- 23/5/2025
cartoons for remenber and feels the happy holiday
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
03:01Oh, ¿para donde vas?
03:03Bueno, si pudieras dirigirme a la Torre de Londres, sabría mi camino desde allí.
03:07¿La Torre? Sí, eso es fácil.
03:22¿No le has herido, Walker?
03:24No, señora. Solo un poco de clorofil.
03:28¡Excelente! ¡Llévalo fuera de la vista y agarra el equipamiento!
03:32Voy a ver el problema.
03:59El explosivo plástico debería cuidar la puerta externa.
04:02Muy bien, señorita.
04:04Voy a arreglar la alarma.
04:14Buen trabajo, Walker.
04:16Los sistemas de alerta están en el mismo circuito.
04:19Es lo más obligatorio, señora.
04:29¡Parker!
04:30¿Sí, señora?
04:31¡Rápido! ¡La fusión!
04:43¡Bien! ¡Estamos a tiempo!
04:52¡Cúbrete, Parker!
04:58¡Cúbrete, Parker!
05:28¡Excelente! ¡Vamos, Parker! ¡Tenemos trabajo que hacer!
05:59El resto es tuyo.
06:01Tienes mucho tiempo.
06:29¡Guau! ¡Qué horror!
06:31¡Es la primera vez que actúa!
06:33¡Si, si! ¡Es la primera vez que agarra energía!
06:37¡Separados, todos! ¡No nos desloquemos!
06:40¡Dejad de atascar!
06:42¡Lo cortaremos!
06:44¡Lo cortaremos!
06:46¡Llegaremos a la punta!
06:48¡Hemos llegado!
06:50¡A la punta!
06:52¡A la punta!
06:54¡A la punta, Walker!
06:56¿Algo de Ash, señora?
06:58Lo siento, Parker, pero si usas un detector moderno, podrías...
07:03Un estetiscope, señora, era suficiente para mi padre,
07:07y para mi padre's padre,
07:09y antes de él, mi padre's...
07:11Si, si, todo bien, Parker.
07:13Era solo una sugestión.
07:27Oh, oh, cariño, cariño, cariño.
07:31¿Cuánto más?
07:33Solo uno más, señora.
07:57¡Espléndido, Parker!
08:14Misión cumplida.
08:16Dos horas, 25 minutos, exactamente.
08:27¡Muchas gracias!
08:34Ahí estás, señor.
08:36Llevamos las instrucciones a la carta.
08:39¿Qué puedo decir, señora Penélope?
08:41Hace años, la Comisión de Gobernadores
08:43ha rechazado mi solicitud por un nuevo, moderno, seguro.
08:46Pero ahora, bueno, tengo la prueba positiva
08:49de que esta sala fuerte no es suficientemente buena.
08:52Ah, sí, sí.
08:54Me agradecería que tuviera un talento raro,
08:57uno que podrías decir que tiene,
09:00o que, de nuevo, no tiene.
09:03¡Un gran trabajo, señor!
09:05La banca obtendrá un nuevo lugar para esto.
09:07¡Jolín, qué buen show!
09:09¿Qué? ¡Cualquier vez, señora! ¡Cualquier vez!
09:12Sí, Parker.
09:14Pero creo que eso será todo.
09:17Bueno, realmente tenemos que irnos ahora.
09:20Espero que puedas mantener la invitación de la cena.
09:23Por supuesto que lo haré, señora Penélope.
09:25Será un placer comer con usted.
09:27Vengan, Parker.
09:29¡Vengo, señora!
09:31Y gracias de nuevo por todo lo que has hecho.
09:33Solo demasiado contento de ser de ayuda.
09:36Disculpenme, señor,
09:39pero tengo que decir,
09:41asumiendo que no lo soy,
09:43que se lo cuidarán
09:45cualquier problema que ocurra después de este incidente.
09:48No hay por qué preocuparse.
09:50Gracias, señor.
09:52Adiós, señor.
09:53Adiós.
09:54Adiós.
09:55Adiós.
09:56Adiós.
