Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 23/5/2025
cartoons for remenber and feels the happy holiday

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:005, 4, 3, 2, 1
00:11Thunderbirds are go!
09:30¡Uf! ¡Eso es mejor!
09:32¡Es un pensamiento mágico que sin ese pequeño dispositivo simplemente se derrumbaría!
13:31¡Está saliendo! ¡Está girando!
13:34¡Lo hemos conseguido!
13:35¡Gracias!
13:36¡Vamos a sacar esa prueba!
13:38¡Y luego, volvemos a la Tierra!
13:41Hemos escuchado que la prueba ha recogido el material de una prominencia.
13:45Ahora está en camino a reunirse con el navegador principal.
13:48Los solenosos están en excelente condición.
13:51¡Espera! ¡La prueba está siendo recogida ahora!
13:53¡Sólo mire esta imagen de radio!
14:01La Tierra
14:15Bueno, la han retirado.
14:17La tengo que mandar a ellos.
14:18Son geniales.
14:19No pienso que lo hacerán.
14:22¿Qué?
14:24Dije que no pienso que lo hacerán.
14:28Todo está bien.
14:30Espere, chicos. Algo no está bien.
14:33En la búsqueda de la prueba, el navío principal ha perdido su camino.
14:36Las estaciones de investigación reportan que el navío espacial está en camino de colisión con el Sol.
14:41Quédense atentos a este canal para información de cada minuto.
14:59¿Qué pasó, Brains?
15:01Bueno, en la búsqueda de la prueba del Sol,
15:04el navío espacial tuvo que dirigirse en camino de colisión con el Sol.
15:09Claro, pero ¿no era parte del plan?
15:11Sí, sí, lo era, pero de repente pensé que el nivel de radiación
15:16a esa distancia del Sol podría interferir con el sistema de control del navío.
15:21Así que los sonidos solares no pueden encender los retros y romperse.
15:24Cierto. Ahora, como seguridad, el centro de control del Sol en la Tierra
15:29puede enviar un beam de radio para encender los motores del navío a través de control remoto.
15:35¿Y por qué no lo hacen?
15:36Probablemente lo están intentando ahora mismo,
15:39pero tengo dudas severas de si su beam también penetrará la radiación.
15:44Por favor, esperen por un informe.
15:47Vamos a ver al Colonel Benson en el centro de control del Sol para un anuncio importante.
15:55Todos los esfuerzos para alterar el curso del navío espacial
15:58por encender sus retros con un beam de radio de la Tierra han fallado.
16:02Ahora tengo una solicitud vital para hacer.
16:05Si la Rescate Internacional está observando,
16:08¿podrían comunicarse a la vez con el centro de control del Sol, Cape Kennedy?
16:13Lo repito, esto es importante.
16:15Rescate Internacional, necesitamos su ayuda.
16:18Lléguenme a Cape Kennedy.
16:20Sí, señor.
16:25Muy bien, Colonel Benson.
16:27Intentaremos rescatarlo, pero es difícil.
16:30Puedes decir eso otra vez.
16:32De todos modos, buena suerte.
16:35¡Dios mío!
16:36Dice que están jugando al cheste mientras esos tres chicos en ese nave espacial se van a desastrear.
16:40No lo entiendo.
16:55Intentemos los retros de nuevo.
16:57No sirve. El circuito está muerto.
17:00Es la radiación.
17:01Está a un alto nivel.
17:03Las temperaturas están alrededor de los 120ºC de nuevo.
17:06Aumenta la temperatura.
17:12Creo que el nivel de radiación es demasiado alto para que la Tierra tenga la seguridad.
17:15Estamos demasiado cerca del sol.
17:16Y se está acercando cada segundo.
17:25Bien, volvamos a eso otra vez.
17:27El rocket de la Probe del Sol se está dirigiendo directamente hacia el sol.
