Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 23/5/2025
cartoons for remenber and feels the happy holiday

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
05:01Tower de Londres.
05:02Operación Seahawk.
05:04Descarga negativa.
05:05Roger, Seahawk.
05:06Volvamos a base.
05:07Ambos aviones y navegadores descargan negativa, señor.
05:11Fireflash 3 ha desaparecido.
05:14Es fantástico.
05:16Muy bien.
05:17Cancela la operación, Seahawk.
06:01No es suficiente.
06:02Ese avión costó no solo 5 millones de pesos, sino 600 vidas también.
06:06Como Ministro Internacional de Aéreos, tengo un objetivo para el público.
06:09Y estoy ordenando que todos los Fireflashes sean descargados de inmediato.
06:12¿Eso es claro?
06:13Sí, señor.
06:14Perfecto.
06:15Además, quiero que todo el proyecto sea probado.
06:17Tanto en el laboratorio como en el avión.
06:19Pero, con todo el respeto, señor,
06:21ya hemos llevado a cabo pruebas exhaustivas en Fireflash.
06:25Entonces, lo harán de nuevo y revisaremos todo el trabajo.
06:28¿Eso está entendido?
06:29Sí, señor.
06:30No se ataca a nadie.
06:32Pero hay un error, y ese error debe ser eliminado.
06:36Todos los Fireflashes deben ser descargados y certificados como valientes.
06:48Esta mañana, el avión británico Fireflash desapareció en su vuelo a San Francisco.
06:52Antes de este año, en su vuelo, el Fireflash tenía una bomba fijada en un cargamento de sonido.
06:56Y fue solo debido a la intervención de la Rescate Internacional
06:59que el avión y sus pasajeros fueron salvados.
07:02Esta vez, no hubo sobrevivientes.
07:04Todos los Fireflashes han sido descargados pendientes de prueba.
07:07¿Sabotaje de nuevo?
07:09Lo dudo.
07:10Con las precauciones que toman ahora, el sabotaje es imposible.
07:14¿Pero por qué un avión como ese debería desaparecer de repente?
07:19¿Metal Fatigue?
07:21Supongo que puede ser algo del 101.
07:23Deberíamos observar estos vuelos de prueba muy cercanos.
07:26A pesar de todo, todavía pienso que es un gran avión.
07:31Estación de Rescate Internacional.
07:34Aquí es Jeff Tracy.
07:36Sí, Padre.
07:37Quiero que monitorees todas las transmisiones de los pruebas de Fireflash.
07:41Bien, Padre.
07:42Por cierto, he estado revisando el colapso.
07:44Según nuestra fixa automática, el equipo de Fireflash radioó la posición equivocada antes de que desaparecieran.
07:50Estaban más de 50 millas fuera.
07:52Es extraño.
07:53De todos modos, Alan, continúa escuchando.
07:55FAB.
07:59Scott, Virgil, Gordon.
08:01Sí, Padre. Estamos todos aquí.
08:02Quiero que todos ustedes estén a la vista.
08:04Pruebas adicionales están siendo llevadas a cabo en Fireflash.
08:07Podría significar problemas.
08:22FAB.
08:27Hola, Patterson. ¿Cómo está?
08:28Bueno, eliminamos la fatiga de metal.
08:31Ahora estamos esperando los resultados de la prueba de radiación.
08:34Ah, eso podría ser ahora.
08:47Bueno, todas las pruebas muestran que el Fireflash está completamente bien.
08:51Ahora es tu turno.
09:06Estarás en el mismo camino que Fireflash 3.
09:08El avión ha sido comprobado por el equipo de tierra y encontrado en perfecta orden.
09:12Manténgase en contacto constante con el control.
09:14¿A qué altura volamos?
09:15150.000 pies.
09:17¿Alguna pregunta más?
09:18No, señor.
09:19Bien.
09:20Ahora, no puedo enfatizar lo importante que es mantenerse en contacto constante con el control.
09:25Buena suerte.
09:50Fireflash a Control. ¿Señor?
09:52Suave y claro, Fireflash.
09:54Control, estoy a punto de empezar las pruebas de tierra finales.
09:58Entendido.
09:59Será tu trabajo mantener el contacto constante con Fireflash hasta que llegue a San Francisco.
10:04¿Así?
10:05Fireflash a Tower.
10:07La prueba de pre-viaje ha sido completada.
10:09Retirar la limpieza.
10:10Fireflash, estás listo para ir.
10:12Full poder.
10:21¡Oh, Dios mío!
10:43Fireflash a Tower.
10:44Tierra final a 2.500 pies.
10:47Sube a 150.000 pies.
10:49A punto de pasar por la barrera de sonido.
