Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 27/5/2025
cartoons for remenber and feels the happy holiday

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
04:00Gracias, señorita.
04:01Mantengan el contacto.
04:09Ahora, lo primero que tengo que hacer es llamar a Jeff Tracy.
04:12Tengo una pequeña idea.
04:45Ahora me voy a mi planta.
04:47Una idea me ha ocurrido.
04:50Te preocupa, Jeff.
04:52¿Qué te pasa, Penny?
04:53Bueno, por lo que puedo recordar,
04:55no has tenido un vacío por al menos 18 meses.
04:59Sí, pero...
05:00Creo que deberías unirte a mí aquí en Australia
05:03y pasar un par de días en mi planta.
05:05Ahora, aseguraré que no te distraigas
05:08y puedas relajarte completamente.
05:10Ahora, ¿cuándo te puedo esperar?
05:13Bueno, no es tan sencillo, Penny.
05:15Una llamada de emergencia puede llegar a cualquier momento.
05:18Tengo que estar aquí para organizar las cosas.
05:20Pero todavía estaremos aquí, papá.
05:22Y sabemos la procedencia.
05:23Sí, papá.
05:24Me acuerdo con la señora Penelope.
05:26Es hora de que te despiertes.
05:27¿Qué es esto?
05:28¿Un plan para que me vayas?
05:30Te digo que no necesito descansar.
05:32¿Ves, Jeff?
05:33Los chicos están de acuerdo conmigo.
05:35Ahora, te esperaré en mi planta por la noche.
05:38Te insisto, ven.
05:41Bueno, ¿cómo te gusta eso?
05:43Se cerró conmigo.
05:45Bueno, tal vez te hizo un poco loco, papá.
05:47Estaba pensando en ti, ¿sabes?
05:49¡Eso es cierto! ¡Estaba tratando de ayudarte!
05:51Lo sé todo, y fue un gran pensamiento.
05:53Pero vosotros chicos os dais cuenta de los problemas, ¿no?
05:59Bueno, Alan, Tintín.
06:02Ustedes entienden que tengo que estar aquí, ¿no?
06:04Claro, papá.
06:05Ahora, si nos disculpan,
06:07Tintín y yo vamos a jugar tenis.
06:09¡Gordon!
06:10¡Brains!
06:12No es que no quiera irme.
06:14Es en caso de una emergencia.
06:18¡Bien, bien! Voy a irme a Australia.
06:21Voy a tomar una vacación, si eso es lo que todos quieren.
06:24¡Bueno, eso es genial, papá!
06:26¡Olvídalo de la Rescua Internacional por un rato!
06:28¡Voy a ayudar a mi padre a recoger vuestras bolsas, Sr. Tracy!
06:31El primer problema es...
06:32¿Quién va a tomar vuestro lugar, papá?
06:34¡Tiene que ser tú, Scott!
06:36¡Eres el mayor!
06:37¡Tienes un montón de hombres para ponerme en el asiento!
06:39Pero mi trabajo es volar Thunderbird 1.
06:41Ahora, espérense, chicos.
06:43Todavía estoy dando las órdenes por aquí.
06:45Aún no he ido, ¿sabes?
06:47Scott, eres el próximo en línea, así que tendrás mi lugar.
06:51Virgil estará a cargo de Thunderbird 2
06:53y Gordon Thunderbird 4.
06:56Eso solo te deja, Alan.
06:57Pero John solo ha empezado su trabajo en la Estación Espacial.
07:01¿Quieres decir que tengo que manejar a Thunderbird 1?
07:03Bueno, es la elección obvia.
07:05Raramente tenemos que usar Thunderbird 1 y Thunderbird 3 en la misma operación.
07:09Tendrás control de cualquiera de las cosas necesarias.
07:11Sí, eso se supone, Alan.
07:13Estás acostumbrado a la velocidad alta.
07:15Supongo que tú vas a tomar el lugar de mi viejo.
07:16Bueno, eso está bien, entonces.
07:18Solo voy a ver las cosas con John.
07:21¡Internacional Rescate de Thunderbird 5!
07:23¿Qué es lo nuevo, papá?
07:24Panny me ha convencido de unirme a ella en Australia para una pequeña vacación.
07:28¡Gracias, papá!
07:30Creo que es hora de que te despiertes.
07:32Sí.
07:34Bueno, antes de enviarme a Scott, quiero saber si todo está bien.
07:38Nada mucho está sucediendo por el momento, papá.
07:41¿Qué pasa, John?
07:42¿Qué pasa, John?
07:43¿Qué pasa, John?
07:45¿Qué pasa, John?
07:47Todo está bien.
07:49Nada mucho está sucediendo por el momento, papá.
07:52Solo que el Ejército Mundial está en ejercicio en el Atlántico.
08:09Preparados para comenzar los pruebas explosivas de Gyropedo.
08:12Sí, sí, señor.
08:13Veselo objetivo se mueve hacia el área roja.
08:16Si estas nuevas armas son sucesivas,
08:18podrán revolucionar el poder de fuego del Atlántico.
08:21Sí, señor.
08:22No hay más juegos negativos.
08:24Nuestros veselos podrán atacar rápidamente y con poder.
08:28Cierto.
