Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 28/5/2025
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9qi2e

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Mi Destino es Amarte en audio latino ,Mi Destino es Amarte en español ,Mi Destino es Amarte en audio latino capitulo 16 , ver Mi Destino es Amarte capítulos en español, doramas en español latino, Mi Destino es Amarte dorama en español ,Mi Destino es Amarte novela coreana , Mi Destino es Amarte completos en español , novela coreana en español, Mi Destino es Amarte capítulos en español, Destinado a Amarte novela coreana en español, Destinado a Amarte , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:30Ya no quiero que sigas preocupándote por mí, ya no tenemos una relación, debes terminar
00:00:55por aceptarlo. Déjame ir.
00:01:25Eres una mujer terca.
00:01:55¡Mijung! ¡Mijung!
00:02:25Por qué sigues sintiéndote enferma, esperaba que ya te sintieras mejor, para poder dejar
00:02:51de preocuparme por ti.
00:02:58Espero que no haya pasado nada en el arboreto.
00:03:23¡Mijung!
00:03:53¡Mijung!
00:04:23Disculpa.
00:04:44Lee Gon.
00:04:49Lee Gon.
00:05:19Primero hablaré de lo de ayer, gracias por cuidarme.
00:05:38¡Mijung! ¿Qué pasó anoche? Me tuviste sumamente preocupado.
00:06:01Cerraron las carreteras por la intensidad de la lluvia y pasé la noche en el arboreto.
00:06:05No me sentía muy bien, me quedé dormida y no oí tu llamada.
00:06:10¿No te sentías bien? ¿Qué te ocurre? ¿Ya te sientes mejor?
00:06:13Sí, ya estoy bien.
00:06:15Pues, me alivia que ahora ya te sientas mejor. Desde ahora debo acompañarte a donde quiera
00:06:21que vayas, ¿entendiste? Me aseguraré que trabajes en paz.
00:06:28Todavía se te nota algo de cansancio. Espera aquí un poco, te prepararé un café caliente
00:06:34y algunos sándwiches. Seguro que no has comido.
00:06:37Sí.
00:06:55Ya no. Basta de seguir con esto.
00:07:05Presidente, pres... ¿Y ahora qué? ¿Qué pasa ahora? ¿Qué? ¿Qué pasa, presidente?
00:07:15A ver, ¿qué le pasa? ¿Ocurrió algo? Por favor, no vaya a enfermarse, señor presidente.
00:07:20¡Esto es culpa tuya! ¡Tú tienes la culpa!
00:07:23¿Y qué he hecho? ¿Yo qué hice?
00:07:24¡Así es como te encargas del negocio!
00:07:25¿Acaso cometí algún error?
00:07:27Hemos estado en los negocios por muchos años, pero no tenemos ningún sistema de manejo de artistas.
00:07:31¿Artistas? ¿Se trata de ese artista Eli Kim y su colaboración con nuestra compañía?
00:07:36No solamente Eli Kim, sino todos los demás artistas con los que hemos trabajado.
00:07:41¡Y todos con los que trabajaremos! ¡Nuestro sistema es arcaico obsoleto!
00:07:46¡Correcto!
00:07:47¡Inútil!
00:07:48¡No entiendo!
00:07:49¡Patético!
00:07:50El punto es que usted quiere que cuidemos al artista Eli Kim.
00:07:55¡Ja, ja, ja! ¡Celos! ¡Entendido!
00:07:58¡Aguarde! ¡Espere! ¿Se encontró con ella en el arboreto?
00:08:03¡Ya veo! ¿Qué pasó entre ustedes dos, eh?
00:08:05De cualquier forma, nuestra compañía debe exprimir todo lo que se pueda del artista Eli Kim.
00:08:11¡Pero no confío en ti!
00:08:13Por favor, deme la oportunidad.
00:08:15Está bien, aunque no será nada fácil. Ven aquí.
00:08:20Quiero que averigües la dirección de su estudio de arte.
00:08:25¡Entendido!
00:08:27¡Señor!
00:08:28¡Sargento Taka, sus órdenes!
00:08:30¿Sargento qué?
00:08:31Me confundí. Ese es mi hermano.
00:08:33¡Vete!
00:08:50Que ella no comía otra cosa más que baguettes en París.
00:08:55¿Por qué es tan frágil?
00:09:01Si quieres trabajar muchas horas, debes estar en forma.
00:09:05¿Qué te parece si compramos un par de zapatos y comenzamos tú y yo a trabajar juntos?
00:09:12Para ti, creo que...
00:09:16Estos se verían bien para ti.
00:09:18¿Tu medida sí es siete?
00:09:20Sí, exacto. ¿Cómo lo sabes?
00:09:23Como diseñador, ¿no crees que debo tener ojo para estas cosas?
00:09:29¿Cuál de estos te queda bien, Daniel?
00:09:31¿A mí? Yo...
00:09:36Me gusta este modelo.
00:09:38¿Qué te parece?
00:09:46Yo puedo hacerlo.
00:09:47No te muevas.
00:09:49Lo ataré firmemente, pero cómodo.
00:09:56Ahora el otro.
00:09:59Ya quedaron.
00:10:00Gracias.
00:10:16Así que este es el santuario de mi caracol.
00:10:27Me olvidé del Omega-3.
00:10:31Creo que se lo daré más adelante.
00:10:46¿Por qué el caracol está con ese llígolo otra vez?
00:10:48Si le partiera en pedazos las piernas,
00:10:51probablemente ella vendría a su rescate.
00:10:56¡No puede ser!
00:10:57¡Van a entrar juntos!
00:11:16¡Hola!
00:11:17¿Por aquí?
00:11:24¿Cómo estás, madre?
00:11:26¿No es esta la chica que vino a nuestra casa,
00:11:28la amiga de mi John?
