Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 22/5/2025
cartoons for remenber and feels the happy holiday

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:005, 4, 3, 2, 1.
00:13Thunderbirds are go.
07:30No puedo ver por la fumada.
07:32Espera, hay un agujero ahí abajo.
07:36Capitán Watchdog a Sidewinder. ¿Me escuchan?
07:41Vengan, Sidewinder.
07:46Esto es Capitán Watchdog. ¿Me escuchan?
07:51Vengan, Sidewinder.
07:56No responden. Deben estar fríos.
07:59Espero que sea solo eso, General.
08:01Capitán Watchdog de el Ejército Helicoptero.
08:03Adelante, Helicoptero.
08:04En el punto 9, no hay señal de Sidewinder.
08:08Ha habido un problema.
08:09Atención a la referencia 27 inmediatamente.
08:12Necesitaremos tu ayuda.
08:14Capitán Watchdog, fuera.
08:16¿Qué vamos a hacer?
08:17No lo sé.
08:19Intentaré alcanzar a Sidewinder de nuevo.
08:22Esto es Capitán Watchdog.
08:25Vengan, Sidewinder. Agradecido.
08:28Vengan, Sidewinder.
08:33Frank.
08:34Johnny.
08:35¿Qué me golpeó?
08:37Esto es Capitán Watchdog. ¿Me escuchan?
08:40Hola, Capitán Watchdog. Esto es Sidewinder.
08:43¡Sweeney, ¿estás bien?
08:45Sí, un poco de frío, pero...
08:47...todos estamos en una sola pieza.
08:50¡Dios mío, estás a salvo!
08:52¿Cómo está ahí abajo?
08:54Hemos salido de nuestro lado.
08:56Eso significa que no podemos movernos.
08:58¿De qué lado estás?
09:01General, estamos a 300 pies abajo.
09:04¿300 pies?
09:06Ralph, ¿qué hacemos?
09:08El Sidewinder pesa alrededor de 500 toneladas.
09:11Necesitará un poco de montaje pesado.
09:13Pero esto es el medio de un bosque.
09:16Tardaría semanas en conseguir equipamiento aquí.
09:19Disculpenme, señor.
09:20Tendré que mover el coche para salir.
09:22El calor se está creciendo.
09:23Si subimos aquí, necesitaremos un equipo de rescua.
09:26Bien, Capitán.
09:34Llévenos al lado del cráter, Capitán.
09:37Sí, señor.
09:38Los helicópteros estarán pronto.
09:40Sí, esperemos que podamos arreglar algo.
09:54El coche de los helicópteros está muy parado.
09:56¿Qué le dirá al general?
09:58Cierra sus motores y desembarre.
10:00Te lo daré en los detalles.
10:03Bien, Ralph. Vamos.
10:05¡Cierra los motores, Capitán!
10:06Sí, señor.
10:07¡Abre los motores, captain!
10:09¡Ya está!
10:10¡Abre los motores, captain!
10:12¡Ya está!
10:13¡Ya está!
10:14¡Ya está!
10:15¡Ya está!
10:16¡Ya está!
10:17¡Ya está!
10:18¡Ya está!
10:19¡Ya está!
10:20¡Ya está!
10:21¡Ya está!
10:22Lo que me gustaría saber es cómo llegamos aquí.
10:29Supongo que el suelo nos abrió y nos deshidrató.
10:32Sí, pero...¿cómo salimos?
10:34Este piso parece estar en fuego.
10:37Estaremos bien por un rato.
10:39La planta de calentamiento automática se ha cambiado.
10:42Pero el reactor atómico estaba listo para refuelar.
10:45No se mantendrá para siempre.
10:48Ahora, aquí está la situación.
10:51La planta de calentamiento automática está a su lado.
10:54¿No podemos deshidratarla, señor?
10:56Ahora, habla con sentido, lieutenante.
10:58La maquina pesa 500 toneladas.
11:01Ningún equipo de levantamiento pesado podría llegar aquí dentro de dos semanas, al menos.
11:06¿No podríamos usar el copter y el helicóptero?
11:08Estamos hablando de la planta de calentamiento automática,
11:10no de algún coche de campo de mil kilómetros.
11:12Disculpe, general,
11:14pero supongo que lo primero es ir allí y verlo.
11:17¡Pero eso sería suicidio!
11:19¡Esa planta es un infierno!