08:29Pon a Atomsub Reaper a disposición.
08:32Ahora está adoptando la posición de combate, señor.
08:35100 millas del veselo objetivo.
08:47En curso, señor.
08:49Bien, lieutenante.
08:50Divirtaos.
08:51Abriendo 2, 4 y 6, señor.
09:16Para la Gefuerza Aérea.
09:25Ahora recuerda, Scott.
09:26Tenme informado.
09:28Atención, papá.
09:29Chaleco si tenemos problemas serios.
09:31De acuerdo, Scott.
09:33Hasta luego.
09:39Yo pensé que papá mudaría su actitud a la última minuta.
09:42Debería estar preocupado por nosotros.
09:44Sí, pero lo entiendes. Nunca nos ha dejado a nosotros mismos antes.
09:47Bien, Scott. Tú eres el responsable. ¿Cuál será tu primera decisión?
09:51¡Eso es fácil! Contactaré a John en Thunderbird 5.
09:59Thunderbird 5, de la Rescate Internacional. Ven, John.
10:02Rescate Internacional, de Thunderbird 5. Hola, Scott. ¿Qué pasa?
10:06Nada, John.
10:07¿Por qué la llamas, Scott?
10:09Eh... Solo quería saber cómo está todo.
10:11Bueno, todavía está tranquilo por aquí.
10:14Sólo está la Navy Mundial preparándose para su objetivo.
10:25Alerta a todos los vehículos en la proximidad. Y avise al Drilling Rig Seascape.
10:42Seascape Drilling Rig, de Atlantik, el flagship de la Navy Mundial.
10:45Por favor, reconozca.
10:47Seascape aquí, Atlantik. Recibiendo a ustedes 5 a 5.
10:51Estamos a punto de iniciar la práctica del objetivo.
10:53Podría haber un número de explosiones nucleares.
10:56¡Atlanta!
10:57Aquí, Dick. Me llevaré.
11:03Hola.
11:04¿Atlantik?
11:05Soy Frank Hooper, el superintendente del Rig.
11:08No me gusta el sonido de lo que acabas de decir.
11:11Todas las explosiones estarán debajo de la superficie.
11:13De los 40 rigs en el área, el tuyo es el más cercano.
11:16No hay ninguna posibilidad de ningún peligro.
11:19Espero que estés bien.
11:20Termina la transmisión.
11:22Ah, Navy.
11:24Siempre me duele el número de nuevas rigs subiendo.
11:27Nadie está permitido que se lamenten por sus explosiones.
11:39¡Aquí!
11:48Dieropitos 1 y 2 listos, señor.
11:51Bien.
11:52Aproximando el misil de objetivo de radio control.
11:55Barra 7...
11:575...
11:598.
12:09Contacto.
12:10Dieropitos.
12:11Busquen y destruyan.
12:24Número 1 se está despegando, señor.
12:26Disminuye la remota, lieutenante.
12:28Sí, señor.
12:38No responde.
12:40Es una maverick.
13:38Es cierto, Scott.
13:39El misil explodió en el mar.
13:41Bueno, ¿qué es la reacción del Navy?
13:43A partir de los llamados de la radio, estoy recogiendo.
13:44Mucha gente está volando de loco.
13:46Pero parece que no hay ningún peligro.
13:48Bueno, eso es algo.
13:49Sí.
13:50Pero, caray, ¿no causó daño con el océano?
13:52El agua todavía está hirviendo.
13:54Si un tipo llamado Hooper está en los marinos,
13:56no hay nada que pasarle.
13:57¿Y esos personajes de las rigs?
13:59¡Lleven a los pumpas!
14:01Todo el equipo a las estaciones de tormenta.
14:03Alerta ámbar.
14:09¡Lleven a las estaciones de tormenta!
14:10¡Aumenten los estabilizadores de balas!
14:15¡Lleven a las rigas a 10 pies!
14:24Bunga bunga, de Jeff Tracy.
14:26Permisión para lanzar, solicitada.
14:39Bienvenido a Bunga Bunga.
14:41Aprochando desde el noroeste.
14:43Bunga bunga al Sr. Tracy.
14:45Hola, señor.
14:46Su liderazgo es el corazón de la laguna.
14:49¿Qué está haciendo, Parker?
14:50¿Counting them?
14:51Sí, señor.
14:52Parece pensar que hay uno fallado.
14:55¿Estás bromeando conmigo, Parker?
14:57Debe haber 200.000 animales en esa estación.
15:00200.007, señor.
15:03Eso es el problema.
15:04Su liderazgo puede ganar 500.000.
15:07Su liderazgo puede ganar solo 200.006.
15:11Bien, Parker.
15:12¿Y cómo me voy a la tierra? ¿Está todo claro?
15:15Perfectamente, señor.
15:16Le agregué a la maquinaria mecánica cuando lleguemos aquí.
15:20Genial.
15:21Estaré con vosotros en dos minutos.
15:23¡Ah! ¡Eso suena como si Jeff hubiera llegado!
15:26Tendré que tener a este chico a mí para arreglarlo.
15:29Estoy segura de que son 40.
15:32Sí, Parker.
15:33¿Qué es?
15:34Perdóname, señora.
