- 6/19/2025
Igra sudbine Epizoda 1453,Igra sudbine 1453,Igra sudbine 1454,Igra sudbine Epizoda 1453, Igra sudbine Epizoda 1454,Epizoda 1453 Igra sudbine ,Epizoda 1454 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00I thought, after that, I don't know what happened to you.
00:18These are great problems.
00:21I don't know if they can solve it.
00:24Yes.
00:25They are not good for business, but we asked them to ask them.
00:31No.
00:33They have given us a great value.
00:37Yes.
00:39And I agree with you.
00:41I agree with you.
00:43I agree with you.
00:45I agree with you.
00:47I agree with you.
00:49I agree with you.
00:51I agree with you.
00:53We really care about whether the father and daughter will die.
00:55Will they solve it?
00:57Will they solve it?
00:59We don't have to deal with it.
01:01What do you think?
01:03What do you think?
01:05I'm going to sit down here.
01:07Maybe you'll come when you want.
01:09No, no.
01:11It's not.
01:13Let's think about a famous topic.
01:15A famous reason.
01:17Let's try it.
01:19It's not that it's a pancetta.
01:21You see, I'm waiting for tomorrow.
01:23I wouldn't have been able to fulfill the plans for 24 hours.
01:27So...
01:31I didn't expect you to see this society.
01:35What?
01:37What?
01:39How are you?
01:41I'm great.
01:43How do you see?
01:45Let's see.
01:47Circa and cocktail.
01:49Do you want to drink?
01:51No.
01:52I don't drink it.
01:53I don't have anything against those who drink it.
01:57And how is Lukashin?
01:59I don't want to drink it.
02:01You're going to drink it?
02:03Yeah.
02:04But on an permanent.
02:08What does it mean?
02:09I got the waver.
02:10I'm not going to find it.
02:11I'm going to find it.
02:12I'm looking for new jobs.
02:17I'm looking for you to know it.
02:19I'm looking for you to know it.
02:20I'm looking for you to know it.
02:22I'm looking for you to know it.
02:23If you'd like to mention it,
02:25I didn't want to find it.
02:26You're looking for me.
02:27I don't know, it was all in the way.
02:30We're going to be more serious about the topic.
02:32Can we?
02:34I know who he is.
02:36Who he is?
02:37I'm sure who he is.
02:39Okay, tell me what you want to do.
02:41Tell me what you want to do.
02:43Tell me what you want to do.
02:45Who he is?
02:47He is?
02:49I am.
02:51I am.
02:54No, I am.
02:58No.
02:59Bravo, Barbara.
03:01Good luck.
03:02We hear you, Barbara.
03:04We hear you.
03:06You are normal.
03:09What a romantic.
03:12What is this?
03:16Are you familiar with the security procedures in the company?
03:21What?
03:22What?
03:23What procedures?
03:24The security procedures.
03:25I have no idea.
03:27I have no idea.
03:28Why are you asking me?
03:30Because...
03:31Because...
03:32Do you know what you want to do?
03:34If you want to do it?
03:36If you want to do it.
03:37But, Jeta...
03:38Do you know what you want to do?
03:40I will write you when you read it.
03:43Wait for you to see what I can do.
03:46I am.
03:47I am.
03:48I am.
03:49I am.
03:50I am.
03:51I am.
03:52I am.
03:53I am.
03:54I am.
03:55I am.
03:56I am.
03:57I am.
03:58I am.
03:59I am.
04:00I am.
04:01I am.
04:02I am.
04:03I am.
04:04I am.
04:05I am.
04:06I am.
04:07I am.
04:08I am.
04:09I am.
04:10I am.
04:11I am.
04:12When someone comes here and we go to the other side, then we go to the position.
04:17We go to the position of which we are.
04:20And we will have to enjoy the way of the agreement.
04:24Is it right?
04:25Okay, then we'll play a little bit with him.
04:32I'll try to be a little naive, and we'll see him.
04:39Well, okay.
04:41That's not so good.
04:43I mean, to be a naive,
04:46and not to be a naive.
04:49But now you do what you want,
04:51you can't believe it.
