Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 6/6/2025
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9rkuy

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Compañero de Cena en audio latino ,Compañero de Cena en español ,Compañero de Cena en audio latino capitulo 13 , ver Compañero de Cena capítulos en español, doramas en español latino, Compañero de Cena dorama en español ,Compañero de Cena novela coreana , Compañero de Cena completos en español , novela coreana en español, Compañero de Cena capítulos en español, Dinner Mate novela coreana en español, Dinner Mate , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:30Compañero de escena.
00:00:38Definitivamente está enfermo. Cuidado con la contratransferencia.
00:00:43Bien. Entonces comencemos.
00:00:52Mi padre nunca me aceptó.
00:00:57Él nunca me vio como su hijo.
00:01:00Y mi madre
00:01:04no era suficientemente fuerte para amarme.
00:01:15Cuando no tenía a nadie,
00:01:18pensaba que nadie estaría triste si muriera.
00:01:25Doge estaba conmigo.
00:01:26Lo lamento, señor Jung, pero...
00:01:38no creo que hablar conmigo te ayude.
00:01:41Te pondré en contacto con otro...
00:01:43Dr. Kim.
00:01:47Usted es el único que puede entender lo que siento.
00:01:57Lo importante que es Doge para mí.
00:02:00Y lo mucho que la quiero.
00:02:01Señor Jung, esa noche...
00:02:05cuando fuiste a casa de Doge...
00:02:12la noche que Doge te envió de vuelta...
00:02:19fue cuando yo estaba en su casa.
00:02:24¿De qué estás hablando?
00:02:30Esa noche...
00:02:32cuando fuiste a la casa de Doge...
00:02:35fue cuando yo estaba en su casa.
00:02:39Haikyung.
00:02:43Haikyung.
00:02:51Tú fuiste...
00:02:54a su casa esa noche.
00:02:57¿Y ya no te lo dijo?
00:03:15¿No es así?
00:03:20¿Verdad?
00:03:22Lo lamento.
00:03:24Te asusté.
00:03:25No es nada, lo lamento mucho.
00:03:27No lo malinterpretes.
00:03:46¿Bien?
00:03:48No fue nada.
00:03:52Doge también te dijo que...
00:03:55no pasó nada.
00:03:56Yo...
00:03:57solo fui ahí porque realmente la extraño.
00:04:01Cuando llegué a su casa...
00:04:04puse el código de acceso
00:04:05preguntándome si sería el mismo.
00:04:08Y no lo había cambiado.
00:04:11Así que...
00:04:13entré.
00:04:17Doge me protegerá.
00:04:18me protegerá...
00:04:19con cualquier cosa que haga...
00:04:26como esa noche.
00:04:29¡Porque Doge me quiere!
00:04:34¡Eres un maldito loco!
00:04:36¡Eres un maldito loco!
00:04:37¡Eres un maldito loco!
00:04:39¡Levántate!
00:04:40¡Levántate!
00:04:41Tú, ¿qué es lo que quieres?
00:05:02Dime qué es lo que quieres.
00:05:05Doctor, esta es una clínica.
00:05:08No puede hacerme esto.
00:05:09¡No, el tipo de mente!
00:05:13Tú no.
00:05:16No vuelvas a ver a Toche, ¿entiendes?
00:05:20¿Lo entiendes?
00:05:27Toche.
00:05:28Toche.
00:05:31Toche.
00:05:39Oye, no agraves esto.
00:05:49Detente, no lo hagas, por favor.
00:06:01Toche.
00:06:01Toche.
00:06:01No te muevas.
00:06:11Te lo advertí.
00:06:15No te muevas.
00:06:18Toche.
00:06:36Doche.
00:06:37Doctor, ¿estás bien?
00:06:39Doctor.
00:06:39Doctor, lo necesitamos.
00:06:42Cielos, ¿estás bien?
00:06:43Espera.
00:06:47¿Pasó de la nada?
00:06:48Por favor, recuéstate.
00:06:49Cálmate y respira.
00:06:50Sí.
00:06:50No te asustes.
00:06:51Ve más despacio.
00:06:52Sigue respirando.
00:06:53Continúa.
00:06:55Joan Jing.
00:07:01Tranquila.
00:07:03¡Jao Jing!
00:07:04¡Jao Jing!
00:07:05Ya voy.
00:07:05Bien, ayúdala.
00:07:08Ayúdala.
00:07:09Ayúdala.
00:07:10Espera un poco.
00:07:12¡Doche!
00:07:30¿Y a dónde los llevo?
00:07:34Disculpen.
00:07:36Cheong Jing Dong.
00:07:37A la estación de policía.
00:07:40Doche.
00:07:42Llévenos a la estación de policía más cercana.
00:07:51¿Por qué no contesta?
00:07:58¿Tienes listo mi traje?
00:07:59¿Qué sucede?
00:08:07¿Y la productora Wu?
00:08:13¿Qué está pasando?
00:08:15La verdad, no sé por qué, pero creo que cometí una gran equivocación.
00:08:25Espero que no pase nada.
00:08:33¿Ellos se fueron juntos?
00:08:35Sí.
00:08:35¿No puedes venir a alcanzarnos?
00:08:39Dime qué está pasando.