00:11:29Así es.
00:11:30Trabajo para una agencia de citas.
00:11:32Y mi familia...
00:11:34¿A quién vas a presentarnos?
00:11:37No, no es eso.
00:11:40¿A quién vas a presentarnos?
00:11:42No, no es eso.
00:11:44Esta es la cuestión.
00:11:46¿Y cuándo va a venir la otra chica?
00:11:51Madre...
00:11:52¿No nos hemos visto tantas veces como para que me digas madre?
00:11:57Madre...
00:11:58¿Por qué sigues diciéndome así?
00:12:01Verás, la chica que quiero presentarte está justo aquí.
00:12:05¿Dónde?
00:12:06¿Ella está aquí?
00:12:08No la veo.
00:12:13¡Mamá!
00:12:14Estoy saliendo con ella.
00:12:16¿Qué?
00:12:17¿Tú y ella?
00:12:19¿Te refieres a ella?
00:12:22Madre...
00:12:29¿No ves que me está subiendo la presión?
00:12:32¡No voy a permitirlo!
00:12:34¡Sobre mi cadáver!
00:12:36Mamá, ¿por qué necesito una esposa rica y bonita?
00:12:39Ellos nos consideran ilegítimos.
00:12:41Necesitamos procrear hijos mejor que mi hermano.
00:12:48Ella no tendría problemas en ese aspecto.
00:12:51¡Pero mientras yo viva, no permitiré este matrimonio!
00:13:01Lo siento, perdí la noción del tiempo.
00:13:04Quiero enfocarme en un tema más colorido para el festival bienal que se acerca.
00:13:09Creo que iría mejor.
00:13:11Quiero tener un atractivo visual.
00:13:14Sí.
00:13:15Pensemoslo un poco más.
00:13:17Adiós.
00:13:20Siempre y cuando te decidas, yo puedo hacer cualquier cosa por ti.
00:13:24Olvídate de ser maestra y regresa al ballet.
00:13:27Ya te dije que me va bien.
00:13:29Me gusta enseñar a los chicos y me siento contenta y feliz.
00:13:31¿Crees que puedes ocultar tus emociones para siempre?
00:13:33¡Estás rota por dentro!
00:13:35Si no vas a continuar con el ballet, al menos cásate con el presidente Lee.
00:13:40No vas a ir a buscarlo otra vez.
00:13:42Te lo advierto.
00:13:43Prefiero suicidarme.
00:13:46¿Qué dices?
00:13:47¿Así es como te diriges a tu madre?
00:14:05¿Qué pasa?
00:14:06¿Qué pasa?
00:14:07Disculpa.
00:14:37Por favor, déjame en paz.
00:14:40No, no es eso.
00:14:41Por favor, te lo pido, déjame en paz.
00:14:44Pues entonces debes moverte para que yo pueda irme.
00:15:03Bienvenido.
00:15:07Bienvenido.
00:15:13¿Un mal día?
00:15:15¿No quieres un helado?
00:15:26Estoy rendido. Estaba muy lejos.
00:15:29¿Qué sabor te gusta?
00:15:31Quiero este.
00:15:35Ese es el que yo quería.
00:15:37Bueno.
00:15:47Parece que no tienes una buena relación con tu madre.
00:15:51Parecía muy enfadada hoy y la última vez te golpeó.
00:15:55Es porque la decepcioné.
00:15:58Su única meta en la vida era crear una prima dona.
00:16:03Pero yo eché a perder sus sueños.
00:16:07Eres una buena hija.
00:16:09Más de lo que tú crees.
00:16:11Es difícil tener una madre estricta.
00:16:13Pero no se equivoca.
00:16:15Si hiciera lo que me dice, tal vez tendría una mejor vida.
00:16:21¿Y sigues viendo al presidente Lee Gong?
00:16:25Nos seguimos viendo, sí.
00:16:27Pero eso es todo lo que hay entre nosotros.
00:16:32Él no volverá a mí.
00:16:34Yo tampoco puedo acercarme a él por todo lo que ha pasado.
00:16:38¿Por qué no puedes acercarte a él? No hay nada imposible.
00:16:42Es que...
00:16:44Todo es porque no he sido buena con ellos.
00:16:47¿Buena con ellos? ¿A quiénes te refieres?
00:16:52No sabía que estuvieras interesado tanto en la vida de otras personas.
00:16:57Gracias por el helado.
00:17:00Pues ahora sí estoy interesado.
00:17:02Y si quieres, te cuento sobre mí.
00:17:04Me le declaré a Kim Lee Jong hace unos días.
00:17:08¿No crees que ahora tengo derecho a saberlo?
00:17:13Ella no tendrá que venir aquí nunca más.
00:17:15Tenemos que hacer nuestra parte por nuestra Madame Eddie Kim.
00:17:23¡Presidente!
00:17:25¿Qué es lo que llevan?
00:17:27¿Qué es lo que llevan? ¿Y adónde?
00:17:30Son los documentos que solicitó la artista.
00:17:33Es una persona muy meticulosa.
00:17:36Pidió todos los documentos.
00:17:38Estamos llevándolos a su estudio en este momento.
00:17:40Vamos.
00:17:43¡Esperen!
00:17:45¿No ve que esto pesa?
00:17:46¿La artista me llamará?
00:17:48¿Por qué llevan nuestros secretos comerciales fuera de este edificio?
00:17:53Si quiere revisarlos, debe venir aquí.
00:17:56Si se llevan esos documentos,
00:17:59los enviaré a los dos a la cárcel por robo en complicidad.
00:18:03Ahora sigan.
00:18:14¿Entonces estos son todos los documentos?
00:18:21Pueden parecer documentos normales,
00:18:24pero dentro de estas páginas están nuestros secretos comerciales.