09:57Adiós.
09:58Adiós.
09:59Me pregunto qué tipo de problemas tiene en mente.
10:03¡Aquí!
10:04¡Aquí!
10:05¡Aquí!
10:06¡Aquí!
10:07¡Aquí!
10:16Estoy muy contenta de ti, Parker.
10:19Lo hiciste muy bien.
10:21Gracias por la ayuda, señora Penélope.
10:24Deberías tener un camino con las alas.
10:27Gracias a Dios, pocas personas comparten tu talento.
10:30De verdad, señora.
10:32Y además, solo puedo pensar en otro experto
10:36capaz de hacer tal trabajo.
10:38¿Oh?
10:39¿Puedo preguntarle su nombre?
10:41Puedes, señora,
10:42pero es de pequeña consecuencia.
10:44Se ha retirado.
10:46Al menos, por la duración.
11:01¡Alene!
11:02¡Alene!
11:03¡Alene!
11:04¡Alene!
11:05¡Alene!
11:06¡Alene!
11:07¡Alene!
11:24¿Quién le 놓a a la madera?
11:26Ábrele, aúndale.
11:28¡Cállese, cállese!
11:58Quiero encontrar a Penelope.
12:01Te veré esta noche. ¡Adiós!
12:02¡Adiós!
12:28Ah, Lovegrove.
12:29He puesto las figuras del reporte de Brinkley en tu mesa, señor.
12:32¿Qué? ¿Ya?
12:33Lambert estaba trabajando en ellas, señor.
12:35Su concentración es bastante asombrosa.
12:38¿Lambert, eh?
12:39Oh, sí, conozco al chico.
12:41Un chico que se hunde absolutamente en su trabajo.
12:44Lleva 10 veces más tiempo que nadie más.
12:46Sí.
12:47Podría hacer con un par de más como él.
12:49¿Qué?
12:50¿Qué?
12:51¿Qué?
12:52¿Qué?
12:53¿Qué?
12:54¿Qué?
12:55¿Qué?
12:56Podría hacer con un par de más como él.
12:58Oh, sí, se podría, señor. Sí.
13:03Mira esto.
13:09Fantástico, ¿verdad, Lovegrove?
13:11Aquí estamos,
13:12estando dentro de la banca de Inglaterra.
13:14Afuera parece que fue hace 2, 3, 4 siglos.
13:19Y aquí abajo tenemos el más fuerte y moderno vault del mundo.
13:23Oh, bastante fantástico, señor.
13:25Sí, señor.
13:26Se puede, por supuesto,
13:28deplorar, cambiar.
13:29Oh, por supuesto, se puede, señor.
13:31Pero es, sin embargo, confortable saber
13:33que todas las actividades, dinero y documentos de Inglaterra
13:35están a salvo bajo cierre y llave.
13:37Lo más confortable, de hecho, señor.
13:39Especialmente cuando se considera que yo
13:41soy el único que tiene la llave electrónica
13:43y que yo la llevo conmigo a donde sea que vaya.
13:46¿Hay más a venir, Lovegrove?
13:48Estoy dinero en una casa estatal esta noche.
13:50No quiero estar tarde, ¿sabes?
13:52Creo que todos están aquí, señor.
13:53Llamen a su lugar, ¿eh?
13:54Hay un buen chico.
13:55De una sola vez, señor.
13:57¿Taylor?
13:59Presente, señor Lovegrove.
14:01¿Carter?
14:02Sí, señor.
14:03¿Moore?
14:05¿Moore?
14:06Sí, sí, aquí.
14:08¿Longman?
14:09Presente, señor.
14:10¿Lambert?
14:12¿Lambert?
14:13Bueno, él dejó el vault antes, señor Lovegrove.
14:16Ah, lo entiendo. Muy bien.
14:18¿Barrett?
14:19Sí, señor.
14:21Todos presentes y cuidadosos, señor.
14:23Muy bien, muy bien.
14:25Ahora, lo único que queda es cerrar el vault.
14:42Lovegrove, podemos estar seguros
14:44de que nadie nunca se romperá aquí.
