Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 5/6/2025
La historia tiene lugar en la década de 1970. Mahir Kara (Kenan İmirzalıoğlu) es un hombre que trabaja en una zapatería. Su padre, Nazif (Çetin Tekindor), es un buen hombre respetado en el barrio, menos por la gente deshonesta y criminal. En un día especial para Mahir, Nazif es acusado del asesinato de un general. Luego del juicio, es declarado culpable y condenado a muerte. Mahir cree en la inocencia de su padre. Se compromete a encontrar el verdadero asesino y urde un plan. Crea una nueva identidad y hace pasar por un abogado. La búsqueda de justicia se complica cuando se acerca a la jueza Feride Şadoğlu (Bergüzar Korel), quien tiene la suerte de su padre en sus manos.

Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar

Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA

Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi

© Copyright 2025 All Rights Reserved

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
01:44Buenas noches. ¿Puedo hablar con la señorita Ferid, por favor?
01:47¿Quién habla?
01:48Un amigo de la corte.
01:50Un momento, señor. Ya la busco.
01:52¿Señora Ferid?
02:06Disculpe, ¿la asusté?
02:08Tiene una llamada.
02:10¿Dígame?
02:24Ferid.
02:27Necesito decirte algo.
02:29Tengo información importante sobre Nacif Cara.
02:41¿Para eso me llamaste?
02:43Sí.
02:51Ferid, ¿sigues ahí?
02:54¿Hola?
02:55Hablaremos de eso mañana en la corte.
03:00Buenas noches.
03:03Está bien.
03:06Buenas noches.
03:07¡Suscríbete al canal!
03:19¡Suscríbete al canal!
03:22¡Gracias!
03:52¡Gracias!
04:22¡Gracias!
04:52¡Gracias!
05:22¡Gracias!
05:52¡Gracias!
05:53¡Gracias!
05:54¡Gracias!
05:55¡Gracias!
05:56¡Gracias!
05:57¡Gracias!
05:58¡Gracias!
05:59¡Gracias!
06:00¡Gracias!
06:01¡Gracias!
06:02¡Gracias!
06:03¡Gracias!
06:04¡Gracias!
06:05¡Gracias!
06:06¡Gracias!
06:07¡Gracias!
06:08¡Gracias!
06:09¡Gracias!
06:10¡Gracias!
06:11¡Gracias!
06:12¡Gracias!
06:13¡Gracias!
06:14¡Gracias!
06:15¡Gracias!
06:16¡Gracias!
06:17¡Gracias!
06:18¡Gracias!
06:19¡Gracias!
06:20¡Gracias!
06:21¡Extra! La serie de entrevistas con Nancy Cara se alarga hasta esta semana.
06:29¡Extra! ¡Extra!
06:51Buenos días, hermano.
07:06Buenos días. ¿No es muy temprano?
07:09Me desperté temprano para que mi mamá pudiera dormir un poco más.
07:14¿Le sucedió algo malo?
07:15Está bien. No. Solo que dio las noticias y...
07:21¿Qué noticias?
07:22La entrevista a mi padre. Está en la primera página.
07:25¿La publicaron?
07:27Aquí la tengo.
07:28Pensé que sabías sobre esto.
07:33Pensé que sabías sobre esto.
07:37Pensé que sabías sobre esto.
07:57¿Qué?
07:57No, no, no.
08:27Por favor.
08:33Qué desastre.
08:37¡Melí!
08:38¡Melí!
08:42Hermano, dime qué significa todo esto.
08:45Dime por qué me viste así.
08:48¿Qué pensará tu hija ahora?
08:50Mírate, eres un desastre.
08:55También me estás presionando.
08:58Me empezarás a gritar y a culpar de cosas.
09:03Después de todo, es normal que lo hagas.
09:08Es tu caso.
09:10Melí, no entiendo de qué hablas.
09:12¿No sabías lo del periódico?
09:15¿Cómo Nassif Kara fue expuesto?
09:17Está en los titulares.
09:18¿No sabías nada?
09:22No sabía, ¿no?