15:36Pero el Sr. Tracy ha aterrizado.
15:38Oh, sí, Parker.
15:39Lo he oído.
15:40Voy de inmediato.
15:43¿Qué es eso?
15:44¿Qué es eso?
15:45¿Qué es eso?
15:46¿Qué es eso?
15:47¿Qué es eso?
15:48¿Qué es eso?
15:49¿Qué es eso?
15:50¿Qué es eso?
15:51¿Qué es eso?
15:52¿Qué es eso?
15:53¿Qué es eso?
15:54¿Qué es eso?
15:55¿Qué es eso?
15:56¿Qué es eso?
15:57¿Qué es eso?
15:58¿Qué es eso?
15:59¿Qué es eso?
16:02¡Vamos, Penny!
16:03Por supuesto que te alegro de verte de nuevo.
16:05Gracias, Jeff.
16:06Y estoy muy contenta de que hayas llegado a la isla en un todo.
16:09Ahora, dime todo sobre los chicos.
16:11¿Cómo están?
16:12¿Y Tintin?
16:13¿ Y Gerardo?
16:14Eso me recuerda.
16:15Mejor llame a ellos y dime que he llegado.
16:17Te pido que hagas este único llamado.
16:19Entonces me tienes que prometerme que intentas olvidarte de toda la isla.
16:23Vale,Penny.
16:24Pero estaría más contento de irme de vez en cuando.
16:26Es muy probable que Scott y los chicos estén en la cama.
16:29Si conozco a Scott,estará muy abierto.
16:44Hola,Scott.Este es tu padre.
16:46¿Cómo estás?
16:47Bien,papá.No hay problema.
16:49Llevé a los chicos a la cama.
16:51Nunca sabes cuando algo puede romperse.
16:53Vale,Scott.Pero descansa un poco.
16:55Y déjalo.
16:56Hasta luego.
16:57Buenas noches,papá.
17:07Thunderbird 5 de la Base Internacional de Rescate.Venga,John.
17:10Base de Thunderbird 5.
17:12¿Qué pasa,Scott?
17:13Nada,John.
17:15Solo preguntaba cómo estaban las cosas contigo.
17:17Bueno,todo está tranquilo aquí.
17:19¿Qué tal esa explosión atómica en el Atlántico?
17:21No hay problemas allí.Los mares se calmaron.
17:24Supongo que los chicos en ese barco están contentos con eso.
17:31Bueno,Kravitz.
17:32Está bien arreglado.
17:34Imagina a esos chicos de navidad dejando que una cosa tan estúpida como esa sucediera.
17:37No es malo estar atrapado aquí,en medio del Atlántico...
17:41...sin que la navidad trate de enviarnos a la tierra.
17:44Dime.
17:45¿Dónde los computadores están reaccionando?
17:48Creo que va a haber una explosión de galo en el Atlántico.
18:15¿Qué pasa,Scott?
18:16Nada,John.
18:17Solo preguntaba cómo estaban las cosas contigo.
18:19Bueno,todo está tranquilo aquí.
18:21Imagina a esos chicos de navidad dejando que una cosa tan estúpida como esa sucediera.
18:24No es malo estar atrapado aquí,en medio del Atlántico...
18:27...sin que la navidad trate de enviarnos a la tierra.
18:30Dime.
18:31¿Dónde los computadores están reaccionando?
18:33No hay problemas allí.
18:35Imagina a esos chicos de navidad trate de enviarnos a la tierra.
18:38No es malo estar atrapado aquí,en medio del Atlántico...
18:41...sin que la navidad trate de enviarnos a la tierra.
18:44¿Qué pasa,John?
18:46¿Qué es eso?
19:06Es de la misma posición que la explosión de atomos.
19:08Son los alarmas.
19:17¡Atención a todas las estaciones!
19:18¡Prioridad de emergencia!
19:20¡Los aviones de fuego están ubicados!
19:22¡A 30 millas del oeste!
19:23¡La causa de los aviones de fuego no es cierta!
19:25¡Pero creo que el campo de gas ha sido explotado!
19:34¡Vaya, John!
19:35¿Qué está pasando?
19:36Parece que esa explosión atómica causó más daño de lo que pensamos.
19:40¿Cómo es eso?
19:41El superintendente Hooper en el mar ha lanzado una llamada de alarma.
19:45Hay un avión de fuego de 200 pies que está explosando a 30 millas de la estación.
19:49¿Están en peligro los chicos en la estación?
19:51Aún no lo sabemos, Scott.
19:53Bueno, es mejor que nos contacten.
19:55Bien.
19:56Escuché el sinal de emergencia, Scott.
19:58Bien.
19:59¿Qué piensas de este avión de fuego?
20:01Es demasiado temprano para decirlo, Scott.
20:03Drilling Rig Seascape de la Rescate Internacional.
20:05¿Me oíste?
20:06¡Venid a la estación!
20:08Rescate Internacional.
20:10¿Has escuchado de este avión de fuego?
20:12Sí.
20:13¿Cuáles son los peligros?
20:14¿Puedes darme detalles completos?
20:16Supongo que sí.
20:18De la forma en que lo imagino,
20:20esa explosión atómica fracturó el mar.