14:46Muy bien, señor. Muy bien.
14:51Es un gran éxito de ingeniería.
14:54Especialmente me gusta la forma en la que el aire
14:56sale del vault, señor.
14:58Los papeles se mantienen mucho mejor en el vacío.
15:10Bueno, eso parece ser todo.
15:12Por supuesto que tienes la llave, señor.
15:14Está en mi caso, Lovegrove.
15:16Y este caso nunca me dejará a mi lado.
15:45Buenas noches, Lovegrove.
15:47Buenas noches, señor.
15:49Me pregunto si esa puerta se abrirá por al menos
15:51otros dos años.
16:45Bueno, lo hemos chequeado en todos los lugares,
16:47y Lambert sigue desapareciendo.
16:49Quizás él esté cerrado en el vault.
16:57Le di ordenes que no fuera el primer.
17:00Estas figuras deben ser terminadas.
17:03¡Hola! ¡Hola!
17:05¡Hola! ¡Hola!
17:09Quizás lo haga.
17:14Ahora hay paz y tranquilidad.
17:18Está ahí bien, pero está cerrado.
17:20Lambert siempre se burló en su trabajo.
17:22No tendrá sentido...
17:23¡Mira el indicador!
17:26En dos horas más, todo el aire se romperá.
17:29No podemos detenerlo, y no podemos abrir el vault.
17:32Contacte al señor Stilton.
17:34Él tiene la llave.
17:35Dijo algo sobre comer en una casa estatal.
17:37No sé dónde...
17:39Oh, Dios mío.
17:40Tendré que usar el sistema de llamadas de emergencia.
17:45Llamadas de emergencia
17:47Bueno, aquí están dos de vosotras, señora Fidelivé.
17:50Aún no puedo agradecerte lo que hiciste.
17:52No fue nada.
17:53De todos modos, Parker debe tomar la mayor parte del recuerdo.
17:56Un gran tesoro, ese hombre tuyo.
17:58Esperaba que encontrara a alguien como él.
18:00Conozco su lugar, se ve bien,
18:02el tipo de hombre que podría llevar a cualquier lugar.
18:06¿No tienes mi bolso listo, Lou?
18:11¿Qué es lo que pasa con ti?
18:13¿Tú también, ¿verdad?
18:14¡Estás gastando tu tiempo aquí, chica!
18:16Si tuvieras más, ¡jajaja!
18:18¡Tú harías un poco de Bob en el circo, ¿verdad?
18:21¡Ja, ja, ja!
18:23¿Qué te pones para sus nibos entonces?
18:25¡Nada de tu negocio!
18:26¡Aloa, aloa!
18:28¡Quieres mantener tu cabeza!
18:29¡No! ¡Estoy hablando!
18:31Aun así, ¡no culpes por no decirme!
18:35Si cocinara como tú,
18:37¡no gritaría sobre eso tampoco!
18:39¡Ahora escúchame, nervioso!
18:41¡Ey!
18:42¡Manos, manos!
18:44¡Señor Parker!
18:46¡Si no te importa!
18:48¡Muy bien entonces, Sr. Nosey Parker!
18:51¡He estado esclavizando todo este día!
18:53¡No! ¡Vámonos de aquí, chica!
18:56¡Sólo estaba tirando tu piel!
18:59¿Qué has hecho para ellos?
19:01Bueno, estoy empezando con un poco de consom.
19:05¡Oh! ¡Un montón de vieja mierda!
19:07Luego, un recipiente especial de escalope,
19:11con todos los cortes, por supuesto.
19:13¡Mierda! ¡Me duele el corazón solo mirándolo!
19:16Y luego, pueden terminar con sus viejas sosetas crepes
19:19y café, como les gusta.
19:21¿Crepes?
19:22¡Crepes! Bueno, ¡están bienvenidos!
19:25¿Qué tienes para mí entonces?
19:31¡Esto!
19:32¡Oh!
19:33¡Mi favorito!
19:36¡Te lo juro, ¿no?
