Igra sudbine Epizoda 1449,Igra sudbine 1449,Igra sudbine 1450,Igra sudbine Epizoda 1449, Igra sudbine Epizoda 1450,Epizoda 1449 Igra sudbine ,Epizoda 1405 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Vite Lenka
00:01Vite Lenka, znači, preteruješ stvarno. Znači, sinoć sam kasno pričao sa Olga
00:17i nisam stigao da ti prenesem to. Hteao sam danas na poslu da ti to saopšti.
00:22Planirao si da mi saopštiš da si dogovorio intervju sa svojem majkom.
00:25Dobro, zašto je to toliko strašno?
00:27That's because it's a nepotism, Alex, if you don't remember, it's a nepotism of first class.
00:31And that's what I don't want to do.
00:33I don't want to do it.
00:34I don't want to do it.
00:38Do you think that Lenka has something to do?
00:40Why did she have something to do?
00:42Well, I don't know.
00:44It's like that it's not to do it.
00:47I don't know why.
00:49I don't know.
00:50I don't know why.
00:52I don't know why.
00:54I don't know why.
00:56I don't know why.
00:57I don't know why.
00:59I don't know why.
01:00I don't know why.
01:02I don't know why.
01:04I need one service.
01:06A little.
01:07That's it.
01:08Okay, let's listen.
01:10Hey, how are you?
01:11Hey, hello.
01:13Do we have to ask you something?
01:15No, we're just a little bit.
01:17Come on.
01:19Tell me.
01:21I need Goranov number.
01:25Wait, wait.
01:26We didn't have anything to do.
01:28It wasn't like that.
01:30And I know that it wasn't like that.
01:31I don't understand.
01:33You've tried to get to Mine.
01:36That's so figuratively.
01:38Wait, wait.
01:39Is that a great deal?
01:41It's true.
01:42It's true.
01:43It's true.
01:44If you want to develop it, it's a great deal.
01:46Wait, wait, wait.
01:48You're my advice.
01:49Is that right?
01:50You need to do that.
01:51You need to tell me.
01:52And?
01:53What now?
01:54I don't know.
01:55I don't know.
01:56I don't know.
01:57I don't know.
01:58I don't know.
01:59Let's go now.
02:02I'll tell you something, Mina.
02:03Mina.
02:04E, sad si me već uplašila.
02:06Što sam te uplašila?
02:07Pa šta?
02:08Hoću ti kažem samo normalno par reči.
02:11Ja mislim da Darko moljaš.
02:16Šta?
02:17Ja mislim da Darko molja nešto sa tim plazerom.
02:22A to.
02:23Hvala ti na obaveštenju.
02:24To sam i sama zaključila.
02:27Ej.
02:31Olga.
02:36Moramo da porazgovaramo o nečem ozbiljnom.
02:38Čemu?
02:44Ne mogu više da budem tvoj menađer.
02:50Nego...
02:52Jel treba još nešto možda?
02:54Htjela sam nešto da ti pitam.
02:56Kaži.
02:58Da li vi posle sa mnom otišava na pići?
03:05Oh!
03:09Kako ide prodeja?
03:12Pa evo gledam sad.
03:13Sasvom zadovoljava ići.
03:14Aha.
03:16Šta vi to meni radite?
03:29Šta vi ovo?
03:31Jeli?
03:33Kako si ti po ovom pitanju?
03:36Kojem pitanju?
03:37Kojem pitanju?
03:39Ovo što Natalija Juri Goran...
03:41Pa to?
03:43Pa...
03:44Okej što mislim...
03:46Recite mi, ko ima većinu u ovom trenutku?
03:50Magda.
03:51Dobro, to znači da naš dogovor i dalje važi.
03:56A vi vaše probleme rešavajte u okviru vaše kuće, mi nemamo zaista nikakve veze sa tim.
04:03Da, tako je, mi pravimo dogovore samo sa onim koji ima većinu i legitimitet za sklapanje tih posljeva.
04:09Eto, bilo kako bilo, to vam je to?
04:12Ne mogu više da budem tvoj menadžer.
04:16Jel se ti to zezeš?
04:19Ne, ne, ne, ne zezram se, ozbiljen sam.
04:22Čekaj, otkud sa to?
04:25Pa mislim da je tako najbolje za nas oboje.
04:31Pa zašto?
04:34Pa eto, tako sam odlučio.
04:37Čekaj, može, tako sam odlučio, mora da postoji neki razlog, nešto.
04:41E, ako je zbog onog intervjua zadolje što ti nisam odmah rekla?