04:53But I...
04:55I've been close to you.
05:01It was online,
05:03so it was nice that I was close to you.
05:07Where are you from?
05:10I personally and personally.
05:17Come on!
05:19Come on, come on!
05:21Come on, come on!
05:22What do you want, I understand?
05:25I'm so surprised that for me,
05:28somewhere,
05:29there is something new,
05:33something interesting,
05:36something that will intrigue me,
05:39that I think of myself.
05:41Yeah.
05:42He is prepared for anything to sign in the mail,
05:45and we are ready?
05:48Yeah, and we are ready.
05:50Yeah, I'm ready.
05:51Now before the formal,
05:53I would just like to do that.
05:54Yeah, you are ready for your fire?
05:55Yes, you are ready.
05:56Do you have to guarantee
05:57that you don't have to move
05:59into your company?
06:01Thank you very much.
06:31Thank you very much.
07:01Thank you very much.
07:31Thank you very much.
08:00Thank you very much.
09:00Thank you very much.
09:30Thank you very much.
10:00Thank you very much.
10:02Thank you very much.
10:08Thank you very much.
10:10Thank you very much.
10:16Thank you very much.
10:20Thank you very much.
10:22Thank you very much.
10:24Thank you very much.
10:26Thank you very much.
10:28Thank you very much.
10:30Thank you very much.
10:32Thank you very much.
10:34Thank you very much.
10:36Thank you very much.
10:38Thank you very much.
10:40Thank you very much.
10:42Thank you very much.
10:44Thank you very much.
10:46Thank you very much.
10:48Thank you very much.
10:50Thank you very much.
10:52That's what we want to hear.
10:54It's true.
10:55At the end of the day, you don't have any agreement with this agreement,
10:59except the fact that you have the same agreement with someone else.
11:04We'll be able to close it.
11:06The one will be able to give another agreement with someone else.
11:11I'm not going to close it with you.
11:13Nothing.
11:14We'll go on a little bit.
11:17That's great.
11:22Okay.
11:24I'm going to close it.
11:26And then we'll start the agreement.
11:37Okay.
11:45Okay.
11:47Okay.
11:48Okay.
11:49It's good.
11:51It's good.
11:53It's good.
11:55It's good.
12:01Eh, are you good?
12:03Nothing.
12:05I'm happy.
12:07I'm happy to you.
12:09This is a great day for all of us.
12:11You said it.
12:23Go ahead.
12:25Go ahead.
12:27Good morning, Karšina.
12:29Good morning, Barbara.
12:31Eh, for a little bit.
12:43Karši pečen.
12:47Karši pečen.
12:49Otvoreno je!
12:51Kuvana jetra sa umakom od kina.
12:59Eh, samo si mi još ti falio.
13:02Šta je bilo?
13:13Držite neko.
13:23Hvala ti, Angelo.
13:25Hvala, Angela.
13:33Isči to ibenjko.
13:43For a little bit, can I get you?
13:45Yes, for a little bit.
13:46What, Barbara?
13:47I'll give you some useful information from Gillette.
13:51What did you say?
13:53Tambora.
13:54Tambora?
13:55Yes. There everything is set up as needed, and then it's the only one.
13:59Wait, wait, wait, wait.
14:01What is set up as needed?
14:03Nothing. I got Gillette on the drink in Fame, and everything went like that.
14:09Okay.
14:10We went to cocktails, we drank, I wanted to drink more than me, of course.
14:14And?
14:15Nothing, and then he started to open and talk to me about his legs.
14:19He was really good.
14:21What kind of legs?
14:23The legs. Who is standing behind him, I think.
14:26Aha.
14:27Good, or not?
14:29Nothing. He was standing behind him.
14:32He was a very serious player.
14:35Who is the player?
14:36I didn't know that I was able to know.
14:38Because in that moment, when he wanted to say his name, who stood for him,
14:42he was your arhine friend.
14:43Tambora.
14:44And he said all that.
14:45That's what he knew.
14:47That's what he knew.
14:48That's what he knew.
14:49I think...
14:50I think...
