Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Ranma Saotome, un joven artista marcial, sufre una peculiar maldición: cada vez que entra en contacto con agua fría, se transforma en mujer… ¡y eso solo es el comienzo de esta divertida aventura!
🔸 Audio: Español Latino
🔸 Calidad: HD
🔸 Serie completa disponible en este canal.
📌 Si te gusta, no olvides seguir el canal para más episodios diarios.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Yo quiero hacer la pelota.
00:02¿Qué te gusta el caballo?
00:04Ya sé.
00:04¿Qué te gusta el caballo?
00:05Me pesa la pelota.
00:07Ay, sí.
00:24¡Miren!
00:25¿Qué es lo que veo?
00:26¡Pero qué bonita prenda!
00:27¡Qué linda!
00:30Ay, no ve que una niña.
00:32Entonces no me interesa.
00:34Ven a regalo.
00:35Muchas gracias, señor.
00:42El viento debe haberla volado de algún tendedero.
00:45Bueno, yo es que yo...
00:47No debemos juzgar a alguien solo por su apariencia.
00:51Sin embargo, con usted me habría equivocado.
00:54Creí que era un ladrón.
00:55Ay, no es que hace mucho calor.
00:58Por eso me puse así el pañuelo.
01:00Pero no soy ladrón, señorita.
01:04Caposay se enamora.
01:08¡Qué huevo que conseguí hoy!
01:10¡Es de mis mejores días!
01:14En ese balcón hay algo interesante.
01:16¡Qué lindo!
01:18¡No se atreva!
01:20¿Es usted?
01:21Sí, yo...
01:22Es que me extravíe y perdí mi casa.
01:26Perdóneme, por favor.
01:27Es que creí que era el ladrón de ropa íntima.
01:30¿Qué?
01:30El ladrón yo jamás que insulto.
01:33Pobrecito.
01:34Está temblando.
01:35¿Quiere pasar a tomar una taza de té?
01:37Para que entre en calor.
01:38Verá que se sentirá mejor.
01:40Yo estaba a punto de servirlo.
01:42Gracias.
01:43En esta casa se respira la bondad y fuerza de esta chica.
01:53¡Ya voy, señor!
01:55Por favor, disculpe el desorden.
01:56Tome.
02:00¿Qué coincidencia habernos encontrado dos veces en un solo día?
02:03Es el destino, ¿no crees?
02:05Quería que nos conociéramos.
02:07Sí, ¿verdad?
02:09¿Qué pasa?
02:10Siento algo muy extraño dentro de mí.
02:12Me gustaría poder ayudarte.
02:15Sí, me refiero al ladrón de ropa íntima.
02:18Eso es terrible, ¿no lo crees?
02:20Él ha estado atracando a nuestro vecindario últimamente.
02:24¡Qué persona más detestable!
02:27Es increíble que exista alguien así.
02:30Señor, ¿por qué no deja eso a un lado?
02:32No, no, no, gracias.
02:34Es que estoy más cómodo aquí.
02:36Está acolchonado y resulta más suave.
02:38Gracias.
02:39Es usted muy simpático.
02:41Por cierto, tengo mandarinas que me enviaron mis padres.
02:44¿Le gustaría una?
02:45Sí, me encantan.
02:46Seguro que está inventando otro cuento.
02:51No estoy inventando, es la verdad.
02:53¿Por qué iba a decirles todo esto si no fuera cierto?
02:56¿Y dice que ella lo invitó a su casa a tomar una taza de té?
02:59No lo creo.
03:01Se los voy a demostrar.
03:02Miren esto, ¿eh?
03:03¿Qué tal?
03:04Quiere decir que robó la taza donde le sirvió el té.
03:07¿Cómo es posible que no pueda dejar de robar cuanto está en sus manos?
03:10Ya verá cuando lo sepa.
03:12Estás equivocado.
03:13Ella me la regaló como prueba de su amor.
03:15No le creo nada.
03:17Ahora ya no se conforma con robar ropa íntima.
03:20Además, roba tazas.
03:21¡Yo no la robé!
03:23¡Toma!
03:26¡Ay!
03:26¡Ay, se salvó!