00:08:41Escucha, llámame en cuanto los localices.
00:08:44Adiós.
00:08:44Doctor Kim, envía a todos tus pacientes de vuelta.
00:08:50El reportero.
00:08:51Doctor Kim.
00:08:52Nos vemos.
00:08:53Ay, me estoy volviendo loco.
00:08:54¿Cómo vamos a arreglar esto?
00:08:56¡Doctor Kim!
00:08:56¡Doye!
00:09:17Estación de policía deseo, Wu.
00:09:23Lo siento.
00:09:26No sé cómo terminé siendo así.
00:09:29No sé cómo terminé siendo así.
00:09:56No sé cómo terminé siendo así.
00:09:59No sé cómo terminé siendo así.
00:10:00No sé cómo terminé siendo así.
00:10:01No sé cómo terminé...
00:10:01Nos vemos.
00:10:02
00:10:26¡Gracias!
00:10:56¡Gracias!
00:11:26¿Estación de policía?
00:11:28Por favor, no se lo digas a nadie.
00:11:31Ni siquiera, Jaike.
00:11:33¡Bien! Yo, yo lo tengo, bien.
00:11:35¿Estación de policía?
00:11:37No, ella dijo, frente a la estación hay un bar.
00:11:43¿Y está ahí?
00:11:44¿Un bar? Cielos, no está respondiendo a mis llamadas.
00:11:47¿Por qué está bebiendo a plena luz del día?
00:11:49Seguro está ebria.
00:11:51¿Quién está ebria en horas de trabajo?
00:11:53¿Ebria?
00:11:54No, solo decía que el espectáculo que hicimos fue genial.
00:11:59No sé cómo transmites en vivo cuando eres tan lenta.
00:12:03¿Y Doye?
00:12:04¿Es la ebria?
00:12:05No, fue a hacer una investigación.
00:12:07El compañerismo aflora en casos así.
00:12:15Oye, deprisa.
00:12:17Llámala, llámala.
00:12:24Doye.
00:12:25El número que está contactando no está disponible.
00:12:30Será dirigido al buzón de voz después del tono.
00:12:33Noeul, ¿qué tal este título?
00:12:37El primer amor de la popular Jin Noeul, el doctor Kim Haekyong.
00:12:41Podemos tomar el enfoque estándar para esto o la confesión de Jin Noeul.
00:12:45¿Se reunirá con Kim Haekyong?
00:12:47Atraerá el interés de la gente.
00:12:50¿Esto es sobre Jung y Doye?
00:12:51¿O está involucrado Haekyong?
00:12:53Noeul, recobre el sentido común.
00:13:00¿Por qué estás enojado conmigo?
00:13:02Entiende.
00:13:03Woo Doye y Kim Haekyong ahora son una pareja.
00:13:06Y tú y Jung se están interponiendo.
00:13:10Lo sé.
00:13:11Ustedes dos no tienen ninguna posibilidad.
00:13:13Ya deberían saberlo.
00:13:15¿Por qué es que se siguen torturando?
00:13:18Porque lo quiero.
00:13:26Oye, ¿y yo qué?
00:13:28¿Renuncié a Haekyong porque no lo amaba entonces?
00:13:33Entonces, la persona que lo hacía feliz, esa eras tú.
00:13:39Por eso me rendí, ¿eh?
00:13:43Lo hice porque la persona que amo debe ser feliz.
00:13:53Ustedes no deben tener conciencia.
00:13:56Dicen que los quieren,
00:13:58pero no tienen ningún interés en su felicidad.
00:14:03Él era feliz cuando estaba conmigo.
00:14:11Eres increíble.
00:14:16Olvídalo.
00:14:17¿Qué sentido tiene?
00:14:25La gente le pondrá más atención al título que al contenido.
00:14:38Quiero preguntarte algo.
00:14:39¿Sí?
00:14:41¿No puedes publicar ese artículo mañana?
00:14:44¿Cómo?
00:14:45Te voy a dar una buena primicia.
00:14:47¿De qué hablas?
00:14:48¿Ya es una primicia?
00:14:49Te aseguro que será grande,
00:14:52pero podría romper el corazón de algunas personas.
00:14:55Bueno, este tipo de artículos siempre crea rebueno.
00:14:58No lo escribas.
00:15:00Todo era mentira.
00:15:03¿Qué dices?
00:15:07Entonces, no puedes decirme qué ha pasado,
00:15:10pero Do Ye que estaba enfadada se llevó a Haiyuk
00:15:13y no sabes a dónde fueron.
00:15:14Sí.
00:15:16Hubo un incidente en la clínica.
00:15:19¿Y cuál fue ese incidente?
00:15:23No puedo decirlo con detalle.
00:15:28¿Por qué todo el mundo se muere por torturar a Do Ye?
00:15:33Lo lamento.
00:15:35Escucha, eso no iba dirigido a ti.
00:15:39De casualidad, ¿sabes a dónde podría haber ido Do Ye con él?
00:15:42Estoy segura de que ella no se lo llevó a pasear y recordar su pasado.
00:15:47No creo que hayan ido a un lugar recurrente.
00:15:50Hay que esperar.
00:15:52Do Ye puede estar fuera de sí,
00:15:54pero ella no es estúpida.
00:15:56Bien.
