Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 20/05/2025
💯SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯

#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee #phuket #thailand #mindset #motivation #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00C'est un bruit que tu as entendu ? Ou ça vient de votre chair ?
00:05Pourquoi tu mêles Franck à cette histoire ?
00:07Est-ce que c'est pas un peu trop tôt pour te montrer avec un autre homme ?
00:09Je crois que tous les deux ont fait une belle équipe.
00:11Il devrait vite être à son aise et il nous vendra sa raffinerie.
00:14Qu'est-ce que tu dis ?
00:16Cette histoire risque de détruire une demi-douzaine de personnes, comprends-le.
00:19On pourrait prendre Christopher et refaire notre vie.
00:22Je crois qu'il le faut.
00:23Tu voulais peut-être que je plonge dans son lit tout de suite ?
00:25Tu savais très bien qu'il me demanderait ça.
00:27J'aurais voulu que tu joues les entraîneuses.
00:31Dans la rue
00:40Dans la rue
00:49Dans la rue
00:57Dans la rue
01:00Dans la rue
01:06Dans la rue
01:14Dans la rue
01:20Dans la rue
01:30Ah, c'était superbe comme dîner ! Absolument superbe !
01:59Ainsi, c'est encore le meilleur moyen de garder un mari, est-ce qu'on dit ?
02:02Mais c'en est un.
02:04Oh, je crois que je n'ai pas complètement perdu mon temps quand j'étais célibataire.
02:09Je sais me débrouiller dans une cuisine et je trouve ça très agréable.
02:13Nous pourrons avoir de nombreux petits dîners tranquilles quand nous habiterons en Sars-Forc.
02:16Tu crois que ça n'embêtera pas ta mère si je m'occupais de la cuisine ?
02:20Elle sera tellement contente de te revoir qu'elle te permettra tout ce que tu veux.
02:24Suelen, il faudrait que tu m'aides.
02:29Après tous ces beaux petits discours, on ne te gêne pas.
02:32Voilà, je me disais que ce serait formidable si tu voulais jouer mes hôtesses.
02:37Tu as une telle classe pour recevoir.
02:41Est-ce que je pourrais compter sur toi ?
02:43Bien entendu.
02:44Ah, merci.
02:46Il se trouve que j'aimerais acheter la raffinerie de M. Gilles Thorman.
02:50Et cet imbécile traîne un peu les pieds.
02:53Je viens de me dire que ce dîner était si merveilleusement réussi
02:56que nous pourrions peut-être le recevoir.
02:58On ferait une petite fête et tu lui ferais ton grand numéro de charme.
03:03Ça me serait très utile.
03:07Jusqu'où mon numéro de charme ?
03:09Je laisse ton goût exceptionnel en juger.
03:12Mais attention, ne va pas trop loin.
03:14N'oublie pas qu'on se marie dans une semaine.
03:22Pour moi, aujourd'hui
03:27Je t'aimerai toujours
03:36Je t'aimerai toujours
03:53Merci, merci beaucoup.
04:00Afton.
04:01M. Conroy.
04:02Ce monsieur là-bas est très désireux de faire votre connaissance.
04:05Gilles Thorman.
04:09C'est un homme important.
04:11Alors ?
04:16Afton, je vous présente Gilles Thorman.
04:19Afton Cooper.
04:21Gilles Thorman.
04:22Bonjour mademoiselle, enchanté.
04:24Asseyez-vous.
04:29J'aime bien vos chansons, vous avez beaucoup de talent.
04:32Merci.
04:33Qu'est-ce que vous voulez boire ?
04:35Oh, rien, merci.
04:37Un peu de champagne ?
04:40Dites ce que vous voulez, c'est accordé d'avance.
04:42Je ne veux rien, je vous assure.
04:45Bon, bon, bon.
04:52Vous ne le savez pas, mais nous avons des amis en commun.
04:55Ah oui ?
04:56En fait, je crois même que ce sont des parents à vous.
04:59Les Ewing.
05:01Je ne suis pas apparentée aux Ewing.
05:04Non, je ne veux pas dire par le sang, mais par les liens du mariage.
05:08Avec Lucy Ewing Cooper, qui est bien la femme de votre frère.
05:11Non, elle ne l'est plus.
05:13Alors, je n'ai donc aucun lien avec les Ewing.