14:51I think...
14:52I think he changed that story, when he came back,
14:54and I think that he was trying to do it.
14:55You know what?
14:58You shouldn't do that.
15:00You, I thought...
15:01See you later.
15:02See you later.
15:03See you later.
15:04See you later.
15:05Sorry, I think...
15:06See you later!
15:07What's happening?
15:08You are ok.
15:09You are ok.
15:10And then...
15:11Okay.
15:12I'm not understanding you.
15:13I don't want to know.
15:14I'm talking about that.
15:15I'm not sure what I am here to see you.
15:17Where you are at the next stage.
15:18I want you to see how you are.
15:20Really?
15:21Yes.
15:22Because we've never seen a couple of months before,
15:26you're going to be interested in my health.
15:30You're right, you're right.
15:32Yes, you're right.
15:34Come on, sit down.
15:36What did you do?
15:38I don't have to judge you.
15:40So...
15:42What is going on?
15:44Um...
15:46O, o, o, o, o...
15:48I heard what happened to me, Mido.
15:51You're right, Igor.
15:53Did you send me Mido?
15:55No, no, wait, wait, wait!
15:57If you send me these things,
16:00you're going to get out of the way,
16:02you're going to get out of the way,
16:04you're going to get out of the way.
16:06What do you think about me?
16:08Why are you holding me in there?
16:10You're going to get out of the way.
16:12I don't think so.
16:13You're right.
16:14Okay.
16:15Let go.
16:16Oh, so, I bet you're going to get out of my hand.
16:17Oh my god.
16:19There he is.
16:20Oh my God.
16:21Oh my god.
16:22I don't know you're going to get out of my hand.
16:25Before I go,
16:27You're going to get out of my hand
16:28You're gonna watch me,
16:29how to get out of the way,
16:31Oh my god.
16:32From the outside
16:34there's nothing to get out of my hand.
16:36Oh my god.
16:37Oh my God, I'm so serious.
16:38I really didn't do my job. I don't know what I have and what I don't have.
16:42Listen, I came to you only initiative.
16:45What?
16:46Only initiative.
16:48I wanted to tell you something.
16:51And now I came to you and tell you what will happen.
16:55Okay, let's trust you.
16:59Now I'm going to drink coffee and hear what you want to tell me.
17:05Is it possible?
17:06Yes.
17:08Just listen.
17:10From the back of my hand, oh my people!
17:13Oh my people!
17:29Who asks?
17:31What do I ask? Is it the big guy or not?
17:34I am, I am, I am. What should I do?
17:37Is there any problem, something is not in order?
17:40See, is it a problem or not?
17:44It will be nice to tell me.
17:46Is it possible for me?
17:48No.
17:49No.
17:50No.
17:51No.
17:52No.
17:53No.
17:54No.
17:55No.
17:56No.
17:57No.
17:58No.
17:59No.
18:00No.
18:01No.
18:02No.
18:03No.
18:04No.
18:05No.
18:06No.
18:07No.
18:08No.
18:09No.
18:10No.
18:11No.
18:12No.
18:13No.
18:14No.
18:15No.
18:16No.
18:17No.
18:18No.
18:19No.
18:20No.
18:21No.
18:22No.
18:23No.
18:24No.
18:25No.
18:26No.
18:27I am real.
18:28Now let me know what you do here, what are you doing here?
18:32What are you asking?
18:33Who are you?
18:34Not important who I am.
18:35Not those two my friends.
18:36Mril, sit and sit.
18:37It is not important who I am.
18:39I have a look for you to wait.
18:41What?
18:43Sit down. Sit down.
18:48We'll talk about you and me about your behavior.
18:52We'll save you alone.
18:55We'll talk about your behavior, about your behavior in the last time.
19:00Do you know?
19:13You didn't need to do that.
19:16How did you do that?
19:18You told me that I'm going to meet with Jillette and use it.
19:23Yes, but I didn't expect you to take him into fame.
19:28You know that he's the own fame.
19:32I know.
19:33You know that he's there non-stop.
19:36I know.
19:38I didn't think about it.
19:41But I don't care about you.