11:06Fireflash a Tower de Londres.
11:08Pasando por la costa a L.S. 749-AP428.
11:13Eso es extraño.
11:15La limpieza automática los pone a 20 millas al noroeste de allí.
11:23¿Todo bien?
11:24Sí, señor.
11:25Todo parece bien.
11:26Estamos a unos 50 millas de la zona de sonido.
11:29Gracias, Fireflash.
11:30Haga una prueba de posición cuando llegue a la zona.
11:32Lo haré, Londres.
11:38Cambiando a plan de vuelo automático.
11:42Hasta ahora, todo bien.
11:46Mejor prepararse para ver nuestra posición.
11:58Unidades de energía elevadoras negativas.
12:00Control de Londres, esto es Fireflash.
12:03Estamos teniendo problemas con nuestro EPU.
12:06Estabilizadores de giro.
12:08Fireflash está en problemas, señor.
12:10Pero no puedo leer sus mensajes.
12:16Fireflash a Londres.
12:18También tenemos problemas con nuestro giro.
12:21Fireflash, por favor, repite.
12:24Con el giro, el estabilizador, y el camión.
12:27Nuestra posición es T.S. 749-AP428.
12:35Igual que temíamos.
12:36Es el mismo problema en la misma posición.
12:46¡Emergencia!
12:47Los instrumentos se han ido a la mierda y los controles no están reaccionando.
13:01Adelante, Alan.
13:03Fireflash, papá.
13:04Han enviado a Mayday.
13:05¿Qué pasa, Alan?
13:06Se han enviado a Mayday.
13:07¿Qué pasa, Alan?
13:08Se han enviado a Mayday.
13:09¿Qué pasa, Alan?
13:10Se han enviado a Mayday.
13:11¿Qué pasa, Alan?
13:12Se han enviado a Mayday.
13:13¿Qué pasa, papá?
13:14Se han enviado a Mayday.
13:15Pero el sinal fue demasiado fraco para Londres para recibirlo.
13:18Solo puedo escucharlo a mí mismo.
13:20Han dado su posición.
13:21Pero yo los llevo a 180 millas al noroeste de Londres.
13:24Bien, Alan.
13:25Escucha y vea si puedes encontrar otra solución.
13:27F.A.B.
13:31Buen disparo.
13:32Eso es todo, chicos.
13:33Fireflash está en dificultades.
13:34Vuelvan y les contaré los detalles.
13:43Aquí vamos.
14:14¡Hey!
14:15¡Bob!
14:16¡Ayúdame!
14:17¡Está atrapado!
14:26¡Rápido!
14:27¡Nos vamos abajo!
14:35¡Vamos!
14:36¿No es bueno?
14:38¡Está atrapada!
14:39¡Vamos!
14:40¡Vamos!
14:41¡Vamos!
14:42¡Está atrapada!
15:12¡Vamos!
15:13¡Vamos!
15:42¡Vamos!
15:43¡Vamos!
15:44¡Vamos!
15:45¡Vamos!
15:46¡Vamos!
15:47¡Vamos!
15:48¡Vamos!
15:49¡Vamos!
15:50¡Vamos!
15:51¡Vamos!
15:52¡Vamos!
15:53¡Vamos!
15:54¡Vamos!
15:55¡Vamos!
15:56¡Vamos!
15:57¡Vamos!
15:58¡Vamos!
15:59¡Vamos!
16:00¡Vamos!
16:01¡Vamos!
16:02¡Vamos!
16:03¡Vamos!
16:04¡Vamos!
16:05¡Vamos!
16:06¡Vamos!
16:07¡Vamos!
16:08¡Vamos!
16:09¡Vamos!
16:10¡Vamos!
16:11¡Vamos!
16:12¡Vamos!
16:13¡Vamos!
16:14¡Vamos!
16:15¡Vamos!
16:16¡Vamos!
16:17¡Vamos!
16:18¡Vamos!
16:19¡Vamos!
16:20¡Vamos!
16:21¡Vamos!
16:22¡Vamos!
16:23¡Vamos!
16:24¡Vamos!
16:25¡Vamos!
16:26¡Vamos!
16:27¡Vamos!
16:28¡Vamos!
16:29¡Vamos!
16:30¡Vamos!
16:31¡Vamos!
16:32¡Vamos!
16:33¡Vamos!
16:34¡Vamos!
16:35¡Vamos!
16:36¡Vamos!
16:37¡Vamos!
16:38¡Vamos!
16:39¡Vamos!
16:41Imbácil.
16:57¿Sabes que está pasando?
17:00Sztajn, Cerveza.
17:03¿Le podemos tratar esto?
17:07Ahora, esto es muy sensible.