05:15Eh bien, moi, si.
05:17Et je vais peut-être faire une affaire importante avec le numéro un des Ewing.
05:21J.R. lui-même.
05:24Je suis sûre qu'il y a un grand nombre de pétroliers qui poursuivent J.R.
05:27pour une raison ou une autre.
05:29Ils lui demandent tous quelque chose.
05:31Cette fois, c'est tout à fait le contraire.
05:33C'est J.R. qui veut quelque chose de moi.
05:35Il le veut désespérément.
05:37Mais, c'est une situation bien agréable.
05:41Oui, je suis tout à fait d'accord.
05:47Il veut des puits. C'est bien ce qu'il veut.
05:50Non, je n'ai pas l'intention de vendre mes puits et il n'en a pas besoin.
05:54Je possède une raffinerie, c'est une des plus importantes du Texas.
05:59Je vois.
06:02Et J.R. aurait l'œil dessus.
06:04Ça oui, il l'aurait mieux dessus.
06:08Mais je ne sais pas trop si je veux la vendre.
06:14M. Tormann, je vous parlerai plus longtemps avec plaisir,
06:19mais il faut que je me repose.
06:22Je suis désolé, n'ai appelé moins Gilles.
06:25Ce serait bien si vous pouviez revenir demain soir
06:28et on pourrait reprendre cette conversation.
06:33Je serai très heureuse de vous revoir.
06:35Avec plaisir.
06:38Magnifique.
06:43Bonsoir, Gilles.
06:54Bonjour, J.R.
07:02J.R., est-ce que c'est vrai que l'organisme t'accorde une dérogation pour ta production?
07:08J'ai entendu dire que tu pompais à pleine capacité.
07:12À un moment, c'est vrai.
07:14Mais pourquoi?
07:16Tout le monde dit qu'il y a trop de pétrole sur le marché, non?
07:20Eh bien, maman, j'ai un plan.
07:22La dérogation et le pompage en font partie.
07:24Et si tu permets, je voudrais attendre que toutes les pièces soient en place avant de t'en parler.
07:29Un certain nombre de personnes n'attendront peut-être pas que tu leur en parles.
07:32Et les grands du pétrole sont prêts à se battre contre toi, je te signale.
07:36C'est un bruit que tu as entendu ou ça vient de Krocher?
07:41Je suis avec Franck, nous n'abordons pas ce sujet.
07:44Je ne vois pas pourquoi tu le mets là, ça.
07:48Bon, je crois qu'il vaut mieux que ce soit clair.
07:51Ce n'est pas un petit peu tôt après la mort de papa pour voir un autre homme?
07:55Oui, il est certainement trop tôt pour voir quelqu'un sérieusement.
07:59Il me serait impossible de le faire, d'ailleurs.
08:02Mais ça ne veut pas dire que je vais terminer ma vie en ermite?
08:05Très bien, on en reparlera plus tard, après le dîner.
08:08Si tu regrettes, on n'a pas à en parler.
08:11Bonjour.
08:39Bonjour, tu veux ton petit déjeuner?
08:41Juste du café, c'est tout.
08:46La vie est belle, ça va?
08:48Ça va, j'ai passé une soirée très intéressante hier.
08:52Tu connais M. Giltorman?
08:54Je sais qui c'est, oui, pourquoi?
08:59Eh bien, il est venu hier soir et nous avons bavardé quelques minutes.
09:03C'est un type important?
09:06Il croit qu'il est plus important qu'il ne l'est en réalité, mais il existe.
09:10Il s'est un peu vanté auprès de moi en me disant que J.R. voulait lui acheter sa raffinerie.
09:15Oui, je comprends que J.R. veuille lui acheter, il a besoin d'une raffinerie.
09:19Il doit être plongé jusqu'au cou dans son brut, maintenant.
09:23Tu n'aurais pas intérêt à le voir, il m'a dit qu'il allait passer ce soir.
09:26Oui, je ferai un saut.
09:28Chouette!
09:36Russell, vous êtes sûrement le meilleur dans le métier.
09:39N'allez pas me dire qu'il n'y a pas une seule raffinerie à vendre.
09:42Je vous l'ai déjà dit, il y a des bruits à propos de celle de Thurman.
09:45En dehors de celle-là, il n'y en a aucune au Texas.