09:25Turgut lo leyó y dijo que fue un buen reportaje.
09:28También quise comprarlo, pero no quedaba más.
09:30Quería traerte una copia.
09:31¿Qué pasó?
09:33Pensé que te gustaba.
09:36Dice un reporte de Melík Sadoglu.
09:39Tergiversaron mi reportaje.
09:46Todo, publicaron todo lo opuesto a lo que Nassif Kara dijo.
09:50Publicaron todo lo opuesto.
09:52¿Pero por qué?
09:54Porque el mío no era muy interesante.
09:56Las personas prefieren leer lo que dice un asesino a un hombre inocente.
10:01Qué tontería.
10:01¿Pero quién pudo haber hecho esto?
10:03Y por una razón tan tonta.
10:04No lo sé.
10:07Nadie se hace responsable.
10:09Incluso me dicen que es buena prensa para mí.
10:12Que limpiaron mi nombre.
10:14Y me salvaron de un reportaje...
10:17Un reportaje vacío.
10:20El hombre me creyó.
10:22Y yo le creí a él.
10:25¿Acaso no tendrá algún valor eso?
10:27¿Qué pensará él?
10:31Ya estaba en problemas y yo lo empeoré.
10:35¿Cómo podré vivir con eso en mi conciencia?
10:41¿Ahora qué haré?
10:44Meli, tu deber es renunciar.
10:47No puedes ser parte de una infamia como esta.
10:54Debería tomar una ducha.
10:56Nessio no puede verme así.
10:57Meli.
11:00Hermano.
11:02Tú eres un grandioso escritor.
11:05Confía en ti mismo y solicita la renuncia.
11:08No los necesitas.
11:09No puedes ser el periodista que quieres ser bajo esas condiciones.
11:13Si te hicieron esto ahora,
11:15¿quién sabe lo que podrían hacer mañana?
11:16Hermana, no puedo.
11:22No puedo.
11:23¿Por qué?
11:24¿Acaso no hay otro periódico donde trabajar?
11:29Hermana,
11:30hay algo que no sabes.
11:33Cosas que no te he dicho.
11:36Pero no preguntes.
11:37No puedo decírtelas.
11:39Meli,
11:40no puedes decir eso y marcharte.
11:41Ayúdame a entender.
11:43Papá, ¿tiene algo que ver con esto?
11:45¿Ah?
11:46¿Por qué no contestas, Meli?
11:49Hermano,
11:51¿acaso no confías en mí?
11:53¿Ah?
11:53Por favor,
11:55¿por qué no me dejas ayudarte?
11:59No puedo decirte.
12:02No quiero comprometerte.
12:04No puedo meterte en esto.
12:05Tuve que mentir por ti.
12:19¿Qué pasaría si supiera dónde estás?
12:21Eh,
12:22no me importa.
12:24No tengo que justificar.
12:25Le diré dónde estás y vuelve a preguntar.
12:28Oye, Nurten,
12:28ya fue suficiente.
12:30Me insultas de todas las formas posibles.
12:33Todos son buenos
12:34y yo soy la mala.
12:35lo esperé tanto tiempo
12:36porque pensé que íbamos a casarnos.
12:39Él acabó con todo
12:40y yo necesitaba desahogarme.
12:53¿Mahir?
12:54¿Me estás buscando?
13:00¿Querías preguntarme algo?
13:02Quería hablar contigo.
13:03La señora jueza te dijo que la visité.
13:09¿Por qué haces esto, Aiten?
13:11Quería que ella supiera la verdad.
13:13Me mentiste.
13:14Dijiste que te casarías conmigo.
13:17Es justo que ella lo sepa.
13:19¿No te parece?
13:20He llorado mucho.
13:22Ahora ella también llorará.
13:24Por su culpa,
13:24mi vida cambió.
13:25No tengo nada más que decirte, Aiten.
13:30gracias, Aiten.
13:30Gracias.
13:31Gracias, Aiten.
13:31¡Digame!
14:01Buenos días, Melik Chadolu.
14:03No lo sé. Veré si está en su habitación.