00:16:00La...
00:16:02Esperaré por su casa entonces.
00:16:04Perdona.
00:16:12Ese imbécil.
00:16:24Do Ye.
00:16:26Do Ye.
00:16:32¿Hayyuk?
00:16:33¿Estás bien?
00:16:34¿Qué fue lo que pasó?
00:16:39Vine a denunciar a tu primo...
00:16:43Haiyuk.
00:16:45Por acosarme.
00:16:47Y por allanamiento.
00:16:49¿Qué?
00:16:50¿Lo hizo?
00:16:52¿En serio?
00:16:55¿En serio?
00:16:59Yo solo...
00:17:02Yo solo quiero...
00:17:05¿Estás bien?
00:17:09Tú eres su familiar, así que llévatelo.
00:17:12Te juro que si vuelve a aparecer delante de mí...
00:17:17Policía.
00:17:18Voy a denunciarlo.
00:17:19excelente la verdad.
00:17:20Necesitas medancias a tú.
00:17:21Pero no se le quitas.
00:17:22No hay que veracalım, si no, pero es que no lo consciences...
00:17:23Gracias.
00:17:53¿Sí? ¿Te llamó?
00:18:10Sí. Me entregó a Jaiyuk y luego se fue.
00:18:15¿A dónde?
00:18:16Pues no tengo idea.
00:18:19¿Qué? ¿Debiste impedir que se fuera?
00:18:21Créeme que ya tengo suficiente con Jaiyuk.
00:18:24De acuerdo. Vigílalo.
00:18:28Te llamaré de nuevo.
00:18:29Ajá.
00:18:51¿Esto es una coincidencia?
00:19:04¿Esto es una coincidencia?
00:19:20No lo es.
00:19:23Es el destino.
00:19:29Nadie puede pretender que no ha pasado nada en el pasado.
00:19:34Así que haré lo que pueda
00:19:36para sacar lo mejor del presente.
00:19:39Tengo miedo
00:19:54porque
00:19:55valoro demasiado mi presente.
00:19:59¿Por qué no puedo borrar mi pasado?
00:20:15Junu, ¿cómo estás?
00:20:17¿Por qué eres tan dramático
00:20:18cuando ni siquiera puedes aguantar el alcohol?
00:20:20Bueno, es que tenía ganas de verte.
00:20:25¿Y por qué?
00:20:27Bueno, vamos a tomar una copa primero.
00:20:30Bien.
00:20:33Necesitamos dos vasos.
00:20:34No te levantes.
00:20:35Tenemos dos.
00:20:38¿Los lleva siempre?
00:20:39¿Puede alguien decirme
00:20:53qué es lo que hice mal?
00:21:04¡Ah!
00:21:05¡Qué interesante mezcla de gente hay aquí!
00:21:09Trastorno límite de la personalidad,
00:21:14ansiedad y trastorno delirante.
00:21:16Me temo que tiene todo.
00:21:18Es un paciente que necesita tratamiento.
00:21:22Y yo soy un médico.
00:21:24Soy un médico.
00:21:27Pero
00:21:28le di un puñetazo en la cara.
00:21:33Si pudieras contenerte,
00:21:35serías una deidad,
00:21:37no un médico.
00:21:37No debía haberlo hecho.
00:21:41Debería haberme preocupado
00:21:43por Doge primero.
00:21:49No debía haberla dejado ir así.
00:21:52Es natural que un médico
00:21:53cuide de su paciente.
00:21:55Pero para ser honesto,
00:21:58estaba enojado.
00:22:01Estaba enojado por el hecho
00:22:03de que Doge me mintiera.
00:22:07Estaba enojado
00:22:08porque no me lo dijo
00:22:10para cubrir a ese imbécil.
00:22:11¿Crees que no te dijo
00:22:12porque estaba cubriendo
00:22:14a Junha y Yuk?
00:22:15No.
00:22:18No sé por qué
00:22:19o qué pasaba por su mente
00:22:23cuando lo hizo.
00:22:25He asesorado casos
00:22:27como ese un millón de veces.
00:22:30Siempre dije que lo entendía.
00:22:33Siempre dije
00:22:34que yo entendía todo.
00:22:36Yo también les decía eso.
00:22:39Debería entenderla.
00:22:43Pero no la entiendo.
00:22:46Estoy enojado.
00:22:47pero la extraño
00:22:50y luego la detesto.
00:22:55Tampoco fui capaz de entender.
00:22:58Lo sabía todo en mi cabeza
00:22:59pero no era capaz de entenderlo.
00:23:02Por eso estoy...
00:23:04Cielos.
00:23:06Míralo.
00:23:08Oye, levántate.
00:23:10Oye, levántate.
00:23:11Tienes que pagar
00:23:11por el asesoramiento.
00:23:15Pero...
00:23:16¿De qué sirve
00:23:17que un doctor desastroso
00:23:19aconsegue
00:23:21a otro doctor desastroso?
00:23:23Somos un desastre.
00:23:31Hola.
00:23:39Oye, Keanu.
00:23:41¿Por qué está así?
00:23:43No lo sé.
00:23:44Despiértale y pregúntale
00:23:45tú misma.
00:23:48No vengas a confesarte
00:23:49conmigo.