17:30Y a menos que podamos disparar los retros para hacer que el rocket se vuelva,
17:33esos tres nocturnos son asesinados.
17:35Bueno, señor Tracy.
17:38La única solución es para nosotros disparar los retros a través de la radio Beam.
17:43Bueno, el complejo de radio en Thunderbird 3 parece ser la opción obvia.
17:47Pero Scott, el rango de transmisión de Thunderbird 3 no es poderoso.
17:51Creo que el transmisor de Thunderbird 2 tendría una mejor posibilidad.
17:55Bueno, eso se aplicaría si ambos radios fueran a nivel subterráneo.
17:58De acuerdo.
17:59Pero podríamos llevar a Thunderbird 3 al espacio y pasarlo mucho más efectivamente.
18:02¿Cuál es tu opinión, Brains?
18:04Bueno, señor Tracy,
18:06creo que podríamos estar subestimando
18:09las resistencias de calor y radiación de nuestro avión espacial.
18:14Pero el potencial de transmisión de Thunderbird 2
18:18podría ser tremendo.
18:20Bueno, tenemos que ponerse de acuerdo pronto.
18:23Todo el mundo está esperando a que la Rescate Internacional actúe,
18:26y después de tres horas, no hay ninguna decisión más cercana.
18:29Vamos a verlo.
18:30Ambos crates de Thunderbird tienen igual posibilidad de éxito o fallecimiento.
18:34¿Por qué no tratamos con uno u otro de ellos?
18:37Cierto. Gordon ha hecho un buen trabajo.
18:40Vamos a lanzar un intento de rescate doblado.
18:43Primero, tenemos que lanzar a Thunderbird 3 a nivel subterráneo.
18:46¿Cuándo crees que pueda ser, Brains?
18:48Bueno, el equipamiento de radio tendrá que ser modificado,
18:52pero debería pensar que el lanzamiento podría suceder pronto después del lanzamiento.
18:56Cierto.
18:57Vete y organiza eso ahora, Brains.
18:59Sí, señor Tracy, estoy en camino.
19:01Virgil,
19:02es mejor que vayas a la habitación de computadoras
19:04y encuentres a qué punto es lo mejor para que Thunderbird 2
19:06proyecte una fuente de seguridad hacia el probador de sol.
19:08Lleve a mi abuela a organizar un poco de ropa auxiliar.
19:10Cierto, padre.
19:11Padre, necesitaremos un extra miembro de equipo.
19:13Bien, Alan, es mejor que lleves a Tintín con ti.
19:15El lanzamiento comienza a las 0800 horas.
19:27Bien, estamos listos.
19:29¿Sabes qué hacer?
19:30Sí, padre.
19:31Esperemos que funcione desde esa distancia.
19:33Tiene que funcionar.
19:34Es lo más cercano que puedas dar.
19:36Buena suerte a todos.
19:37Tu primera misión, Tintín.
19:39Gracias, padre.
19:40Haré mi mejor, Sr. Tracy.
20:10Tintín.
20:11Tintín.
20:12Tintín.
20:13Tintín.
20:14Tintín.
20:15Tintín.
20:16Tintín.
20:17Tintín.
20:18Tintín.
20:19Tintín.
20:20Tintín.
20:21Tintín.
20:22Tintín.
20:23Tintín.
20:24Tintín.
20:25Tintín.
20:26Tintín.
20:27Tintín.
20:28Tintín.
20:29Tintín.
20:30Tintín.
20:31Tintín.
20:32Tintín.
20:33Tintín.
20:34Tintín.
20:35Tintín.
20:36Tintín.
20:37TOMA LANDING POSITIONS
20:39FAB
21:37¡Preparados para el despegue!
21:45¡Lifto!
22:08¡Listo para despegar!
22:10¡Dejando la atmósfera de la Tierra en 10 segundos!
22:12¡Bien, Alan, me voy!
22:14¡Hasta luego, Tintín!
22:16¡Sí, Scott!
