He's not a character.
17:02He's normal.
17:04He's a big man, he's a big man.
17:06He's always a big man.
17:07Oh, shit.
17:13Oh, shit.
17:26Can you drink another one?
17:30No.
17:32And let's go.
17:37Oh, shit.
17:41Yes, that's good.
17:42I'll go a little bit.
17:47I'm really surprised.
17:50I understand totally.
17:52But I think there's no reason for care.
17:55Andrija, I'm a fool, man.
18:00Is there something I don't know?
18:02I don't know.
18:05I don't know.
18:07I think so.
18:08that you didn't tell me that you didn't tell me.
18:13We are not, love.
18:15I think that we are in some trouble,
18:17I'm here to protect you.
18:19There's no reason for the briga, tell me.
18:21I saw you that happened to me,
18:23what happened to me.
18:24I understand you completely.
18:27Maybe it's a lie.
18:29Now you want to tell me that I'm thinking about it.
18:32I don't want to tell you that I'm thinking about it,
18:35maybe it's a coincidence.
18:38It's not a coincidence,
18:40you hear what I'm talking about.
18:42Okay, let's calm down.
18:46I'll calm down.
18:47I'll calm down.
18:48I'll calm down.
18:50Maybe it would be the best now
18:52to forget about this.
18:54I'm going to leave a little.
18:56I'm going to leave a little.
18:58I'm going to leave.
19:00I'm going to leave a little.
19:02That's a memory.
19:04Yeah.
19:07I'll be sorry.
19:10I'll leave a little.
19:11Yes, I'll leave a little.
19:34Sudovi. Sudovi, sudovi, na sve strane sudovi.
19:53Nikad ih se neću, naprati na osušiti.
20:00Panči? E? E?
20:01Jel ti treba pomoć?
20:03Ne, treba mi znaš to pomoć, zato što ti je onda uzmeš pa razvrstaš tamo gde tebi odgovara, a meni ne odgovara.
20:10Tako da ne. Uduplo se umorim kad mi ti pomaš.
20:13Moraš da usporiš?
20:14Ne moram ja ništa.
20:16Moraš da usporiš?
20:18Evo, Mina, što si dosadna, to je lako tako da se kaže.
20:22Neću da usporim ili ne mogu. Znaš da radim? Ima da stivam koliko očeš.
20:27A šta je bilo danas?
20:29Ne znam šta je bilo danas.
20:30Znaš ti dobro šta je bilo pozljelo ti je.
20:33Šta mi je? Pozljelo?
20:36To imam posla. To me je samo stiglo neki umor, zato što mnogo ovo snimam i kuvam i to.
20:42Ne, ne, ne, ništa više od toga.
20:44Ja baš ne mislim tako, meni se to uopšte ne dopada i mislim da nije umor samo.
20:49Iskreno zabrinula sam se.
20:51Ti možeš da se zaustaviš? Možeš da me ostaviš na miru?
20:54Valjda ja znam da li je umor ili nije umor. Ako se ja ne brinem, šta imaš ti bre da se brineš?
21:00Pusti me na miru, ja nisam dete, valjda znam šta mi je.
21:03A što ne ideš kod doktora?
21:06Zato što ti treba da ideš kod doktora.
21:08Jer vidiš da si gluva. Ne čuješ me, idi kod dušnog lekara.
21:12Iskreno da ti kažem, panče, ja mislim da je bilo nešto danas.
21:16Mina.
21:17Molim te, molim te, pusti me na miru. Molim te, slušaj me šta ti pričam, makar malo.
21:22Sve mi se ovo dešava zato što imam puno ovih snimaka koje sada radim svakog dana.
21:29I sve više i više. Trpaju me, bre.
21:33Ništa više od toga.
21:46Čeru, da što si?
21:58Hej.
22:00Evo, ostavila sam ti večeru na šporetu.
22:04Hvala ti.
22:05Samo treba da poodgreješ.
22:07Dobro.
22:08Podgrejeću kasnije.
22:10Kako ti hoćeš.
22:11Šta vam tako gledaš? Šta je?
22:19Mama, htjela sam da porezgovaram.
22:25Dobro.
22:26Evo, to sam.
22:31U stvari, htjela sam da ti se izvinim.
22:35Ti da mi se izviniš?
22:36Da, malo smo preterala obe pri našoj poslednji raspravi, a pogotovo ja.