00:23:50Ustedes encárguense.
00:23:53Voy al baño.
00:23:56Oye.
00:23:57Lo siento.
00:24:11Lo siento.
00:24:24Lo siento.
00:24:25Perdóname.
00:24:29Perdóname.
00:24:42Si lo hubiera llevado
00:24:44a otro lugar,
00:24:46otro que no fuera
00:24:47donde estuvimos,
00:24:49las cosas serían
00:24:51diferentes ahora.
00:24:52o...
00:24:55¿Qué?
00:24:57Devuélvemelo.
00:24:58¿Qué sería diferente
00:24:59ahora si nunca hubiera
00:25:00compartido los rastros
00:25:03de mi pasado?
00:25:05¿Ese hombre
00:25:07también te trajo aquí?
00:25:09Si nunca hubiera
00:25:10compartido
00:25:11lo más profundo
00:25:12en primer lugar.
00:25:14La cosa es
00:25:15que no hay agua aquí.
00:25:17pero porque me siento
00:25:20asfixiada
00:25:21como si fuera
00:25:24a morir.
00:25:26Siento que me ahogo.
00:25:28¿Qué tan diferente
00:25:28seríamos ahora
00:25:30si él nunca supiera
00:25:34de mis rupturas pasadas?
00:25:36Y si nunca
00:25:38tuviera que hacerlo,
00:25:44entonces estaría bien
00:25:45que lo extrañe ahora.
00:25:48Doye.
00:25:49bien.
00:25:50Amén.
00:26:20Amén.
00:26:50¡Kyong!
00:26:51No puedes dormir aquí.
00:26:53¿Sí?
00:26:54¿Do-ye?
00:26:55No, soy yo.
00:26:57Soy Yun-hu.
00:26:58Escuché la voz de Do-ye.
00:27:00Do-ye se fue como el viento.
00:27:02Vamos, levántate, date prisa.
00:27:04¿Dónde está tu casa?
00:27:05¡Levántate!
00:27:07¡Ah!
00:27:08¡Levántate!
00:27:09Soy Yun-hu.
00:27:10Tu superior.
00:27:11¡Súbete a mi espalda!
00:27:12¡Espera!
00:27:13¡Vamos!
00:27:15Cielos.
00:27:17Espera un momento.
00:27:20¡Ah!
00:27:21¡Ah!
00:27:22¡Ah!
00:27:23¡Ah!
00:27:24¡Ah!
00:27:25¡Dios mío!
00:27:26¿Por qué?
00:27:27¡Eres tan musculoso!
00:27:29¡Ah!
00:27:30¡Ah!
00:27:31¡Te voy a quedar en los zapatos!
00:27:32¡Ah!
00:27:33¡Ah!
00:27:34¡Ah!
00:27:35¡Ah!
00:27:36¡Ah!
00:27:37¡Ah!
00:27:38¡Ah!
00:27:39¡Ah!
00:27:40¡Ah!
00:27:41¡Ah!
00:27:42¡Ah!
00:27:43¡Ah!
00:27:44¡Ah!
00:27:45¡Ah!
00:27:46¡Ah!
00:27:47¡Ah!
00:27:48¡Ah!
00:27:49¡Ah!
00:27:50¡Ah!
00:27:51¡Ah!
00:27:52¡Ah!
00:27:53¡Ah!
00:27:54¡Ah!
00:27:55¡Ah!
00:27:56¡Ah!
00:27:57¡Ah!
00:27:58¡Ah!
00:27:59¡Ah!
00:28:00¡Ah!
00:28:01¡Ah!
00:28:02¡Ah!
00:28:03¡Ah!
00:28:04¡Ah!
00:28:05¡Ah!
00:28:06¡Ah!
00:28:07¡Ah!
00:28:08¡Ah!
00:28:09¡Ah!
00:28:10¡Ah!
00:28:11¡Ah!
00:28:12¡Ah!
00:28:13¡Ah!
00:28:14¡Ah!
00:28:15¡Ah!
00:28:16libre. Compartiré los detalles
00:28:18más tarde.
00:28:46Me iba a tocar el timbre
00:28:58si no salías pronto.
00:29:02¿Quieres desayunar?
00:29:10Por favor, espera un minuto.
00:29:16No suelo comer en casa.
00:29:38Sé que no te gusta la comida instantánea, pero...
00:29:40Gracias por la comida.
00:29:41Esta es nuestra primera comida
00:29:46hecha por ti.
00:29:49Solo la calenté.
00:29:58Acerca de Haiyuk...
00:30:00No tienes que mencionarlo.
00:30:03Heunyu me dijo todo.
00:30:05Se está encargando de él.
00:30:06¿Está bien?
00:30:13No, no lo está.
00:30:16No está bien.
00:30:18No está para nada bien.
00:30:22No te mereces esto.
00:30:25No somos Romeo y Julieta.
00:30:28Nuestra relación no es tan especial.
00:30:30Pero todo es un completo desastre.
00:30:34No.
00:30:35No es tu culpa, Doche.
00:30:37Sí.
00:30:39Sé que no es mi culpa.
00:30:41Pero no habría pasado nada
00:30:43si hubiéramos terminado...
00:30:45sin saber el nombre del otro.