19:43I told you about Tamburo.
19:45What about you?
19:47I told him that I don't work for you anymore.
19:50And I won't think about you anymore.
19:53Do you think I'm going to trust you?
19:56No, I don't.
19:58Barbara, Tamburo is evil, evil, but he's not stupid.
20:05Not a little.
20:08I mean, if we'll stop this operation, it's become too risky.
20:15Lukashine, I've played my own way.
20:17I'm not sure about it.
20:19I can't be sure about it.
20:21I can't be sure about it.
20:23I think that's been too risky.
20:26I think it's become too risky.
20:28I think it's necessary to finish my task.
20:29But I really think that I need to stop.
20:31And that we won't stop now, when we're at home from a new consciousness.
20:35I'm sure that no one didn't hurt me.
20:38In Lukashine, Jilet was slain like a fish.
20:41And we can't use it now.
20:43Okay, we'll continue.
20:45I'll hang out.
20:50Okay, let's go.
20:51Let me ask you.
20:52But I need to be...
20:55You'll be ashamed or otherwise.
20:57Okay, I'm a good friend.
20:59Yeah, yeah.
21:01...
21:08...
21:21...
21:22...
21:23...
21:24...
21:25...
21:26...
21:29...
21:39...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
21:48and more than that.
21:50Totally!
21:52But, on the other hand,
21:53it shows how he is
21:56his crnome kukavcu
21:58stalled to you.
21:59Can you tell me that you can't say that?
22:00Yes.
22:01I tell you that,
22:02when I saw him
22:05living in an angry,
22:06how he was sitting in front of me,
22:08I had to go and say,
22:11and I said,
22:12now,
22:13you see what you want to say,
22:16you see what you want to say,
22:17Caj.
22:19Soša, Gorane.
22:21Jasno je meni da je Midu stalo do mene.
22:24Nije ni jedini, a i što da mu ne stane.
22:27Poglej kakva se.
22:29Ko je?
22:30Da.
22:31Jeste.
22:32A s druge strane, dođe mi da odem tamo, da ga nađem,
22:37da ga iščupam za Zulufa i za uši,
22:40da ga išutiram, pa našto to ličim, kako se taj čovek ponaša.
22:44Jelonde? Magarčina!
22:47Magarčina je...
22:48A što to liči bre, ko da je u osnovnoj školi Magarčina?
22:51Jes.
22:52Hajde bre!
22:53Ma vidi...
22:55Jes, Magarac, to stoji.
22:58Ali ja sam došao ovdje kod tebe to da ti kažem, pa ti vidi šta ćeš s tim.
23:02Me nije njega žao.
23:04Žao mi i tebe.
23:06A što ti žao mene?
23:08Nisam ja bogami za žaljenje, ja sam za divljenje.
23:11Jesi.
23:12Ti si za divljenje pančeta.
23:15O, a ti si jedna divna žena.
23:17Koja?
23:18Samo ne izgleda tako, ali...
23:19Molim, pardon!
23:21Pardon!
23:22Ne izgleda na prvu loptu.
23:24Čovjek ne bih rekao da si divna žena, ali kad je čovjek upoznao ti si jedna predivna osoba, žena...
23:29Goran!
23:30Molim!
23:31Jesi ti došao ovde da me saj baviš?
23:33Nisam pančeta.
23:34Marš!
23:35Ajde, marš!
23:36Oj, iz ovih stopa.
23:37Svini, pančeta, nisam...
23:38Aj, gde ćeš sad?
23:39Pa odduh ovamo od ostana, do ovog aslanodavca nešto s njim da ispeglam i onda se vraćam s tvojoj sivoj svakodnevnici, odnosno tvojoj kafani.
23:47Marš!
23:48Ajde, marš!
23:49Marš!
23:50Marš!
23:51Marš!
23:52Marš!
23:53Marš!
23:54Marš!
23:57Aj, čao!
24:00Jes, leš!
24:02Jes, maš!
24:04Ne kupine kafu!
24:15Ajmo dalje!
24:16Zecu ljubom za osu!
24:28O čemu ste želeli da razgovaramo?