22:44Ne mogu da verujem da ovo čujem.
22:46Nije ja da ovo izgovaram, ali tako je.
22:49U svakom slučaju, izvini. Izvini ako sam te povredila ili nešto.
22:53Si ti dobra, Čera?
22:54Naravno da sam dobra.
22:57Nikada, ali nikada ne bih očekivala da će ovako nešto da čujem od tebe.
23:04A dobro je to.
23:04Upravo si čula.
23:07Jesam.
23:09Izgleda sanjam.
23:09Ne sanjaš.
23:12Sad ozbiljno, mama.
23:14Izvini.
23:28I?
23:30Šta je?
23:31Šta šta je? Šta je rekla?
23:32A je si sigurno da hoćeš da je kažem?
23:36Sigurno je nešto strašno.
23:38A čim se ti tako smiješ, sigurno je strašno.
23:40E, polako. Nije ništa strašno.
23:42Nego?
23:44Pa malo je Mina rekla za tebe da si mentol.
23:48Šta to znači?
23:49To znači da nema ništa od vas dvoja.
23:53Ovo je ospilno.
23:54Jesu.
23:55A znajući Minu, ovo teško da će da prođe kod nje.
24:00Sve sam opropustio, sve.
24:02Lazare, iskreno da ti kažem.
24:05Jesi.
24:05Ne, ne, ne.
24:08Moram, moram nekako da smislim da ovo ispravim.
24:12A ti moraš da mi pomohneš.
24:14Slušaj, Mina mi se toliko sviđa da sada odustanem.
24:17Ma nema šanse, nema šanse.
24:19Ja, kako sam samo ispao.
24:20Ispao glup.
24:21Ispao glup?
24:23Ma ne, ja sam glup.
24:24To je činjenica.
24:25Dobro, ne moraš toliko oštor da budeš prema sebi.
24:29Slušaj, ti je najbolje poznaš.
24:32Sigurno imaš neki savjet.
24:33Imam kako ne imam.
24:34Pa govori, bratjem, ili odustani.
24:51Šta je, gospodjice?
24:53Šta stojiš tu zabrinute, boljuš mi ovdje u teme?
24:57Pa razmišljam i mislim da na osnovu tvog stanja mislim da su te pretrpali poslom.
25:03U, da, to je taču.
25:05O, pretrpali, malo je reći.
25:07Da, da, slažeš se, a ne misliš na sebe i svoje zdravlje.
25:11Ko ne misliš?
25:12Ja sam, bre, pre svega i svega profesionalac.
25:15Bila i jesam.
25:16Panči, ali ako ti je previše, možda da odeš u Donu i da zahtevaš da ne šalješ u tolikoj mere snimke.
25:25Pa šta?
25:25Pa šta?
25:26Ali ti nisi profesionalni novinar, imaš pravo na to, imaš pravo da zahtevaš.
25:32Znam ja da nisam profesionalna i znam ja šta su moja prava, a šta nisu moja prava.
25:37Samo što to ne mogu da uradim.
25:39Zašto?
25:40Zato. Zato što ako su tražili to od mene, oni sigurno imaju neki dobar razlog.
25:46A jel ti misliš da oni razmišljaju o dobro biti zaposlenih?
25:50Ne znam ja šta oni misle, ali ja znam šta ja mislim.
25:54Ja nemam srca da razočaram moje obožavaoce.
25:58Ako su od mene tražili da snimam svaki dan nove sadržaje, ja ću da snimam svaki dan nove sadržaje.
26:04I šta? I sad su tebi bitni obožavaoci od tebe same.
26:12Ja sam takva. Tačka. E, šta ćeš mi?
26:18E, to sam ti ja.
26:31Prihvatam izvinjenje.
26:34Dobro, drago mi je.
26:37I meni je drago što ti hoćeš da razgovaraš sa mnom, samo što...
26:42Šta?
26:44Ne mogu da verujem da mi se izvinjavaš.
26:48A dobro, eto, ja valjda umem ponekad da iznenadi.
26:51Nema neki poseban razlog?
26:54Ne, nema. Prosto sam shvatila da sam preterala i to je to.
26:58Ja si mala, ali i ja sam preterala.
27:00Kako si?
27:01Dobro sam što, dobro sam. Što pitiš?
27:07Pa onako, brinem, mama, samo to.