04:44Nije zbog toga ovdje.
04:46Pa za čega je ovdje?
04:47Ne radi mi se više to.
04:53Kako možeš da kažeš ne radi mi se više to?
04:56U mojoj klinici pravila se moraju poštovati.
04:59Naravno.
05:01A posebno pravilo je da nema mešanja poslovnog i emotivnog.
05:06Razumem.
05:08I to pravilo se mora poštovati?
05:10Obećajam da ću ga od sad poštovati.
05:12Dobro, to je dobra taktika.
05:14Jel misliš?
05:15Da, mislim, mislim, samo se toga treba držati i nema druge opcije što.
05:20No, ja se slažem.
05:21Odlično.
05:23Samo treba imati na ovu jednu stvar.
05:25Koja?
05:27Očegledno je ovo situacija u kojoj će da bude puno obrta.
05:31Treba da budemo spremni, da uvek možemo da pogučemo ručno.
05:35Kažu da život piše romane, kažu da život nije fel.
05:47Kažu da život piše romane, kažu da život nije fel.
06:00Ponekad pobodi, ali često mane.
06:05I sve je nežesno, osim sudbine.
06:11Kao u ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
06:25Imaš jedan život, samo jednu šansu da postaneš nikom.
06:31Kako u ljubavi je, kao u kolo sreće?
06:42Nekoga oče, nekoga baš neće.
06:47Kao na ruletu sve se opleće, a mi svoje za oci.
06:54So you should be there
07:24You should be there
07:31Come on, come on
07:32Come on, come on
07:33Come on, come on
07:34Come on, come on
07:35Come on
07:36Uff, how nice it is that we were able to go to the drink
07:40You know me
07:41It's weird that you didn't have anything in the plan for the evening
07:44You know what, maybe I had something in the plan, but I noticed that you needed to drink with me
07:50It's true, it's true
07:52Okay, let's talk about what's happening, what's happening, how are you?
07:57Well, today, I admit, it's not the best day
08:01I understand, I would have been a lot of trouble, honestly
08:05What do you think?
08:07Okay, we're not on the job as you can see
08:10We can talk now
08:12What?
08:13What?
08:14Well, the drama between Gorana and Natalia
08:17What?
08:18What?
08:19What?
08:21Gala
08:22What?
08:23What?
08:24What?
08:25What?
08:26What?
08:27What?
08:28What?
08:29What?
08:30What?
08:31What?
08:32What?
08:33What?
08:34What?
08:35What?
08:36What?
08:37What?
08:38What?
08:39What?
08:40What?
08:41What?
08:43What?
08:44What?
08:45What?
08:46What?
08:47What?
08:48What?
08:49What?
08:50What?
08:51What?
08:52What?
08:53What?
08:54What?
08:55What?
08:56What?
08:57What?
08:58What?
08:59What?
09:00What?
09:01What?
09:02What?
09:03What?
09:04What?
09:05What?
09:06What?
09:07What?
09:08What?
09:09What?
09:13What?
09:14What?
09:15What?
09:16How are you?
09:18Good, how are you?
09:20It's not bad.
09:22I wanted to talk to you about something.
09:25About Olga.
09:27Between the others.
09:29I decided to be the best for both of you.
09:32Olga can still be alone.
09:34I can only go on the journey of her career.
09:37Why are you talking?
09:39You talked to Olga.
09:42What happened?
09:45What happened?
09:47What happened?
09:48What happened?
09:49What happened?
09:51What happened?
09:52What happened?
09:53All right.
09:54I'm not going to be Olga's manager.
10:08I'm going to tell you that I need to drink this.
10:11Yes.
10:13What is with you?
10:14Nothing.
10:15I'm not.
10:16But Alex came to the idea to interview Olgu for Don.
10:21Really?
10:22Yes.
10:23Yes.
10:24Yes.
10:25Yes.
10:26Yes.
10:27Yes.
10:28Yes.
10:29Yes.
10:30Yes.
10:31Yes.
10:32Well, yes.
10:33that it's not a bad idea. I think that our readers would be happy to read that story.
10:40I think that it would be interesting to me.
10:42Well, you.
10:44I think that it would be interesting to me.
10:47I'm in a dilemma.
10:50I don't know if it's funny that it's such a story,
10:54because it's my mother of Olga.
10:57I don't know if it's funny if it's funny or not.
11:03I understand.
11:04But on the other hand, it's definitely material for our book.
11:09What do you think?
11:10How did it not?