00:18:28No tenía otra opción más que traerte aquí para proteger nuestra compañía.
00:18:33No te preocupes por nada.
00:18:35Revísalos y continúa con tu trabajo.
00:18:38Dado que yo no tengo otra actividad,
00:18:41me sentaré aquí en silencio a observarte.
00:18:47Espera aquí.
00:18:55¿Cómo estás trabajando?
00:18:57Si sientes fatiga o pérdida de energía,
00:19:00si las cosas comienzan a verse blancas,
00:19:03puedes tomar esto.
00:19:05Debo protegerte.
00:19:07Nivel uno.
00:19:09Nivel dos.
00:19:11Y este es el nivel tres.
00:19:14¿Cómo te sientes?
00:19:16Bien.
00:19:18¿Y tú?
00:19:20Bien.
00:19:21Nivel dos.
00:19:23Y este es el nivel tres.
00:19:26Comienza.
00:19:52Disculpa.
00:19:54Sí, dime.
00:19:55No voy a robarte ningún secreto.
00:19:57¿Podrías, por favor, salirte?
00:20:00Perturbas mi trabajo.
00:20:02Puedo firmarte un contrato si es lo que requieres.
00:20:07¿Qué?
00:20:09¿Qué?
00:20:11¿Qué?
00:20:13¿Qué?
00:20:15¿Qué?
00:20:17¿Qué?
00:20:19¿Qué?
00:20:21Pues me saldré si...
00:20:24te distraigo.
00:20:36Siento un calambre en mi pierna.
00:20:47Pero si te molesto,
00:20:49creo que tendré que salir.
00:20:53No.
00:20:55No.
00:20:58No.
00:21:17Empezaré primero con este.
00:21:23¿Químicos?
00:21:25¿Yang Ying?
00:21:26¿Por qué está ella trabajando con ellos?
00:21:29¿A quién le importa la razón que tuvo siempre y cuando lo haga bien?
00:21:32¿Y qué pasa si Mick Jung y el presidente Lee se enamoran nuevamente?
00:21:38No, no.
00:21:39Yo me opongo.
00:21:41No.
00:21:43Prefiero al guapo de Daniel.
00:21:44Pues yo sí lo apruebo.
00:21:46Prefiero al jefe del director Tak Ligon, que es simpático.
00:21:49Ay, Daniel está mejor.
00:21:51Daniel.
00:21:52Daniel.
00:21:53Daniel.
00:21:54Ya, ya.
00:21:55¡Ya basta!
00:21:56¡Mick Jung puede tomar sus propias decisiones!
00:21:59El señor Choi y el señor Park pueden comenzar a limpiar ya antes de que lleguen los clientes.
00:22:04¡Paz y amor!
00:22:07Suegra, me siento un poco desubicado aquí.
00:22:12¿Y eso por qué? ¿Qué es lo que te pasa?
00:22:15¿Por qué me llama señor Choi en lugar de llamarme solo por mi nombre?
00:22:18A su otro yerno le habla por su nombre.
00:22:20Y a él sí lo trata como si fuera de su familia.
00:22:25Se supone que eres hombre, ¿por qué estás tan sensible?
00:22:28¡Está bien!
00:22:30Gobón, Choi Gobón, Gobón.
00:22:34¿Puedes comenzar a limpiar, sí?
00:22:36Sí.
00:22:38Ahora voy.
00:22:40¡Ya voy, madre!
00:22:44Por cierto, ya que estamos hablando de nombres, ¿por qué no me llamas solo por mi nombre?
00:22:50Siempre te he llamado señor Park. ¿Qué más quieres de mí?
00:22:55Paz y amor, director administrativo, director ejecutivo, director general o presidente Park.
00:23:01Creo que todos son lo mismo.
00:23:03¡Oye, Gobón! ¡Prepárate que allá va el presidente Park!
00:23:08¡Madre!
00:23:12¡Gobón!
00:23:13¡Presidente!
00:23:16Se supone que deberían estar ayudándome y solamente están perdiendo el tiempo.
00:23:23¿O acaso está interesado en mí?
00:23:41Siempre.
00:24:04¿Hay alguien ahí?
00:24:09Es asombroso.
00:24:11¿Qué pasa?
00:24:12¿Qué pasa?
00:24:13¿Qué pasa?
00:24:14¿Qué pasa?
00:24:15¿Qué pasa?
00:24:16¿Qué pasa?
00:24:17¿Qué pasa?
00:24:18¿Qué pasa?
00:24:19¿Qué pasa?
00:24:20¿Qué pasa?
00:24:22¿Qué pasa?
00:24:23¿Qué pasa?
00:24:24¿Qué pasa?
00:24:25¿Qué pasa?
00:24:26¿Qué pasa?
00:24:27¿Qué pasa?
00:24:28¿Qué pasa?
00:24:29¿Qué pasa?
00:24:30¿Qué pasa?
00:24:31¿Qué pasa?
00:24:32¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué pasa?
00:24:34¿Qué pasa?
00:24:36¿Qué pasa?
00:24:37¿Qué pasa?
00:24:38¿Qué pasa?
00:24:39¿Qué pasa?
00:24:41Asegúrate de que su andar no se vea interrumpido.
00:24:45Y no olvides encender las luces del vestíbulo del primer piso.
00:24:49Entiendo.
00:24:50Elevador atravesando todos los pisos.
00:24:54Por favor, estén preparados en el vestíbulo.
00:24:57Ya están llegando.
00:24:58Luces preparadas.
00:25:00Un momento.
00:25:01Tres, dos, uno.
00:25:04¡Ahora!
00:25:11Señora, el taxi la espera.
00:25:13Ah, no es necesario.
00:25:15Ya es muy tarde.
00:25:17Suba, por favor.
00:25:20Adelante.