00:30:49No hubiera pasado nada.
00:30:51¿Lo dices en serio?
00:31:00Sí.
00:31:02Déjame adivinar lo que estás sintiendo ahora.
00:31:06Para ser sincera,
00:31:08me siento muy incómoda...
00:31:11comiendo contigo ahora mismo.
00:31:14No...
00:31:20Estoy segura
00:31:22de si podré comer contigo cómodamente.
00:31:37Ocho de la mañana en punto.
00:31:40Oye,
00:31:41¿acaso bebiste?
00:31:44Tuve un invitado.
00:31:46¿Quién?
00:31:47El médico que viste.
00:31:48El doctor Kim.
00:31:50¿Estás seguro
00:31:51de que tú y el doctor Kim
00:31:53solo fueron compañeros de escuela?
00:31:55Bueno,
00:31:56fuimos compañeros,
00:31:58pero nosotros...
00:32:00No me contestes
00:32:02si vas a mentirme.
00:32:07Bueno,
00:32:08sí fuimos compañeros,
00:32:09pero no del colegio.
00:32:11Entonces está bien.
00:32:14¿No habrás sido en la universidad?
00:32:19Sí,
00:32:20lo fuimos.
00:32:24¿Qué?
00:32:25¿En medicina?
00:32:27Ah,
00:32:27hay pacientes y médicos
00:32:29en este mundo.
00:32:30Es difícil para un paciente
00:32:32convertirse en médico,
00:32:33pero cualquier médico
00:32:34puede convertirse en paciente.
00:32:35no seas médico
00:32:37ni paciente.
00:32:39Odio ir a los hospitales
00:32:41y también odio
00:32:42a los médicos,
00:32:43especialmente a los psiquiatras.
00:32:44Los odio más que a nadie,
00:32:45más que a nadie.
00:32:46Realmente los odio.
00:32:48¡Hablo en serio!
00:32:49Claro,
00:32:52vamos a comer.
00:32:53¿Por qué?
00:33:00¿Por qué?
00:33:01¿Por qué?
00:33:01No, no, no.
00:33:31No, no, no.
00:34:01No, Eul, ¿te levantas, por favor? ¿Sí?
00:34:08Movámonos un poco.
00:34:09No, Eul, ¿te levantas?
00:34:27Luke, ya levántate.
00:34:36No, Eul, ¿sí?
00:34:56Haikyong, estoy a punto de salir.
00:35:00¿Está bien dejar a Haiyu como está?
00:35:03Ha estado acostado sin moverse desde anoche.
00:35:12Haikyong.
00:35:13De acuerdo.
00:35:19Espera un poco, enviaré a alguien.
00:35:22¿A quién?
00:35:24Sí, está bien.
00:35:26Me envía el Dr. Kim.
00:35:52Ah, sí.
00:35:53Adelante.
00:36:02¿Cuánto tiempo lleva así?
00:36:04Desde anoche.
00:36:06No ha reaccionado a nada.
00:36:07No te preocupes.
00:36:12Puedes irte tranquilo.
00:36:14Gracias.
00:36:15Lo dejaré a tu cargo.
00:36:16Doctor Kim.
00:36:44Ya reprogramé a todos los pacientes para el viernes de la semana entrante.
00:36:56¿Qué vas a hacer si el incidente de ayer sale a la luz?
00:36:59Me costó encontrar excusas para ese periodista.
00:37:02¿Cómo pudiste darle un puñetazo en la clínica?
00:37:04Jeon Jin.
00:37:05¿Sí?
00:37:07Por favor, vete.
00:37:09Doctor Kim, la clínica va a tener que cerrar.
00:37:12Cierra la puerta cuando te vayas.
00:37:15Ay.
00:37:18¿Y qué te pasó en el rostro?
00:37:20Eres como un zombi.
00:37:29Me siento incómoda comiendo contigo.
00:37:32No estoy segura de si podré comer contigo cómodamente.
00:37:34No nos obliguemos a tener comidas que no disfrutemos.
00:37:39Mamá, estoy en casa.
00:37:51¿Qué?
00:37:52¿No fuiste a trabajar?
00:37:54Me tomé el día.
00:37:56Ay, debes estar bromeando.
00:37:58Ay.
00:37:58Tú no tomas días libres.
00:38:00Eres las que trabajan durante 24 horas durante todo el año.
00:38:03La jornada laboral legal es de 52 horas semanales.
00:38:07Ay, qué graciosa eres.
00:38:09No comiste pollo la última vez porque tenías trabajo.
00:38:12Mamá.
00:38:13¿Sí?
00:38:15Vamos a pedir pollo frito.
00:38:17Oye, nadie reparte pollo frito a esta hora.
00:38:20Yo ya lo comprobé.
00:38:22Todos sabrán tarde.
00:38:25¿Y la cerveza?
00:38:26¿Qué pasa?
00:38:30¿Trae algo?
00:38:32¿Sí?
00:38:33Oh, cielos.
00:38:44¿Qué le pasa?
00:38:47Después de la emisión de Noé Ul, se quedó dormido.
00:38:50Como si nunca se quedara dormido.
00:38:52Doye tiene el día libre.
00:38:54Hoy hará su programa.
00:38:55No lo eches a perder.
00:38:57¿Qué?