11:12The story of an independent woman is trying to create a career,
11:16to jure her dreams.
11:18It's a concept for her.
11:23You're right.
11:25You know what?
11:27I'm going to propose to Jovan, but I'm going to do it for you,
11:29and not to Aleksa.
11:31That's because they are two of them.
11:33I think it's possible to say for me and for Jovan,
11:36but it's okay.
11:38It's true.
11:39It's not for you, because our chef is not quite conflicted.
11:43You can say that it's another conflict.
11:47Yes.
11:48But again, because of this person,
11:50it's because it's so successful in your career.
11:52You know what?
11:53That's right.
11:54You can see it.
11:55You can see it.
11:56You're not going to become a manager.
11:57No.
11:58You won't be the manager anymore, but what will she do?
12:12You see, Alexa, I don't care for her, she is talented, capable.
12:17She has to care only about her career.
12:20This interview is amazing for her career.
12:25I don't know if it's a good idea.
12:27You both are a great team.
12:30You surely didn't talk about her because she said things like that?
12:33I don't want me to blame you, nor to blame you, nor to blame you.
12:37What did you want to talk about?
12:39O your roman.
12:41I mean, Olga said it.
12:44Okay, so is it a secret to write a roman?
12:46It's not a secret, I didn't want everyone to talk about it.
12:50I see.
12:51It's very nice that you write it all, but I didn't know that you have an affinity to write.
12:56I didn't know it, I believe it.
12:59I think so.
13:00I think so.
13:01I think so.
13:02I think so.
13:03I think so.
13:04I think so.
13:05I think so.
13:06I think so.
13:07I think so.
13:08I think so.
13:09I think so.
13:10I think so.
13:11I think so.
13:12I think so.
13:13I think so.
13:14I think so.
13:15I think so.
13:16I think so.
13:17I think so.
13:18I think so.
13:19So, right.
13:20I think so.
13:21I think so.
13:22And I think so.
13:23in all Olgin's steps.
13:26I always wrote how the public reacts,
13:29where we were, how the repertoire was,
13:33how the atmosphere was,
13:35how the atmosphere was.
13:37I always wrote a romanesque note,
13:40something like an author.
13:42And after some time I realized
13:44that something could happen.
13:47And then you decided to start writing.
13:50Yes, yes, Alex.
13:52When I came out of music,
13:56I found a book.
13:58And what for Olgu is music as a passion.
14:03It is writing for me.
14:05And what is the roman?
14:07I don't know yet,
14:09but it will definitely have
14:11some autobiographical elements,
14:13something like Bukowski.
14:15Will you write about us?
14:17No, no, no.
14:18The accent will be in my life.
14:22But I will always change the people
14:24who surround me.
14:26I would ask you to ask me
14:28to see what you wrote a little bit.
14:31I'm afraid you don't want to say something.
14:33No, no, no.
14:34It's just a simple thing.
14:35It's just a simple thing.
14:36I promise you.
14:37Whatever you write,
14:38you will be the first to read it.
14:40Before I say it,
14:42if God will give it.
14:43Yes, yes.
14:44I love you.
14:46Nice.
14:47Yes, yes.
14:48Yes, yes.
14:50Is this a sound of a voice?
14:51Do you think you can tell us?
14:52Yes, yes.
14:53It's a sound of a voice.
14:54Yes.
14:55There are plenty of voices.
14:56Where are you, ladies? Sit down.
15:07Wait, take it first.
15:09No, I can't.
15:10What do you mean?
15:12What do you mean?
15:13What do you mean?
15:15What do you mean?
15:16You have 15 kilos with everything else.
15:19Take it first.
15:21I can't.
15:22I'm really hungry.
15:24I can't understand that.
15:26How can anyone not always be hungry?
15:30What happened?
15:32You know what the most important thing is?
15:35The most important thing is that you leave me,
15:38not you.
15:39You need to put me on the record.
15:42Why do you put me on the record?
15:45I love you.
15:46Why do you see that you put me on the record?
15:49I didn't want you to do it.
15:51So, you can do it.
15:53You don't need to do it.
15:55You can do it.
15:56It was okay to you.
15:57You didn't have to do it without you,
15:58because you saw me with Nemanja.
15:59What happened?
16:01What happened?
16:04What did you say?
16:06Don't say it.
16:07Let's go.
16:08It was nothing.
16:10It was nothing.
16:12It was nothing.
16:13Nothing.
16:15It was nothing.
16:16It was nothing.
16:17It was nothing.
16:18It was nothing.
16:20It was nothing?