22:38¡Bien, Scott, la atmósfera está limpia!
22:40Tintín, es mejor que la parte electrónica esté alineada.
22:42Estaremos en la zona de peligro en unos 65 horas.
22:45¡Sí, Alan! ¡Ya lo he empezado!
23:07...
23:19Bien, ropa auxiliar...
23:21...la ropa auxiliar, confirming.
23:24Unidad de dispersión de nieve...
23:25Unidad de dispersión de nieve, confirming.
23:28No, deberías hacer eso también.
23:30Va a estar bastante frío allá en la montaña.
23:33Sí, lo es. ¿Y el auto transmisor?
23:35Ya lo tengo en el podio. Quizás deberíamos tomar el computador móvil también, por si acaso.
23:43Ahí está, justo ahí.
23:50Bien. ¿Eso será todo?
23:52Sí, sí, eso es todo. Mejor me voy directo al hangar ahora.
23:57Los llevaré al podio por el camino automático.
24:05Bien.
24:35Bien.
25:05Bien, Virgil, tienes total liberación para lanzar.
25:08Gracias, Padre. Hasta luego.
25:35Bueno, ahí va. Debería admitirle a Gordon que nunca había sido tan inseguro de lo que pasaba.
25:40Me parece un poco más a la hora de volver.
25:43¿Qué?
25:44No te preocupes.
25:45¿Qué?
25:46No te preocupes.
25:47¿Qué?
25:48¿Qué?
25:49¿Qué?
25:50¿Qué?
25:51¿Qué?
25:52¿Qué?
25:53¿Qué?
25:54¿Qué?
25:55No, no, no, no, no, no.
25:56¿Qué?
25:57¿Qué?
25:58¿Qué?
25:59¿Qué?
26:00¿Qué?
26:01¿Qué?
26:02¿Qué?
26:03...que nunca había sido tan inseguro del éxito de una misión anterior.
26:07A menos que Vergil o Allen se encuentren dentro del radio de transmisión de Sun Probe...
26:12...y los tres hombres en ese rocket estén perdidos.
26:33¡Solo 24 horas para ir!
26:35¡Para caer en el sol! ¡Es como un sueño!
26:38Sí, uno que he tenido muchas veces.
26:41Bueno, todavía hay tiempo. Tenemos todo el día antes de...
26:45¡Antes de que se derrote a nada!
26:48¿Por qué la Tierra no hace algo?
26:50Solo Modulo de la Rescate Internacional. ¿Me oíste?
26:54¡Solo Modulo de la Rescate Internacional!
26:57¡Solo Modulo de la Rescate Internacional!
27:00¿Solo Modulo de la Rescate Internacional? ¿Me oíste?
27:03Ahora estoy escuchando cosas. Pensé que era el radio.
27:07Vengan, Solo Modulo. Esto es la Rescate Internacional.
27:11¡Es el radio!
27:13¡Sí, señor!
27:14¡La Rescate Internacional!
27:16¡Por supuesto!
27:19¡Solo Modulo de la Rescate Internacional 3!
27:22¿Dónde estás?
27:24¿Puedes ayudarnos?
27:25¡Esperamos que sí! Vamos a intentar detener a los Retros desde el espacio.
27:29Estamos dos horas de distancia de la zona de liberación calculada, Scott.
27:32¡Claro! Pero la temperatura de la cabina está aumentando rápidamente.
27:35¡No podemos ir mucho más cerca de ellos!
27:37¿Por qué no lo intentamos ahora?
27:39¿Por qué no lo intentamos ahora?
27:41¿Por qué no lo intentamos ahora?
27:43¿Por qué no lo intentamos ahora?
27:45¿Por qué no lo intentamos ahora?
27:47¡Escuché eso! ¡Ahora en el ámbito de la seguridad!
27:50No sabemos cuan cortos somos de éxito.
27:52Lo he oído.
27:54Operando la bomba de seguridad ahora.