17:10Esa es la Rescate Internacional, ¿puedes ayudarme con mi equipamiento?
17:13Podemos ponerlo en el jardín de allá.
17:15Rescate Internacional...
17:18¡Oh, claro! ¡Pero son las vacas las que están ahí!
17:22Entonces, solo tendrán que moverse.
17:27Aproximación de la zona de peligro.
17:29Virgil, consigue al control de Londres para enviar los diagramas de circuitos de las electrónicas de Fireflash.
17:36Podría necesitarlos.
17:37¿Por radiofotografía?
17:38Sí.
17:39De acuerdo, Brains.
17:46¡Cállate, Kathleen!
17:49Ahora, el problema podría estar aquí, en algún lugar.
17:55Creo que lo tengo.
17:58No, no lo tengo.
18:06¿Qué pasa?
18:07¿Qué pasa?
18:08¿Qué pasa?
18:09¿Qué pasa?
18:10¿Qué pasa?
18:11¿Qué pasa?
18:12¿Qué pasa?
18:13¿Qué pasa?
18:14¿Qué pasa?
18:15¿Qué pasa?
18:16¿Qué pasa?
18:17¿Qué pasa?
18:18¿Qué pasa?
18:19¿Qué pasa?
18:20¿Qué pasa?
18:21¿Qué pasa?
18:22No hay nada.
18:23No hay nada que se pueda inhalar en el área.
18:27Sí, ¡lo he entendido!
18:29Ahora, si el giro se moviera, podría dañar el suministro hidráulico principal de las espaldas.
18:37Sí, eso podría causar que el avión se deshaga.
18:41¿Crees que es posible que se deshaguen en el mar?
18:44¿En el mar? Bueno, es posible. Depende de la habilidad de la cruz.
18:50Bueno, si tuvieran la mejor cruz disponible.
18:53Si casaron en el mar, recibiríamos un llamado de distres por parte del barco de vida. A menos...
18:58A menos que estuvieran atrapados en la cabina, y si el sistema hidráulico se rompiera,
19:03los atrapos de salida automáticos no funcionarían.
19:06¿Te das cuenta de lo que esto podría significar?
19:09Si, si, me lo reconozco bien. Podrían estar vivos, atrapados en el barco de salida, en el fondo del mar.
19:26¿Control de Londres? Esto es Fireflash. ¿Me escuchan?
19:31No es bueno. No nos escuchan. Ni siquiera con el nuevo transmisor de la fuente de Thorium.
19:37Ya lo tenemos.
19:46Thunderbird 2, desde el control móvil. He buscado todo el área.
19:50¿Resultados? Negativos. Puedo ver que se acerca a peligros.
19:54FAB, lanzando Thunderbird 4. Creemos que la cruz podría estar atrapada en un avión en el mar.
20:07¿Qué pasa?
20:30Thunderbird 2, desde Thunderbird 4. Comenzando el lanzamiento.
20:38Control móvil de Thunderbird 4. Necesito un curso para llevarme a la posición de atrapamiento de Fireflash.
20:44Thunderbird 4, desde el control móvil. Estirando a 107 grados magnéticos.
20:56Estirando a 107 magnéticos, Scott.
21:07Estirando a 107 magnéticos, Scott.
21:19Bien, Gordon. Se acerca a la zona de atrapamiento. Comienza la búsqueda.
21:23Thunderbird 4, FAB.
21:37¿Qué pasa?
21:53¡Mira!
21:55¡Rápido! ¡Apaga todas las luces que puedas!
22:02¡Ey! ¡Mira! ¡Eso parecía una luz!
22:07¡Mira! ¡Mira! ¡Eso parecía una luz!
22:23¡Sigue acelerando!
22:28Diffusado.
22:37¡Brains! ¡Lo encontré! ¡Y está en una sola pieza!
22:41¡No veo ningún signo de vida todavía!
22:43¡Oh,buena palabra,Gordon!
22:45¡Espere un momento!
22:47Ahora...
22:48Sí,ahora déjame ver...
22:51Ah...ah...
22:53Los motores...
22:54¿Pueden todavía estar vivos,Brains?
22:56¡Por favor,por favor,Virgil!
22:58¡Gordon!
23:00¡Corten los motores en el vuelo trasero!
23:02¡Vamos!
23:04¡Gordon! ¡Corten los motores en el vuelo trasero con una lámpara de láser!
23:08¡Y Fireflash flotará a la superficie!
23:11¡Así podemos rescatar a la escuadrón!
23:13Si todavía están vivos...
23:35¡Bob! ¡Bob! ¡Hay un Frogman!
23:37¡Nos han encontrado!
23:44¡Virgil! ¡Este es Gordon!