03:27Aunque toco la cabeza de Ranma, no se rompió.
03:30Midori, te quiero ver mañana en el jardín de niños.
03:33No volveré a arriesgar nuestra taza, mi amor.
03:36¿Jardín de niños?
03:37¿De qué está hablando?
03:38¿Se refiere a Midori, la señorita que trabaja en el jardín de niños, la educadora?
03:43¡Exacto!
03:44¡Qué lindo nombre, ¿no?
03:46¿Qué?
03:47¿Tú también la conoces?
03:48¡Claro!
03:48¿Y tú cómo la conoces?
03:50Por favor, Midori es conocida aquí por todos.
03:53Dicen que es una extraordinaria educadora.
03:56Por supuesto que es la mejor.
03:57Es por eso que ya tomé una decisión muy seria.
04:00Pienso casarme con Midori.
04:01Debe estar desesperada.
04:14¿Quién se va a querer casar con un viejo sinvergüenza como usted?
04:17Seguro que no, Midori.
04:20Yo por ella voy a cambiar.
04:22Tengo una idea.
04:33¿Por qué no jugamos todos juntos?
04:37Hola, señor Kaposai.
04:39Ay, buenos días, Midori.
04:42¿Cómo estás?
04:43Qué casualidad volvernos a encontrar, ¿verdad?
04:46Qué gusto me da.
04:47Buenas tardes.
04:48Sí, buenas tardes.
04:51¿Quiere jugar con nosotros?
04:53¿Cómo crees que pueda hacer eso?
04:55¡Claro!
04:58Yo no quiero que juegue.
05:00No me simpatiza.
05:01Niños, por favor.
05:03Ahora todos juntos vamos a invitarlo a jugar.
05:06¡Muchas gracias!
05:09¡Hablen fuerte!
05:11¿Quiere jugar?
05:12¿Esto se arranca si tiro de él?
05:20Ay, no.
05:20¿Qué estás haciendo?
05:22¿De qué?
05:23Gallo, no molestes al señor Kaposai.
05:26Suelta mi bigote, niña malcriada.
05:28Ya suéltalo.
05:29Ya, ya.
05:30Listo, Kaposai.
05:33¡Aquí va, Kaposai!
05:34Dejen de pegarme con la pelota.
05:40¡Claro!
05:43¡Esa es!
05:49¡Cierra, papá, la tijera!
05:52¡No voy a alcanzar, zorran!
05:54¡Jajajaja!
06:00¿Qué?
06:00¿Quiere?
06:03Voy por ti, Midori.
06:05Niños, vengan a jugar conmigo.
06:10Midori, voy por ti.
06:12¿Qué sucede allá?
06:13No te muevas porque yo voy a...
06:16Te dije que no te movieras.
06:19¡Toma!
06:20¡Muy eso duele!
06:22¡Perdón!
06:23¿Por qué lo hiciste, niño?
06:24¿Qué pasó? ¿Le faltó al respeto?
06:28No, no fue nada, Midori. No le hagas eso a las personas. Eso es peligroso.
06:35¡Hasta luego! ¡Hasta mañana!
06:40Oye, Midori...
06:42Sí, dígame, señor Kaposai.
06:46¿Y qué es?
06:48Es que me gustaría volver a tomar el té.
06:52A mí también.
06:56¿Qué le pasa, señor Kaposai?
07:04Es que... estoy tan contento. Tú has sido muy buena conmigo. Mi vida ha sido terrible, tan amarga y desafortunada.
07:12Mis propios tupidos me han dado la espalda. Me maltratan y me golpean sin cesar.
07:16Me siento un intruso en su casa, después de que yo les di tanto.
07:21Y no sabes lo que he sufrido, Midori. Son unos ingratos malagradecidos, después de lo que yo he hecho por ellos.
07:27Pero encontrarme...
07:29Hoy a tu lado hace que yo sufra menos.
07:32Déjeme ver si le queda.
07:35Creo que es de su medida.
07:40¿Es para mí?
07:42Si le gusta, es para usted.
07:44¡Me encanta! Mi color favorito es el verde. ¡Es bello!
07:47¡Ah, Shiba!
08:00Así, no se vaya a resfriar.