27:10E, sad više ne možeš da me ubediš da ne postoji neki poseban razlog.
27:15Nije, ne, stvarno ne postoji. Prosto, stalo mi je do tebe.
27:22Dobro, ako ti tako kažeš.
27:24Šta je sad? Šta si me zvala?
27:30Tvoja majka nije dobra.
27:38Dobro.
27:40Šta se desilo? Sve mi ispričajam.
27:43Biljana je veoma anksiozna.
27:46Dobro, to znam. Šta se još desilo?
27:48Tražila mi je još tableta, ali nije zainteresovana za terapiju.
27:54Šta si ti uradila?
27:55Ja sam joj preporučila nešto na biljnoj bazi, međutim, to ide jako sporo i jako loše.
28:02Mhm. Znači opere se terapiju?
28:06Tačno tako.
28:07Dobro, a šta hoćiš od mene?
28:08Da poprećam.
28:09Dobro, najdem, tu sam.
28:11Kako mogu da pomoglim biljani?
28:14To je jako komplikovano pitanje.
28:17Zašto?
28:19Gabriela, porodični odnosi su komplikovani.
28:22Možeš ti meni da kažeš nešto što nije opšte mesto?
28:25Ja te molim da ne razgovaraš tako sa mnom.
28:28Ovde se radi o tvojoj majci.
28:33Dobro, izvini.
28:35Dakle, hoću ja ti kažem da je pitanje toga kako da joj pomogneš vrlo složen.
28:42Dobro, a zašto je to toliko složen?
28:46Zato što izgleda da si glavni uzrok njenih akutnih problema ti.
28:55Zašto je tako teško da poveroš u to da mi je jednostavno stalo do tebe?
28:59Zato što te znam, Gabriela.
29:00Dobro, onda probaj, eto.
29:04Probaj da poveruješ da ja brinem za tebe i da mi je stalo do tebe, eto.
29:10Dakle.
29:11Dobro.
29:12Evo.
29:14Verujem.
29:15I dobro sam, nemoj da briniš za mene uopšte.
29:20Dobro, to samo sam to htjela, pa...
29:22Ček, čekaj.
29:24Čekaj, Gabriela.
29:25Moraš jednu stvar da znaš.
29:30Ja tebi želim samo najbolje u životu.
29:35Dobro, znam.
29:36Mislim, nekad je teško da to poverujem, ali...
29:39Znam.
29:40Znam.
29:41Znam ja kakva sam.
29:42Znam da je nekad stvarno teško da to poveruješ.
29:45Ali nemoj to nikad da se zaboruš u životu.
29:48Ja ću da ti u pogledan način.
29:54Ajde.
29:55Ajde.
29:55Ajde.
30:11Čekaj, čekaj.
30:13Kako to misliš?
30:14Tako lepo.
30:15Da odustane?
30:16Da.
30:17Odmine.
30:18Ti si lud, nema šanse.
30:22Lazare, slušaj.
30:24Ovo mi se po prvi put dešava u životu.
30:27Mina je toliko čarobna.
30:29Stvorena je za mene.
30:31Tako da odustajanje ne dolazi u opciju.
30:33Lazare, odsećam te da ja najbolje znam Minu.
30:36Upravo zbog toga moraš da mi pomogneš.
30:38Upravo zbog toga ti kažem da odustaneš.
30:40Upravo zato što je znam, pokušavam da ti pomognem.
30:43Kako mi pomožeš?
30:44Tako što mi govoriš da odustanem?
30:46Tako što ti kažem da nema ništa više od toga zato što je znam.
30:50Ali...
30:50Ali tako je, kako je.
30:52Ali ona je ta...
30:53Lazare.
30:55Šao mi je.
30:59Dobro, šta sad?
31:01Sad urodiš da bi svako normalno radi u tvoje situacije.
31:05Šta?
31:06Napiješ se.
31:08Da se napijem.
31:10Najbolje lek za sve.
31:12Nisi siguran?
31:13Šta sad je, gospodija?
31:39Come on, gentlemen, enjoy.
31:50Hello, Natalija, I was...
31:52I talked to your daughter.
32:05Come on, Lukasina, please.
32:08Hvala.
32:09Sed.
32:10Hvala.
32:12Kaži mi, hoćeš viski?
32:16Hoću.
32:26Dobro.
32:27Ajde, sad mi reci, šta je to toliko hitno da smo odmah morali da se vidimo?