20:23El calor de alguna forma ha tomado unos cuantos horas para penetrar por el campo de gas debajo del suelo océano.
20:28¿Cuál es el tamaño del campo?
20:30Este gas particular extiende 40 millas al oeste de la posición de Seascape.
20:36¿Cuán real y urgente es el peligro?
20:38Es difícil de estimar, Scott.
20:40Podría haber una explosión causando una masiva onda tidal
20:43que se extiende a ambos costes del Atlántico.
20:46Sí.
20:47Es un pensamiento bastante asombroso.
20:49La pregunta es...
20:51¿Nos involucramos o no?
20:53Eso es totalmente a tu gusto, Scott.
20:55Estás al comando.
20:57Sí.
20:59Bueno.
21:01¿Estás al comando?
21:03Sí.
21:05Me pregunto qué haría papá.
21:14Interrumpimos este programa para una noticia.
21:17Las noticias cuentan que un campo de gas en el Atlántico ha sido penetrado
21:21y un jet de fuego de más de 200 metros alto
21:23está amenazando a la navegación y la driblación en el área.
21:26La causa del jet de fuego no ha sido firmemente establecida,
21:29pero se cree que está conectado con una explosión atómica
21:31durante las maniobras del Ejército Mundial.
21:34Ahora, volvamos a tu programa musical.
21:36¿Debería esperar, Sr. Tracy?
21:38¡No te atrevas, Parker!
21:40El Sr. Tracy ha venido aquí para evitar esos tipos de problemas.
21:43Está bien, Parker.
21:45Escuché la noticia.
21:47Jeff, pensé que estabas dormido.
21:50No, Penny.
21:51Pero puedes relajarte.
21:53No me preocupo por ese jet de fuego.
21:55Nadie ha sido herido.
21:57Scott mantendrá en cuenta la situación.
21:59Realizará que esto no es un trabajo para la Rescate Internacional.
22:03Brains, llamen a los chicos.
22:06Esto es un trabajo para la Rescate Internacional.
22:08¡Los Thunderbirds van!
22:17Base de Thunderbird 1.
22:19Procediendo a la zona de peligro.
22:21Chicos, ¿este bebé es diferente de Thunderbird 3?
22:24No lo olvides, Alan.
22:25Quiero esa máquina de vuelta en una pieza.
22:27No hay problema, Scott.
22:29Debería estar en el jet de fuego después de la mañana.
22:31Bien. Virgil, Gordon.
22:33Toma Pod 4 y el dispositivo de robado.
22:45¿Listos, Scott?
22:46Empezamos ahora.
22:47F.A.P.
22:54¡Fuego!
23:15Parece muy malo.
23:17No sé cuándo la Rescate Internacional llegará aquí.
23:25SeaScape de Thunderbird 1.
23:27Pidiendo permiso de lanzamiento en el rig.
23:29Lo tienes, chico.
23:30Usa la plataforma de helicóptero.
23:46No será fácil.
23:48Vamos, Alan.
23:49Toma esta máquina en una pieza adecuada.
24:05Base de Thunderbird 1.
24:07He lanzado en una pieza, Scott.
24:09Bien, Alan.
24:10Virgil y Gordon están en camino.
24:13Base de Thunderbird 2.
24:15Alan ha llegado a la zona de peligro.
24:17¿Cuál es tu ETA?
24:190700 horas, Scott.
24:21Bien, Scott.
24:22La primera misión con tu control está en cambio.
24:25Sí.
24:26El Sr. Tracy sería orgulloso si sabía cómo se hacía con la situación.
24:30No estás sugiriendo que le llame a tu cerebro.
24:33Ahora mismo, estará despierto rápido.
24:36¿Qué pasa, Alan?
24:38Jeff.
24:39Jeff.
24:40¿Estás despierto?
24:41Sí, Penny.
24:42Ven aquí.
24:44¿Por qué te ves como si estuvieras despierto toda la noche?
24:47Bueno, supongo que sí, Penny.
24:49No pude dormir pensando en ese informe del helicóptero.
24:52Pero tú dijiste que Scott no pondría a International Rescue en operación.
24:56Lo sé, Penny, pero...
24:59¿Por qué?
25:01¿Por qué?
25:03¿Por qué?
25:05Lo sé, Penny, pero...
25:08Creo que voy a llamar a Base, solo para poner mi mente en paz.
25:11Por favor, Jeff.
25:12Tienes que relajarte y dejárselo a los chicos.
25:15Pero no entiendes, Penny.
25:17Sí, lo entiendo, Jeff.
25:19Eres un buen padre y naturalmente estás ansioso.
25:22Ahora, por favor.
25:24Por favor, relájate, Jeff.
25:26¿Lo harás solo para mí?
25:30Bien, Penny, ganas.
25:33Tienes razón.
25:35Voy a descansar ahora.
25:37Creo que estoy un poco cansado.
25:39¡Vamos, vamos!
26:01Base de Thunderbird 2, en la zona de peligro.
26:04A punto de lanzar el pod.
26:06FAB, Virgil.
26:09FAB, Virgil.
26:40Thunderbird 2 de Thunderbird 4.
26:43Bien, Virgil.
26:45Relájate el pod.
26:47¡Ahora!