19:38Aquí tienes, aquí tienes tu papel.
19:40Sé cómo te gusta leer mientras comes.
19:46¡Muerde! ¡Muerde! ¡Muerde! ¡Muerde!
19:49¡Muerde a mi amigo!
20:06¡Muerde! ¡Muerde! ¡Muerde!
20:09¡Muerde!
20:31No te puedo decir lo bien que me alegro
20:33de que pudieras aceptar mi invitación a la cena,
20:35Señor Silton.
20:37¡Todo es mío, Señora Penelope!
20:39¡Tan raro que puedo salir de mis tareas
20:41en la Banca de Inglaterra!
20:50¿Llamaste, señora?
20:52Sí.
20:53¿Puedes servir café ahora, Parker?
20:55Sí, señora.
20:59¿Te gustaría que Parker tomara tu bolsillo?
21:02No, gracias.
21:03Nunca me deja a mi lado, ¿sabes?
21:07¡Dios mío!
21:09¿Qué es ese ruido? ¿Qué es eso?
21:12Es el sistema de llamadas de emergencia.
21:14Necesito ir a la banca de inmediato.
21:16¿Emergencia? ¿Quieres decir que la banca está siendo robada?
21:19Podría ser así.
21:21¡Bedroben!
21:23¡Ven aquí, cabrón!
21:25¡Parker!
21:27Disculpe la embarazada, Señora Penelope.
21:29Está perfectamente bien.
21:31Pero estaba bastante caliente.
21:33Lo siento, señora.
21:35No sé de qué se me ocurrió.
21:37Debería ser un golpe de corazón.
21:39Bueno, ve a buscar algo para limpiar este desastre.
21:41Lo siento terriblemente, Señor Silton.
21:43No hay tiempo para disculpas.
21:45Debo llevar a la banca de inmediato.
22:02¿Sí?
22:03El Señor Silton va a entrar en el video ahora.
22:05¡Por fin!
22:07Ahora podremos descubrir el problema.
22:33¡Ah! ¡Lovegrove!
22:35Ahora, ¿qué es todo este llamado de emergencia?
22:39¡Hemos sido cortados!
22:41¡Parker!
22:43¿Sí, Señora?
22:53Eh...
22:55He estado...
22:57...tomando rosas, Señora.
22:59¡Llega la ropa!
23:02¡Llega la ropa, señora!
23:04¡Llega la ropa, Parker!
23:06Estamos llevando al Señor Silton a Londres.
23:08No te preocupes.
23:10Te tendremos allí en poco tiempo.
23:12Mi coche es capaz de velocidades fenomenales.
23:28Es un viaje muy suave.
23:30Así que no podemos movernos.
23:33¡Parker!
23:35No entiendo por qué vamos tan lento, Señora.
23:39Tengo mi pie.
23:41Tengo mi pie.
23:43No sé de qué te refieres.
23:45Pero llévame a Londres.
23:47¡Rápido!
24:00Oh, Dios mío.
24:02Solo quedan 90 minutos y no hay señal del Señor Silton.
24:05Tendrán que llamar a la ayuda extranjera.
24:30Postal de Salvación Internacional
24:37¿Usted es un postal de Salvación Internacional?
24:39¡Esta es una urgente prioridad!
24:41Hay un hombre atrapado en la pierra del Banco de Inglaterra.
24:54Devuélvelo, John.
24:56Por favor, un callejón de emergencia de Londres-Inglaterra.
24:58¿Qué estamos esperando? ¡Vámonos!
25:01Bien, John. Te llevaré a informar a Scott.
25:04No hay mucho tiempo en este caso.
25:06F.A.B.
25:07Voy a limpiar el aire y permaneceré a la vista.
25:13Bien, chicos. Scott, salga de inmediato.
25:16Destinación Inglaterra.
25:18John te informará de pronto.
25:20Sí, señor.
25:28INGLATERRA
25:58INGLATERRA
26:28INGLATERRA
26:54Rescate internacional a Thunderbird 1.
26:57Destinación.