32:37Ove, kakve veze ti imaš sa Igorom Horvatovom?
32:47Mimora, tam bura.
32:59Mimora, tam bura.
33:00Mimora, tam bura.
33:01Mimora, tam bura.
33:02Mimora, tam bura.
33:03Mimora, tam bura.
33:04Mimora, tam bura.
33:05Mimora, tam bura.
33:06Mimora, tam bura.
33:08Mimora, tam bura.
33:09Mimora, tam bura.
33:10Mimora, tam bura.
33:11Mimora, tam bura.
33:12Mimora, tam bura.
33:22Što?
33:23Hej.
33:24Hočiš, šta je.
33:26Ajde.
33:27Ajde.
33:29Sjajan kvalitet da znaš.
33:31Najbolji.
33:33Sedam godina je ležao u hrastovom buretu, najbolji
33:37Buretul, the best, the American white chrome.
33:48It's absolutely amazing.
33:51Tell me.
33:53It feels like a chrome.
33:57Quality?
33:58Yes, yes.
34:04Did you ask me something?
34:05Yes.
34:10I asked you for a little Horvath, since I knew that he is standing for the Sawe Berger.
34:21Great.
34:24What is great?
34:27You finished your job.
34:30You gave me information.
34:35The smell.
34:38Yes, that's it.
34:42It's amazing.
34:44Listen, I have to tell you one very important information and that's all you have to tell me.
34:54I don't understand.
34:57You understand?
34:59I'll take this now.
35:00I'll take this now.
35:01I'll take this now.
35:02I'll take this now.
35:03I'll take this now.
35:05You're the one that I have to tell you.
35:07I'll take this now.
35:09I'll take this now.
35:10I'll take this now.
35:11Natalija, I don't have a girl. I really know why you're talking.
35:19I don't understand.
35:21Yes, sorry, my fault. With your former dad.
35:25You don't have to be afraid of me now.
35:30I'm not afraid of myself.
35:32I've talked to Gal and everything.
35:36Well, judging by your reaction, I'm sure you've heard some lies about me.
35:41She told me that you were together and that you didn't tell me.
35:44We?
35:45Yes, you.
35:46Together?
35:48How did it all have been? I don't understand.
35:53I don't understand.
35:55I didn't.
35:56At that moment, I had to sleep.
35:58She called me to sleep with her.
36:01She was a little girl.
36:03I had to sleep with my body, my body, my body, nothing.
36:06And then...
36:07It happened.
36:09I didn't know how to get out of that.
36:14You're a liar.
36:16I'm a liar.
36:18I love her and I love her, but nothing happened.
36:22I don't know.
36:23I'm serious.
36:24You know how I love her.
36:26She's like a brother.
36:28You're a brother with her?
36:30No, Natalia.
36:31No, I don't like that.
36:32I don't like that.
36:33I really love her and I love her.
36:34I really love her as a brother.
36:35We never had a friend.
36:38But...
36:39What?
36:40A combination?
36:41What kind of combination?
36:42What kind of combination?
36:43It was crazy.
36:45We were a liar.
36:47I really tell you.
36:50You know how we are friends.
36:53We are the best friend.
36:55Believe me, Natalia.
36:57The space of connection is no longer.
37:10Milora, Tambura.
37:13Yes, I am.
37:14Please.
37:15We sent you the best of Tambura.
37:17Why?
37:18Why?
37:19I'm a friend of this.
37:20I'm a man.
37:21I'm a man.
37:26Okay, you're a man.
37:27You're a man.
37:28You guys are normal.
37:29Good to see you.
37:30Hello.
37:31What's up?
37:32We said to you.
37:33We said to you guys today.
37:34We said to you guys will come in.
37:35We said to you today.
37:36You're a man.
37:37Why?
37:38You're a man.
37:39You, you're a man.
37:40If not, I don't listen to you guys.
37:41I'm not listening to your voice.
37:44From now, you're going to be under my protection.
37:49For protection? From what?
37:51From everything!
37:53How do you think you're going to protect me?
37:56So, I'm going to organize you security.
37:59I have security.
38:00No, I'm right. I'm right.
38:02I'm right.
38:04I don't understand.
38:06After the incident that happened, you have the right to look for the police,
38:11the patrol, which will help you, and the fame.
38:14Don't worry, don't worry.