16:21It was nothing?
16:22It was nothing.
16:24What's happening?
16:25It was nothing you can say.
16:26It is something you're happy.
16:28It was nothing to say.
16:29It was nothing.
16:31It's not that good man.
16:33Good boy.
16:34It was a good boy.
16:36Cool.
16:38I think I don't know him, but I think that's what I'm saying.
16:46If you're happy, it's only important.
16:53What's going on?
16:55Okay.
16:56Then, so?
16:58So.
17:02Thank you for the conversation, Mila.
17:04I'm not sure about you.
17:07I have to go now.
17:10Come on, come on.
17:12I have a lot of work.
17:14I work.
17:17Hello.
17:19Hello.
17:21He, he, he.
17:28Mile mi je bio.
17:30Mile joj je bio.
17:33Opet ti je bio, Mile.
17:35Ma šta se ti brepetljaš ponovo s njim?
17:38Ne petljam se, ništa nisam uradila stvari.
17:40Pa šta je bilo onda?
17:41Pa, ne znam, meni je misterija kako je on uspeo mene tako lako da prebola.
17:47Misterija.
17:48A, a, a, a Mile te preboleo?
17:51Da.
17:52Jel?
17:53Da.
17:54A kako mi to znamo?
17:55Pa sad ću da ti ispričam.
17:56E?
17:57Znači, ja sam bila na piću sa Nemanjo.
17:58Jao, i?
18:00I onda smo se sreli sa njim.
18:02Jao, jako neprijatno.
18:04I?
18:05I ništa.
18:06On se pozdravio na sekund i pobegao, razumeš?
18:09Mila?
18:10Da.
18:11Ja onda nisam mogla to da podnesem, pa sam otišla da pričam sa njim.
18:14I?
18:15Hladan.
18:16Hladan, kao špricer.
18:17Ti ne možeš da verujš kako on mene odjavio.
18:19Da šta mi je rekao na kraju?
18:20Na kraju mi je rekao...
18:22Do, dobro me sluši.
18:24Šelim ti su sreću ovog sveta.
18:26Dirljeba.
18:27Evo je, izvajte.
18:28Dirljeba.
18:29Evo je, izvajte.
18:44Ovi ljudi piju danas kode džabe.
18:46Neka, neka tako i treba.
18:47Ovi ljudi.
18:48Ovi ljudi.
18:54Dobroveče, Milko.
18:55Kako si?
19:00Dobroveče, izvolite.
19:03Ja sam Nemanja.
19:04Drago mi je.
19:05Ja sam Goran, drago mi je.
19:11Mile, učeš ti da pređeš da šanka.
19:12Jaj, uzmej tacu malo.
19:13Ne, ne, Gorane, čekaj.
19:15Dobroveče, dobroveče.
19:17Nemanja beš.
19:18Šta želite da popijete?
19:21Hvala, Mile, ali nisam došao večeras da pijem.
19:25A jeli, a to je baš čudno.
19:27Kako misliš čudno?
19:29Čudno, zato što ovo je, da, jeste, ne varam se, ovo je kafana.
19:35Ovdje ljudi dolaze kako bi nešto popili, pa mi je čudno, baš.
19:40Razumem, razumem, Mile, znam da je kafana i znam da ljudi piju ovdje, ali drugi put ću došli sam drugim povodom.
19:47Aha.
19:48Hoću da popričam s tobom, kao muškaraca, muškarci.
19:52Sa mnom da priči?
19:54S tobom, Mile.
19:55Aha.
19:57Ne znam zašto, ali ako baš toliko želite, želite, nećemo na ti, izvolite, možemo sesti. Izvolite, slobodno.
20:07Hvala, Mile.
20:18I kako se ti osjećaš u vezi sa svim tim? Jesi li ti preboljela Mileta?
20:24Ako ćemo iskreno, ja se osjećam anestezirano.
20:29Znači nisi ga preboljela?
20:32Pa ne mogu da kažem da sam ga skroz preboljela, još uvek mi je nekako tu blizu srca, razumeš?
20:38Ja, blizu srca, dobro.
20:40Ma da, ali jednostavno nije mi jasno kako neko može tako da se ponaša i da preboli te stvari tako lako.
20:47Mislim, da se razumem, znam ja da on mene nije preboleo, ali nekako to dobro podnose, razumeš?
20:53Veruj mi, ja kad sam otešla tamo i kad sam vidjela kako se on ponaša, ja sam bila u vozonu, pa čekaj, čekaj, ja treba da se osjećam, ne, on treba da se osjeća loše, ali se ne osjeća loš.