11:21Uno de los copteros podría bajarme en una línea
11:24lo suficientemente largo para que me asesore la situación.
11:27No me importa.
11:29Es demasiado peligroso.
11:31¡Puedes estar quemado vivo!
11:33Si no hacemos algo pronto, general,
11:35no habrá nada que no podamos hacer para la equipo de levantamiento pesado.
11:38Bueno, muy bien, lieutenante.
11:41Haz arreglos con el piloto de helicóptero.
11:44Y gracias.
11:47¿Un reactor atómico funcionando normal, general?
11:50Muy bien, Frank.
11:52Esperemos que siga siendo así.
11:54Sidewinder de helicóptero.
11:56Lieutenant Meade aquí.
11:58Voy a intentar una reconocimiento.
12:01Vea la temperatura fuera de la máquina.
12:03La gama dice 2.20 grados Fahrenheit.
12:07No lo pruebes, te vas a quemar.
12:10Si solo tuviera algún tipo de ropa protectiva.
12:13Su mascarilla de oxígeno lo ayudará a respirar,
12:16pero no lo mantendrá caliente.
12:19Pasamos a la frecuencia de Meade, señor.
12:21Conecte a la voz de Tannoy, capitán.
12:24Quiero que todos escuchen con atención.
12:27Meade no tendrá mucho tiempo para hablar.
12:29Cuando lo tenga, tenemos que hacerlo bien.
12:35Bien, vamos, Charlie.
12:37Sí, señor.
12:38Estaré esperando por su comando.
12:40Bien.
12:41Cuando grite...
12:42...me sacas de ahí rápido.
12:53Ahí va un valiente hombre, Ralph.
13:11Más adelante.
13:42Estoy a 50 pies ahora.
13:44Todavía no hay señal de observatorio,Charlie.
13:47Joder,parece un infierno real ahí abajo.
13:51Esos chicos están en algún peligro.
14:01Vaya,Charlie.
14:03¿Qué pasa?
14:05¿Qué pasa?
14:07¿Qué pasa?
14:10Adelante,John.
14:12Acabo de conseguir algunas transmisiones de la Armada de Estados Unidos,papá.
14:16Uno de sus nuevos asesinos parece haber caído en algún tipo de fuego subterráneo.
14:20Y uno de los oficios ha ido a verlo.
14:23Bien,John.Vamos a escucharlo.
14:25Lo voy a pasar ahora.
14:28100 pies abajo.
14:31No puedo ver nada.
14:33El fuego es demasiado duro.
14:40La temperatura está subiendo.
14:42Dejemos más línea.
14:49220 pies abajo.
14:59Aguanta,Lieutenant.
15:02Puedes hacerlo.
15:11270 pies.
15:14Joder.
15:16Parece que mi sangre está hirviendo.
15:22El fuego es demasiado duro.
15:25No puedo ver nada.
15:27La temperatura está subiendo.
15:30El fuego es demasiado duro.
15:33Voy a...
15:35Voy a tener que bajar todo el camino.
15:38Solo tendré un segundo.
15:40Estén listos,Charlie.
15:42Bien,señor.
15:43Aquí vamos.
16:00Puedo verlo.
16:04Me voy,Charlie.
16:07¡Ahora!
16:30¡Aquí viene!
16:36¡Lleven a Stretcher!
16:37¡Rápido,Sergeant!
16:38Creo que esta frecuencia debería ser ponida en prioridad para monitorear.
16:42La situación podría ser bastante desesperada.
16:44¿Por qué no disparamos allí,Padre?
16:46A ver si necesitan ayuda.
16:47No tomaría mucho tiempo.
16:48No,Scott.
16:49No podemos ir abrazándonos a esto sin invitados.
16:52Por lo que sabemos,el ejército podría estar involucrado en una operación secreta.
16:56¿John?
16:57¿Sí,Padre?
16:58John,quiero que mantengas esta frecuencia clara.
17:01Aquí abajo,voy a poner a Scott en el paro de emergencia.
17:04FAB,Padre.
17:05Bien,Scott.
17:06Vete a Thunderbird 1 y prepárate para lanzarla.
17:08Estoy en camino.
17:09Si el ejército decide que necesitan nuestra ayuda,
17:11no queremos que lo esperen un minuto más que es necesario.
17:19Podríamos hacerlo,Señor.
17:22Tome la calma,Lieutenant.
17:24Estás en un mal camino.