23:47¡Están vivos! ¡Puedo verlos!
23:49¡Les voy a enviar un mensaje sobre mi tipo de vida!
23:52¡Virgil! ¡Virgil! ¡Virgil!
23:55¡Virgil! ¡Virgil!
23:57¡Virgil! ¡Virgil!
23:59¡Virgil! ¡Virgil!
24:01¡Virgil! ¡Virgil!
24:03¡Tengo un tipo de vida!
24:33Espero que funcione.
25:03¿Qué pasa?
25:05¿Qué pasa?
25:07¿Qué pasa?
25:09¿Qué pasa?
25:11¿Qué pasa?
25:13¿Qué pasa?
25:15¿Qué pasa?
25:17¿Qué pasa?
25:19¿Qué pasa?
25:21¿Qué pasa?
25:23¿Qué pasa?
25:25¿Qué pasa?
25:27¿Qué pasa?
25:29¿Qué pasa?
25:31¿Qué pasa?
25:33¿Qué pasa?
25:35¿Qué pasa?
25:37¿Qué pasa?
25:39¿Qué pasa?
25:41¿Qué pasa?
25:43¿Qué pasa?
25:45¿Qué pasa?
25:47¿Qué pasa?
25:49¿Qué pasa?
25:51¿Qué pasa?
25:53¿Qué pasa?
25:55¿Qué pasa?
25:57¿Qué pasa?
25:59¿Qué pasa?
26:01¿Qué pasa?
26:03¿Qué pasa?
26:05¿Qué pasa?
26:07¿Qué pasa?
26:09¿Qué pasa?
26:11¿Qué pasa?
26:13¿Qué pasa?
26:15¿Qué pasa?
26:17¿Qué pasa?
26:19¿Qué pasa?
26:21¿Qué pasa?
26:23¿Qué pasa?
26:25¿Qué pasa?
26:27¿Qué pasa?
26:29¿Qué pasa?
26:31¿Qué pasa?
26:33¿Qué pasa?
26:35¿Qué pasa?
26:37¿Qué pasa?
26:39¿Qué pasa?
26:41¿Qué pasa?
26:43¿Qué pasa?
26:45¿Qué pasa?
26:47¿Qué pasa?
26:49¿Qué pasa?
26:51¿Qué pasa?
26:53¿Qué pasa?
27:25¡Pon la llave!
27:30¿Puede!!!
27:35Si.
27:48Bien,Gordons,¡está en su sitio!
27:51F.A.B.
27:53Viene con nosotros.
28:08¿Qué es ese...
28:09¿Qué es ese olor?
28:12¿Qué olor?
28:21¡Hijos de puta!
28:51¡No puedo respirar!
29:07¡Estamos en fuego!
29:09Voy a encender la extinción.
29:10¿Estás loco? ¡Ni siquiera podemos respirar ahora!
29:14¡Tenemos que hacer algo! ¡Vamos a estar quemados a la muerte!
29:21¡No puedo respirar!
29:23¡Esto no es un juego!
29:25¡Tengo que romperme!
29:27¡No puedo respirar!
29:29¡No puedo respirar!
29:31¡No puedo respirar!
29:33¡No puedo respirar!
29:35¡NO PUEDO RESPIRAR!
29:37¡NO PUEDO RESPIRAR!
29:40¡¡¡NO PUEDO RESPIRAR!!!
29:44¿Están bien?
29:46Cuando llegue la capsula de rescua,
29:49¡sube a bordo!
29:53¡Vamos!
29:57Thunderbird 2 de Thunderbird 4, el copiloto está a bordo de la cápsula.
30:01El piloto debería estar a bordo en un par de segundos.
30:04Thunderbird 2, FAB.
30:07¿Estás a bordo de la cápsula de rescate?
30:09¡Canta si lo estás!
30:10¡Puedo escucharte por el radio!
30:12¡Bien!
30:14¡Todo a bordo!
30:15¡Todo a bordo!
30:16¡Todo a bordo!
30:17¡Todo a bordo!
30:18¡Todo a bordo!
30:19¡Todo a bordo!
30:20¡Todo a bordo!
30:21¡Todo a bordo!
30:22¡Todo a bordo!
30:23¡Todo a bordo!
30:24¡Todo a bordo!
30:25¡Todo a bordo!
30:35Thunderbird 2 a la control móvil de Thunderbird 4.
30:38Estoy despegando la zona.
30:39Parece que se va a subir en cualquier segundo.
30:51¡Todo a bordo!
30:52¡Todo a bordo!
30:53¡Todo a bordo!
30:54¡Todo a bordo!
30:55¡Todo a bordo!
30:56¡Todo a bordo!
30:57¡Todo a bordo!