26:58Ciudad de Londres, helipuerto.
27:00Recibido y entendido, Tintin.
27:02Recibí los detalles de la emergencia de John.
27:05Recusa Thunderbird 2 con Pod 5.
27:08Bien, Scott. Recusa aceptada.
27:10Una cosa más, padre.
27:12Creo que Virgil necesitará ayuda con esto.
27:14Dejalo conmigo.
27:15Claro.
27:16Te quedaré en contacto.
27:18Ayuda para Virgil.
27:20Las cosas han estado un poco quietas en la frontera espacial.
27:23Le daré a Alan la oportunidad de ver alguna acción.
27:25Bien, Virgil, ahí vas. Pod 5.
27:28Alan te acompañará.
27:29Bien, padre.
27:55INGLATERRA
28:25INGLATERRA
28:55INGLATERRA
29:25INGLATERRA
29:55INGLATERRA
30:26INGLATERRA
30:34¿Rescua internacional o no?
30:36Nunca se van a liberar de aquí.
30:55INGLATERRA
31:26Estoy contento de que estés aquí, Sr. Tracy,
31:28pero, con todo el respeto, no puedo ver qué podemos hacer.
31:31A menos que podamos obtener la llave.
31:33Solo queda una hora.
31:35No estamos muy bien, Sr. Lovegrove.
31:37El equipamiento llegará pronto.
31:55INGLATERRA
32:26INGLATERRA
32:32Rescua internacional desde la estación espacial.
32:34Thunderbird 2 ha lanzado a salvo.
32:36Scott reporta que debido a los cables subterráneos y las comunicaciones en Londres,
32:40el molde no puede ser usado.
32:42Si no pueden acceder al túnel,
32:44nunca rescatarán a ese pobre hombre.
32:46No te preocupes, Tintín.
32:48Los chicos quemarán su camino por la puerta.
32:55Te prometo que tardará años en llegar.
32:58No tardará tanto tiempo con nuestro equipamiento.
33:00Pero, ¿será rápido suficiente?
33:16¿Qué podría haber pasado con Lord Silton?
33:26LONDRES
33:49Bueno, estoy esperando tu explicación, Parker.
33:54Me parece que he perdido mi camino, señora.
33:58¿Perdiste tu camino a Londres?
34:01Sí, señora.
34:02Sal de afuera, Parker.
34:04Quiero hablar contigo.
34:15Ahora, ¿por qué estás tan dispuesto a detener a Lord Silton de llegar a la banca, Parker?
34:21¿A mí, señora?
34:23Sí, a ti.
34:25Puedo ver ahora que fuiste tú quien dejó el videófono en acción.
34:30Esas rosas, sin duda.
34:32Ahora, supongo que te explicas, ¿eh?
34:36Parker, estoy esperando.
34:39Bueno...
34:45Está bien, señora.
34:48¿Quién empezó?
34:50La última vez que me fui.
34:53¿En la cárcel, quieres decir?
34:55Bueno, si fuiste...
34:57¿Qué dirías de eso, señora?
35:00Eh...
35:01Compartí una celda con un señor conocido en el mercado como Fred Lightfingered.
35:06De hecho, fue a él que me referí como la única otra alma capaz de hacer ese trabajo seguro para su reino.
35:14¡Vámonos, Parker!
35:16Bueno, estuve descansando en mi banca un día cuando Fred dijo...
35:21¡Ey! ¡Nosy!
35:23¿Qué pasa ahora?
35:25¿Qué vas a hacer cuando salgas?
35:27Oh, no lo sé. No he pensado mucho en ello.
35:31No, no. Escucha, escucha. Creo que es importante.
35:36Quiero decir, solo es cierto que un tonto debe tener ambición, quiero decir.
35:40Mira, no quiero perder estos 10 años que estoy haciendo.
35:44Sabes, voy a aprender de ellos, Nosy.
35:48¿Planeas para el futuro, Fred?
35:50Sí, eso es. Eso es exactamente. Aprender de tus errores.
35:54Ahora, llega el momento...