00:38:58Oh, Kim Yeung Wan.
00:39:00Finalmente debutas.
00:39:02Ah, no creo estar preparado.
00:39:04¿No quieres?
00:39:05¿Se lo pido a Jin Kyo, entonces?
00:39:07Ah, no.
00:39:08Yo puedo hacerlo.
00:39:09Me esforzaré.
00:39:11Gracias.
00:39:13Espera.
00:39:17Por cierto, ¿qué pasó con Doye?
00:39:20¿De qué hablas?
00:39:22No ha pasado nada.
00:39:23Porque una hija necesita una razón para visitar a su madre.
00:39:27Por cierto, mamá, ¿esto no se come con soyu?
00:39:30A ver, ¿me estás pidiendo soyu o me estás pidiendo otra comida?
00:39:36Bueno, no quiero beber soyu por la mañana.
00:39:38¿Y quieres beber cerveza?
00:39:41¿Y papá?
00:39:42Ay, estás cambiando el tema porque no sabes qué decir.
00:39:45¿Ya terminó todo con papá?
00:39:46Sí, terminé con él.
00:39:48¿Y?
00:39:48No lo sé.
00:39:51Me dice que realmente no quiere divorciarse.
00:39:54¿Entonces?
00:39:55¿Qué quería?
00:39:55¿Un falso divorcio?
00:39:57¿Es un agente secreto o algo así?
00:40:00Solo sigue a tu corazón.
00:40:02Lo haré.
00:40:03Por cierto, fui con el médico, el invitado a tu programa para recibir asesoramiento.
00:40:12¿Qué?
00:40:13Ya sabes, ese psiquiatra que es muy guapo.
00:40:18¿A quién conociste?
00:40:22¿Cosas impactantes en el trabajo?
00:40:25Sí.
00:40:27Uno de los pacientes que tuve dijo que si su hija saliera con un hombre como yo,
00:40:32ella haría lo que fuera para que lo dejara.
00:40:36Oye, mamá.
00:40:38¿Dijiste que si tu hija salía con un hombre como él, harías lo que fuera para que lo dejara?
00:40:43Sí.
00:40:43Dios mío, ¿cómo supiste?
00:40:48Así que era real.
00:40:50Romeo y Julieta, el secreto de su nacimiento y la desaprobación de los padres.
00:40:54No tenía ni idea de que ese sería mi caso.
00:41:05¿Salud?
00:41:09¿Qué tanto dice?
00:41:10Doctor Kim, lamento seguir molestando, pero ¿recuerda al señor Jin Seo?
00:41:28Él y su prometida están aquí.
00:41:32Gracias a usted, nos casaremos pronto.
00:41:34Muchas gracias.
00:41:36Felicidades, felicidades.
00:41:38Muchas gracias.
00:41:39Sí.
00:41:40Ella vino recientemente a Corea y no puedo evitar preocuparme por lo que come.
00:41:48Tengo que comer algo coreano en todas las comidas y no, no siento que haya comido,
00:41:52pero ella tiene que comer comida extranjera por el resto de su vida y me siento mal por ella.
00:41:56Estos son platillos vietnamitas, no son los más fáciles de hacer.
00:42:03Aprenderé a cocinar comida vietnamita todos los días para que ella pueda tener su comida aquí también.
00:42:10Deseo que la comida sea lo último que perturbe su vida aquí.
00:42:17No estoy segura de si podré comer contigo cómodamente.
00:42:27Doctor, ¿por qué no comes?
00:42:45¿Qué?
00:42:46¿Hay algún problema?
00:42:48Se ven deliciosos.
00:42:50Gracias, gracias por la comida.
00:42:51Gracias.
00:42:51Gracias.
00:42:57Doctor Kim, se lo agradezco.
00:43:04Hay que comer juntos.
00:43:06Bien, come.
00:43:10Adelante.
00:43:11Claro, muchas gracias.
00:43:12Gracias.
00:43:27¡Comamos juntos!
00:43:43Combinación de alimentos malorientes.
00:43:45¿Qué, Tiago, te estás haciendo ahora?
00:43:46Bueno, esto es lo que siempre he querido hacer.
00:43:49Pero quiero decir, ¿cuál es la peor combinación?
00:43:52¿Por qué tienes curiosidad por saber eso?
00:43:54Disculpame, pero no puedo seguir aquí.
00:43:57Entiéndelo, por favor.
00:43:58Me tengo que ir.
00:44:02Continúa.
00:44:06Seguro que saben lo que es un patín.
00:44:09Este es durian.
00:44:11Huele a retrete y a pies.
00:44:16¿Y este es queso?
00:44:17Este queso es conocido como el queso más oloroso.
00:44:20Se llama bubolo.
00:44:22¿Cómo se describe este olor?
00:44:27Este espectáculo es una tortura para nosotros y para los espectadores.
00:44:30Ni siquiera pueden olerlos.
00:44:32Pero en cuanto vean lo mal que huele, tendremos muchos suscriptores.
00:44:37Es como doyendo.
00:44:38Es que tengan estas ideas.
00:44:41Envuelve todo y abre las ventanas.
00:44:44Bien.
00:44:45Ahora voy a probar los tres alimentos malolientes juntos.
00:44:54Mertita sea.