28:15Negativo.
28:17Estamos cuatro horas cortos.
28:18Cuatro horas.
28:19Tenemos que ir mucho más cerca al sol de lo estimado.
28:21Parece así.
28:22¿Puede soportar la caída de calor y la radiación?
28:24En el papel, no.
28:26Pero no podemos abandonar a esos tres chicos.
28:28Tenemos un problema.
28:30El problema es Tintin.
28:32¿Podemos pedirle que arriesgue su vida?
28:34Disculpe, Sr. Tracy.
28:38No podía ayudarte, pero escuché tus palabras.
28:41Tintin es mi hija.
28:44Creo que puedo decirle la respuesta a tu problema.
28:48Sí, sé lo que vas a decir.
28:50No tendría ni idea de que iba a la zona de peligro.
28:53¿Pero es cierto que nos lo pida?
28:55Ambos, mi hija y yo,
28:58debemos nuestras vidas a usted, Sr. Tracy.
29:01Por esta razón,
29:03es cierto.
29:05Va a ir con sus hijos.
29:15Vaya, Virgil. ¿Cómo va?
29:17Acabamos de cruzar las montañas de Temalé, padre.
29:20Debemos llegar a Mount Arkan en unos tres minutos y medio.
29:24¿Cómo está ahí afuera?
29:25Muy tormentosa, padre. Muy tormentosa.
30:17Ahora, el led debería estar inmediatamente debajo de nosotros.
30:48¡Vamos!
31:09Base de Thunderbird 2. Llamando a Base de Thunderbird 2.
31:13No es claro, Virgil.
31:14Hemos llegado justo a la cima de Mount Arkan, padre,
31:18y estamos a punto de sacar el truco de transmisión.
31:20Bien, Virgil.
31:21¿Qué es la noticia de Thunderbird 3?
31:23No muy buena, me temo.
31:25Su primera proyección de rayos de seguridad fue un fallo,
31:28y tienen que ir más cerca del sol.
31:30No se preocupe. Quizás tengamos más éxito al final.
31:43¡Vamos!
32:13¡Vamos!
32:44Bien, Virgil. Esto debería estar bien.
32:47Estamos bien a salvo de Thunderbird.
32:49Bien.
32:50Empecemos a alinear la línea de transmisión.
33:14Estamos en la primera región estimada, Tintín.
33:17Solo da la palabra y te pondremos en una cápsula de liberación y te llevarán a la seguridad.
33:21Hemos pasado por toda la pregunta, Alan.
33:24Cualquier delay aumenta el peligro a los nódulos solares.
33:28Te iré con vosotros.
33:29Buena chica.
33:30Bien.
33:31Intentemos la lámpara de seguridad de nuevo.
33:33¡Vamos!
33:34¡Vamos!
33:35¡Vamos!
33:36¡Vamos!
33:37¡Vamos!
33:38¡Vamos!
33:39¡Vamos!
33:40Bien. Intentemos la lámpara de seguridad de nuevo.
33:43Sí, Alan.
33:44Aquí va.
34:00Eso es lo que me temía.
34:02Otra hora o dos antes de que estemos a salvo.
34:04Bien. Otra hora o dos.
34:06Esperemos que todos podamos levantarnos al calor.
34:09¿Cómo está la situación de la lámpara?
34:10Todo listo.
34:11Transmitiendo la lámpara de seguridad ahora.
34:21Bien, cerebros.
34:22¿Cuál es la posición?
34:28Bueno, es una lámpara muy poderosa que estamos enviando,
34:32pero aún no es suficiente poderosa.
34:35¿Hay algo que podamos hacer?
34:37Oh, sí.
34:38Una vez que he modificado los paques de transistores tripartitos
34:42y he hecho algunos ajustes a la conexión,
34:45podemos intentarlo de nuevo.
34:47Bien. Mientras haces eso, me voy a arreglar un café.