14:10¿Aquí está?
14:13¿Salik?
14:14¿Cómo estás?
14:16Estoy sorprendido, Melik.
14:19Ese artículo no se parece en nada a lo que me mostraste.
14:24Vamos.
14:25Hablemos de esto afuera.
14:28Vamos.
14:31Traté de hacer algo bien por primera vez.
14:37Y me llega a suceder esto.
14:40¿Quién lo hizo?
14:42No lo sé.
14:44¿No tienes idea?
14:45¿De verdad?
14:47No lo sé.
14:48La editorial, el manager, el jefe, el sistema o todos.
14:55¿Qué diferencia hay?
14:57Hicieron muchas llamadas y se felicitaban.
14:59¿Qué tipo de llamadas?
15:01Son cómplices.
15:03Todos son como verdugos.
15:05Todos quieren asesinar a Nassif Cara.
15:09Lo quieren ahorcado.
15:13Melik, no dejes que publiquen el resto.
15:17Lo publicaron hoy.
15:19Es el final.
15:20Tú leíste el original.
15:25Yo nunca quise que esto sucediera.
15:28Sucedió sin mi conocimiento.
15:31No tienes por qué disculparte conmigo.
15:34Ponte en la posición de la familia Cara.
15:39Piensa por lo que están pasando.
15:42Piensa en lo que pensó el hombre inocente en prisión cuando leyó todas esas mentiras.
15:49Deberías disculparte con ellos.
15:50Buenos días.
16:07Buenos días.
16:08¿Enviaste los regalos de buquete?
16:10Señor Chetín, tiene un almuerzo con el embajador hoy en la tarde.
16:14Reservé la habitación del hotel tal como lo indicó.
16:18Puede mudarse cuando plazca.
16:19Excelente.
16:21Cuando llame para agradecer, dígale que vaya al hotel y de después de la reunión con el embajador.
16:26De acuerdo.
16:27Practicaremos nuestro repertorio.
16:31Si es todo, déjeme solo para leer lo que mis oponentes están haciendo.
16:36Llegó esta mañana.
16:37Vino directo del abogado de Nassif Cara.
16:40Quieren reputar.
16:41Nos acusan de un reportaje falso sobre su defendido.
16:43Amo, esos abogados recibieron el mensaje finalmente.
16:57Buenos días, señor fiscal.
16:58¿Qué tienen de buenos?
17:01¿Por qué los archivos no están en mi escritorio?
17:03¿Acaso no fui claro?
17:05¿Por qué no trabaja?
17:06Pero, señor Turgut, llame al menos unas tres veces, pero aún no llegan de Trabzón.
17:10¡Qué idiotas!
17:12Quiero una respuesta para hoy o irás a Trabzón a primera hora de la mañana.
17:17Por supuesto, señor.
17:18Tres vasos de té.
17:27Muchas gracias.
17:28Vuelva pronto.
17:33Perdona el retraso.
17:35Mahir.
17:37No hay testimonio.
17:38¿Qué dices?
17:40¿Cómo?
17:41Se perdió.
17:42Se lo di a alguien y se perdió.
17:44No.
17:48Entonces tendrás que testificar.
17:53Con eso será suficiente.
17:54No puedo.
17:55¿Por qué?
17:56Eres policía, es tu trabajo.
17:58Que no puedo.
17:58¿Cómo que no puedes hacerlo?
18:00Eres sordo, no puedo.
18:01¿Acaso tienes miedo?
18:02Púdrate.
18:05Debes tenerme miedo a mí, no a ellos.
18:08Ellos podrán callarte, pero yo te mataré.
18:10Si me quitan a mi padre, prepárate a morir.
18:19Yo no le tengo miedo a nadie.
18:20¿Por qué no entiendes que no puedo?
18:22No soy un policía común.
18:24Mi nombre no puede ser mencionado en esa o ninguna otra audiencia.
18:31Sal.
18:33Sal, soy policía.
18:34¡Largo!
18:34¡Largo!
18:34¡Largo!
18:40¿Quién demonios eres?