17:26Estaré bien.
17:28Tome una línea.
17:30Lágrala recta.
17:32Y la trae a la sombra.
17:35Mantenla en el sol.
17:36Sí,Señor.
17:37Se lo diré,Capitán.
17:39Voy a bajar a arreglar esa línea en Sidewinder.
17:41Lo pido disculpas,Señor.
17:43Pero este no es el tipo de trabajo que usted tiene.
17:44No hay tiempo para argumentar.
17:46Nadie está argumentando,Señor.
17:47Usted es un hombre técnico.
17:49Es una cuestión del hombre mejor equipado para lograr.
17:51Sí,está bien,Ralph.
17:53De cualquier manera,se necesitará aquí por la radio
17:56para dar las instrucciones necesarias a Sidewinder,
17:59si podemos hacerlo recto.
18:02Atómico está bajando 20 puntos,Colonel.
18:05¿Bajando 20?
18:07Eso significa que la planta de calentamiento está bajo fuerza.
18:10Estaremos calentando aquí de ahora en adelante.
18:13Cierto.
18:14Sidewinder,del Sargent Ralph.
18:16Voy a bajar para intentar bajar una línea
18:18sobre una de las piernas de la máquina.
18:20La temperatura afuera está a 265 grados.
18:23Sí,tendré que trabajar rápido.
18:25Si lo logro,podremos ayudarte recto.
18:27Genial.
18:29Y tal vez podamos saltar de aquí.
18:46Bien,Charlie.Vamos.
19:16150 pies abajo.
19:18Rápido,Charlie.
19:20Cuanto más lejos estoy aquí,mejor.
19:35Tómalo.
19:37Tómalo.
19:39Tómalo.
19:41Tómalo.
19:44Tómalo.
19:47Estoy a 300 pies abajo.
19:49¿Puedes alcanzar el Sidewinder?
19:52No lo sé.
19:54No puedo ver mucho.
19:59¡Muévelo,Charlie!
20:01¡Adelante!
20:03¡Lentamente y con calma!
20:04Hasta que grite.
20:14Estoy a 10 millas.
20:17¡Reynolds!
20:18¿Estás bien?
20:21¡Estoy bien!
20:43¿Estás bien?
21:02¡Lente!
21:04¡Vamos!
21:05¡Lleva a él!
21:13¿Sigue vivo?
21:27Bien.
21:29Ahora, despegue la nueva línea lo más cerca posible.
21:31Luego, trae a Reynolds y al Sr. Meade al hospital de base.
21:34Y hazlo rápido.
21:35Nosotros lo llevaremos a cabo.
21:37¡Vamos!
21:38¡Vamos!
21:39¡Vamos!
21:40¡Vamos!
21:41¡Vamos!
21:43¡Vamos!
21:45¡Vamos!
21:46¡Vamos!
21:47¡Vamos!
21:48¡Vamos, vamos!
22:18¡Open fire!
22:21¡Operacion!
22:27¡Salgan, salgan!
22:28¡Hombre, no hay modo!
22:31¡Hombres, salgan!
22:32Bien,Captain.Vamos.Tenemos que llevar al Sidewinder a su lado.
23:32¿Qué es su actitud?
23:34No hubo como en otro jefe, lo dije.
23:37¿Qué es su actitud?
23:39M
24:02Muy bien,general.Estamos de vuelta a nuestro lado,pero fue un buen intento.
24:08Solo queda una cosa,general.Volveré y intentaré otra vez.
24:12No me gusta,Ralph.Dos valientes hombres han sido heridos en ese bosque.No sé si debería arriesgar otra vida.
24:20Pero debemos seguir intentando,general.Hay tres hombres atrapados allí.
24:24Si solo no estuvieramos tan lejos de la civilización.
24:28Tendríamos una gran oportunidad de afectar una rescua,pero...
24:32Rescua,general.Esa es la respuesta.
24:36Si,esa es la respuesta.
24:43Llamando a la Rescua Internacional.
24:45Llamando a la Rescua Internacional.
24:48Esto es el general Peters.
24:50Armada U.S.A.
24:51Weapona de defensa vital.
24:53En peligro inmediato.
24:55Un equipo de tres atrapados.
25:04Adelante,John.
25:06Padre,el general Peters se ha radioado.Quieren nuestra ayuda.
25:10Bien,John.Dile a ellos que estamos en camino.