26:52Cortando los compensadores de buesía.
26:54¡Ahora!
27:00¡Genial!
27:01¡Está sincronizando!
27:03¡Está sincronizando!
27:05¡Está sincronizando!
27:07¡Está sincronizando!
27:14Submersión, Virgil.
27:16FAB, Thunderbird 4.
27:18Buena suerte.
27:37¿Alguna palabra de Gordon, Alan?
27:39No, Scott.
27:40Está observando el área antes de que intente posicionar el dispositivo de cintura.
27:47¿Cómo está, Gordon?
27:48Creo que tendré que llevar a Thunderbird 4 alrededor del pod.
27:51Y volver a posicionar el pod.
27:53¿Qué?
27:54¿Qué?
27:55¿Qué?
27:56¿Qué?
27:57¿Qué?
27:58¿Qué?
27:59¿Qué?
28:00¿Qué?
28:01¿Qué?
28:02¿Qué?
28:03¿Qué?
28:04¿Qué?
28:05¿Qué?
28:06Y volver a posicionar el dispositivo de cintura, listo para caer.
28:09¡Aquí va!
28:11¡Comenzando la corrida, ahora!
28:14TORNADO
28:31En posición.
28:32Abriendo el cable de carga y activando las puertas de desaceleración.
28:44¡Ahora!
28:54¡Las puertas de desaceleración en posición!
28:56¡FAB, Gordon!
28:57¡Ahora los válvulos de compresión!
29:14¡La base móvil de Thunderbird 4!
29:16¡El fuego se ha extinguido!
29:18¡Genial!
29:19¡FAB!
29:20¡Vuelva a Thunderbird 2 y la base!
29:22¡Nos vemos allí!
29:24TORNADO
29:41¡Qué vestido!
29:42¡La Rescate Internacional ha detenido el fuego!
29:45¡Espera!
29:46No estoy seguro.
29:48¡Mira el gráfico de la seisma!
29:50¡Estamos recogiendo unas ondas bastante violentas!
29:54TORNADO
30:04Bueno, chicos. Lo hicimos.
30:06Sí, Scott. Estabas genial.
30:08No te preocupes.
30:09No hiciste nada malo.
30:11Virgil es cierto.
30:12Creo que papá debería tener cuidado.
30:14¡Puedes hacerlo sin un trabajo!
30:16Scott, este es tu padre.
30:18Oh, hola, papá. ¿Cómo estás?
30:20Acabo de escuchar la noticia.
30:22¡La Rescate Internacional ha detenido el fuego en el Atlántico!
30:25¡Sí, papá! ¡Y lo hicimos!
30:28¡Eso no tiene nada que ver con esto!
30:30¡No deberías haberte involucrado!
30:31¡Escucha, papá!
30:32¡No te escuches, hijo!
30:34¡La Rescate Internacional no es solo un montón de maquinaria para poner fuego!
30:38¡Es un negocio serio!
30:39¡Pero ese fuego podría haber causado un desastre!
30:41¡No estamos tratando de oportunidades, Scott!
30:43¡No podemos hacer errores!
30:45¡Voy a volar a casa ahora!
30:48Bueno, ¿qué tal eso?
30:50Ah, duro, Scott.
30:52Creo que a papá te hiciste la decisión equivocada.
30:55Pero con mi dinero, pensé que estabas bien.
30:59¿Estás realmente enojado, Jeff?
31:01¡Claro!
31:02¡Oh, dios mío, no!
31:04No estoy enojado con Scott, Penny.
31:06Sólo estoy preocupado.
31:08Le has enojado, ¿sabes?
31:09Ahora, mira aquí, Penny.
31:10Dije todo lo que dije en esa radio.
31:13¿Incluyendo el tema de volar a casa directo?
31:15¡Claro que lo hice!
31:16Entonces creo que estás bastante equivocado.
31:19Harás un gran error si lo haces.
31:21¿No lo ves, Jeff?
31:23¡Has hecho tu punto!
31:25Scott no va a salir a la calle ahora,
31:27a menos que sea absolutamente importante.
31:29Sí, supongo que tienes razón, Penny.
31:31Scott debe ejecutar el show en su propio lugar,
31:33sin ninguna interferencia de mí.
31:35Sí, Jeff.
31:36Le llamaré a Scott y le diré.
31:38¡He rellenado tus cosas, Sr. Tracy!
31:40¿Debería ponerlos en el avión?
31:42No, gracias, Parker.
31:43Voy a quedarme un par de días más.
31:45¡Oh, Pachnicosis!
31:48¡Pachnicosis!
31:50¿Piensas que algunas personas van a levantar sus bandas?
31:56Así que ves, Scott,
31:57tu padre ha decidido quedarse aquí después de todo.
32:00Gracias, señora Penelope.
32:02Así que estás de vuelta en control, Scott.
32:04Ah, parece así, Virgil.
32:06Supongo que papá no era tan loco como parecía.
32:16¡Otra columna de fuego!
32:18¡Llega a la Rescua Internacional rápido, ¿verdad?
32:20¡Oh, no llegamos a su frecuencia!
32:22¡Sólo haz el llamado en cualquier volante!
32:24¡Ellos lo pegarán!
32:28¡Vaya, John!