00:44:56Oye, ¿eso es comestible?
00:44:58Sí, sí.
00:44:59Me volveré.
00:44:59Nos vemos.
00:45:23Adiós, gracias.
00:45:24Llámeme si tiene algún problema.
00:45:26Lo haré.
00:45:27Adiós.
00:45:28Muchas gracias.
00:45:30Felicidades.
00:45:31Adiós.
00:45:34Doctor, este fue un caso increíble.
00:45:37Un matrimonio internacional es...
00:45:39Pero...
00:45:42¿Cómo puede ser tan malo en su propia relación cuando le consigue una esposa a su paciente?
00:45:48Debe ser su personalidad.
00:45:50Eso es.
00:45:51Jeongin, ¿podrías traerme un café caliente?
00:46:00Claro.
00:46:02¿Un café caliente?
00:46:03¿Por qué estás aquí?
00:46:17¿Por qué estás aquí?
00:46:26Come un poco de avena.
00:46:28Debes tener hambre.
00:46:29Te quería tanto.
00:46:58Y estaba tan herido.
00:47:08Y lo pasé mal.
00:47:11Pero...
00:47:13Me recuperé por completo.
00:47:18Tú...
00:47:19También estarás bien.
00:47:21Cometo avena antes de que se ablande.
00:47:38Escuché hablar al doctor Kim y lo que pasó en la clínica.
00:47:42Esto sucedió porque te hice ver la verdad.
00:47:46No.
00:47:47No tiene nada que ver con Doche.
00:47:49Sí, sí tiene que ver.
00:47:50Doctor, desde que fui a buscar su asesoramiento, siempre se ha tratado de mi padre.
00:48:00Lo sé.
00:48:03Por eso estabas obsesionado con Doche y se convirtió en tu enfermedad.
00:48:07¿Por qué?
00:48:08¿Por qué amar a Doche?
00:48:22Es una enfermedad.
00:48:23Tu amor por Doche no es una enfermedad.
00:48:26El amor se convirtió en veneno y creó una enfermedad dentro de ti.
00:48:30Eso no es cierto.
00:48:33¡Eso no es cierto!
00:48:34Vete.
00:48:35¿Por qué estás aquí?
00:48:36Vete.
00:48:37Deberías irte.
00:48:40Lárgate de aquí.
00:48:41Tienes razón.
00:48:55Creo que tengo una enfermedad en mi corazón, pero puedo mejorar.
00:49:04Si puedo recibir consejos y tratamientos.
00:49:11¿Verdad que sí?
00:49:15Lo dijo en serio.
00:49:19Doctor.
00:49:21Por favor.
00:49:23Realmente.
00:49:24Realmente.
00:49:24Yo, en serio, realmente no quería causarle ningún daño.
00:49:34En serio.
00:49:36No, no necesito cosas como esta.
00:49:40Doctor, realmente.
00:49:43Amo a Doche.
00:49:44De verdad que sí.
00:49:49Duele mucho.
00:49:50Hayyuk.
00:49:56Nosotros, ni tú ni yo, tenemos que vivir de esta forma.
00:50:01¿Qué?
00:50:20Oye, vete a tu casa si vas a seguir estando así.
00:50:39Deja de molestar y vete, vete, vete, vete.
00:50:44Soy yo la que se queda callada.
00:50:48Sin hacer nada y tú eres la que usa la aspiradora ruido.
00:50:50Ay.
00:50:52Mamá.
00:50:53¿Qué, qué, qué, qué?
00:50:54¿Por qué me sigues llamando?
00:50:58Vamos a desahogarnos.
00:51:01¿Pero qué estás diciendo?
00:51:03Hay que hacerlo.
00:51:05Ay.
00:51:17¿Segura que es aquí?
00:51:18Sí, me dijo que viniera a este lugar.
00:51:20Se volvió loca.
00:51:22Encuéntrala.
00:51:26Hacia atrás.
00:51:27A la parte de atrás.
00:51:31Paso, paso, paso.
00:51:32Delante, detrás, delante.
00:51:34Detrás, delante, delante.
00:51:36Atrás, atrás.
00:51:38Salto.
00:51:39Salto, salto, adelante.
00:51:40Oye, ¿qué demonios estás?
00:51:43¿Estás aquí?
00:51:45Hola, señora.
00:51:46Mucho tiempo sin verla.
00:51:48Hola.
00:51:49Adelante.
00:51:50Dios, está tan joven.
00:51:52Deberías unirte.
00:51:54Únase a nosotras.
00:51:55Delante, delante, atrás.
00:51:58Creo que Doye se parece a su madre.
00:52:01Su madre es como ella.
00:52:02Paso, eso es.
00:52:04Bien hecho.
00:52:05Antes pensaba que se parecía a ti.
00:52:07¿Qué dices?
00:52:09Eres buena.
00:52:10Vamos.
00:52:11Mamá, eres la mejor.
00:52:12Eso.
00:52:19Aviso.
00:52:20Debido a razones personales del doctor Kim,
00:52:22las asesorías están disponibles solo con reservación.
00:52:25¿Vas a cerrar la clínica?
00:52:38Te dije que no vinieras.
00:52:40Se acabó el juego.
00:52:41Me rindo.