35:07El café de segunda fase
35:25No me aplasto a la calor.
35:28Es muy caliente.
35:30¿Estás seguro que no puedes sacar más de la planta de refrigeración?
35:35No, nada esta funcionando mas.
35:39¿Donde esta ese barco de rescate?
35:42Hace casi 4 horas desde que nos encontramos con el.
35:53No podemos ir mucho mas cerca.
35:55El puente no va a soportar mucho mas.
35:57Intenta el sinal de nuevo, Tintin.
36:01Tintin, intenta el sinal de nuevo.
36:03Si.
36:05Intenta el sinal de nuevo.
36:34Todavía es corto.
36:36¿No puedes aumentar el poder, Tintin?
36:38Puedo superar el sistema hasta...
36:40...al menos 0.5.
36:42Entonces hazlo, ¿vale?
36:45No podemos ir mucho mas cerca.
37:04¡No, no, no, no, no, no!
37:18Eso es, creo.
37:21El barco esta separando.
37:24Pensaba que estaria muerto antes de que sucediera.
37:27Creo que no tendrá demasiado tiempo.
37:30¿Por qué todavía estoy vivo? ¿Por qué el módulo no está quemando?
37:37Ese sonido...
37:41¡Son los motores de los roquetes! ¡Los han disparado!
37:52¡Asher! ¡Cam! ¡Nos vamos del sol! ¡Vamos a vivir!
38:00Bien, el barco solar está en peligro. ¡Vamos a ir a casa!
38:04Justo a tiempo, supongo. No podía esperar mucho más de este calor.
38:07¡Fuego retro!
38:13¡Fuego retro, Alan! ¡Está siendo inesperado!
38:16¡Lo he hecho! ¡Pero no está funcionando!
38:19¡Alan! ¡Todavía estamos en un curso de colisión con el sol!
38:23¡Fuego retro! ¡Fuego retro! ¡Fuego retro!
38:30Estamos certas de que el barco solar ha sido salvado.
38:33Quiero ser la primera persona a que agradezca a International Rescue por su...
38:36Espere, gente, hay más noticias.
38:39Esto es una disastro. No puede ser verdad.
38:43Según las estaciones de buscarlo, Thunderbird 3 ya no tiene curso alterado.
38:47Está yendo directamente en la dirección del sol.
38:50Cuídense.
38:51Gordon, ¿qué está sucediendo?
38:52No están volviendo.
38:53Padre, los retros han fallado.
38:56Tenemos que llegar a los cerebros de inmediato.
39:03Hola, padre.
39:04Virgil, malas noticias sobre Thunderbird 3.
39:07¿Qué ha pasado?
39:08Alan ha logrado salvar la prueba del sol.
39:11Pero ahora parece que los retros han fallado en Thunderbird 3
39:14y se están dirigiendo directo hacia el sol.
39:16Directo hacia el sol.
39:18Cerebros, ¿qué vamos a hacer?
39:22¿Qué vamos a hacer?
39:41Piensa, cerebros, piensa.
39:44Si es el caso
39:46de que el transmisor de la lámina sigue funcionando...
39:52¿Sí?
39:53Podríamos, tal vez,
39:55solo, tal vez, recuerda,
39:57neutralizar el transmisor en Thunderbird 3.
40:01¡Genial! ¿Cuál es la frecuencia?
40:03No lo sé.
40:04Pero probablemente podría trabajarlo en el computador móvil
40:07en Thunderbird 2.
40:08¡Bien! ¡Empecemos!
40:14¡No puede ser!
40:24Debo pensar.
40:25Debo encontrar la respuesta.
40:27¿Por qué no han disparado los retros?
40:29Tal vez por falta de poder.
40:31¿Pero por qué?
40:34Es como un horno aquí.
40:37La lámina de radio.
40:38Eso podría cortar el poder.
40:40¿Tintín?
40:42¿Has disparado la lámina?