08:03¡Ay, Midori!
08:04¿Qué cosa? ¿Que ya no va a robar más ropa íntima el maestro Kaposai?
08:09Hasta no ver, no creer. Y yo no creo nada.
08:13Es que si eso fuera cierto...
08:15Nuestro futuro aparecería como algo maravilloso, lleno de esperanza y calma durante la vejez.
08:21¡Oye, Tendo!
08:22Sí, Saotome. Nuestra vida cambiaría por completo.
08:26Ah, se ve que les gustan mucho los cuentos de hadas.
08:29Díganme, ¿qué quieren cenar hoy?
08:31¡Y esto es solo calentamiento!
08:43¿Ya está listo?
08:47¿Estás seguro de esto? ¿Estás seguro que no se enojará?
08:50¡Adelante, Run-Man!
08:51¡Pues aquí voy! ¡Ahora mire!
08:56¡Ay, qué lindo!
09:01¡No me has vencido!
09:03Bueno, está bien.
09:05¿Y esto?
09:06¿Qué cosa?
09:07¿No le gusta?
09:08No resisto. Me siento atraído como abeja a la miel.
09:11¡Oh, chico, chico, chico, chico, chico, chico, chico, chico!
09:13¡Ay, tengo que intentar no vencir!
09:18¡Ay, qué lindo!
09:19No está lindo, ¿no es cierto?
09:21¡Ay, maestro!
09:23¡Inténtalo de nuevo!
09:24Bien, ¿qué tal esto? ¿Qué le parece?
09:26¡Fuchi, no quiero verlo!
09:28¡No lo creo, maestro!
09:29¡Que no quiero verlo!
09:30¿Y qué tal si es de Akane?
09:31¡Ay, qué lindo, precioso!
09:34¡Oiga, no me falta el respeto!
09:37Vaya, por lo que veo aún le falta mucho.
09:39¡Vamos, ¿está listo?
09:40Sí, señor entrenador.
09:42¿Qué me dice de esto?
09:44¡Ay, un sostén rosado!
09:46¡Ah!
09:47¿En qué quedamos?
09:48¡Otra vez!
09:49¿Qué le parece esta?
09:50¡Pero qué preciosísima prenda!
09:52¡Ah!
09:53Todavía no está listo.
09:55Ranma, se te está pasando la mano, ¿eh?
09:57No olvide a Midori.
09:59Sí, Midori, tienes razón, Ranma.
10:02Puedes continuar.
10:03Tengo que llegar a odiar la ropa íntima femenina y para eso tengo que entrenar.
10:07Siga así, por favor, maestro.
10:08No se dé por vencido.
10:09Piense en el futuro.
10:10Un futuro limpio y maravilloso.
10:13Sin que teman lo peor por sus hurtos.
10:15¡Tengo que lograrlo por Midori!
10:37¡Midori!
10:39Lo voy a lograr.
10:44Tengo que hacerlo.
10:48Yo, Haposai, me comprometo a dejar de robar o interesarme siquiera en la ropa íntima femenina, aunque sea por un ratito.
10:55¡Basta!
11:11¡Mano fea, eso no se hace mala!
11:15¡Uy, pero con ese color y el brillo!
11:17La verdad, no sé cómo puede existir gente que haga eso.
11:22No quiero que Midori me odie por esto.
11:25Haposai nunca ha faltado a su palabra.
11:29Sé que no habrá problema si dejo de mirarlo.
11:33¡Sagotome!
11:34¡Detento!
11:36¡Hemos visto la luz!
11:38¡Esto es algo maravilloso!
11:39Pero no sé si pueda contenerle.
11:41¡Ja, ja!
11:54¡Buenos días, Kasumi!
11:57¡Buenos días, maestro!
12:00¡Qué lindo día!
12:01Es verdad, maestro.
12:02Acabo de lavar toda esta ropa.
12:05¡Uy, pero qué maravilla!
12:07Mira el color y el brillo de este lindo árbol.
12:12La naturaleza es algo extraordinario, en verdad.
12:15¿No crees, Kasumi?
12:19Ahora sí puedo admirar la belleza de sus ramas y sorprenderme con su fortaleza.