24:31Vidi ovako, hoću da jednu osobu ostaviš na miru.
24:35Koju osobu?
24:37Nemoj se praviš blesav kad znaš da mislim na Mateo.
24:41Ja da ostavim Mateo na miru?
24:42Tako je, upravo tako.
24:44Ti da je ostaviš na miru.
24:47Mislim da devojka nastavi život normalno pa niste kliknuli gotova stvar.
24:53Ali mogu da vam zamolim da se vi ne mešate u naš odnos zato što ne zate u kom smo mi odnosu trenutno i da ne donosite neke zaključke u napred vezano za nas ako možete.
25:02Čekaj, čekaj, polako. Prvo, ja znam vrlo dobro da je Matea jedna divna devojka i da uopšte nije zaslužila da je maltretira neka budalčina kao što si ti.
25:15Niste vi neki Matein rođak?
25:18Nii, jesam. Kao da jesam.
25:23Vidite ovako, ja nisam nasilan prema Matei. Niti ja maltretiram. Ja uopšte ne znam odakle da vam ta informacija.
25:28Znaš šta, ja znam da nije bilo fizičkog maltretiranja, ne doti Bog, da je bilo fizičkog maltretiranja, ali Matei ne prija ni to što se malo malo pojavljuješ kod njena poslu pa nije u redu.
25:42Mislim, psihički je maltretiran.
25:44To nije tačno uopšte?
25:46Ma kako nije tačno? Pa nije tačno zato što ti slep, ti ne primećuješ šta radiš čoveč, ja moram te spašavam od tebe samo.
25:54Vreme je da je ostaviš na miru i puziš da žena ide dalje.
25:57Ok, aji samo da se vratimo na malo pre. Reko sam da niti sam nasilan prema Matei, niti ja maltretiram.
26:02I mislim da je ovde došlo do nekog nesporazuma. Eto, to je sve.
26:06Nesporazum, znači... Dobro, ako je nesporazum veliko, onda ja ne treba da očekujem nikakve incidente više u budući.
26:16Ne treba.
26:17Sigurno?
26:18Sigurno.
26:19Ono, onda se ja izvinjavam zbog oznemiravanja i nadam se da neću morati ponovo da dolazim.
26:28Mada slatka ti je ova sestra, Anđela.
26:32Aji vidimo.
26:33Aji vidimo.
26:34Aji vidimo.
26:35Aji vidimo.
26:36Kako mogo da vam pomognem?
26:59Mateo?
27:01Yes, how can I help you?
27:03I need Stevan.
27:07Stevan?
27:09Really Stevan?
27:11Yes, really Stevan.
27:13Well, Stevan, yes.
27:15Is there an unrighteous reason?
27:19Is Stevan necessary?
27:21No, there is no unrighteous reason.
27:25How do you say that we are in the military base?
27:27We are in the military base.
27:29No?
27:30No, Stevan needs to be.
27:31Why do you need to be?
27:33Well, the lamp is closed in the office,
27:36I wanted to invite him to do that.
27:38He doesn't have a chance to do that.
27:40I think he is the same.
27:42Yes, he is not good with the lamp.
27:44He is a different type.
27:46He is a poet.
27:48Ah, police officer,
27:51and poet.
27:57Yes, he is a poet.
27:59Yes, he is a poet.
28:00Yes, the poet.
28:03That is, he is a poet.
28:11Yes?
28:12Here you are.
28:13All I have been cleaned it up and prepared for a cup.
28:19Maybe it's time for a break.
28:20What is going on now?
28:22Well, today something is not going to happen.
28:25There are such days.
28:27Yes, there are such days, but today is just such a day that nothing is going to happen.
28:32I would help you, but I'm weak with the writing.
28:35What are you doing, wife, mother?
28:39Excuse me.
28:40See, everything is on paper.
28:42I'm not supposed to.
28:44Okay, okay.
28:46Excuse me, please.
28:47What are we doing?
28:48It's just a mess.
28:52This is a reminder that I need to modernize myself,
28:54and start writing on laptop, and not on paper.