36:00en la vida de cada hombre, cuando sabe lo que tiene que hacer.
36:04Mira, tal vez no haya sido un amigo de la sociedad hasta ahora,
36:08pero voy a reformarme y me voy a sentar.
36:12Tan pronto como desmantele la Banca de Inglaterra.
36:15¿Tú? ¿Tú? ¿Te robaste la Banca de Inglaterra?
36:21¡No, no! ¡Jajaja! ¡Escuchas mis palabras!
36:25¡Me voy a desmantelar y personalmente iré a la Banca de Inglaterra!
36:34Entonces, ¿ves, señor?
36:36Bueno, esta emergencia, tal vez, Fred, con el tiempo,
36:41pueda llevar a cabo su amenaza.
36:43No necesariamente.
36:45Pero puede ser. No es cierto, señora,
36:49que yo debería ser el que arruine la vida de un viejo colega.
36:54Bueno, no tenemos tiempo para discutir, Nosy... Parker.
36:58Pero si te sientes así, yo nos llevaré a Londres.
37:07¡Al bus!
37:15No había necesidad de gritar, señor Silton.
37:18¿Ves? Estamos yendo bastante bien ahora.
37:21Lo estamos, señora, pero hacia atrás.
37:26¡Aaah!
37:33Estamos llegando a un árbol, señora.
37:36¡Señora! ¡Es un árbol!
37:40¡Es un árbol!
37:55¡Aaah!
38:16Bien, espere.
38:18Mira esto.
38:21No vamos a llegar a la hora, Scott.
38:23Lo sé, pero mira este plan del árbol.
38:27Definitivamente hay un punto fraco debajo.
38:29Sí, pero ya hemos establecido que no podemos hacer un túnel.
38:32Parece que estamos perdidos esta vez.
38:34Voy a la cuarta, a ver si pueden arreglar algo.
38:39Oh, solo quedan 30 minutos.
38:42Está...
38:44...haciendo calor aquí.
38:47Oh, señor.
38:49Debería terminar esto antes de irme a casa.
38:59¿Así que no puedes pasar por la puerta?
39:01No en el tiempo disponible.
39:03Tenemos que salir de abajo.
39:05¿Alguna sugerencia, cerebros?
39:07Bueno, nada.
39:09¿Alguna sugerencia, cerebros?
39:11Bueno, no en este momento, señor Tracy.
39:15Debe haber una respuesta en algún lugar.
39:17Y creo que sé lo que es.
39:19¿Tú, abuela?
39:21Quieres salir de abajo,
39:23pero no puedes usar el móvil.
39:25¿Ese es el problema?
39:26Lo tienes.
39:27Bueno, parece que recuerdo cuando era pequeña,
39:30mi abuela hablaba de la antigua subida de Londres.
39:33Los trenes bajo el suelo.
39:35New York lo tenía también.
39:37¡Claro!
39:38Eso fue antes de este nuevo sistema de monotronía.
39:41¡Ey!
39:42Debe haber algo ahí.
39:44Scott.
39:45Vea si esos túneles de subida todavía existen.
40:02¡Mira eso!
40:03¡Circuitos de Piccadilly!
40:04Sí.
40:05Debería haber cambiado de estar en el espacio.
40:07¡Vamos! ¡Por aquí!
40:1910 minutos.
40:20Eso es todo lo que queda.
40:22¿Alguna noticia del tipo que tiene la llave?
40:30Debería haber hecho cortos.
40:35¡No!
40:36¡No!
41:06¡Hemos llegado!
41:07¡La banca de Inglaterra!
41:08Vamos a encontrar la llave de subida.
41:13No puedo...
41:15respirar.
41:17Debería salir.
41:20Debería salir.
44:06Debería...
44:08...haber...
44:10...llegado.
44:29¿Qué ha pasado?
44:31¿Estamos a tiempo?
44:33¡Señor Sultan!
44:35¡Hemos perdido la esperanza!
44:36¡Lambert se ha metido en el vulto!
44:38Solo quedan segundos.
44:39¡Rápido, señor!