21:02A ja se osjećam loše zato što, ne, ne mogu, mislim, najgore od svega je tada, taj moment kad je on meni rekao i kada me je pogledao i kada mi je rekao, to, kao, želim ti su sreću u ovog sve.
21:16Pa čekaj bre, pa čekaj, našta to reči, pa našta to, šta je tu problem? On to super podnosi, a ja, ja sam glupoča.
21:25Ti? Ja sam glupoča.
21:26Ma ni, ja sam glupa, lepo sam trebala da odem tamo i da mu kažem sve što imam, a ne da ja, ja izigravam tu neku žrtvu i budalu, ja se tu nešto kao njemu, malo te ne izvinjevam, zašto mu se pre izvinjevam, pa zašto?
21:40A on meni onda to da kaže, pa znaš šta, to je u stvari odlična stvar, to je odlična stvar, to je u stvari recept da preboliš nekoga, tako te on odjavi i ti kažeš, eto, u redu, sad me odjavio, sad ću da ga prebolim, eto.
21:52Kajo, što si glupa, ja ti kažem da sam glupa.
21:57Mnogo si glupa.
22:00To što Mile radi, to je tipično muška stvar.
22:06Nerazumem.
22:07Šta bre nerazumem?
22:08Nerazumem.
22:09Pa svi oni se prave nakon raskida da su okej, muškarci, znaš.
22:16A onda ih stigne patnica i onda ajs u podrum.
22:22A žene se u početku raspadnu, ali nakon nekog vremena jako se dobro uspostave i budu same i svoje.
22:34Budu okej.
22:36Pa jest.
22:37Ali veruj mi, panči, i posle svega što mi se desilo, ja stvarno ne bih voljela da se Mile raspadne.
22:44Požel.
22:45Baš ne bih voljela.
22:46I voljela bih da mogu da nastavim dalje i da krenem, ali ne znam, nekako mi nije lako.
22:52Normalno.
22:53I super mi je snemanja.
22:54Ne mogu da ti kažem, ništa, ništa ružno.
22:56Ali, ne znam, ne mogu da se opustim, ne mogu da krenem dalje.
23:01Normalno, krenem, normalno.
23:03Ne može to tako, naprečet.
23:06Ti si zdrava, fina osoba, emotivna.
23:12Ne moraš da mi se zahvaljuješ za sve ovo što ti kažem.
23:15Ne, hvala ti.
23:16Ne, puj, ne, sad gotovo.
23:18Ne, ne, ne, ne.
23:19Ali hoću da ti kažem, daj vrežano, pusti se.
23:24Pa živi taj život.
23:26Život je da se živi, bre.
23:29Jedan i kratak.
23:30Ajde, Boga, ti pusti i vreme da uradi nešto svoje.
23:35Pa i to vreme je zaslužilo da se ispoštuje.
23:39A ti ispoštuj mene, idi sad da uzmi danjer i donese da jedeš.
23:43Ajde.
23:43Ajde, imaš da mu i meso uzme uspuno.
23:45Ko će, ljubav, hvala ti.
23:46Ajde, opet hvala ti.
23:48Hvala ti.
23:49Ne primam.
23:52Ajde, majko moje, šta ću s tobom da radim.
23:57Ajde, oladi se.
23:58Zagore ovo.
23:58Nisče nije, zagore ovo, ne moražas.
24:00Ajde, ovde majko im.
24:02Dađi.
24:12Dobro je, da čujem.
24:14Mila, ja znam da se nas dvojica ne poznailo baš dobro.
24:18I da me ne sutiš pograšeno, nije mi sad neka namera da dođem ovde da se pravdam.
24:23Čekaj, čekaj, čekaj, polako.
24:27Ti si, znači, došao ovde kod mene u kafanu, svojom voljom, je tako?
24:33Da, došao sam da popričam, Mila, ali da ne bude neki zle krvi.
24:39Gledaj, ja neću da se mešam u tvoj kajn odnos, nipošto.
24:43Ali znam, čuo sam da si ti nju ostavi, a ne ona tebe.
24:47I samim tim sam došao je tu da te pitam, da li je tebi ok da se kaj ja vidjam.
24:53Čekaj, pa rekao si da nećeš da se pravdaš.
24:56Pa onda nemoj da se pravdaš.
24:59Znaš, hoću da kažem ja nemam tapiju na kajn život.
25:05Ona može da radi šta god hoće.
25:08I ja samo moram da te zamolim jednu stvar ako može.