30:58¡Todo a bordo!
30:59¡Todo a bordo!
31:00¡Todo a bordo!
31:01¡Todo a bordo!
31:02¡Todo a bordo!
31:03¡Todo a bordo!
31:04¡Todo a bordo!
31:05¡Todo a bordo!
31:06¡Todo a bordo!
31:07¡Todo a bordo!
31:08¡Todo a bordo!
31:09¡Todo a bordo!
31:10¡Todo a bordo!
31:11¡Todo a bordo!
31:12¡Todo a bordo!
31:13¡Todo a bordo!
31:14¡Todo a bordo!
31:15¡Todo a bordo!
31:16¡Todo a bordo!
31:17¡Todo a bordo!
31:18¡Todo a bordo!
31:19¡Todo a bordo!
31:20¡Todo a bordo!
31:21¡Todo a bordo!
31:22¡Todo a bordo!
31:23¡Todo a bordo!
31:24¡Todo a bordo!
31:25¡Todo a bordo!
31:26¡Todo a bordo!
31:27¡Todo a bordo!
31:28¡Todo a bordo!
31:29¡Todo a bordo!
31:30¡Todo a bordo!
31:31¡Todo a bordo!
31:32¡Todo a bordo!
31:33¡Todo a bordo!
31:34¡Todo a bordo!
31:35¡Todo a bordo!
31:36¡Todo a bordo!
31:37¡Todo a bordo!
31:38¡Todo a bordo!
31:39Gracias. Bien hecho, todos.
31:42Dime, ¿dónde está Scott?
31:43Se subió hace unos minutos.
31:45Su salida de Inglaterra fue atrasada por alguna razón.
31:53Disculpen, estoy tarde, chicos.
31:55Tuve que hervir las vacas antes de que saliera.
32:02Bien, adelante, Alan.
32:03He estado escuchando las noticias de Londres, padre.
32:05Y según las últimas noticias,
32:07hay una reunión de nivel superior sobre el incendio que está sucediendo ahora mismo.
32:10El fallo del EPU puede originarse solo en la vaca.
32:13Los errores hidráulicos indican una falta de espacio suficiente
32:16para el maestro en el diseño original.
32:19La supertensión debido a la torsión simplemente no sucedería así.
32:22Señor, ¿puedo tener tu atención, por favor?
32:27Gracias.
32:29Ahora parece bastante seguro que el error en el incendio
32:31ha sido traído al sistema hidráulico.
32:33Pero lo que causa el error es algo que sigue a ser descubierto.
32:36Hasta ahora, hemos desarrollado tres diferentes teorías,
32:39todas de las que han causado problemas en la vaca de Starboard.
32:42Propongo que, por el momento, perseguimos estas tres teorías.
32:45No puedo ver qué más podemos hacer.
32:47No puedo ver qué más podemos hacer.
32:49La causa de los desastres de la luz de fuego
32:51solo puede ser encontrada mientras el avión está en viaje.
32:54Si solo nos dejaran volar uno de ellos,
32:56con Thunderbird 2 al lado para ayudar, si es necesario.
32:59¿Y qué tal eso, padre?
33:01Bien, ya está.
33:03Tenemos que contactar con Londres de inmediato.
33:05¿Tintin?
33:06Sí, señor Chase.
33:07Tenga una carta, Tintin.
33:09Creo que es hora de que la Rescate Internacional actúe.
33:25Es de la Rescate Internacional.
33:27Quieren venir y probar el incendio por la misma ruta.
33:30Bueno, si alguien puede establecer el error que pueden,
33:32supongo que deben ser los pilotos más expertos en el negocio.
33:35Igualmente, es mejor que arranquemos con el capitán Hansen
33:37para hacer el vuelo con ellos.
33:38Él los conoce de los incendios de fuego que se hicieron en el vuelo.
33:40Sabes, cuando salvaron su vida.
33:42Llévalos aquí, ¿vale?
33:43Sí, señor.
33:44Luego contacta con la seguridad.
33:46Esta operación debe ser top secreta.
33:48Nadie debe volar más de 100 millas de la ruta de prueba.
33:51Y en el aeropuerto debe haber una cerradura de 600 millas
33:53para la Rescate Internacional.
33:55Bien, señor.
33:57¿Dónde estaba la carta, señor?
33:59Quizás nos diga dónde está la Rescate Internacional.
34:04Dijo que en el aeropuerto de Londres.
34:06Nunca pierden un truco, ¿verdad, señor?
34:12He estado en contacto con el aeropuerto, padre.
34:14Las preparaciones para la llegada de Virgil parecen estar a punto.
34:17Gracias, Alan.
34:18Virgil llegará a Londres a la tarde.