18:47Estamos destinados a beber de nuestra sangre, Mahir Cara.
19:01¿No lo has entendido?
19:04Trabajé muy duro para parecerme a ellos.
19:06Traté de ser un policía corrupto.
19:09Mahir.
19:12¿Me estás fingiendo?
19:14Sí.
19:15Mi misión es saber cómo funcionan las cosas.
19:19¿Quién está a cargo?
19:20¿O quién es el líder de esa mafia?
19:24Ellos no son solo extorsionistas o ladrones.
19:26Trafican armas, drogas.
19:28Son gente muy peligrosa.
19:30No solo arruinarán tu vida,
19:32sino a la de todos tus seres queridos.
19:35Termine de entender eso, Mahir.
19:44No puedo decir quién soy.
19:47Si testifico en la audiencia,
19:48quedaría como un policía corrupto.
19:51Y no puedo.
19:53No puedo decir de la noche a la mañana
19:55que la evidencia cambió.
19:58De verdad quisiera ayudar
20:01a Nacif Cara.
20:03Estás solo en esto, Mahir Cara.
20:29Solo como yo.
20:30Sus archivos están en el escritorio, señora Feride,
20:54y le pedí su café matutino.
20:55Se lo traerán pronto.
20:56¿Desea alguna cosa más?
20:59No, Bajar, gracias.
21:03¿Bajar?
21:04¿Ya llegó el señor Salih?
21:06No, pero supongo que viene en camino.
21:08Hay pocos medios de transporte.
21:10Es difícil llegar hasta aquí.
21:13Además, Estambul es una ciudad muy grande.
21:16Si es así ahora,
21:17¿se imagina cómo será en 50 años?
21:19Bajar.
21:20Es suficiente, ya entendí.
21:22No.
21:23Sí.
21:23Sí.
21:23Sí.
21:24¡Gracias!
21:54¿Aló?
21:58Sí, buenos días. Le habla Ferid Echadolu.
22:01¿Me comunica con el señor Chetín, por favor?
22:04Está bien, espero.
22:15Sí, pasa la llamada.
22:17Ferid, ¿cómo estás?
22:19Bien, gracias, señor Chetín. ¿Cómo está usted?
22:21Estoy mejor ahora que hablo contigo.
22:24Eh, sé que debe estar ocupado. No quiero quitarle mucho tiempo.
22:28El reportaje que escribió Meli fue modificado.
22:31Y quiero saber si usted sabía.
22:33¿Me acusa de no manejar mi periódico?
22:35Hasta el último anuncio de la última página
22:38lleva mi aprobación y autorización.
22:41Y por supuesto que sé cuál fue el titular.
22:45Eh, entonces dígame por qué aprobó un reportaje modificado.
22:52¿Puede darme alguna razón para publicar algo así?
22:55¿Me lo pregunta como jueza o como la amiga de mi hija que es?
23:00Le pregunto como una ciudadana común, señor Chetín.
23:03Quiero saber por qué el reportaje fue tergiversado.
23:06Lo siento, señora jueza.
23:08Corríjeme si estoy mal, pero...
23:11¿No fue Nassif Cara atrapado en el acto?
23:15Todos, incluyéndola usted,
23:18piensan que él es culpable.
23:21Escuche.
23:23Eh, tal vez no me explique bien.
23:25Ustedes modificaron sus declaraciones.
23:28Y tengo curiosidad por saber por qué lo hicieron.
23:31Como sabe, eso también perjudica una investigación abierta.
23:34Están atacando a un hombre cuyos crímenes aún no han sido probados.
23:38Melich es un reportero joven y sin experiencia.
23:41Sus sentimientos afectaron el reportaje.
23:44Nunca quisimos afectar gravemente el reportaje.
23:47El periódico acepta la superioridad de la justicia.
23:50Me entristece que nuestro titular haya sido malentendido.
23:53Estamos dispuestos a cooperar, no se preocupe.
23:56Melich será un excelente periodista,
23:59pero no será nada fácil.
24:02Nassif Cara no será su primer y último reportaje.