00:25:25Muchas gracias.
00:25:26Estoy bien.
00:25:27Gracias.
00:25:32Gracias.
00:25:40Buen trabajo, artista Kim Mijung.
00:25:44Que tengas buenas noches.
00:25:58¿Así que Gon se ha estado yendo tarde para esperar
00:26:01y atender a Mijung estas dos últimas noches?
00:26:04Nuestro presidente y su exesposa están pasando bastante bien.
00:26:08Y su exesposa. Están pasando bastante tiempo juntos.
00:26:11¡Ay! Es como si comenzaran a salir de nuevo.
00:26:16¿Entonces quiere decir que se han vuelto a enamorar el uno del otro?
00:26:21Sobre eso, abuela, sería sensacional,
00:26:23pero realmente no es así.
00:26:25Pronto terminará esta colaboración y ya no se verán.
00:26:28¿Qué hacemos?
00:26:29Pero sí se percibe que...
00:26:31¿Están interesados mutuamente?
00:26:34En cuanto a nuestro presidente, está 100% interesado.
00:26:38Pero sobre ella, no estoy seguro.
00:26:48¿Entonces ya terminaste con todo esto?
00:26:51Sí.
00:26:53¿Qué te parece?
00:26:55¿Esto? ¡Estás trabajando con muy poco ánimo!
00:26:59¡Nuestra compañía no permite un comportamiento así!
00:27:03Yo no haría nada sin entusiasmo.
00:27:08Cuando me vaya esta noche, te voy a dar mi informe
00:27:12en cuanto lo termine, en los siguientes días.
00:27:14¿Entonces ya terminaste hoy de revisar los documentos?
00:27:19Yo haré lo mejor hasta el último día.
00:27:22No tienes que preocuparte.
00:27:24Ya pasó la hora en que normalmente llega.
00:27:29Nunca antes ha llegado tan tarde.
00:27:35Seguramente surgió algo.
00:27:39¡Tarán!
00:27:40¡Jorge!
00:27:41¡Jorge!
00:27:42¡Jorge!
00:27:44¡Jorge!
00:27:45¡Jorge!
00:27:46¡Jorge!
00:27:47¡Jorge!
00:27:48¡Jorge!
00:27:49¡Jorge!
00:27:50¡Jorge!
00:27:51¡Jorge!
00:27:53¡Jorge, malvado!
00:27:54¡Me asustaste!
00:27:56La, la, la, la.
00:27:59Ta, tarata, eres Lady Envueltos.
00:28:02Estabas esperándome y extrañándome.
00:28:07¿No es cierto?
00:28:08Lady Envueltos me ha extrañado mucho.
00:28:10¡No diga que no! ¡Acéptelo!
00:28:13¡Eres como un perro extraviado!
00:28:15¡Ya cállate y siéntate ahí!
00:28:18¿Eh? ¿Lo ve?
00:28:20Tengo razón.
00:28:21Todas las mujeres, sin importar su edad, son iguales.
00:28:24Empujan y jalan, empujan y jalan.
00:28:26¡Oye!
00:28:28Si no vienes a comer, quiero que te vayas de aquí.
00:28:31No estoy de humor para bromear.
00:28:33Está bien, está bien.
00:28:34Hoy vengo por comida para llevar.
00:28:37¿Qué? ¿Cómo dices?
00:28:38Comida para llevar, para llevar.
00:28:40¿La quieres para llevar?
00:28:43¿Con quién la comerás?
00:28:44Hay alguien como usted que me eleva.
00:28:46¡Ta, tarata, ta, tarata!
00:28:48Y más.
00:28:50Y luego me suelta.
00:28:52¿Qué dices?
00:28:54Cienos.
00:29:01Yo recuerdo algo como una colaboración.
00:29:09¿Estará saliendo de nuevo con Mimi Young?
00:29:18Sí.
00:29:48Te amo.
00:29:50Por darme muy bien.
00:29:56Con portada y...
00:29:59Por ser una buena persona.
00:30:02¿Qué?
00:30:03No, no, no.
00:30:04¿Qué?
00:30:05¿Qué?
00:30:07No, no, no.
00:30:08No, no, no.
00:30:09Por ser una buena persona.
00:30:10Yo te amo, yo te amo.
00:30:12Yo te amo.
00:30:13No, no.
00:30:14No, no.
00:30:15Yo te amo.
00:30:16No, no.
00:30:17compórtate compórtate
00:30:47¿Qué estás haciendo? ¡Despierta ya!
00:30:57¡Que vamos a cenar hoy! ¡Debemos cenar yo!
00:31:04¡Anda, anda, vamos! ¡Sí, anda!
00:31:10¡Qué delicia!
00:31:18¿Es del restaurante de mi madre?
00:31:20¿Dónde más compraría envueltos de anchoas?
00:31:26Nunca me tomarás en serio. Ya te dije que no vayas con mi madre.
00:31:31¿Hay alguna ley que diga que debo obedecerte ciegamente?
00:31:35El problema es que tú no tomas nada en serio.
00:31:38Nunca te importan los demás y haces únicamente lo que se te antoja.
00:31:43¿No deberías de tratar de respetar mis deseos?
00:31:47Atestiguaste eso. Atestiguaste que no lo intenté.
00:31:50¿Entonces cómo explicas que vienes a poner una mesa con envueltos de anchoas de mi madre
00:31:55después de que te dije específicamente que no la vieras?
00:31:58Escuche, señorita Eli Kim.
00:32:00La primera vez que probé los envueltos de anchoas fueron precisamente los del restaurante de tu madre.
00:32:06Y ahora estoy extrañamente atado a ese raro y delicioso sabor.
00:32:11¿Entonces qué quieres que haga? ¿Por qué debo renunciar a ellos?