34:21¿En qué forma se llevará la operación de rescate?
34:23Bueno, es difícil decirlo en el momento, Alan.
34:25Pero Virgil está cargado con el Pod 4,
34:27la campana de salida y el cortador de laser.
34:30De todos modos, manténganse en contacto con el control de Londres
34:32en caso de que necesiten ayuda con la procedencia.
34:34Lo haremos, padre.
34:35Thunderbird 2 debería estar cruzando el coste británico en cualquier momento.
34:42¿Cruzando el coste ahora?
34:44Cierto.
34:45Mejor prepararse para el toque, chicos.
34:47La Rescate Internacional está cruzando el coste ahora, señor.
34:50Cierto.
34:51Tóquense la luz de fuego al final del camino 27.
34:53Sí, señor.
34:55Luz de fuego de la torre de control. Luz de fuego de la torre de control.
34:58Tóquenla al final del camino 27 y esperen las instrucciones.
35:02Sí, señor.
35:26Luz de fuego en posición, señor. En camino 27.
35:28Bien.
35:29Instruyan a todos los personales excepto al Capitán Hansen
35:31que vacíen el avión.
35:32Muy bien, señor.
35:33Estamos en la Rescate Internacional ahora.
35:35ETA en 6 minutos, señor.
35:38Bien.
35:39Cerran el aeropuerto.
35:41¡Si!
35:42Hola.
35:43¿Qué tal, capitán?
35:44¡Si!
35:45Muy bien.
35:46Aún no han terminado las instalaciones.
35:47Pues lo tengo hecho.
35:48Bien.
35:49¿337 y 237?
35:51Bien, pero no la han terminado.
35:53¿Quién?
35:54Cierra el aeropuerto.
35:55Sí, señor.
36:25La seguridad está completamente operacional, señor.
36:28Cierto.
36:29¿Qué hora es?
36:30Tres minutos a las doce, señor.
36:31Y no hay señal de ellos.
36:33No se preocupe.
36:34Llegarán a la hora.
36:35Londres Aeropuerto, de la Rescate Internacional.
36:37Rescate Internacional, aterrizando en el camino de vuelo 29, señor.
36:44Llamando a Londres Aeropuerto, de la Rescate Internacional.
36:46Vengan a la Rescate Internacional.
36:48Atención.
36:49Aterrizamos en el camino de vuelo 29.
36:51Registren su permiso para aterrizar.
36:53Rescate Internacional, desde el aeropuerto de Londres.
36:55Están listos para aterrizar.
36:56¿Necesitan camino?
36:57No, Londres.
36:58No necesitarán camino.
36:59Roger, Rescate Internacional.
37:01El aeropuerto de Londres ha sido cerrado.
37:03Flare, aterrizando en el camino de vuelo 27.
37:06Gracias, Londres.
37:07Bien, Virgil.
37:08Todo se ha fijado tarde para nosotros.
37:10Perdiendo velocidad ahora.
37:15A las doce, señor.
37:17Aquí viene.
37:19Qué tiempo.
37:21Sabes que tienes que enviarlo a esos chicos.
37:48Thunderbird 2 ha disparado en London, padre.
37:50Bien.
37:51Escucha esto, Alan.
37:53Quiero que te organizes y mantengas el contacto constante
37:56entre tú mismo, Thunderbird 2 y el Flare.
37:59¿Eso está claro?
38:00Sí, padre.
38:01Nada tiene que ir mal esta vez.
38:03Nada.
38:04Bien, padre.
38:05Scott en Flare con el Capitán Hanson ahora.
38:13¿Puedes escucharnos en esta frecuencia, Alan?
38:15¿Virgil?
38:16Escuchando la fuerza 5, Scott.
38:18Yo también, Scott.
38:19Mi padre me ha instruido a mantener el contacto completo
38:21durante el vuelo de prueba.
38:23Bien, Alan.
38:24Vamos a cambiar al contacto abierto.
38:25Bien.
38:26Lo tengo.
38:27Gracias, Flare.
38:28Y buena suerte.
38:31Control de Londres de la Rescua Internacional.
38:33Estamos listos para comenzar a probar el Flare.
38:36Bien, Rescua Internacional.
38:38Estamos listos para empezar.
38:39Bien, Scott.
38:40El control nos ha dado la liberación.
38:42Gracias, Alan.
38:43Bueno, Capitán.
38:44Es bueno que nos ayudes así.
38:46Escucha, Tracy.
38:48Si alguien debería ser agradecido, soy yo.
38:50Cuando el Flare estaba en problemas en su vuelo de prueba,
38:53me salvaste la vida.
38:55Es un gran privilegio poder pagarles de esta manera.
39:13Hasta luego, Scott.