24:06Señor Chetín, entiendo perfectamente lo que dice,
24:08pero Melich está seguro de lo que él escribió en ese reportaje.
24:12Este es un caso muy importante
24:14y las declaraciones de Nassif Cara fueron cambiadas.
24:17Fue un asesinato a la verdad lo que usted publicó.
24:20Gracias por su tiempo.
24:23Ha sido muy amable.
24:24Que tenga un buen día.
24:25Buen día para usted también.
24:26Dele mis saludos a su padre.
24:28Hola, señor ministro. ¿Está disponible?
24:49No me sigas, no sirve de nada.
24:58No puedo dejarte ir.
24:59Al menos habla con Ferid.
25:01Dile todo lo que sabes.
25:02Seguir insistiendo no cambiará nada.
25:05¿Te vas a ir como si nada de esto hubiera sucedido?
25:08¿Pudiendo hacer algo te vas a ir?
25:10¿Qué harás ahora?
25:12¿Vas a ahorcarme?
25:13Ya te dije que no puedo hacer nada.
25:16Suéltame.
25:17Dígame.
25:18No lo haré.
25:19No puedes cambiar tu decisión.
25:20No estamos jugando un juego.
25:22La vida de mi padre está en peligro.
25:23Te voy a matar.
25:24¿Qué sucede?
25:27Déjalo y nos llamamos a la comisaría.
25:29Oh, señorita Aitén.
25:49Gusto en verla por acá. Tome asiento.
25:54El gusto es mío.
25:56¿Cómo está usted?
25:57Estoy mejor ahora.
25:59Si su oferta aún es válida, entonces me gustaría unirme a su coro.
26:05Excelentes noticias.
26:07Por supuesto que sí, señorita.
26:14Pase.
26:15Lamento llegar tarde.
26:27No se preocupe.
26:29Si no le importa, tengo trabajo que hacer.
26:32No se preocupe.
26:38Ferid, solo escucha.
26:40Al menos dame una oportunidad para poder explicártelo todo.
26:52He pasado toda la noche en vela pensando en lo que podría decirte.
26:56Algunas cosas tienen solución y otras no la tienen.
27:02La chica que vino ayer, Aitén,
27:04ella te dijo que estuvimos comprometidos,
27:06pero la verdad es que nunca le di un anillo.
27:08Solo hablamos de eso y la relación se acabó.
27:12Tú y yo...
27:13El día que te besé...
27:18Por favor, señor Salí.
27:21No quiero discutir con usted de ese asunto, entiéndalo.
27:27Sobre aquella experiencia
27:30en la que terminamos acercándonos más de lo que debimos,
27:34fingiremos que no ocurrió nunca.
27:36Ya lo olvidé todo.
27:45Debería ser lo mismo.
27:49Fingiré...
27:51que acaba de llegar a este lugar.
27:53Es su primer día y nos estamos conociendo.
27:58De ahora en adelante seremos dos colegas
28:00que están obligados a trabajar juntos.
28:07Esta debería ser nuestra única relación.
28:18¿Tú crees que...
28:22yo podría olvidar algo así?
28:23Los sueños algunas veces se mezclan con la realidad, señor Salí.
28:39Anoche me sucedió eso.
28:44Pero esta mañana me desperté.
28:53Puede irse, por favor.
28:58Puede irse, por favor.
29:23¡Oh, oh!
29:24¿Salí?
29:25¿Qué está haciendo ahí?
29:26¿Lleva mucho tiempo ahí parado?
29:27¿Le sucede algo?
29:29¡Oh, oh!
29:31Salí.
29:33¿Qué está haciendo ahí?
29:35¿Lleva mucho tiempo ahí parado?
29:36¿Le sucede algo?
29:43Pase.
29:49Señorita Ferid,
29:50tengo que darle información importante sobre algo.
29:53Es sobre el caso de Nassib Cara.
29:57Lo escucho, señor Salí, dígame.
29:58Ya debo retirarme.
30:00Con su permiso.
30:01Gracias por el té.