00:52:43Vine a decírtelo.
00:52:46No, Eugen.
00:52:47Lo sé.
00:52:48He estado jugando sola.
00:52:50Y me estoy rindiendo sola.
00:52:52Sé que no significa nada para ti.
00:52:55Vi cómo regresaste a nuestro taller ese día.
00:53:17Haekyong, adiós.
00:53:25Tenía tanta envidia que quería darte un puñetazo.
00:53:31Por un segundo pensé en hacer una escena para demostrar que no me había rendido, pero...
00:53:38¿De qué sirve hacer eso si te mueres?
00:53:43¿Te dije alguna vez que eres igual que mi madre?
00:53:46No actúes como un tonto.
00:53:51Odiaba cuando contenías tus emociones para ser amable conmigo.
00:53:57Ya me voy.
00:53:58No actúes como un tonto.
00:56:22Por favor, cuídate.
00:56:30Haré que te sientas cómoda para comer conmigo.
00:56:34Así que no te preocupes.
00:56:36Y por favor, espérame.
00:56:47No te preocupes por nada.
00:57:37Bueno, si utilizo todos los días de permiso, puedo tener diez días más de vacaciones.
00:57:41¿Cómo te atreves a amenazarme así?
00:57:43Solo tres días más.
00:57:45El trabajo es la mejor cura cuando te sientes decaído.
00:57:49Necesito limpiar mi casa.
00:57:50¡Es en serio!
00:57:51¡Me llevará tres días limpiarla!
00:57:54Ah, esa es la razón por la que deberías limpiar regularmente.
00:57:58¿Mi ausencia está causando problemas en la empresa?
00:58:00Ah, eso quisieras.
00:58:02Nadie ha notado tu ausencia.
00:58:04Bueno, voy a colgar.
00:58:06¿Por qué estos días no has venido con Doye?
00:58:18Ha estado muy ocupada.
00:58:22Bueno, la traeré después de la operación, ¿sí?
00:58:28Eres un muy mal mentiroso.
00:58:31Seguro lo heredé de mi padre.
00:58:37Lo heredaste de mí. Tampoco sé mentir.
00:58:41Tu padre mentía con una gran facilidad.
00:58:45Cuando tuvo que comer la horrible sopa de fideos, dijo que estaba muy rica.
00:58:50Me enteré de la sopa de fideos por él.
00:58:54A mí también me gustaría probarla.
00:58:56Pronto te la voy a preparar.
00:58:59Bien.
00:59:01Anímate.
00:59:03No creo que no vengas solo porque está ocupada.
00:59:07Mirando tu cara, no parece que no la hayas traído a propósito.
00:59:11Sin duda debe estar pasando algo.
00:59:16Suenas como un médico.
00:59:19Eres terrible en las relaciones.
00:59:25No la pierdas, pase lo que pase.
00:59:29De lo contrario, te aseguro que te arrepentirás.
00:59:33La próxima vez que vengas, quiero verlos juntos.
00:59:41Lo verás.
00:59:44Señora Lee, vamos a trasladarla pronto.
00:59:48Quiero que sepas que tengo miedo.
00:59:53Todo estará bien, no te preocupes.
00:59:56Hay algo que no te he dicho.
00:59:58Me lo dirás cuando la cirugía haya terminado.
01:00:06Claro.
01:00:28Música
01:00:29Operante.
01:00:37Operando.
01:01:00Doctor Kim, ¿cuánto tiempo? Dicen que tardará.
01:01:04Unas tres horas.
01:01:05No has comido nada desde la mañana.
01:01:08Deberías ir a buscar algo.
01:01:10Estoy bien. No tienes que esperar aquí.
01:01:13Yo también estoy bien y la clínica está cerrada.
01:01:18Disculpe.
01:01:22Tome, la señora Lee me pidió que se lo diera cuando empezara la cirugía.
01:01:26Gracias.
01:01:35He sido escritora toda mi vida.
01:01:38Pero esta carta es lo más difícil que he escrito.
01:01:44Ninguna palabra y ninguna frase puede describir lo que siento ahora.
01:01:49Si esta es mi última carta, será solo para ti.
01:01:53Tenía miedo de no tener la oportunidad de decirte esto.
01:02:01Lamento mucho nunca haberte dicho que tú eres la persona más importante para mí.
01:02:09Te quiero.
01:02:11Centro de operaciones.
01:02:39¿Ya terminó la cirugía?
01:02:54Lo lamento.
01:02:59Lo lamento lo lamento lo lamento.
01:03:21Oye, ¿quieres unas galletas?
01:03:37Hayyuk.
01:03:42Hayyuk.
01:03:47¡Hey!
01:03:49Hayyuk.
01:03:51¿Sabes qué?
01:03:58Tengo miedo.
01:04:01Necesito ir al médico.
01:04:03Ven conmigo.
01:04:07Tengo un poco de miedo.
01:04:09Can lucky.
01:04:21Let meazón.
01:04:21No, no, no.
01:04:22No, no.
01:04:27No, no.
01:04:27No, no.
01:04:29Amén.
01:04:59Amén.
01:05:29Amén.
01:05:59Él y la mesa.
01:06:29Amén.
01:06:51Doblado en Olímpusa, México.

Recomendada