00:32:15Tu madre es preciosa para ti y debes saber que ahora también se ha convertido en una madre para mí.
00:32:22Si me arrebatas todo eso, ¿qué esperas que haga? ¿Qué quieres que haga?
00:32:29¡Madre! ¡Por favor, queremos zambab de anchoas!
00:32:39Seré tu madre a partir de ahora.
00:32:42¿Mi madre?
00:32:44¡Claro que sí! ¡Y mamá se va!
00:32:47¡Ja, ja, ja!
00:32:57Cómete todo tú solo. Yo no tengo hambre.
00:33:01¡Ah! Eres muy voluble, ¿eh?
00:33:04Me acusas de ser insensible y después arrasas con mis buenas intenciones.
00:33:10¡Yo me lo comeré todo hasta que me estalle el estómago!
00:33:13¿De acuerdo? Siempre es lo mismo. Siempre. Siempre.
00:33:23¡Siempre es exactamente lo mismo! ¡Lo mismo! ¡Lo mismo!
00:33:27¿Por qué te estás desquitando con los envueltos de anchoa? Nunca antes te quejaste de ellos.
00:33:32¿Estos envueltos? Apuesto a que tienen algo. ¡Seguro tienen droga!
00:33:43¡Qué silencio! ¡Está muy silencioso! ¡Mucho silencio! ¡Necesito música!
00:34:13¿Oye, hermana? ¿Qué estás haciendo?
00:34:44Te escribo sobre la pintura. ¿Cuándo la reprogramamos?
00:35:04¿Sí, dime?
00:35:08¿Dime?
00:35:10¿Dime?
00:35:22¿Elly? No me siento muy bien ahora.
00:35:26¡Ah, ya veo! ¿Pero tú de quién me llamó?
00:35:29Presidente...
00:35:37¿Hola?
00:35:39¿Hola, Julia?
00:35:40Te llamo nuevo, hermana.
00:35:46¿Cómo? Es que todo esto terminó así. ¡Ya terminó!
00:35:54¡No puedo creer que el presidente esté imitando la voz de una mujer! ¡Se está volviendo loco!
00:36:03Sí, Daniel. Me iré pronto.
00:36:09Así es. Esta noche es la última que paso aquí.
00:36:14Te agradecería mucho si vienes por mí.
00:36:19¿Sí?
00:36:28¿Quién era? ¿Daniel DePitt? ¿DePitt? ¿Daniel?
00:36:33Sí. Muy impresionante. Simplemente increíble.
00:36:39Traes a tu hombre a un lugar de negocios.
00:36:45¿Por qué dices eso?
00:36:48Y él no es cualquier hombre que tú puedas eliminar así nada más por tu voluntad.
00:36:55Es un buen hombre. Le estoy muy agradecida.
00:37:01¡Oh! ¡Te envidio! Debe ser agradable tener a alguien junto a ti.
00:37:08¿O no? Anda, come.
00:37:10Bailarina Kim Mina. Función en Nueva York.
00:37:40Artista Eli Kim de Francia en colaboración con Químicos Yanguin.
00:38:11He vuelto. ¿Cómo estás?
00:38:14¿Ya llegaste?
00:38:16Sí.
00:38:17¿Qué es eso?
00:38:18Pedí que envieran desde Francia una de tus pinturas.
00:38:20Creí que la pintura tal vez te daría algo de inspiración, pero veo que ya es tarde.
00:38:24Una inteligente observación de mi astuto maestro. Muchas gracias.
00:38:30Veamos.
00:38:32Pero, ábrela.
00:38:33Sí.
00:38:35Parece que esto podría terminar siendo algo grande.
00:38:39Debes haberte sentido inspirada últimamente, señorita Eli Kim.
00:38:49¿No puedes?
00:38:50No.
00:38:51¿Por qué?
00:38:52Porque...
00:38:53¿Por qué?
00:38:54Porque...
00:38:55Porque...
00:38:56¿Por qué?
00:38:57Porque...
00:38:58Porque...
00:38:59Porque...
00:39:00Porque...
00:39:01Porque...
00:39:02Porque...
00:39:03¿No puedes?
00:39:19Esta fue una de tus primeras obras.
00:39:21¿Lo recuerdas?
00:39:25Esta pintura realmente reanima a este lugar.
00:39:29Se siente como si volviéramos a lo básico.
00:39:31Cuélgala donde más te guste.
00:39:33¿En serio?
00:39:44Perripopó.
00:39:47Estoy listo para dejar ir por completo a tu madre.
00:40:02¿Qué estás haciendo, Eli?
00:40:05Ah, Jung Jae.
00:40:07Estoy tomando un pequeño descanso.
00:40:12¿Tienes algún problema?
00:40:15Sí.
00:40:16Un poco.
00:40:18¿Y tú?
00:40:19¿Y tú?
00:40:20¿Y tú?
00:40:21¿Y tú?
00:40:22¿Y tú?
00:40:23¿Y tú?
00:40:24¿Y tú?
00:40:25¿Y tú?
00:40:26¿Y tú?
00:40:27¿Y tú?
00:40:28¿Y tú?
00:40:29¿Y tú?
00:40:30Un poco.
00:40:34Es difícil volver a lo básico.
00:40:36Bueno, eso me parece.
00:40:40¿Por qué te oyes como preocupada?
00:40:43¿Todo saldrá bien?
00:40:45Yo quería hacer todo muy bien para este proyecto,
00:40:48pero no va como yo lo deseo.
00:40:50Creo...
00:40:52que estoy en un bache.
00:40:55¿Un bache?
00:41:00Lo siento, Eli, pero...
00:41:03¿Puedo darte un consejo?
00:41:06Por supuesto.
00:41:08Tú eres mi admiradora número uno después de todo.
00:41:23Aunque...