38:16You want me to die here in the local.
38:18What?
38:19What?
38:20You're a normal man.
38:22I don't understand why the problem will be a couple of policemen to protect you in the local.
38:26You don't understand?
38:27No.
38:28I've been able to protect myself all the time,
38:32and I'm planning on the future if you understand.
38:37I see that you're very good.
38:39I don't understand.
38:41We're going to send you to us.
38:44Listen, I'm not looking for it.
38:47Don't worry about it.
38:49We have to listen to it.
38:51We don't need protection.
38:53We're free to bring it to him.
38:55We have to do it on the execution, Mr. Tambor.
38:58Listen, you hear me.
39:00You hear me?
39:01I don't need protection.
39:03Do you understand me?
39:05Mr. Tambor, we have to do it on the execution.
39:09We've got a task.
39:11The protocol is like that.
39:12We're going to sit here.
39:14You won't be able to take us.
39:15Wait.
39:16You don't understand me.
39:18You're not here.
39:20Okay?
39:21I'll tell you again.
39:23We've got a task.
39:25We've got a task.
39:26Do you understand me?
39:27What?
39:28Wait.
39:29You're going to sit here in the local house.
39:31You'll be able to get the guests.
39:32You'll see the police there.
39:34Okay.
39:35Do you want to be there?
39:37You can go there?
39:40Yes.
39:41It's possible.
39:42You don't want to go in front of the door.
39:44Don't worry about the guests.
39:49Thank you very much.
40:03Tell me what you think.
40:04How would I react?
40:07Maybe you'll be blinded.
40:11Why are you blinded?
40:13I am.
40:14But for you.
40:18Let's go boy.
40:19Go.
40:21Listen.
40:22Go.
40:26Go.
40:27Go.
40:29Hey there.
40:31Go.
40:32I can't help you.
40:33Yeah.
40:38I can't do any more then.
40:44Go.
40:46And the lightціleặc
40:47She's a great character.
40:57Why aren't you together?
40:59Who?
41:00You, Gala.
41:02What?
41:03When you're a great girl, when you're a beautiful girl, when you're all great, why aren't you together?
41:17Do we need to talk about our freedom?
41:21No, no.
41:22Everything will be together.
41:24How do you do?
41:25Only of yourself will be together.
41:27Andrije, I know what's going on, but I can't do this anymore.
41:32Let's go.
41:35Let's go.
41:47You plan something here?
41:50I don't plan anything.
41:53I can't do anything else.
41:56Wait, wait.
41:57Is this something happening that I don't know?
42:00It doesn't happen to me.
42:13Jovana?
42:14Jovana, Jovana.
42:15Jovana, dobro, dobro, sve dobro, dobro.
42:17Što ti Jovana, hoćeš voda da te donesem?
42:19Ne, ja ću, ja ću.
42:20Sve je ok, sam sam malo loše spavala.
42:22U redu.
42:23Jovana, Jovana, sipo.
42:24Ti si Jovana pod stresu.
42:36Oh, ti sad baš se toliko razumeš u intervju, baš sad da kažem da je taj dosada.
42:40Naravno da se razumem u intervju, koliko sam dugo radila kao novinarka.
42:43Mnogo intervjua sam uradila.
42:45Izvini, izvini, stvarno nisam tako mislila, zaborala sam. Izvini, molim te.
42:48Samo sam tjela da podelim radost sa nekim zbog toga.
42:52Da, razumem, ali iskreno meni nije do radosti.
42:55Pa sad su mi mnoge stvari dosta jasnih.
43:10Dobro, šta ćemo sad, ko ćemo nazvati policiju?
43:12Ne, kakva policija, daj molite. Nećemo da ih opterećujemo, ti i ne.
43:17Pa kako misliš da rešimo ovo?
43:19Pa rešit ćemo sami.
43:20Kako okaše?
43:21Lepo, ja ću to sam da rešim da rešim.
43:23Ja, a šta ako mi nije dobro, onda mora doktora da me pregleda?
43:41Da, onda ćeš morati da slušaš doktora.
43:44Množ doktora da.
Recommended
44:00
|
Up next
44:00
44:03
44:01
44:00
44:01
44:00
44:03
44:06
44:00
44:01
44:00
44:00
44:01
44:01
44:00
44:01
44:00
44:07
44:02
44:01
44:00
44:01
44:01
44:00