25:12Naravno, recimo ili koda.
25:14Da budeš dobar prema kajn.
25:18Jer ona zaslužuje da bude srećna.
25:22Slažem se i što se to kad tiče, ne moraš da brineš.
25:26Nisam imao nikakvu nabiru, niti imam da povredim kaju na bilo koji način.
25:31Tako da ne brini.
25:33Hvala ti na ovom razgovoru.
25:35Moram da krenem.
25:38Čuvaj si.
25:39Hvala ti na ovom razgovoru.
25:40Hvala ti na ovom razgovoru.
25:42Hvala ti na ovom razgovoru.
25:44Hvala ti na ovom razgovoru.
25:46Hvala ti na ovom razgovoru.
25:47Hvala ti na ovom razgovoru.
25:49I don't know anything.
25:51I don't know anything.
25:53I don't know anything.
25:55I do my life.
26:19Hello.
26:21Hello.
26:23Sit down.
26:27It's nice to have you got a chance to call me.
26:41Hello, Barbara.
26:43Hello, Bukhašina.
26:45Hello, what is it, Igor?
26:47Pa, mi nema ništa posebno.
26:49Eto, sem da sam završila
26:51zadatak koji si mi dao
26:53i to vrlo uspešno.
27:13Alo?
27:15Pa ja ovo nisam očekivao.
27:25Pa i nije baš tako.
27:27A jel da?
27:29Zašto pokušavaš preko darka da dođeš do mene?
27:33Ja?
27:35Nisam, ma to...
27:37Pa to nije bilo.
27:39Misim, bilo je.
27:41Pozvao me da popijemo kafu.
27:43Misim, ja idem busumu redakciju.
27:47Kad zamisli stanica ispred vaše kuće da ste uzeli sobu.
27:51Stanica na 500 metara.
27:55Pa dobro, ja volim da pešačem.
27:57Znaš kao oni što idu na brzo hodanje.
27:59I meni je 500 kilometra kao 50 metara.
28:03Metar ko santimetar.
28:05Sve okej, on pusti se.
28:07Dobre.
28:08Pa, izvini.
28:10Izgleda da ne treba da se vadim.
28:13Ali, eto, baš mi je drago što si pristala da popijemo piće.
28:17I meni je drago što si me direktno pozvao.
28:19Volim takav pristup.
28:21Volim i ja.
28:22Pa izgleda da ova konsultacija sa Darkom nije urodila plodom.
28:25Na, očigledno da nije.
28:27Pa i samo da dodam da...
28:28Eto, Darko i ja smo sad baš dobri prijatelji.
28:32Družimo se.
28:33Ja sam samo teo od njega prijateljski savet.
28:36Ništa više.
28:37Pa, iskreno da ti kažem drago mi je što si se združio s Darkom.
28:41Šta to znači?
28:42Pa, Darko i ja se znam od malih nogu.
28:45On zna da bude blesalo.
28:46Ali, jedino na njega mogu da se oslonim.
28:48I imam jedino u njega poverenje.
28:50Pa, da.
28:51A Darko je kultiper.
28:53Jeste.
28:54Takav je.
28:55Tako da, ako te on zgotivio, znači imaš mogućnosti kod mene.
29:03Za drušenje.
29:06Eh, izgleda da je dobro ispala.
29:10Šta?
29:11To što sam šarmirao Darka.
29:14E, dobro.
29:16Šta ćeš da popiješ?
29:18Može kisela voda.
29:20Može.
29:21Kisela voda za damu.
29:23Let's go.
29:36You also discovered the identity of the private sector.
29:40Yes, it wasn't really difficult.
29:43Bravo, bravo.
29:45Yes, I just looked at all the reports
29:48about their own connection
29:50in the high technology department for criminals
29:52and they knew everything for five minutes.
29:54That's what I told you.
29:55Great.
29:56I don't know, what did you do to me,
30:00when you could finish a call?
30:03No, no, no, no.
30:05I must have someone here.
30:09Yes?
30:11Yes, so?
30:12Yes, I must know who is,
30:15who is, who is, who is, who is.
30:19It's really funny.
30:21A, or who is carrying a tractor,
30:24who opens the door.
30:27Aha.
30:28I think that I open the door,
30:30that's the analogy.
30:31No, I open it.
30:32It's normal to me.
30:33No, I don't know what to do with me.
30:35I don't know what to do with me.
30:49I'll tell you about the identity of a person with a friend of mine.
30:55You won't believe when you'll be the one.
30:58What about you?