39:48Establecido para despegar.
39:59Scott ha hecho un buen despegue, padre, en la luz de fuego.
40:02Cierto, Alan.
40:03Me alegro de escuchar que se están despegando bien con los controles desconocidos.
40:06¿Y Virgil?
40:07Aún no ha sido autorizado por el control de Londres.
40:18La luz es más alta y la velocidad de la nave es más alta.
40:21¿Y el control?
40:22Está muy mal.
40:23¿La velocidad de la nave?
40:24¿El control?
40:25No lo sé, pero está muy mal.
40:26¿Y el control?
40:27No lo sé, pero está muy mal.
40:29¿Y el control?
40:30No lo sé, pero está muy mal.
40:33¿Y el control?
40:34No lo sé, pero está muy mal.
40:35¿Y el control?
40:36No lo sé, pero está muy mal.
40:37Estoy a 150.000 pies, en curso.
40:40¿Cómo estás, Virgil?
40:42Bien, Scott.
40:43Lo voy a llevar pronto, no te preocupes.
40:45Y Alan, quiero un control de posición.
40:47Bien, Scott, dame tu presentación.
40:49Estamos en LS-749-AP-428.
40:54No, Scott, tu lectura está mal.
40:56Estás a 20 millas al noroeste de ese punto.
40:59¡20 millas!
41:00¡Vaya, hay alguna miscalculación!
41:03Sí, esos controladores seguramente están en el camino.
41:06Muy bien, Alex. Gracias.
41:08Deberías decirle a Virgil.
41:09Sí, lo haré.
41:13Deberíamos estar obteniendo los primeros reportes de Fireflat pronto.
41:16¡Ah! Deberían estar ahí.
41:19¡Vaya, Fireflash!
41:21Encontramos un error en el localizador automático, London.
41:24Fireflash dio la posición equivocada.
41:26¿Un error en el localizador?
41:28Bueno, eso podría explicar mucho.
41:47Además, estamos teniendo problemas con el trim.
41:50Parece que la unidad de poder del elevador...
41:53¡Fireflash!
41:55¡Vengan, Fireflash!
41:57Se han muerto, señor.
41:58Es el mismo patrón. El mismo patrón.
42:01Primero el EPU, luego la radio.
42:04¡London, de Fireflash!
42:06¡London, de Fireflash!
42:08¡Vengan, London!
42:11Es inútil.
42:12La radio está muerta.
42:14Hemos perdido contacto con ellos.
42:15Oh, no, no lo hemos hecho.
42:17No todos juntos.
42:19¡Alan! ¡Virgil!
42:20¿Me oíste?
42:21¡Lo oí, Scott!
42:22¡Loud and clear!
42:23La radio de Fireflash se ha muerto.
42:25¡London!
42:26¡London!
42:27¡London!
42:28¡London!
42:29¡London!
42:30¡London!
42:31¡Loud and clear!
42:32El circuito de radio de Fireflash es no funcional.
42:34Ahora tendremos que enviar mensajes a London a través de Alan en la estación espacial.
42:39Es bastante desesperado. ¿Es cierto?
42:41¡Sí!
42:42El EPU es negativo.
42:44¿Y la estación?
42:45¡Se ha muerto también!
42:47Parece que Fireflash está tomando un enorme despegue en el océano atlántico.
42:52¡No puedo abrir la boca!
42:55Scott, he ido a Londres y les he explicado sobre el EPU y los despegues de radio.
42:59Dicen que deberían despegarse y dejar que te agarren.
43:01¿Despegarse?
43:02Si lo hacemos, nunca sabremos lo que pasó con Fireflash.
43:06Así que volveremos a la esquina uno.
43:08Bien, Scott.
43:09Parece que tendremos que intentar ese pequeño esquema que habíamos hablado antes.
43:13¿Cuánto tiempo tenemos hasta que Fireflash caiga en el océano?
43:17Bueno, juzgando por la velocidad actual del despegue, diría que tenemos alrededor de 15 minutos.
43:23¿Lo entiendes?
43:24Tenemos 15 minutos.
43:26¡Cierto!
43:27Te veremos.
43:28Espero.
43:48Bien, Scott.
43:49Mantén a Fireflash a estado muerto.
43:51Lo ajustaremos desde este lado.
43:53Será difícil, pero podemos hacerlo con seguridad, a menos que no tengamos demasiada turbulencia.
43:57Bien, Virgil.
43:58¿Está listo Gordon?
44:00¿Dijo Gordon?
44:01Si, listo para ir.
44:18¡Bien!
44:19¡Abran el despegue!
44:23¡Eso es divertido!
44:24Pensé que lo había visto.
44:26¿Qué dijiste, Gordon?