28:59Excuse me, what do you say?
29:01No, I'm sorry.
29:02I'm sorry that I'm just reacting to this moment.
29:05No, no, I'm really bad.
29:08Now I'm going to do this again and I'm going to do this new tea.
29:11Okay, thank you.
29:12Are you ready?
29:13I'm going to buy something.
29:15No, I don't want to buy anything.
29:16What are you talking about?
29:27The truth.
29:28Yes, we're talking about the truth.
29:31Okay, now it's really enough.
29:34Let's hear what's happening.
29:38Stevan is not there.
29:39Where is he?
29:40He went to the doctor.
29:42He was in the hospital.
29:44He went to the doctor, because he had to...
29:47He had to...
29:48He had to die.
29:49He had to die.
29:50Okay, let's understand.
29:51He went to the doctor or he had to die?
29:54Both.
29:55We're not sure.
29:56We're not sure.
29:57We're not sure.
29:58He was...
29:58I'm really nervous.
30:00Yes.
30:02Yes, we are.
30:04Of course, you are trying to try to hide something from me.
30:07I'm listening to what you're saying.
30:09Have you been saying something?
30:11I'm sorry.
30:12It's true, that's the right question.
30:14I really don't have the power for this.
30:16Whatever you do, it's really good.
30:18When Stefan comes to, tell him to tell him.
30:21I'm in the hospital.
30:23No, no, no, no, no, no.
30:53Oh, ho, ho!
30:56Where are you, Darko?
30:58Eh...
30:59What are you doing?
31:01Why are you laughing?
31:03Darko, where the rain falls?
31:05I killed myself from the job,
31:07and I'm still learning to do it.
31:09Oh, oh, oh, oh...
31:12Eh, my youngster...
31:15Be happy,
31:18when you have such problems.
31:20How to be happy?
31:22I don't know where I'm going.
31:24Oh, you can think of it.
31:25What are your problems?
31:27It's all easy,
31:29it's all easy,
31:30it's all easy,
31:31it's all easy,
31:32it's all easy,
31:33it's all easy,
31:35you can think of it,
31:36you can think of it,
31:37everything is done.
31:38I don't know what I'm doing.
31:39I don't know if I'm doing it.
31:41But Darko,
31:43everything is in good organization.
31:45Organize yourself!
31:47Everything is good,
31:48everything is done.
31:49I'm trying to do it.
31:50I'm trying to do it.
31:51I'm trying to do it.
31:52I'm trying to do it.
31:53You're trying to make it
31:54and you start to write it a way.
31:55And whatever is,
31:56you need to do it.
31:57I don't have any problems.
31:58It's all.
32:02Do I have something to do?
32:03It's all.
32:04What did you do?
32:06Hey, Darko, Darko,
32:10everything that I have,
32:12those are the problems.
32:14Well, you can do it with me.
32:16No, I have to do it with you
32:18and I have to do it with you
32:20and I have to do it with the elderly.
32:22What? I love the elderly.
32:24You can do it.
32:26You can do it for me.
32:28No, I'm really listening to what happened.
32:34It's a little bit of good.
32:37No, I expect to be.
32:38No, I'm really listening
32:39to hot air.
32:41No, I'm really listening to hot air.
32:43It's just the only way
32:46to eat a little.
32:48You'll be a little time.
32:50Then bea.
32:51Let's go, don't let's go.
32:53Let's go. Let's go. Let's go.
32:54Keep that air off.
32:56Keep it off, keep it off.
32:58Keep it off.
32:59Keep it off the low.
33:01Keep it off.
33:03I'm looking for it.
33:06Sorry, the lander.
33:07Sorry?
33:09Let me tell you, mother.
33:11Let me go.
33:13I'm telling you, I'm telling you.
33:15I'm telling you.
33:19I know that it's not easy.
33:21It's not easy, look.
33:23That's why I'm telling you.
33:25It's not easy.
33:27That's why I'm thinking I'm telling you.
33:29So...
33:31Meskite...
33:33G'est Ongo...
33:34G'est Isha?!
33:35G'est Ongo!
33:36Ski da pričaš?