12:27Oye, Kasumi, voy a guardar la ropa que ya está seca.
12:31¡Muchas gracias!
12:33Vaya, ya vamos a terminar con el trabajo.
12:37Vaya, con tantos en casa y mucha ropa que lavar.
12:39¡Buenos días, maestro!
12:41¡Ay, se me cayó!
12:42Espera.
12:43Se te cayó esto, preciosa Ana Vicky.
12:46¡Ah!
12:47¡Muchas gracias!
12:48Fue un placer.
12:48¡Ay, yo siempre tan servicial!
12:51No pareció interesarse en la prenda íntima.
12:55El maestro se ha esforzado y ha cambiado mucho, ¿verdad?
12:59Es cierto, pero no sé por cuánto tiempo.
13:02Oye, Ranma, más respeto para el maestro, por favor.
13:05El tiempo le demostrará su error.
13:09Pues yo estoy sorprendida.
13:11Y yo hasta lo extraño.
13:12Por favor, Ana Vicky.
13:14Es broma.
13:15Pues ya no muestra ningún interés en la ropa íntima.
13:18Y eso es un hecho.
13:20Sí, felicidades.
13:20Un maestro en artes marciales como yo debe ser capaz de lograr cualquier entrenamiento.
13:24Está helada, papá.
13:27¿Qué te pasa?
13:29¿Qué estás haciendo?
13:30¡Suéltame!
13:32¡No hagas eso!
13:33Solo deje de interesarme en prendas íntimas.
13:35Esto es diferente.
13:36Tranquilo, maestro.
13:38¡Que sea que se hagan dinero, viejo, roto!
13:45La verdad, no sé cómo puede existir gente que haga esas cosas.
13:48Está bien.
13:49No coleccionaré ropa íntima ni me interesaré en cualquier otro cuerpo femenino.
13:53Solo me importa mi Dori, nada más.
13:59¿Pero qué es?
14:01¡Qué barbaridad!
14:02¡Qué difícil!
14:10¡Usted puede!
14:12¡Ay, no sé si pueda, mi Dori!
14:15¿Cómo vamos?
14:18Tengo que lograr que se interese para que sirva la lección.
14:26¡Ralma, tienes que ayudar al maestro!
14:28¡Debes superar esa tentación!
14:30La vida de todos será mejor cuando hayas superado ese defecto tan espantoso.
14:35Sí, maestro.
14:36Si no, mi Dori no lo va a querer.
14:42¿Cómo te atreves a hacer algo tan denigrante?
14:44¿Acaso no tienes dignidad?
14:46Debería darte vergüenza tratar de provocar a un pobre anciano como yo.
14:49¡Qué mal gusto tienes, Ranma!
14:54Maestra, mi Dori, mire lo que hice.
14:56Parece una montaña.
14:58¡Es el señor Kaposai!
15:00¡Hola!
15:01¿Cómo están todos?
15:04Hola.
15:05Hola, buenas tardes, mi Dori.
15:06Buenas tardes.
15:07Ahí viene, estén listos.
15:08Oye, mi Dori, cuéntame, ¿cómo has estado?
15:10Espero que tan bien, ¿cómo te ves?
15:12Yo he estado bien.
15:14¿Y usted?
15:15Pues, mi neuralgia ha mejorado mucho, por fortuna.
15:18Así que no puedo quejarme.
15:20Estoy bastante bien, pero la verdad te he extrañado porque me gusta mucho estar a tu lado.
15:25A mí también me gusta su compañía.
15:27El maestro, en verdad, que ha cambiado.
15:29Lo veo y no lo creo.
15:30Es que quiere mucho a mi Dori, por eso cambió.
15:33¿Tú crees que sea posible?
15:35Es la fuerza del amor, cosa que tú ignoras por completo.
15:38Oye, no, Akane.
15:40Oigan, Ranma y Akane.
15:42¿Qué hacen aquí?
15:44¿Y ustedes dos qué vienen a hacer?
15:46Bueno, es que nos dio curiosidad ver cómo iba el maestro.
15:50Así que decidimos seguirlo.
15:52Pues, ya lo encontraron.
15:53Ahí está.