32:29¡El campo de gas se ha explodido de nuevo!
32:31¿Quiere decir que el dispositivo de asiento no funcionó?
32:33¡Funcionó bien, Scott!
32:34¡Este es otro avión de fuego,
32:35cinco miles al oeste del último!
32:37Bueno, ¿qué da, Raines?
32:39Bueno, la primera explosión
32:41debe haber movido un roco instable,
32:43produciendo agujas de oximetrogeno en sus cavidades.
32:47Y estas han sido incendiadas por el fuego
32:49bajo el piso del mar.
32:51Entonces, ¿por qué el gas no se ha ido todo,
32:53como dijiste antes?
32:54Es difícil de concluir, Alan.
32:56Pero diría que el fuego está viajando
32:58hasta que encuentre el punto más frágil.
33:01Ese punto podría ser, bien, Seascape.
33:04Bueno, ¿qué podemos hacer con eso?
33:06Bueno, gracias a Dios,
33:08Thunderbird 4 tendrá que bajar
33:10y disparar misiles estratégicamente
33:13para causar una fractura en el roco
33:15para detener la dispersión del fuego.
33:18¿Quieres decir, causar una barrera
33:19por el campo de gas?
33:21¿Por qué no puede hacerlo el navío?
33:22No tienen el tipo correcto de equipos.
33:24Entonces, si lo hicieramos,
33:26cerraríamos el campo de gas
33:27y salvaríamos a Seascape de un desastre.
33:29Exactamente.
33:30Entonces, ¿qué estamos esperando?
33:31Ahora, espera, Virgil.
33:33Hay una alternativa.
33:35Deja que el navío despegue el equipo de Seascape
33:37y deje el campo de gas para que se queme.
33:39Pero no sabemos cuánto tiempo
33:40ese gas podría seguir quemándose.
33:42Entonces, ¿qué?
33:43Los barcos evitarían automáticamente el área.
33:46Como lo veo,
33:47este no es un trabajo para la Rescate Internacional.
33:50Chico, ¿te has cambiado
33:51en las últimas horas?
33:53Bueno, claro que lo he cambiado.
33:55Dos horas atrás,
33:56papá no me dio un desastre.
33:58Bueno, no lo haré de nuevo.
34:00No, señor, es mi decisión.
34:01No, no, no, no, no.
34:03No, señor, es mi decisión.
34:05Y yo creo que los métodos normales de rescate son adecuados.
34:12Llamen desde el Atlántico, Frank.
34:14La Rescate Internacional no está llegando.
34:16El navío nos va a levantar del barco.
34:19Serán dos horas antes de que nos lleguen con helicópteros.
34:22¡Dos horas!
34:24Deben estar a 500 millas de distancia.
34:26Sí, lo son.
34:27Parece que se han mudado de posición
34:29después de que la Rescate Internacional
34:30arreglara el primer fuego.
34:32Supongo que solo queda quemar.
35:03El anillo.
35:04Una de las columnas de apoyo se ha caído.
35:17Bueno, Sidney,
35:18¿sabes lo que tenemos que hacer?
35:19Sí.
35:20Verificar la extensión del daño.
35:22Eso es todo.
35:23Y es mejor que veamos
35:24a los otros apoyos.
35:25¿Verdad?
35:26Sí.
35:27¿Verdad?
35:28Sí.
35:29Eso es todo.
35:30Y es mejor que veamos
35:31a los otros apoyos.
35:32Parece que un par de ellos
35:33también se han caído.
35:35Base de Thunderbird 5,
35:36el navío está en problemas, Scott.
35:38Una columna de apoyo se ha caído.
35:39El fuego se está moviendo
35:40mucho más rápido de lo que pensábamos.
35:42Se ha encontrado una salida cerca del barco.
35:44¿Qué están haciendo?
35:45Hooper y O'Shea
35:46están bajando en una esfera de baño.
35:59¿Qué pasa, Dick?
36:00Puedo ver al menos seis barcos
36:01en la esfera de baño.
36:03Sí.
36:04Tal vez podamos arreglarlo.
36:06Tomemos nuestra guía de baño
36:07y renovemos los barcos.
36:30¿Estás bien, Dick?
36:33Creo que sí.
36:36¿Qué pasó?
36:37Los barcos se caíeron de nuevo
36:39y los sistemas de aire de la esfera se rompieron.
36:42Estamos atrapados aquí.
36:43Nuestra única esperanza
36:45es que el centro de control
36:46haya registrado nuestra posición.
36:49¿Qué pasa, Dick?
36:50¿Qué pasa, Dick?
36:51¿Qué pasa, Dick?
36:52¿Qué pasa, Dick?
36:53¿Qué pasa, Dick?
36:54¿Qué pasa, Dick?
36:55¿Qué pasa, Dick?
36:56¿Qué pasa, Dick?
36:57¿Qué pasa, Dick?
36:59Base de Thunderbird 5.
37:01Tenemos una gran emergencia en nuestras manos, Scott.
37:04Esos dos chicos
37:05están atrapados en la esfera de baño
37:06en la esfera de baño.
37:07La esfera de barco
37:08es obviamente
37:09el punto más fraco del próximo año.
37:10El fuego seguramente
37:11utilizará la salida como fuente.