00:41:25realmente nunca nos hemos visto,
00:41:28me das la impresión...
00:41:31de ser una pequeña y frágil jovencita.
00:41:35Sí, así eres.
00:41:37Con frecuencia me dicen que me veo joven,
00:41:39pero de mi voz no dicen nada.
00:41:42¿Sabes qué edad tengo?
00:41:43¿Por qué por hoy no nos olvidamos de nuestra edad?
00:41:48¿Eso quieres?
00:41:51Cuando...
00:41:53te hablo así a ti, eso me recuerda a mi infancia.
00:41:56Cuando acostumbraba a correr...
00:41:59y jugar con mis amigos durante todo el día.
00:42:03Siento como...
00:42:05si te hubieras...
00:42:07vuelto de nuevo una jovencita.
00:42:10¿Hay una jovencita en cada mujer?
00:42:13¿A eso te refieres?
00:42:15¿Es lo que dices?
00:42:17Esa es una buena expresión.
00:42:20Creo que se me está ocurriendo algo.
00:42:23Había...
00:42:24una jovencita...
00:42:26que...
00:42:27yo conocía.
00:42:30Utilizaba...
00:42:31unos raros anteojos...
00:42:34y se consideraba...
00:42:36algo así como un patito feo.
00:42:41Lo siento, lo siento.
00:42:43Un momento.
00:42:44Por favor espérenme.
00:42:45Disculpen.
00:42:47Disculpen.
00:42:48Disculpen.
00:42:49¿Kimmy Young?
00:42:50¿Puedes sacarme unas copias?
00:42:51Necesito una taza de café.
00:42:52Yo soy una chica notita, ¿sí?
00:42:53Que se usa con facilidad y así se desecha.
00:42:58Póntelos.
00:43:01Pero a mis ojos...
00:43:04ella...
00:43:06era realmente bella.
00:43:09Soy Kimmy Young.
00:43:13En su corazón conservaba océanos enteros...
00:43:17e incontables...
00:43:19estrellas brillantes que deseaban salir a la luz.
00:43:23Las mujeres...
00:43:25se esfuerzan por cambiar su aspecto externo...
00:43:27para ser más atractivas.
00:43:30Pero la verdad es que nunca son más hermosas y atractivas...
00:43:34que cuando fueron...
00:43:37unas jovencitas.
00:43:42Gracias, Young Ya.
00:43:46Vaya que me has inspirado.
00:43:48¿En serio?
00:43:50¿Elly sigue así?
00:43:52Pelea.
00:44:07¡Presidente!
00:44:08¡Presidente!
00:44:09¡Presidente!
00:44:14¿Qué pasa ahora?
00:44:15El proyecto...
00:44:16maravilloso de publicidad de Elly Kim...
00:44:19¡Kim finalmente ha terminado!
00:44:23¡Finalmente ha terminado!
00:44:27Correcto.
00:44:30Y entonces...
00:44:31le pedí que...
00:44:32que viniera aquí a verlo a usted personalmente...
00:44:35para mostrárselo.
00:44:39¿Por primera vez?
00:44:41¡Lo has hecho!
00:44:43¡Buen trabajo!
00:44:47¿Cuándo viene?
00:44:48Ahora mismo.
00:44:49¡Deprisa, necesito verla!
00:44:50Ya viene, ya viene.
00:44:52¡Anda, anda!
00:44:55Mi caracol.
00:45:00Buenos días.
00:45:01¿Ya está aquí?
00:45:09¿Estabas esperando a alguien?
00:45:12Debo...
00:45:13asistir a una reunión de negocios.
00:45:16Me tomé un poco de tiempo libre para comer contigo.
00:45:21No...
00:45:23No puede ser hoy.
00:45:24No tengo nada de tiempo este día.
00:45:26Lo siento.
00:45:46Te agradezco mucho tu tiempo.
00:45:49¡Descuida!
00:45:51Todavía es temprano para la reunión a la que debo asistir.
00:45:54¿Te refieres a tu reunión con Gon?
00:45:56Sí.
00:45:57Escuché que colaboraste con químicos Jang-Gin.
00:46:01Seré sincera.
00:46:02Me molesté cuando descubrí que estabas trabajando con Gon.
00:46:06Habrías sentido lo mismo si fuera tú.
00:46:08¿Qué?
00:46:10¿Qué?
00:46:11Ya que nuestro negocio ha terminado,
00:46:13ya no tendrás que preocuparte jamás.
00:46:16¿En serio?
00:46:18Nos vimos de nuevo por negocios.
00:46:20No hay absolutamente ningún sentimiento entre nosotros.
00:46:23Muchas gracias por entenderme.
00:46:41¡Gon!
00:46:42¡Gon!
00:46:43¡Gon!
00:47:09Algo divertido pasó hace un momento.
00:47:14No está nada mal.
00:47:17Creo que podemos proceder con la campaña publicitaria.
00:47:21Qué alivio. Me agrada que te gustara.
00:47:23Creo que esto nos dice que tu trabajo ha concluido.
00:47:27Lo único que queda ahora...
00:47:31es la presentación.
00:47:32Sí.
00:47:34Es el final.
00:47:44Gracias por todo el apoyo que me has dado.
00:47:49Gracias...
00:47:53...por trabajar tan concienzudamente,
00:47:57señorita Eli Kim.
00:48:00Las cosas que emocionan a una mujer.
00:48:03Una mariposa que vuela dentro de su habitación.
00:48:07Descubrir zapatos diferentes.
00:48:10Y...
00:48:12...una mariposa.
00:48:14Y...
00:48:16...una mariposa.
00:48:18Y...
00:48:20...una mariposa.
00:48:22Y...
00:48:24...una mariposa.
00:48:26Y...
00:48:27...zapatos diferentes.
00:48:30Tormentas repentinas.