44:27Nada.
44:29Solo veo cosas, eso es todo.
44:31Cierto.
44:32Prepararse para entrar a la esquina.
44:48Dios mío, Gordon fue empujado hasta la espalda del Starboard de Fireflash y ya está encuentrando el lugar.
44:54¿Cuánto va a tardar, Alan?
44:56Eso depende de lo que encuente.
44:58Cuando llegue allí.
45:17¿Dónde debería empezar?
45:18La APU debería estar situada en algún lugar cerca de los cilindros de parámetros.
45:22Sí, creo que puedo verlos.
45:25Voy a intentar acercarme un poco.
45:27¿Cuál es la altura ahora?
45:3040.000 pies.
45:32¿Qué?
45:33¿Qué?
45:34¿Qué?
45:35¿Qué?
45:36¿Qué?
45:37¿Qué?
45:38¿Qué?
45:39¿Qué?
45:40¿Qué?
45:41¿Qué?
45:42¿Qué?
45:43¿Qué?
45:44¿Qué?
45:45¿Qué?
45:4640.000 pies.
45:48Tenemos menos de 4 minutos.
46:173 minutos.
46:25¿Qué?
46:26¿Cómo pasó eso?
46:29Estos barrios han sido interrumpidos.
46:32Las líneas de la APU han sido cortadas.
46:34¿Han sido cortadas?
46:37¿De qué lugares era eso?
46:39Sonaba como un tiroteo.
46:41No podía ser.
46:42Bien, entonces, vamos.
46:44No podía ser.
46:46Bien, Rescate Internacional, estoy listo para ti.
46:48Vengan.
46:50Mira, no sé qué es tu juego,
46:52pero hay algunos pedazos vitales de equipamiento por aquí
46:55que no queremos romper si podemos ayudarlos.
46:58¿Quién te está engañando?
46:59Este avión ha terminado y ya lo sabes.
47:02En un par de minutos más,
47:04va a hacer un gran deslizamiento en el océano
47:06y luego desaparecer, como todos los demás.
47:09Un minuto y medio.
47:11¿Qué diablos está pasando en el camino?
47:23No debería saltar si fuese yo.
47:25Tu parachuto nunca abriría a tiempo.
47:27Ah, sí.
47:39¡Gordon!
47:40¿Qué está pasando?
47:41¡Ansúrselo, por favor!
47:43¡Ven, Gordon!
47:44¡Mira, Scott!
47:45No hay tiempo para explicarlo.
47:47Tuvimos a un invitado sin invitación
47:48que está deslizando las obras por aquí.
47:50Pero supongo que no le dará más problemas.
47:52¡Gordon!
47:53Tenemos 30 segundos antes de que caiga el agua.
47:56Es demasiado tarde para deslizar.
47:57¿Puedes arreglar el EPU?
47:59¡No, Scott!
48:00¡No podía rematar la unión a tiempo!
48:02¡Tardaría demasiado!
48:0810 segundos, Tracy.
48:39Gracias a la Organización Internacional de Rescate,
48:41el despliegue de fuego de Londres a San Francisco
48:44será resumido la próxima semana.
48:46Las autoridades de la Policía en Londres
48:47han completado sus investigaciones
48:49sobre el sabotaje de los aviones
48:51y declaran que los esfuerzos de la Rescate Internacional
48:54han llevado a la desmascaración
48:56del espionaje de los aviones de la Gangue Internacional.
48:59Específico estrés, por ejemplo,
49:01en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL.
49:04Los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:06en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:08en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:09en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:10en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:11en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:12en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:13en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:14en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:15en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:16en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:17en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:18en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:19en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:20en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:21en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:22en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:23en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:24en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:25en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:26en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:27en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:28en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:29en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:30en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:31en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:32en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:33en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:34en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:35en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:36en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:37en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:38en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:39en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:40en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:41en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:42en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:43en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:44en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:45en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:46en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:47en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:48en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:49en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:50en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:51en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:52en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:53en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:54en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:55en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:56en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:57en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:58en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
49:59en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:00en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:01en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:02en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:03en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:04en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:05en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:06en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:07en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:08en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:09en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:10en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:11en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:12en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:13en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:14en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:15en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:16en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:17en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:18en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:19en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:20en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:21en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:22en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:23en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:24en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:25en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:26en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:27en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:28en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:29en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:30en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:31en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:32en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:33en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:34en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:35en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:36en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:37en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:38en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:39en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:40en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:41en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:42en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:43en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:44en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:45en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:46en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:47en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:48en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:49en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:50en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:51en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:52en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:53en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:54en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:55en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL
50:56en el caso de los aviones de la GANGUE INTERNACIONAL