25:13Si,padre.
25:14Scott,son las estaciones de acción.
25:17Thunderbirds are go.
25:19F.A.B.
25:25F.A.B.
25:35Cambio de vuelo horizontal.
25:56Todavía no hay nada de ese vestido de la Rescua Internacional.
26:00Estoy seguro de que están haciendo lo mejor posible,señor.
26:02Si,creo que lo están.
26:04Pero estoy preocupado por esos chicos allá abajo.
26:10Rescua Internacional,Estación Espacial.
26:12Esto es Thunderbird 1.
26:13¿Tienes alguna más información,John?
26:15La información de hoy nos dice que esta maquina se cayó en un cráter.
26:18El cráter de Thunderbird 1.
26:20El cráter de Thunderbird 1.
26:22El cráter de Thunderbird 1.
26:24La maquina se cayó en un cráter a unos 300 pies de profundidad.
26:27Es un inferno desastroso.
26:29La maquina pesa unos 500 toneladas.
26:31Y está a su lado,lo que significa que no puede moverse.
26:33Origen de un cráter desconocido.
26:35Eso significa que necesitaremos un equipo pesado.
26:37Y ya que no sabemos mucho de este cráter,
26:39deberíamos tener los cerebros a la vuelta.
26:45Vaya,Scott.
26:47La información más reciente de la Estación Espacial
26:49indica la necesidad de Thunderbird 2 cargando Pod 5.
26:52Y necesitaremos los cerebros a la vuelta.
26:53Bien,Scott.
26:54Bien,Virgil.
26:55Cerebros,lo escuchaste.
26:57Estamos en camino,Padre.
26:58Pod 5 lo es.
27:23Seleccionando Pod 5.
27:53Pod 5.
28:24Bien,cerebros.
28:25Aquí vamos.
29:23¡A la izquierda!
29:47¿Cómo está la planta de calentamiento,Johnny?
29:50Bueno,he comprobado hace un minuto.
29:52Creo que solo se mantendrá por un par de horas más.
29:55¿Cuánto tiempo la planta de calentamiento se mantendrá a la vuelta?
29:59General Peters,señor.
30:00Una llamada está llegando para usted.
30:07Thunderbird 1 a General Peters.
30:09He señalado su posición en el radar.
30:11Estaré con usted en cuatro minutos.
30:13No puede ser demasiado pronto para nosotros,compañero.
30:16Oh,el calor de ese cráter es fantástico.
30:20Va a ser difícil.
30:27Dicen que la temperatura está subiendo.
30:29Hay un poco de fuego entrando.
30:33El cráter se ha roto.
30:35Se va a romper.
30:37Empieza el purificador de aire.
30:39Intenta conectar esas fracturas.
30:41Voy a aumentar el aeropuerto de calentamiento
30:43y intentaré calentar las paredes.
30:51General Peters de Thunderbird 1.
30:53¿Hay alguna noticia de los hombres atrapados?
30:55No se preocupe.
30:57Su radio falleció hace diez minutos.
31:06¿Puede aumentar el aeropuerto de calentamiento?
31:09Sí,sí,sí.
31:11¿Puede aumentar el aeropuerto de calentamiento?
31:13Sí,sí,sí.
31:15¿Puede aumentar el aeropuerto de calentamiento?
31:17Sí.
31:19¿Puede aumentar el aeropuerto de calentamiento?
31:23Sí,sí.
31:24Los fanes de exhaust son a full potencia.
31:27Las plantas de calentamiento también están a full potencia.
31:30Vamos a ver si se mantiene.
31:32¿Cómo estás con ese cráter,Johnny?
31:34Estas ragas secas están ayudándonos.
31:37Pero la calentamiento es maravilloso en general.
31:39Continúen, chicos.
31:41Tenemos que mantenernos.
31:43¿Cuál es el resultado, General?
31:45¿Cuánto tiempo se mantendrán estos hombres?
31:47Tenemos aire a full potencia y una planta de calentamiento.
31:50Pero a full potencia no puede durar más de dos horas.
31:53Cierto.
31:54Otros miembros de nuestra organización
31:56llegarán pronto con equipos de rescate pesados.
31:58Mientras tanto, voy a montar nuestras cámaras de televisión remota
32:01para que podamos ver qué está pasando ahí abajo.
32:08Thunderbird 1 de Thunderbird 2.
32:10¿Cómo está?