37:14Bien, chicos.
37:15Esto es todo.
37:16La rescate internacional
37:17es la única esperanza para esos chicos.
37:19Allen,
37:20trae a Thunderbird 1 al mar.
37:22Sí, señor.
37:23Thunderbirds 2 y 4
37:24serán necesitados
37:25para que Hooper O'Shea
37:26llegue a la superficie
37:27antes de que el barco explote.
37:28Váyanse, chicos.
37:29Y rápido.
37:56¡Vamos!
37:57¡Vamos!
38:26¿Qué pasa con los hombres
38:27en la esfera de baño?
38:28No podemos hacer nada.
38:30De lo que entiendo,
38:31la esfera está atrapada
38:32en medio tonelada de metal.
38:33Los submarinos y los baños
38:34nunca podrían cambiar eso.
38:36No,
38:37eso es un trabajo
38:38para la rescate internacional.
38:45Base de Thunderbird 1.
38:47Aprochando la zona de peligro ahora.
38:49Voy a relayar la información
38:50en el lugar
38:51a Thunderbird 2
38:52cuando llegue a la superficie.
38:53FAB.
38:57FAB.
38:59FAB.
39:00DEL ALREDEDOR
39:26¿Hooper, qué está pasando?
39:28No te preocupes.
39:29Bueno,que nos salgamos de aqui pronto.
39:40Parker,Mr.Tracy está tratando de descansar.
39:43¿No puedes bajar el volumen de ese radio?
39:45Muy bien,mi querida.
39:47Interrumpimos este programa para traerles una noticia.
39:50El barco de ríos que estrenan en el mar está cerca de caer en caída,
39:53como las fuerzas de fuego en el océano atlántico.
39:55Dos personajes de escuadrón están atrapados en la base del mar en una esfera de baño.
40:00Se entiende que la Rescate Internacional está en el mar.
40:03Ahora,vuelvo a nuestro programa.
40:05Hay una gran emergencia,Penny.Los chicos necesitarán mi ayuda.
40:09¿Me pondrías más café,Tintín?
40:12Sí,Virgil.¿Estás en la zona de peligro?
40:14Sí,Scott.Estoy a punto de bajar el pod.
40:17Dígale a Gordon que tiene que trabajar rápido.
40:19Ese fuego puede caer en cualquier momento.
40:25¿Qué pasa?
40:51Hola,Cooper.
40:52Vamos a enfrentarlo.Nunca nos saldrán.
40:55No con todo ese metal encima de nosotros.
40:58Tómalo con calma,chico.Tómalo con calma.
41:02¿Estás realmente determinado en volver a la isla,Jeff?
41:05Tengo que ir.Hay una gran emergencia.
41:08Muy bien.Pero yo también voy.
41:10Bien,Penny.Pero,por favor,rápido.
41:19¿Cómo está ahí abajo,Gordon?
41:21Bastante mal,Virgil.Pero me estoy acercando.
41:24Bien,Gordon.Los helicópteros de la nación están sacando a la patrulla.
41:28¿Cuántos más hay,Cravitz?
41:2916.Creo que va a tomar un tiempo.
41:32Control móvil a la base.
41:34Operación deslizamiento y full swing,Scott.
41:36El problema es no saber exactamente cuánto tiempo tenemos.
41:39Sí,Alan.Tenemos que trabajar lo más rápido posible.
41:46Control móvil de Thunderbird 4.
41:49La presión y el daño han atrapado la patrulla.
41:52¿Cuál es la acción,Gordon?
41:54Tendré que cortar los cables de guía que mantienen la patrulla en la columna de apoyo.
41:58Bien.Le diré a la base.
42:08FAB,Alan.Sigue en contacto.
42:10¡Hey! Me sentí movido entonces.
42:12La patrulla está deslizando un poco más.
42:14Alan,¿me oyes?
42:16Control móvil,entrenad.
42:18Bien,Scott.Estamos bien.
42:20Pero me preocupa Thunderbird 1.
42:22Sí,puede deslizarse de esa plataforma.
42:25¿Cuántos más hay que deslizar de esa patrulla?
42:27Seis,Scott.
42:28Bien.Bueno,el Ejército lo arreglará.
42:30Pongan su equipamiento en Thunderbird 1 y operen desde el aire.
42:33FAB.
42:39Vamos,bebé.Más rápido.Más rápido.
42:43Vamos,bebé.Más rápido.Más rápido.
43:13¡Alan! ¡Thunderbird 1 está deslizando!
43:15¡Llévala! ¡Rápido!
43:23Base de Thunderbird 1.
43:25Desliza de la patrulla.
43:27Quedará en la zona de peligro.
43:29FAB.
43:43Thunderbird 1 de Thunderbird 4.
43:45Los cables son libres.
43:47Voy a deslizar el resto de la patrulla.
43:50FAB.
43:57¡Alan! ¡Alan!
43:59¡Alan!
44:00¡Alan!
44:01¡Alan!
44:02¡Alan!
44:03¡Alan!
44:04¡Alan!
44:05¡Alan!
44:06¡Alan!
44:07¡Alan!
44:08¡Alan!
44:09¡Alan!
44:10¡Alan!