31:00Well, that's someone who you know.
31:08Who?
31:09Mito. Mito Pjanović.
31:12He's standing in front of me.
31:19How did I deserve this honor?
31:28I've got your number, but when I'm already in the name of him, I'm stupid.
31:33I agree with you. The name is also stupid.
31:37What do you say, my dear?
31:39What did you do?
31:41I don't have anything special about you.
31:44I understand that I don't know how to talk on the phone.
31:48I don't know how to talk about it.
31:50When we were like that, we were able to talk about it.
31:53We were able to talk about it.
31:55We were able to talk about it.
31:56I agree with you.
31:57When do we go?
31:59Do you want it tomorrow?
32:00Maybe, but I have only one request.
32:03Who?
32:04To meet us in Maldevima, since I'm working tomorrow.
32:08Of course.
32:09We talked about it.
32:10Yes, we'll see you tomorrow.
32:12See you tomorrow.
32:13See you tomorrow.
32:16Hmm...
32:18Why am I nice?
32:20It's nice to me if you know Darka, it doesn't mean that it will help you.
32:39Why?
32:41Because if I think the situation is different, Darko does not ask.
32:45Okay, I think that's your free will.
32:47That's it.
32:48But I would be able to listen to him.
32:51Sometimes.
32:53I'm sorry.
32:55I think it's time for us to get rid of it.
32:58To get better when we've already opened it.
33:01There is a lexicon question, right?
33:03Yes.
33:04I'm a fan of professional deformity.
33:06Okay, that's right.
33:08I know that I know you.
33:11Because of the interview.
33:13That's not fair.
33:16You know me and I know you.
33:18I know you.
33:20I'm curious.
33:22I'm a horoscope.
33:24Okay.
33:26Okay.
33:27I love everything.
33:28I love my job.
33:30I'm a good job.
33:32I'm a good job.
33:34I'm a good job.
33:36I'm a good job.
33:38I'm good.
33:39I'm nice.
33:40We're looking for it.
33:42And you can guarantee you?
33:44No guarantee.
34:16That's why I serve you, enjoy it, nice to meet you.
34:24Pajo!
34:26Sivana!
34:27There you are!
34:28Is that your mother?
34:30Yes, I am.
34:31Where are you?
34:32Where are you from?
34:33Well, I just wanted to see you.
34:34I saw you on the screens how you thank you, that you became manager of this prestigious place.
34:40Very nice.
34:41In the pictures, it's not like real.
34:44Don't talk to me, you are your manager here.
34:47Yes, I am manager, but I am a conoper, I am a unbearable, I am a unbearable, i am a housemaester,
34:54I'm a maidable, i I am a chaus, as you say, and a chaus, and aонч and a closet.
34:59Good, but it's not that bad.
35:02I am.
35:03I am, I am, I am...
35:05I have to be free two minutes, I can't stand here, I have to wait five minutes,
35:11I want you to ask you, we are not seeing you.
35:13We are seeing you.
35:15Listen, I want you to help.
35:17No, no, no.
35:19I want you to help me.
35:21I see you in chaos.
35:23I have experience in the conditioning.
35:25No, I want you to help me.
35:27I want you to tell me what you need.
35:29No, I don't want you to go.
35:31I pray that Ancer is here.
35:33I pray that you bring here.
35:35I pray that you don't have anything.
35:37No problem.
35:39No problem.
35:41Here, I come.
35:51Mido!
35:53Yes, yes, Mido.
35:55Pjanović!
35:59What is funny?
36:01No problem.
36:03No problem.
36:05No problem.
36:07No problem.
36:09No problem.
36:11Yes, Mido.
36:13Please tell me what is funny.
36:15No problem.
36:17No problem.
36:19Okay, I'll give her a bit.
36:21Okay, I'll give her a minute.
36:23Okay, I'll give her a minute.
36:25I'll give her a bit.
36:27Yes, I'll give her a bit.
36:29Yes, I'll give her a bit.
36:31Okay.
36:33Maybe we'll go to another topic?
36:35What...
36:37What other topic?
36:39I don't know how to do this.
36:40Yes, yes.
36:41I'm going to...
36:42I'm going to...
36:43Yes, I'm going to...
36:44Okay, is it something you know?
36:46No, I didn't know anything.
36:48Let's go, let's go.
36:49We need to have some details before.
36:51If you have these details,
36:53I'll have to make my arm up to the maximum.
36:56Of course, who does it?
36:58No, I'm going to sleep.
37:00If I'm going to sleep,
37:02I'll be able to make my arm up to the next day.