00:48:35Una jovencita siempre vive dentro de cada mujer.
00:48:39Vive tu sensualidad.
00:48:41Kimiko Shanki.
00:48:43¿Hay una jovencita en cada mujer?
00:48:45¿Es lo que quieres decir?
00:48:47¿A eso te refieres?
00:48:49Me has inspirado.
00:48:51Ah, es una buena frase.
00:48:58¡Bravo!
00:48:59¡Guau!
00:49:00¡Maravilloso!
00:49:01¡Qué tranquilidad, eh!
00:49:04¡Sí, sensacional!
00:49:06¡Perfecto!
00:49:07La primera colaboración del artista Eli Kim con Kimiko Shanki.
00:49:10¡Démosle un aplauso, por favor!
00:49:12¡Sí!
00:49:13¡Bravo!
00:49:16¡Una sensación!
00:49:18¡Muy bien!
00:49:19¡Muy bien!
00:49:20¡Muy bien!
00:49:21¡Muy bien!
00:49:22¡Muy bien!
00:49:23¡Muy bien!
00:49:24¡Muy bien!
00:49:25¡Muy bien!
00:49:26¡Muy bien!
00:49:27¡Muy bien!
00:49:29¡Sí, bravo!
00:49:31¡Excelente!
00:49:34Este es el punto perfecto para dirigirnos a la demografía femenina.
00:49:39Finalmente, nuestro presidente quisiera decir algunas palabras.
00:49:43¿Señor presidente?
00:49:47Y ahora, demos la bienvenida al presidente Ligón.
00:49:51¡Muy bien!
00:49:52¡Muy bien!
00:49:53¡Excelente!
00:49:54¡Muy bien!
00:49:55¡Muy bien!
00:50:03Nosotros, aquí en Kimiko Shanki,
00:50:06planeamos continuar trabajando con varios artistas para nuestras campañas.
00:50:14Me da gusto que Eli Kim fuera capaz de concretar con éxito este importante proyecto para nosotros.
00:50:26Buen trabajo.
00:50:30¡Bravo!
00:50:31¡Maravilloso!
00:50:33¡Excelente!
00:50:36¿No es asombrosa?
00:50:38Simplemente fabulosa.
00:50:40Está perfectamente planeada.
00:50:42Es una obra de arte.
00:50:44Me gustó mucho la campaña.
00:50:46Me parece encantadora.
00:50:49Realmente, me gustó.
00:50:52¿De dónde sacó la idea?
00:50:55¿De dónde sacó la idea?
00:51:11¡Señorita Eli Kim!
00:51:12Creo que esto ha concluido.
00:51:18Me preguntaba...
00:51:21si puedo invitarla a cenar.
00:51:25Todos se reunirán en el restaurante de mi madre.
00:51:28Es el cumpleaños de Emilia.
00:51:30¿El cumpleaños de mi cuñada?
00:51:33Sí.
00:51:35¿Por qué?
00:51:37Porque...
00:51:38es el cumpleaños de Emilia.
00:51:40¿El cumpleaños de mi cuñada?
00:51:45Quiero decir, de su hermana.
00:51:49¿Su bebé está creciendo bien? ¿Está sano?
00:51:52¿Daechul?
00:51:53Sí, Daechul.
00:51:55Está creciendo bien.
00:51:56Es muy sano y está enorme.
00:52:00Supongo que...
00:52:03¿no me reconocerá?
00:52:09En fin, son buenas noticias.
00:52:12Una exitosa colaboración llega a su fin.
00:52:15Y Daechul...
00:52:17es un bebé sano.
00:52:19Es genial que estén ocurriéndote cosas buenas.
00:52:34Ya es...
00:52:35hora de que parta.
00:52:38Sí.
00:52:54La artista Kim Mijung...
00:52:59hizo un buen trabajo.
00:53:06Muchas gracias.
00:53:08Gracias.
00:53:38Este es realmente el final.
00:53:42Adiós, Gon.
00:54:08Mi papá...
00:54:09invitó a cenar a tu madre y me rechazó.
00:54:11¡Me rechazó!
00:54:14Pero tu madre estuvo sensacional hoy.
00:54:17¡Fue la mejor!
00:54:19¡La mejor!
00:54:29Francia...
00:54:30está...
00:54:33realmente lejos.
00:54:35Aquí...
00:54:37está muy lejos.
00:54:44Te vas.
00:54:46No puedo enviar sola y tan lejos a tu madre.
00:54:51Quiero que te vayas...
00:54:54con ella.
00:54:56No te quedes aquí.
00:55:07Debí dejarlo allá.
00:55:10Señor...
00:55:11¿podríamos...
00:55:12volver, por favor?
00:55:14Sí.
00:55:22¡Es mi cumpleaños!
00:55:23Sí, creo que algo bueno le pasó a mi chica.
00:55:27¿Qué?
00:55:28¿Qué?
00:55:29¿Qué?
00:55:30¿Qué?
00:55:31¿Qué?
00:55:32¿Qué?
00:55:34¿Qué?
00:55:35¿Qué le pasó a mi Yung?
00:55:37Por eso eres de buena suerte.
00:55:39¿Sí?
00:55:40¡Soy muy afortunada!
00:55:42¡No tú!
00:55:43¡Nuestro Daichul!
00:55:44Después de que nació Daichul...
00:55:46todo nos ha resultado bien.
00:55:48¡Paz y amor!
00:55:49Daichul es nuestro amuleto de la buena suerte...
00:55:52y Gobong es el afortunado padre.
00:55:54¡Tienes razón!
00:55:56La gente creerá que los dos son pareja.
00:56:00Pensándolo bien, ellos dos son como una pareja.
00:56:03¿Qué estás diciendo?
00:56:04¡Toco madera!
00:56:05¡No me quites mi buena suerte!