33:37Bro, polako...
33:38Bo sa polako, jes ti normal?
33:39Jeste šupanju u glavu?
33:41S kim da pričaš?
33:42S pancetom!
33:43Samo sam htio da joj...
33:44stavim do znanja to oko tebe razumiješ čisto.
33:47Sam htio da se stavim do znanja da je tebi stalo.
33:50Razumiješ?
33:51Ti Isha kod nje da je kažeš da je mene stalo do nje, jeli?
33:55Ja, brate, ko drugi? Ja sam to primijetio.
33:57Kuk, koma, base...
33:59Dojio!
34:00How did she react?
34:04She react...
34:06I don't know...
34:07It's her...
34:08It's her...
34:09It's her...
34:10I don't know...
34:11I understand...
34:12It's her...
34:13It's her...
34:14Kodarkić, sad kad me već tako pitaš, zainteresovano.
34:31Pa evo da ti kažem.
34:34Ima jedna stvar u mom životu i to mi je nekako velika dilema.
34:42Aha.
34:43Vidim...
34:44Ta stvar je jako zakukuljena i zamumuljena.
34:49I ja sad ne znam kako i odakle na nju da reagujem.
34:55Da li srcem, da li glavom.
34:58Aha.
34:59Da.
35:00Pa dobro.
35:01Da.
35:02Razumem.
35:03A to je prosto.
35:04Ja?
35:05Pa da.
35:06Kako?
35:07Ni srcem, ni glavom.
35:09Pa odakle to da rešim?
35:10Pa ne, ja kada imam tako neku dilemu, ja ne slušam ni srce ni glavu.
35:13Nego?
35:14Stomak.
35:15To je uvek najbolje rešenje.
35:17Stomak?
35:18Pa da.
35:19Pa ja sam znala da s tomom ne treba da pričate.
35:22Kakav stomak?
35:23Pa što Pančeta, ja sam dao baš super ideju.
35:26Darko, stomak je za hranu.
35:27Pa da, ali ne.
35:28Pa da, ali nije samo za hranu.
35:29Znate vi, Pančeta, da naučnici stomak zovu drugim mozgom.
35:32Zato što u njemu ima milijarde nekih sitnih bakterijica koje lući.
35:33Da, koje razmišlju pa nam šapuću šta mi treba da radimo i kako da razrešimo svoje probleme.
35:51O ljudi moji, sad i bakterije imaju mozak.
35:54Dobro, ne baš to, ali ima tu nešto…
35:59Ima, ima kako da nema. Imaju i ostaci hrane, odnosno bureka recimo i jogurta koji si jutro šprodrao.
36:07Šta pričaš? Šta mi mutiš mozak?
36:10Pa dobro, Pančeta, ja vam ozbiljno pričam, ne šalim se.
36:13Dobro, Darkić, zaboravi gde si stao, idi u sobu i rešavaj svoje mlada laške probleme, mene ostavi na mjeru.
36:19Dobro.
36:20Ajde.
36:21Dobro.
36:22Ali, jedna stvar.
36:24Zapam ti to šta sam vam rekao.
36:26Jeste, već sam zaboravila. Ajde.
36:28Dobro.
36:29Darko, Darko, u sobu!
36:31E, Bože, god.
36:38Stomakom.
36:43Ima dite pravo, bre.
36:46Pa stomakom, pa normalno.
36:48Pa stomakom, bre.
36:50Šte, Darko, pameta.
36:51Evo ga.
36:52Izvolite gazdarice.
36:53Hvala.
36:54Hvala.
36:55Hvala.
36:56Hvala.
36:57Hvala.
36:58Hvala.
36:59Hvala.
37:00Hvala.
37:01Hvala.
37:02Hvala.
37:03Hvala.
37:04Hvala.
37:05Hvala.
37:06Hvala.
37:07Hvala.
37:09Hvala.
37:10Hvala.
37:11Hvala.
37:12Hvala.
37:13Hvala.
37:14Hvala.
37:15Hvala hvala.
37:16It's nice to meet you.
37:18It's nice to meet you.