32:12Estoy a punto de enviar la cámara remota al cráter.
32:15Para darnos una idea de lo que estamos contra.
32:17Bien,Scott.
32:18Nos vemos.
32:38¡Ey!
32:39¡Esa cosa se va a quemar!
32:41Está bien.
32:42La cámara fue construida especialmente para resistir el calor extremo.
32:52Bien.
32:54Está funcionando bien.
33:07Thunderbird 1.
33:08Virgil aquí.
33:09Lanzado en la zona de rescate.
33:11¿Cuál es el siguiente paso?
33:12Estoy en mi camino.
33:13Díganme a Brains para que me acompañe.
33:15Esto es difícil.
33:16Cierto.
33:34Esto es desesperado.
33:36A medida que el calor se calienta,
33:38los rayos se quemarán.
33:40Bueno, al menos,
33:41eso detiene un poco el fuego.
33:43¡Dios mío!
33:45Este calor se está volviendo inesperado.
33:57¿Qué están haciendo esos chicos?
33:59Es hora de que hagamos algo de acción contra ellos.
34:02Supongo que están haciendo lo mejor que pueden, General.
34:04Es una cosa difícil que les pedimos que hagan.
34:11BENJAMIN
34:29Miren, Brains.
34:31¿Qué es eso?
34:32Eso...
34:34Eso lo confirma.
34:36¿Y?
34:37Bueno,
34:38Mucho tiempo atrás, esto debería haber sido una mina abierta.
34:43Cuando se exhaustó, se hubieran quedado grandes cráteres.
34:48Y se usó como un dumpster para equipos militares después de la Segunda Guerra Mundial.
34:52Eso explica el desastre del ejército estadounidense.
34:54Bueno, todavía no lo entiendo.
34:56Bueno, te mostraré en este diagrama que he dibujado.
35:01La mina se llenó, y a lo largo de los años,
35:04se formó una nueva cruz de terreno.
35:07La combustión espontánea causó un fuego lento,
35:13consumiendo el equipamiento desechado.
35:15Ahora, el peso del deslizador causó que la fina cruz del terreno
35:21se derrumbara a su punto más frágil.
35:24Tenemos que remover la resta de la cruz
35:27para que el deslizador pueda ser apretado al lado de la mina.
35:58El Deslizador
36:16Estoy en el fondo, Scott.
36:17Bien, Virgil.
36:18¿Puedes ver el deslizador?
36:20No. La fumación es demasiado intensa.
36:24Es como la ventana de un deslizador aquí abajo.
36:28Está empezando a llenar.
36:32Bien, general.
36:33Puedes apretar el cable para que la fumación esté limpia.
36:35Virgil está en el fondo.
36:37Pero, ¿cómo vas a sacarlo de ahí?
36:39Bueno, tenemos una máquina que llamamos Molde, general.
36:43Scott está a punto de operarla.
36:46Lo verás en acción.
36:54La Fumación
37:07La Fumación Thunderbird 2, de Molde.
37:10Procediendo a la posición de operación.
37:23La Fumación
37:34La Fumación...
37:37...ha tenido...
37:40...8 minutos.
37:42No puedo...
37:43...no puedo respirar.
37:45¡Frank!
37:46¡Espera, chico!
37:49Molde a Virgil.
37:51Un deslizador de carga, Scott.
37:53Bien.
37:54Estaré contigo en unos minutos.
38:19La Fumación Thunderbird 2, de Molde.
38:22Procediendo a la posición de operación.
38:24¿Me puedes leer en el monitor?
38:26Suave y claro, Scott.
38:28Bien, bien.
38:294 grados.
38:314 grados.
38:32F.A.B.
38:36La Fumación
38:39He enfrentado una obstrucción.
38:41Es de granito, Scott.
38:44Un deslizador.
38:452 grados.
38:47Luego, vuelve a la posición de operación.
38:50F.A.B.
38:53Molde a Virgil.
38:54Finalizada la carga.
38:56Bien, Virgil.
38:57Aprochando el lado del cráter ahora.
39:053 grados a la izquierda, Scott.
39:08Luego, deberías pasar.
39:09Gracias, Frank.
39:11La Fumación
39:13Pasará mucho más fácil ahora.
39:15Pasaremos al cráter en unos segundos.
39:17Bien, Scott.
39:19Listo para detonar explosivos según tus instrucciones.
39:32Listo para emergir en el cráter.