30:02Con gusto.
30:03Que le aproveche.
30:04Nos vemos en el ensayo.
30:05El lunes a las diez y media.
30:08Adiós.
30:09Adiós.
30:20¿Hola?
30:21Señor Nested.
30:22Le habla Munir, del conservatorio.
30:23Oh, hola.
30:24Hable, por favor.
30:25La señorita Iten estuvo aquí.
30:26Vino a unirse al coro.
30:27¿En serio?
30:28¿Y qué fue lo que le dijo?
30:29Le diremos comida.
30:30Le dije que podía unirse, señor.
30:31Muy bien.
30:32Gracias.
30:33Iré para allá.
30:34Gracias a usted.
30:35Adiós.
30:36Voy a pedir una pizza.
30:37Con un poco de ajo picado y sumac.
30:40¿Quieres lo mismo?
30:41Cualquier cosa.
30:42¿Cualquier cosa?
30:43¿Cualquier cosa?
30:44¿Cualquier cosa?
30:45Señorita, Fenid.
30:46¿Hablarme?
30:47¡Cualquier cosa!
30:48Señorita, Felid.
30:49¿Hablarme qué?
30:50Seguro.
30:51No, no sé.
30:52No, no.
30:53No.
30:54No, no.
30:58No, no.
31:00No.
31:01No.
31:02No, no.
31:03No.
31:04No.
31:05No.
31:06No, no.
31:09No.
31:10No, no, no.
31:11No.
31:12Señorita Ferid, hablar con el oficial es inútil
31:16No le dará ninguna información
31:18Entiendo su situación porque de hecho es parecida a la suya
31:21Supongo que ambos se conocen bastante bien
31:23De otra forma no hubiera compartido esa información con usted
31:26Cuando llamé al señor Yacine, usted actuó como si no lo conociera
31:31Es por esa razón que huyó de la corte ese día
31:38Usted me mintió, es evidente
31:39No iba a tener ninguna entrevista
31:41Al señor Yacine supuestamente no debería verlo, ¿no es así?
31:48¿Qué cambió entonces?
31:52Perdón, eso a mí no me incumbe
32:04Ya no confía en lo que le digo
32:05¿Es por eso que quiere hablar con Yacine?
32:11Supongo que no me está culpando por eso, señor Salí
32:16Yacine no testificará, no puede
32:23No perdamos el tiempo
32:26Deberíamos usar esa pista e investigar
32:29Eso me lo dirá el comisario, ¿no le parece?
32:31Y luego pensaremos en algo
32:33Como usted diga, jueza
32:37Señor Salí, espere
32:45Yo iré en mi auto
32:50Busque cómo llegar ahí, por favor
32:54Me parece que es lo mejor
32:58¡Toma!
32:59¡Toma!
32:59¡Toma!
33:00¡Vamos!
33:30No se mortifique, señora. Todo estará bien. Solo diga la verdad y recuerde eso en todo momento.
33:49Memoricé todo lo que hablamos. No se preocupe.
33:55Pero no hablamos sobre cómo me comportaré si veo a Mahir.
33:58No quiero ponerlo en una situación comprometedora, ¿entiende?
34:03No lo mire a los ojos. Los ojos no mienten. Usted solo diga la verdad sobre el estrado. Eso es lo importante. ¡Vamos!
34:09Bien, vamos.
34:16¡Entre!
34:16Señor fiscal, estamos aquí por el testimonio de Zafi Yekara sobre el maltrato en la cárcel.
34:34Buenos días, señor fiscal.
34:36Lo mismo para usted. Pase.
34:38Señor Erdán, ¿le puedo pedir algo?
34:44¿Puede dejarme a solas con la señorita Zafi Yekara?
34:48Lo llamaré al terminar.
34:55De acuerdo, señor fiscal.
34:58Zafi Yekara estaré afuera.
34:59Buen día.
35:16Buen día.
35:16Busco la oficina del comisario Yacin.
35:17Justo aquella.
35:19Es muy amable.
35:19Buenos días, oficial. ¿Soy la jueza Ferry de Shadolu? ¿Está el señor Yacin?