37:04That's right, Barbara.
37:06Let's go.
37:08Can you tell me what's going on with the concerto?
37:11I'm going to pray.
37:12No, I can't.
37:13I'm going to pray for you,
37:14I don't know if you're in your interest.
37:17Let's go, I'm going to sleep.
37:19Pijanović.
37:21We'll see you tomorrow.
37:23Good night.
37:24Good night.
37:33Pijanović,
37:34this is the border of the human mind.
37:38Jaj.
37:39Jaj.
37:41Znaczy,
37:42morat ću i ja sad da naprejem taj puding.
37:45S jagutom držo.
37:48Three vermouths, two whiskey.
38:08Here we come, three vermouths.
38:12Wait, wait, wait.
38:14Here we go.
38:15You're really gold.
38:17What are you talking about?
38:18What are you talking about?
38:19What are you talking about, friend?
38:20I pray.
38:21I don't know how to thank you.
38:22Thank you to the sky.
38:23Give it up.
38:24I can't help you.
38:27Don't let you talk.
38:28Wait, wait.
38:29Do you know what you're talking about?
38:30Thank God, no.
38:32I don't like this job, but I'm a little bit on the list,
38:35so now I don't have to do that,
38:38but it's time to do it.
38:39Just in a rare cases like this.
38:41Okay, but what are you talking about now?
38:44I could say we're friends.
38:46What are you talking about?
38:47No.
38:48Wait, wait.
38:49You're the manager?
38:50Yes.
38:51Yes.
38:52I'm the manager in one place.
38:54Bravo.
38:55I don't have to do five jobs like you.
38:57Bravo.
38:58That's what I'm doing.
39:00That's what I'm doing.
39:01That's what I'm doing.
39:02Tell me how you go.
39:03How do you go?
39:04How do you go?
39:05How do you go?
39:06Let's go.
39:07Let's go.
39:08Let's go with this beer.
39:09They're already looking at me.
39:11Here are the other slams.
39:13We're all set up.
39:15Let's go.
39:17Hop.
39:18Hop.
39:19Let's go.
39:20You're amazing.
39:21You're my heart.
39:22You're crazy.
39:25We'll talk to you later.
39:26We'll talk to you later.
39:27We'll talk to you later.
39:28Ok.
39:36Before we start, I have to give you a explanation.
39:41That's why in the next period there will be some good changes and some good news.
39:47I don't want to talk to you later.
39:49But I'll give you a little bit.
39:51How are you doing today?
39:53You know, Vitamira, I'm like that.
40:06I'm doing what I planned.
40:09But it's not a topic.
40:11Not?
40:12No.
40:13First, you've ordered the term for the season.
40:16You should be able to hold it.
40:18Yes.
40:19Well, I would have to tell you.
40:21I don't want to talk to you later.
40:24We'll see you later.
40:25What's the other thing?
40:26Good morning.
40:40Good morning.
40:42Where are you from?
40:43Where are you from?
40:44I'm here to talk to you later if you have time.
40:58How was it?
40:59Where?
41:00You know what I'm asking.
41:01I don't know what you're asking.
41:03I don't know why you're asking me.
41:07How was it on the date with Lazarus?
41:09I'm gonna be lazy.
41:10I'm not lazy.
41:11I'm sorry.
41:12I'm not lazy.
41:14I'm not lazy.
41:15Because I'm lazy.
41:16I'm lazy.
41:17I'm lazy.
41:18I'm lazy.
41:19I'm lazy.
41:20Do you call him Lazar?
41:22No.
41:33No. Why do you ask me?
41:36I would like to check one more.
41:40Why?
41:41We're sure.
41:43So, there's a doubt.
41:45There's no doubt.
41:47There's no doubt that I have such a feeling.
41:50And that feeling is not based on?
41:53No.
42:04She's called Olga and she's the mother of Alex.
42:08I would like to have an interview with her.
42:12Are you aware of how it sounds?
42:15Yes, I am, but I believe that this has nothing to do with private life.
42:20Get up.
42:30And?
42:32How did you do something you wanted?
42:34I wanted something to help me.
42:38Yeah?
42:39Again, I am. Always I am.
42:44Good.
42:47Good. Just a moment.
43:06What happened?
43:09I'm a little scared.
43:24You're in the house, old man.
43:27Oh, my dear.
43:29I'm happy to see you.
43:31Why did you want to talk?
43:33I wanted to ask you something.
43:39Let's go.
43:40I do.
43:41I do.
43:42I love you.