44:40¡La llave electrónica!
44:42¿La llave?
44:43¡Sí, señor!
44:44La llave que siempre tienes en tu bolsillo.
44:48¿Bolsillo?
44:49¡Nunca se te pierde!
44:51¡Recuerda!
44:52¡Oh! ¡Oh!
44:53¡Ese bolsillo!
44:55Debería...
44:56...haberlo dejado con la Señora Penélope.
44:59Una de tus...
45:00...clipas de ojo, señora.
45:02Si fuera tan amable.
45:04Parker.
45:05No es el momento para la flipanteza.
45:08No podía ser más serio, señora.
45:11Aún no han construido una bolsa...
45:13...que Nosey Parker no puede abrir.
45:19¡Lle...
45:20...me...
45:21...a...
45:22...la...
45:23...resc...
45:24...ución!
45:29¡Estamos a cabo!
45:31¿Quién...
45:35¿Quién eres?
45:36¿Estás bien?
45:37Creo que acabamos de llegar.
45:39Estamos en la Rescate Internacional.
45:41¿Rescate Internacional?
45:44Bueno, yo...
45:45...yo...
45:46...yo sabía que eras muy eficiente, pero...
45:49...esto es ridículo.
45:58Estoy...
45:59...estoy asustado.
46:00He arruinado tu pinzuelo, señora.
46:03Parker.
46:04Eres un viejo rascón.
46:06¡Sí, señora!
46:09¿Viste eso, Lovegrove?
46:11La banca de Ingrid Vault se abrió con un pinzuelo.
46:14¡Maldita sea!
46:15¡Oh, sí, señor!
46:16¡Maldita sea!
46:18Bien, ahora...
46:19...sólo...
46:20...párate.
46:21El peligro ya se ha acabado.
46:22¡Eh!
46:23¡No!
46:24¡No!
46:25¡No!
46:26¡No!
46:28Ya...
46:29Ah...
46:30Virgil y Allan quedaron nerviosos, pero éspero que tuviestas llegado mas año, Parker.
46:34Tenemos que hacer algo con este bando, Lovegrove.
46:38No podemos no hablar, esperando a toda la gente.
46:40¡Oh, sí, señor!
46:41¡No podía agregar nada mas, señor!
46:43Eso significa agregar un nuevo paño.
46:45Podíamos hacerlo mal y volver al viejo.
46:46Pudo demos docar unos 2.5 horas.
46:57¿Por qué en la Tierra te tomó tanto tiempo para abrirse ese viejo bolso...
47:01...cuando el nuevo solo tomó segundos?
47:03Oh, oh, eso, señora.
47:05Oh, sí, bueno...
47:07Quiero decir, la primera vez...
47:09...tuvimos una audiencia, ¿verdad?
47:11Quiero decir, solo hay una regla...
47:13...que nunca debe ser rompida...
47:15...y es que...
47:17...no se puede romper.
47:19¿Por qué?
47:21¿Por qué?
47:23¿Por qué?
47:25Solo hay una regla que nunca debe ser rompida...
47:27...y es que...
47:29...nunca se puede romper...
47:31...tu audiencia.
47:33Lo entiendo, Parker.
47:35Lo siento por la...
47:37...entendida, señora.
47:39Olvídalo, Parker.
47:41No lo diré más.
47:43Oh, gracias, señorita.
47:45Eh...
47:47...no tenía nada que ver con...
47:49...Lightfinger Fed, después de todo.
47:55¡Espera!
48:19¡Vamos, ahora!
48:21¡¿Qué coño es esto?!
48:23¡Este lugar es burglario!
48:26¡Mejor que utilicen la bolsa de pico de mis hijos!
48:53¡Este lugar es burglario!
49:23¡Este lugar es burglario!
Recomendada
51:07
|
Próximamente
50:33
50:28
50:38
50:09
49:53
50:24
50:36
50:15
50:32
51:21
50:11
51:06
50:42
21:31
21:29
20:36
21:30
21:24
21:26
21:28
14:58
21:32
21:29