35:31Sí. Pase.
35:35¡Pase!
35:39Buenos días.
35:41Gracias, señora juez.
35:43¿A qué se debe esta visita?
35:45Siéntese.
35:49El señor Salih me dijo que tiene información importante.
35:58¿Sobre qué?
36:00Sobre el caso de Nasif Karah. El señor Salih dice que usted tiene información.
36:05Qué raro.
36:07¿Por qué?
36:09¿Por qué?
36:10El abogado Salih debe haber mezclado las historias. Nunca hablamos sobre eso. ¿Estás segura que soy yo? Tal vez equivocó de persona.
36:19Yacin, escuche.
36:22No sé bien cuál es su preocupación, pero podemos hablarlo extraoficialmente.
36:27Si debo decir algo importante, es sobre mi trabajo como policía.
36:35Entiendo.
36:38No debería molestarlo más entonces.
36:41Que tenga un buen día.
36:55Hasta luego.
37:03El comisario dijo que no sabe nada, señor Salih.
37:05Señorita Ferid, espéreme, por favor.
37:22No te rendirás, ¿cierto?
37:24Rendirme significa abandonar a mi padre.
37:27Significa renunciar a tener una familia otra vez.
37:30Significa no volver a ser el mismo.
37:32Yacin, dame una mano.
37:41Te prometo que no te meteré en problemas.
37:45No harás más que eso.
37:47Decirle a Ferid todo lo que sabes.
37:55Ferid, detente.
37:56Señorita, por favor.
38:15Recibí una llamada.
38:17Me dijeron que me apresurara porque podría ver a mi esposo.
38:20Así que fui volando.
38:21¿Por tu cuenta?
38:22Sí, no quería preocupar a mis hijos.
38:27No pueden ver a su padre por la prohibición.
38:34O es porque no quería testigos.
38:38¿Disculpe?
38:39Sí, porque sí está más garantizado.
38:42No todos son tan abiertos a la hipocresía.
38:45Puede quedar vulnerable.
38:46Señor fiscal, no sé qué está queriendo decir.
38:53No hay mentiras en lo que he dicho.
38:57Señora, es obvio que usted inventó esto con su esposo.
39:05Trata de ser la esposa maltratada para ganar lástima.
39:08Pero no me engaña.
39:10Señor fiscal.
39:11Sale en la mitad de la noche.
39:13Usted sola va a la cárcel y no hay testimonios de esta visita.
39:20Está acusando a un servidor público.
39:24Eso se llama injuria.
39:27¿Cómo probará esa ofensa?
39:37Necesito más que lágrimas o lástima.
39:41Mejor retire su queja.
39:58Discúlpeme, ¿puedo verlo?
39:59Lo estoy leyendo.
40:00Se lo daré al terminar.
40:01Le digo que me lo dé.
40:03No.
40:11Selin, voy a salir.
40:22Tengo un permiso.
40:23Nos vemos mañana.
40:25¿A dónde vas?
40:26No importa.
40:28Melik, espera un momento.
40:30¿Para dónde vas?
40:33Me iré a disculpar con la familia Cara.
40:35Melik, ¿estás seguro?
40:37¿Estás seguro?
40:38Sí.
40:39No quiero hacerle daño a nadie.
40:42No soy periodista para eso.
40:51Tal como usted lo sugirió al principio, señor Salí,
40:54esto se resolverá a través de Serra.
40:56¿Estás seguro de este testimonio, señor Yasin?
41:07¿No sería mejor que Serra estuviera en el juicio?
41:10Ella está en París.
41:11Hacer que venga podría tardar semanas.
41:14Y solo quedan dos días para el juicio.
41:18Tenemos que enviarle un documento y así vendrá para la siguiente audiencia.
41:21Señor Yasin, tengo una pregunta.
41:29Dígame, ¿usted cree que fue obra de solo una persona?
41:33¿O tiene idea de que haya alguien más involucrado?
41:37Asistente, jueza, no sé quién es.
41:41Solo sé que esa persona es muy lista.