39:43Bien, Virgil.
39:44Vuelve a la posición de operación.
39:45Bien, Scott.
39:46Aprochando el lado del cráter ahora.
39:56Pasará mucho más fácil ahora.
39:59Listo para detonar explosivos según tus instrucciones.
40:02Bien, Virgil.
40:03Listo para emergir en el cráter.
40:05Bien, Scott.
40:06Listo para emergir en el cráter ahora.
40:08Bien, Virgil.
40:09Listo para emergir en el cráter ahora.
40:11Tendrá que haber dos laboratorios de Mole.
40:13Virgil, aborta.
40:14Bien.
40:15Preparado para retirarse.
40:17Bien, Brains.
40:18Listo para emergir, Virgil.
40:19Aprochando la posición de operación de la cabina trasera ahora.
40:22Operando los motores de reverso.
40:41VIRGIL, RETIRADO
41:11VIRGIL, RETIRADO
41:27Bien, Brains.
41:28La zona está limpia.
41:30Vaya.
41:31¡Detonar los explosivos!
41:34¡Ahora!
41:41¿Qué están intentando hacer?
41:43¿Explotarnos de aquí?
41:50Solo unos minutos más...
41:52...y la planta de calentamiento se recuperará.
41:57¿Qué estás haciendo ahora?
41:59Mis hombres de ahí tienen menos de dos minutos.
42:03Estamos haciendo lo mejor que podemos, General.
42:06Laboratorio para el vehículo de recuperación uno.
42:08¿Estás en posición, Virgil?
42:10Casi listo, Brains.
42:14Vehículo de recuperación uno.
42:16Poder OK.
42:18Vehículo de control remoto dos.
42:20Operación positiva.
42:22Saliendo ahora.
42:41VIRGIL, RETIRADO
42:44VIRGIL, RETIRADO
43:09¿Listos para disparar líneas magnéticas?
43:11Líneas de control remoto.
43:13Unos 7 a la izquierda.
43:15Unos 4 a la derecha.
43:28Esto es todo.
43:30Estamos despegando.
43:35Magnéticos en posición.
43:37Vehículos de recuperación en transmisión.
43:42VIRGIL, RETIRADO
43:54¡Hey! ¡Nos vamos! ¡Nos vamos!
44:11VIRGIL, RETIRADO
44:25Vehículos de control remoto disparando de nuevo.
44:41VIRGIL, RETIRADO
44:57Una de las líneas ha fallado.
44:59Tendré que cerrarla y dispararla de nuevo.
45:11Disparando de nuevo. Esperemos que no haya daño.
45:20Líneas en posición. Empezando de nuevo los motores.
45:41VIRGIL, RETIRADO
46:11VIRGIL, RETIRADO
46:34¡Hey! ¡Nos vamos de vuelta!
46:42VIRGIL, RETIRADO
46:45VIRGIL, RETIRADO
47:10Estamos a salvo.
47:13¡Es un milagro!
47:16¡Nos han sacado de la caverna!
47:33¿Cómo estás, amigo?
47:34Muy bien, señor.
47:36Debes ser el tipo que nos llevó de la caverna.
47:39Uno de ellos.
47:40Los demás van a salir.
47:42No sé cómo agradecerte, amigo.
47:44Te salvaste nuestras vidas.
47:46El colonel es cierto.
47:47Olvídalo.
47:48Estoy contento de poder ayudarte.
47:49Lo único que tienes que hacer ahora es recuperarse.
47:51¿Y el otro? Supongo que está frío.
47:54Está bien.
47:55Señor, supongo que le gustaría que estuviera despertado.
47:58Así que lo diré para él.
48:00Gracias.
48:01Gracias a todos.
48:06Scott de Thunderbird 2.
48:08A punto de despegar.
48:10Nos vemos en la base.
48:11FAB.
48:30¡Sidewinder salvado y sin casualidades!
48:33¿Y qué puedo hacer para agradecerte?
48:35Todo parte del servicio.
48:37Pero si quieres ayuda,
48:38asegúrate de que nadie se atrape a nuestros aviones.
48:41Es importante que nuestra operación
48:43quede un secreto cercano.
48:45Eso, Scott, es lo menos que podemos hacer.
48:48Gracias.
48:49¡Gracias a ti!
48:52¡Hombre!
48:53¿Qué le daría para tener a esos chicos en mi fuerza?