00:56:07Ay, ¿cómo podría pasar eso?
00:56:08No puedo creer que seas tan celosa.
00:56:10¡Paz y amor!
00:56:12Compartimos una fuerte amistad.
00:56:14Ahora que lo mencionas,
00:56:15ustedes dos...
00:56:16se parecen mucho.
00:56:18Nos vemos bien juntos.
00:56:19¿En serio?
00:56:20¡Ven acá!
00:56:28¿Sí, mi Yung?
00:56:30Todos estamos aquí.
00:56:31¿Dónde estás?
00:56:32Creo que me voy a retrasar un poco.
00:56:35Olvidé tomar los obsequios.
00:56:37Por favor, espérame.
00:56:38Por supuesto, tómate tu tiempo.
00:56:43¿Qué pasa?
00:56:44Mi Yung va a llegar un poco tarde.
00:56:47Daichul, tú ya debes tener hambre.
00:57:03¿Qué pasa, Yung?
00:57:05¿Qué pasa, Yung?
00:57:06¿Qué pasa, Yung?
00:57:07¿Qué pasa, Yung?
00:57:08¿Qué pasa, Yung?
00:57:09¿Qué pasa, Yung?
00:57:10¿Qué pasa, Yung?
00:57:11¿Qué pasa, Yung?
00:57:12¿Qué pasa, Yung?
00:57:13¿Qué pasa, Yung?
00:57:14¿Qué pasa, Yung?
00:57:15¿Qué pasa, Yung?
00:57:16¿Qué pasa, Yung?
00:57:17¿Qué pasa, Yung?
00:57:18¿Qué pasa, Yung?
00:57:19¿Qué pasa, Yung?
00:57:20¿Qué pasa, Yung?
00:57:21¿Qué pasa, Yung?
00:57:22¿Qué pasa, Yung?
00:57:23¿Qué pasa, Yung?
00:57:24¿Qué pasa, Yung?
00:57:25¿Qué pasa, Yung?
00:57:26¿Qué pasa, Yung?
00:57:27¿Qué pasa, Yung?
00:57:28¿Qué pasa, Yung?
00:57:29¿Qué pasa, Yung?
00:57:30¿Qué pasa, Yung?
00:57:31¿Qué pasa, Yung?
00:57:32¿Qué pasa, Yung?
00:57:33¿Qué pasa, Yung?
00:57:34¿Qué pasa, Yung?
00:57:35¿Qué pasa, Yung?
00:57:36¿Qué pasa, Yung?
00:57:37¿Qué pasa, Yung?
00:57:38¿Qué pasa, Yung?
00:57:39¿Qué pasa, Yung?
00:57:40¿Qué pasa, Yung?
00:57:41¿Qué pasa, Yung?
00:57:42¿Qué pasa, Yung?
00:57:43¿Qué pasa, Yung?
00:57:44¿Qué pasa, Yung?
00:57:45¿Qué pasa, Yung?
00:57:46¿Qué pasa, Yung?
00:57:47¿Qué pasa, Yung?
00:57:48¿Qué pasa, Yung?
00:57:49¿Qué pasa, Yung?
00:57:50¿Qué pasa, Yung?
00:57:51¿Qué pasa, Yung?
00:57:52Este dulce te otorga el verdadero amor.
00:58:19Yo creo que cuando la gente dice eso, se convierte en realidad.
00:58:23Yo quiero creerlo.
00:58:24Decías que a la gente a la que le gustaban los dulces buscaba el amor.
00:58:33Si aún queda algo de felicidad en mí, te la cedo completamente a ti.
00:58:43Por favor, sé feliz.
00:58:44¿Qué estás haciendo?
00:58:45Ligón.
00:58:46Ligón.
00:58:47Ligón.
00:58:48Ligón.
00:58:49Ligón.
00:58:50Ligón.
00:58:51Ligón.
00:58:52Ligón.
00:58:53Ligón.
00:58:54Ligón.
00:58:55Ligón.
00:58:56Ligón.
00:58:57Ligón.
00:58:58Ligón.
00:58:59Ligón.
00:59:00Ligón.
00:59:01Ligón.
00:59:02Ligón.
00:59:03Ligón.
00:59:04Ligón.
00:59:05Ligón.
00:59:06Ligón.
00:59:07Ligón.
00:59:08Ligón.
00:59:09Ligón.
00:59:10Ligón.
00:59:12¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:32Entonces...
00:59:34¿Tú eras Lee Jung Ja?
00:59:57Ligón, ¿por qué estás haciéndome esto?
01:00:01¿Qué significa esto?
01:00:14Mi Jung.
01:00:17Si aún queda algo de felicidad en mí,
01:00:22te la cedo completamente a ti.
01:00:26Por favor, sé feliz.
01:00:34Mi Jung.
01:00:56Ligón.
01:01:10Sí.
01:01:14Kim Lee Jung.
01:01:18Todo el tiempo te atormenté
01:01:22como Lee Jung Ja.
01:01:25Ligón.
01:01:26Ligón.
01:01:27Ligón.
01:01:28Ligón.
01:01:29Ligón.
01:01:30Ligón.
01:01:31Ligón.
01:01:32Ligón.
01:01:33Ligón.
01:01:34Ligón.
01:01:35Ligón.
01:01:36Ligón.
01:01:37Ligón.
01:01:38Ligón.
01:01:39Ligón.
01:01:40Ligón.
01:01:41Ligón.
01:01:42Ligón.
01:01:43Ligón.
01:01:44Ligón.
01:01:45Ligón.
01:01:46Ligón.
01:01:47Ligón.
01:01:48Ligón.
01:01:49Ligón.
01:01:50Ligón.
01:01:51Ligón.
01:01:52Ligón.
01:01:53Ligón.

Recomendada