41:45Entiendo.
41:47Ha sido muy amable.
41:48Yo sé que arriesga su trabajo con esto.
41:54Como ya le dije, esto quedará solo entre nosotros.
42:03Ya le dije, señor fiscal.
42:05Después de que...
42:08Nassif fue arrestado y muchas cosas ocurrieron,
42:13esa fue una de ellas.
42:16¿Cuánto tiempo ha estado casada?
42:19Más de 20 años.
42:21¿No supo...
42:24¿Cuándo fue el primer asesinato que cometió su esposo?
42:28No lo sé.
42:30No tengo secretos con Nassif.
42:33Sé que él no asesinó al fiscal,
42:36pero sé cuál fue su primer asesinato.
42:39Solo hable del primer asesinato.
42:41Y resérvese sus comentarios.
42:43Nassif...
42:44Nassif asesinó al hermano de su exesposa.
42:50La madre de Mahir.
42:52Un momento.
42:55¿Usted no es la mamá de Mahir?
42:59Claro que sí.
43:00Pero no lo llevé en mi vientre.
43:05Lo conocí cuando tenía 13 años.
43:10Interesante.
43:12Su esposo vino de Trapsom, ¿no es así?
43:15Así es.
43:16Pero, ¿qué relación puede tener eso con la cárcel?
43:30Yo pregunto y usted responde.
43:34Si quiere que su esposo siga con vida,
43:37debe obedecerme y responder todas mis preguntas con la verdad.
43:43Supongo que nos separamos.
44:09Así será de ahora en adelante.
44:11¿O no?
44:13Así es como debería ser.
44:29No lo mires, Feride.
44:31No lo mires.
44:31No te atrevas a mirarlo.
44:43Estás mal.
45:05Nunca olvidaré esto.
45:07No dejaré que lo hagas.
45:12Dejennos solos.
45:33Cerra, SIC.
45:35Está en París.
45:35Esto es mucho para un oficial de la corte.
45:39Investiga eso.
45:41¿Quién paga a sus gastos?
45:43¿En qué parte de París está?
45:44¿Cuándo se fue?
45:46¿Cuándo regresa?
45:47¿Tiene reserva o no?
45:48Investiga todo eso.
45:49Recuérdalo.
45:57Que esto quede entre tú y yo.
46:00¿De acuerdo?
46:01De acuerdo, oficio.
46:02Señor fiscal.
46:16¿Abogado?
46:17Nos vemos en el juicio.
46:20Por supuesto.
46:26¿Cómo estuvo?
46:27No lo sé.
46:29Me gritó todo el tiempo.
46:32Esperemos lo mejor.
46:33Sí.
46:52Hola.
46:52Hola.
46:52¿Hablo con el fiscal público de Trabson, Erkan Ermen?
46:57¿Con quién habla?
46:59Le habla el fiscal de la corte de Estambul.
47:02Espero un archivo desde hace dos semanas.
47:05Pero nuestras secretarias no han podido resolverlo aún.
47:09Es cierto, los procesos burocráticos en este país son un dolor de cabeza.
47:13Por eso ha tenido que esperar.
47:17Señor Erkan,
47:18este no es un caso normal para nosotros.
47:20Un colega fue asesinado.
47:24No quiero que nadie sea indiferente ante este suceso.
47:29No dejaré que eso suceda.
47:30No se preocupe.
47:31No me he reunido con él,
47:32pero el señor Suleiman trabajó en esa corte.
47:37Es increíble.
47:40Esa es información importante.
47:43Tal vez conocí al asesino.
47:44Por favor,
47:48envíeme los archivos de los sospechosos
47:50y cuánto tiempo trabajó el señor Suleiman en esa corte.
47:54Trabajaré en eso personalmente.
47:56No se preocupe.
47:57Se lo agradezco, señor fiscal.
47:58No se preocupe.
47:59No se preocupe.
47:59No se preocupe.
47:59¡Gracias!
48:29¡Gracias!
48:59¡Gracias!
49:29¡Gracias!

Recomendada