40:46¿Tintín?
40:47¿Me escuchas?
40:49¿Has disparado la lámina de seguridad?
40:53Tintín.
40:54Voy a bajar.
40:59Debo bajar al baño.
41:02Tengo que hacerlo.
41:04¡Es tan caliente!
41:06¡Es tan caliente!
41:08Sólo una nave especializada puede soportar la radiación
41:11y el calor del sol a esa distancia.
41:13Thunderbird 3 está asesinado.
41:15¡Qué tragedia!
41:16Y salvando a los Solar Knots,
41:18la escuadrón internacional de rescate de Gallant
41:20han perdido sus propias vidas.
41:22Toda la esperanza se está desvaneciendo rápidamente.
41:24No lo creeré.
41:26¡No puedo!
41:27Scott, Alan, Tintín.
41:30¡Tienen que salir de aquí!
41:38Eso es todo, Virgil.
41:40Bien.
41:41Abriéndolo,
41:42trabajaremos la fórmula para el transmisor.
41:49¡Raymond!
41:50¡Oh, no!
41:52¡Virgil!
41:53¡Hemos traído la maldita caja!
42:08¡Tenemos que llegar al panel de control!
42:38¡Es inútil, Virgil!
42:40¡No podemos hacer nada!
42:42Escucha.
42:43¿No podrías trabajar la fórmula en papel?
42:45Solo desearía que pudiera, Virgil.
42:47Pero, ¿sabes?
42:48Sin un computador,
42:49¡tardaría semanas!
42:51¿Pero si pudieras trabajar los detalles
42:53de los mecanismos de Raymond sin un computador?
42:55¡Seguramente podrías hacer algo!
42:56¡Raymond!
42:57¡Eso es todo!
42:59¡Él es nuestra única esperanza!
43:01¡Bueno, ¡vámonos con eso, cerebros!
43:03¡Por Pete!
43:04¿Qué?
43:05¡Vamos!
43:06¡Bien, cerebros!
43:08¡La fórmula!
43:10Ahora, Raymond.
43:12Quiero que calcules
43:14la siguiente ecuación.
43:16¿Cuál es la raíz cuadrada
43:18a la fuerza de 29
43:20por...
43:22¿29?
43:24¿29?
43:26¡No!
43:27¡No!
43:28¡No!
43:29¡No!
43:30¡No!
43:31¡No!
43:32¡No!
43:33¡No!
43:34¡No!
43:35La raíz cuadrada
43:37a la amplitud trigonométrica
43:39de 87
43:41dividida por la
43:43raíz cuadrada
43:45de 956
43:47a la fuerza
43:49de 77.
43:53¿Entiendes la pregunta?
43:55Sí.
43:56¡Vamos!
43:58¡Ahora!
44:02¡Vamos, Raymond!
44:04¡Vamos!
44:05¿Crees que va a funcionar?
44:07¡Tiene que funcionar!
44:08¡Tiene que funcionar!
44:15¿Bueno, Raymond?
44:1845.969
44:21¡Funcionó, cerebros! ¡Funcionó!
44:24¡Solo espero que sea cierto!
44:26¡Vamos!
44:27¡Vamos a volver al camión de transmisiones!
44:31Rescate internacional
44:33llamando a Virgil en Mount Arkin.
44:35Esta es la base de rescate internacional
44:37llamando a Thunderbird 2.
44:41Es raro que no respondan, Gordon.
44:43Probablemente usaron toda esa fuerza
44:45en la fuente de seguridad.
44:46Tal vez estés bien, Gordon.
44:48Tal vez estés bien.
44:49Base de Thunderbird 2.
44:51Base de Thunderbird 2.
44:53¡Loud and clear, Virgil!
44:55¿Dónde estás?
44:56Lo siento, padre.
44:57Solo escuchamos tu señal
44:58cuando volvimos de la base de transmisiones.
45:00Escucha, padre.