44:11¡Alan!
44:12¡Alan!
44:13¡Alan!
44:14¡Alan!
44:15¡Alan!
44:16¡Alan!
44:17¡Alan!
44:18¡Alan!
44:19¡Alan!
44:20¡Alan!
44:21¡Alan!
44:22¡Alan!
44:23¡Alan!
44:24¡Alan!
44:25¡Alan!
44:26¡Alan!
44:27¡Alan!
44:28¡Alan!
44:29¡Alan!
44:30¡Alan!
44:31¡Alan!
44:32¡Alan!
44:33¡Alan!
44:34¡Alan!
44:35¡Alan!
44:36¡Alan!
44:37¡Alan!
44:38¡Alan!
44:39¡Alan!
44:40¡Alan!
44:41¡Alan!
44:42¡Alan!
44:43¡Alan!
44:44¡Alan!
44:45¡Alan!
44:46¡Alan!
44:47¡Alan!
44:48¡Alan!
44:49¡Alan!
44:50¡Alan!
44:51¡Alan!
44:52¡Alan!
44:53¡Alan!
44:54¡Alan!
44:55¡Alan!
44:56¡Alan!
44:57¡Alan!
44:58¡Alan!
44:59¡Alan!
45:00¡Alan!
45:01¡Alan!
45:02¡Alan!
45:03¡Alan!
45:04¡Alan!
45:05¡Alan!
45:06¡Alan!
45:07¡Alan!
45:08¡Alan!
45:09¡Alan!
45:11¿Qué están jugando?
45:13Se romperán este bebé abierto de la boca.
45:16No van a llegar a tiempo...
45:20Están demasiado tarde...
45:25¡Alan!
45:26¡Turbulencia cerca del rig!
45:28Thunderbird 1 a Helijet.
45:30¡Gárate a ese último chico del rig rápido!
45:31¡Veamos si puedes traer su vidrio!
45:35¡Alan!
45:36¡Alan!
45:37¡Alan!
45:38¡Rápido, saca al último del rig!
45:40¡Virgil, acércate!
45:42¿Y Gordon?
45:43Thunderbird 4, el rig va a explotar.
45:45¡Mueve rápido!
46:08¡Gordon, ¿estás bien?
46:10¡Estoy bien!
46:12¡Estoy bien!
46:14¡Estoy bien!
46:16¡Estoy bien!
46:18¡Estoy bien!
46:20¡Estoy bien!
46:22¡Estoy bien!
46:24¡Estoy bien!
46:26¡Estoy bien!
46:28¡Estoy bien!
46:30¡Estoy bien!
46:32¡Estoy bien!
46:34¡Estoy bien!
46:36¡Gordon, ¿estás bien?
46:49¡Gordon, ¿estás bien?
46:52¡Sólo un poco, Virgil!
46:54¡La esfera está a salvo!
46:56¿Te preparas para la agresión?
46:58¡Claro, Gordon!
46:59¡Traes la esfera a la superficie!
47:01¡Y luego la devuelvo al cargador!
47:03¡FAB, Virgil!
47:05¡A la superficie, ahora!
47:34¡Lo logramos!
47:36¡La Rescate Internacional nos ha salvado!
47:38¡Si!
47:39¡Pensaba que estaríamos muertos por seguro!
48:04¡Bien hecho, Gordon!
48:06¡Has hecho un gran trabajo!
48:08¡Gracias, Alan!
48:09Supongo que tendré que esperar a que Virgil vuelva a recogerme.
48:12¡Si!
48:13¡Llamaré a Scott!
48:18¡Alan!
48:19¿Cómo fue?
48:20¿Estás bien?
48:21¡Si, Scott!
48:22¡Todos están bien!
48:23Hay pocos disparos saliendo del océano.
48:25¡Todo el mundo está bien!
48:27¡Todo el mundo está bien!
48:29¡Todo el mundo está bien!
48:31Hay pocos disparos saliendo del océano.
48:33Pero se quemarán en el tiempo.
48:35¡Si!
48:36¡Bien, Alan!
48:37¡Emergencia terminada!
48:38¡Todos los Thunderbird Craft vuelvan a la base!
48:40¡FAB, Scott!
48:41Estimado tiempo de llegada.
48:431500 horas.
48:44Tu tiempo.
48:56Tracy a la base.
48:57Permiso para lanzar.
48:59Tracy a la base.
49:00Permiso rechazado.
49:01Thunderbirds 1 y 2, listos para lanzar a cualquier momento.
49:04Bueno, ¿cómo te gusta eso?
49:06Me gusta mucho, Jeff.
49:08Scott controla las cosas correctamente.
49:11Igual que su padre cuando está en el trabajo.
49:20Bueno, chicos, supongo que todos hacéis un buen trabajo.
49:23Estoy orgulloso de vosotros.
49:24Gracias, papá.
49:25¿Cómo fue su vacacion?
49:27Bueno, Virgil, es así.
49:29He venido a casa para empezar a trabajar de nuevo.
49:32Porque pienso que es la única forma de que pueda descansar.
49:35Así que, si no te importa, Scott, tendré mi mesa.
49:39Papá, por mi dinero, puedes tenerlo.
49:42Necesito un vacacion.