15:54Oigan, ¿pero qué está haciendo el maestro en ese jardín de niños?
15:58Es otra persona.
15:59Obsérvenlo y ya verán.
16:01Entonces, lo de su entrenamiento fue en serio.
16:04Miren, ahí está la prueba.
16:06¡El maestro ha cambiado!
16:08¡Nuestra vida tiene sentido!
16:12Te limpiaré tu nariz.
16:15Sopla fuerte.
16:17¡Ya déjame!
16:20¡Oye!
16:21No hagas eso.
16:23Respeta a las niñas.
16:26Debería darte vergüenza portarte así.
16:28Aprende a tus mayores.
16:29¿Es qué niño tan mal educado?
16:31¿Acaso no te han enseñado en tu casa a respetar a las niñas?
16:35¿El maestro hablando de respetar a los demás?
16:39¡Eso no es increíble!
16:42Debes aprender a ser como yo, ¿entendiste?
16:44Una persona respetable, educada, incapaz de faltar al respeto a una dama.
16:50Nunca estar pensando en la intimidad.
16:53Ni en las prendas, ni en el cuerpo.
16:56Ni en lo que puedes pensar cuando tú te interesas en...
17:01Ay, porque eso es feo y no...
17:04¿Me siente bien, señor?
17:05No, me siento bien.
17:08¡Señor Haposay!
17:10¡Señorita Midori!
17:11¡Venga!
17:12¡Maestro!
17:13¿Qué pasó?
17:13¿Qué le pasa al maestro?
17:15¿Maestro?
17:18¡Mi Dori!
17:20Aquí estoy, Haposay.
17:23Te prometo que de ahora en adelante voy a llevar una vida decente.
17:27¿Pero de qué está hablando?
17:29Seré honrado y seré bueno.
17:34Creo que todo fue inútil.
17:37El maestro no puede ser honrado.
17:39Tiene la mente torcida desde que nació.
17:41Oigan, ¿ya se murió?
17:43Claro que no.
17:44¿Acaso crees que iba a morir tan fácilmente?
17:47Pero...
17:47Haposay está muy enfermo.
17:49Rápido, llamen a un doctor.
17:51No se preocupe, Midori.
17:53Se recuperará solo.
17:54Sí, en un momento, ¿verdad, Saotome?
17:57Así es.
18:01Oiga, Saotome, esto ya no me parece muy normal.
18:04Sí, nunca se tarda tanto en recuperarse.
18:08Habrá que hacer algo.
18:09Sí, vamos a ver cómo reacciona.
18:11Mire esto.
18:13Cuchi, cuchi.
18:14Cuchi, cuchi, cuchi, cuchi, cuchi.
18:16¿Realmente crees que eso lo va a reanimar?
18:19Cuchi, cuchi, cuchi, cuchi, cuchi, cuchi, cuchi.
18:21Creo que ya.
18:22¿Está funcionando?
18:24¡Despierta, maestro!
18:27¡Despierta, despierta!
18:28¿Cómo se atreven a hacer eso?
18:30¿Qué falta de respeto es para el señor Haposay?
18:34Solo espere y se dará cuenta.
18:43Vaya, pues no resultó.
18:44No te lo dije.
18:45Bueno, veamos con esto.
18:52No surtió efecto.
18:53Ya no sé qué más hacer.
18:59¿Qué les parece?
19:00Ya he vuelto.
19:08Pero qué bonita es toda esta ropa.
19:10Qué bonita.
19:11Qué linda.
19:14Ya está bien.
19:15Como dice el adagio árbol que crece torcido.
19:17Sí, pero ahora, ¿qué será de nosotros, señor Saotome?
19:21¿Por qué no haces algo, Ranma?
19:23¿Qué?
19:24Hace un momento llorabas porque se recuperara.
19:26Pero es que...
19:27¡Qué prendas, qué prendas!
19:28¡Pero qué lindas mis tesoros!
19:30¡Señor Haposay!
19:33Midori, lo siento.
19:35Es que yo...
19:36¡Ay, Midori, por favor, fue un malentendido!
19:47¿Qué malentendido ni qué nada?
19:50Es un caso perdido.
19:51Por favor, perdóname, Midori.

Recomendada