45:01¡Es nuestra única esperanza!
45:02No tenemos tiempo para explicarnos.
45:04Pero Brains tiene que intentar
45:05romper el transmisor de Thunderbird 3.
45:09¿Estás listo, Brains?
45:10¡Sí!
45:11¡He alineado el transmisor!
45:12¡Cierto!
45:13¡Vamos!
45:30¡Vamos, Brains!
45:31¡Vamos!
45:32¡Vamos!
45:33¡Vamos!
45:34¡Vamos!
45:35¡Vamos!
45:36¡Vamos!
45:37¡Vamos!
45:38¡Vamos!
45:39¡Vamos!
45:40¡Vamos!
45:41¡Vamos!
45:42¡Vamos!
45:43¡Vamos!
45:44¡Vamos!
45:45¡Vamos!
45:46¡Vamos!
45:47¡Vamos!
45:48¡Vamos!
45:49¡Vamos!
45:50¡Vamos!
45:51¡Vamos!
45:52¡Vamos!
45:53¡Vamos!
45:54¡Vamos!
45:55¡Vamos!
45:56¡Vamos!
45:57¡Vamos!
45:58¡Vamos!
45:59¡Vamos!
46:00¡Vamos!
46:01¡Vamos!
46:02¡Vamos!
46:03¡Vamos!
46:04¡Vamos!
46:05¡Vamos!
46:06¡Vamos!
46:07¡Vamos!
46:08¡Vamos!
46:09¡Vamos!
46:10¡Vamos!
46:11¡Vamos!
46:12¡Vamos!
46:13¡Vamos!
46:14¡Vamos!
46:15¡Vamos!
46:16¡Vamos!
46:17¡Vamos!
46:18¡Vamos!
46:19¡Vamos!
46:20¡Vamos!
46:21¡Vamos!
46:22¡Vamos!
46:23¡Vamos!
46:24¡Vamos!
46:25¡Vamos!
46:26¡Vamos!
46:27¡Vamos!
46:29¿Qué...que pasó?
46:35¿Alguien?
46:38¿Alguien pasa?
46:45¿Alguien ac Hä rocks?
46:54¿Alguien ac Hä rocks?
46:55¡Hey! ¡Los Retros se han disparado! ¡Nos estamos moviendo de la luz! ¡Nos estamos moviendo de la luz!
47:11¡Vergil! ¡Algo esta pasando! ¡Estoy recibiendo una lección de Thunderbird 3!
47:16¡Si,yo tambien! ¡Puede significar solo una cosa! ¡Los Retros!
47:20¡Si! ¡Se han disparado! ¡Los Retros se han disparado en Thunderbird 3!
47:25¿Padre?
47:26¡Estoy bien,Vergil! ¡Lo he escuchado!
47:27¡Bueno pensamiento, chicos! ¡Han hecho un gran trabajo!
47:30¡Estoy muy orgulloso de mi equipo de rescate internacional hoy!
47:33¡Vuelvan a base! ¡Vamos a dar un bienvenido de verdaderos héroes a Tintin,Scott y Alan!
47:50¡¡¡Aaah!!! ¡Aaah!!! ¡Aaah!!!
48:07Ahora está terminando la exiteda de Thunderbird 3, Brayman.
48:13Veámos si mi mejora ha hecho algo.
48:16Eh...es tu movida.
48:25No lo creo.
48:27Seguramente no puede ser verdad.
48:30Una maquina no puede tener un cerebro mejor que el mío.
48:34Fue un flujo de cerebros.
48:36Has estado trabajando un poco duro últimamente, ¿sabes?
48:39Ah, si, si, eso debe serlo.
48:42No estaba concentrado.
48:45Eso debe serlo.
48:47De todos modos, cerebros, gracias por todo lo que has hecho.
48:50Gracias, cerebros.
48:52Gracias, cerebros.
48:53Gracias, cerebros.
48:54Gracias, cerebros.