37:20I knew that you would be nice to see you.
37:22We'll be happy.
37:24We'll be happy.
37:26We'll be happy to meet you.
37:28It's nice to meet you.
37:30That's what I thought.
37:36You should feel like you have a thousand things.
37:40Yes, I'm happy to see you.
37:42We'll see you a little bit and we'll go to you.
37:46Mene je drago.
37:48Sveđa mi se ovaj klub.
37:50Jeste. Lepije.
37:52Pravo mesto da popijemo jednu slavljeničku čašu vina.
37:56Jeste da proslavimo sve ovo i da
37:58naravno malo popričamo.
38:00Radujem sa našoj uspješnoj saradnje.
38:02Isto.
38:04Nema baš puno žene na visokim pozicijama
38:06u korporativnom svetu.
38:08Tako je, ali to će se promeniti.
38:10Ti i ja smo praktično avangarda.
38:12You can change it, but it's not easy.
38:15Yes, he has a lot of mistakes.
38:18The best is when they come from the family.
38:23Yes, I'm sorry because of what happened to you.
38:27You're happy. Andrija is really loving it.
38:31Well, we've always been like this.
38:33How was it?
38:35I'm calling you from one another reason.
38:40Who?
38:41I wanted to forgive you if we were in the beginning.
38:45It was very important to know that we're doing the right thing to sign up.
39:04Kajo, I have to admit something to you.
39:10You have to be here for me, but...
39:12I'm going to be here for you.
39:13Do you do not mind the right thing?
39:14I have to be there for you.
39:15And I am going to be there for you.
39:19I don't know what you mean, you didn't need to fall out.
39:34How do you need to fall out?
39:37I think...
39:40I think everything I told you about.
39:57Who wouldn't have a doubt in relation to the company
40:00whose father is a child in a death death.
40:03Okay, now it's a little easier.
40:06Dear me, it wasn't just one after all.
40:10I understand, but to be real at the end of the end of the day,
40:13my side is wrong with what these reserves created.
40:27But I have one word.
40:29Yes.
40:30I can tell you, that you listen to me until the end of the day,
40:33and allow me to explain all my motives and reasons.
40:36Can you?
40:37I think it won't be a problem.
40:39Let's start with one thing.
40:41Let's understand, I didn't do anything wrong,
40:44but I believe that it won't be a lot.
40:47What?
40:48I think you were wrong.
40:59Where did you go?
41:00Where did you go?
41:03I thought I would not see myself.
41:05You're still here.
41:12You're quiet.
41:15What did you think, that you will blow me a tambour?
41:31Do you want to say that you didn't expect anything from me?
41:34Do you want to be honest?
41:35The honest.
41:36I'm honest. I didn't.
41:38I thought you were completely wrong.
41:41What's that?
41:53Igor, I wanted something to talk about.
42:02Here, I'm listening to you.
42:08You're almost here, your blavor.
42:11I'm listening to you.
42:12I'm listening to you.
42:14You're listening to me.
42:15You're listening to me.
42:16I'm listening to you.
42:17Why are you listening to me?
42:19You came to talk to someone like this?
42:26No, I came to see you.
42:28I'm standing on the front of the cafe.
42:31You can play there, in the business club.
42:35You started here, as the biggest replicants.
42:40They had the first play here, the woman with the guitar.
42:45This is a very talented player.
42:51You can turn around here.
42:54I don't know.
43:05Our pleasure.
43:07I was a very special guest.
43:10I remember.
43:13That's when Sara was thrown away, and then she was thrown away from her.
43:19Me?
43:20What did you tell me?
43:22Don't worry about me.
43:23I know very well that you did it.
43:37Go on.
43:38Hello.
43:39I'm back.
43:40Go ahead.
43:44What did you say, what did you say?
43:47My wife isn't good.
43:48dobra.
Recommended
44:06
|
Up next
44:03
44:06
44:03
44:07
44:03
44:00
44:00
44:00
44:00
44:00
44:00
44:00
44:01
44:07
44:00
44:01
44:01
44:03
44:00
44:00
44:00
44:03
44:01
44:03