09:48A vrai dire, il n'y en a pas dans le sud-ouest.
09:50Mais si vous voulez, je peux toujours faire une enquête vers, disons, la Pennsylvanie.
09:54La Pennsylvanie? Non, non, non.
09:56Ce que j'ai en projet ne justifierait pas le transport.
09:59Voilà la situation.
10:01Puis, en fait, la dernière raffinerie qui a été vendue l'a été à la compagnie Harwood.
10:05Vous connaissez? Harwood?
10:07Oui, oui, je crois, oui.
10:09Vous n'avez pas d'autre idée?
10:11Vous êtes déjà sur la trace de la seule qui soit à vendre.
10:13Il ne faut pas la rater.
10:16Sly, vous m'appelez M. Thurman, s'il vous plaît.
10:20Continuez de chercher, il me faut une raffinerie le plus vite possible.
10:23Si Thurman me refuse, je ne saurais pas où me tourner.
10:25Je continuerai, bien sûr, mais pour tout vous dire,
10:27je ne crois pas qu'il n'y en ait sur le marché avant des mois.
10:30J'espère que vous convaincrez Thurman.
10:32Je crois que c'est votre seule chance.
10:34Bien, merci.
10:36Oui? M. Thurman, sur la une.
10:38Bien, passez-le moi.
10:41Allô?
10:42Gilles, comment ça va?
10:44Oh, très bien, Gilles, je suis en pleine forme.
10:47Parfait, parfait, c'est toujours agréable de voir quelqu'un de positif.
10:51Dites-moi, nous aimerions passer une soirée avec vous, vous avoir pour dîner.
10:55Nous?
10:56Oui, sous Hélène et moi.
10:58Ah, parce que vous vous revoyez tous les deux?
11:01Ah oui, comment, comment, oui.
11:03Et nous pourrons parfaitement dîner à la villa de Dallas.
11:06Pourquoi pas ce soir?
11:08Oh non, malheureusement, non, je vis déjà pris ce soir, je regrette.
11:11Ah, ça c'est dommage.
11:13Et demain soir?
11:15Demain soir, une minute, je regarde.
11:29Oui, demain soir, je n'ai rien.
11:32Ah, ça c'est magnifique, magnifique.
11:34Ça fera très plaisir à ma femme, elle a très envie de vous connaître.
11:37Vous venez vers 7h?
11:39Plutôt 7h30.
11:41Bon, d'accord, venez donc à 7h30, c'est parfait.
11:44Et notre adresse, si vous voulez noter, 56 Fairhawks.
11:47Bien, merci.
11:49A très bientôt, au revoir.
11:52Il était roux comme trois pommes,
11:54et chaque fois qu'on amenait un veau, il levait la main.
11:57Finalement, Matthew, qui dirigeait les enchères, s'est étonné.
12:00Il a interrompu la vente et lui a posé quelques questions.
12:03Il a tout de suite découvert qu'il n'était jamais allé à une vente aux enchères de sa vie,
12:06mais il connaissait tout le monde, et chaque fois qu'il voyait un ami,
12:08il lui faisait signe et il gagnait un autre veau.
12:10Il devait en faire une tête.
12:12Oui, s'il avait continué comme ça, il aurait eu de quoi remplir un ranch.
12:15Et comment ça a fini?
12:17On a annulé tout ce qui avait été fait.
12:19Et comment ça a fini?
12:21On a annulé tout ce qui avait été accordé et on a recommencé la vente.
12:26Oh, Franck, merci, c'était très agréable.
12:28C'est moi qui vous remercie, oui.
12:32Danny, donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
12:35Tout de suite, M. Groucha.
12:37Malheureusement, c'est...
12:39c'est un déjeuner d'adieu, en tout cas pour quelque temps.
12:43Je dois repartir pour la côte Est.
12:45Tout va bien, j'espère?
12:48C'est pour le travail, mais c'est un peu compliqué, alors ça risque d'être un peu long.
12:53Enfin...
12:55Finalement, c'est peut-être mieux comme ça.
12:58Mes enfants semblent penser que je brûle les étapes.
13:03Parce que vos enfants ne comprennent pas nos relations, c'est normal.
13:06Pour tout vous dire...
13:12Quoi?
13:13Eh bien, voilà, je cherche un moyen de le présenter.
13:18Voyons, allez-y, quoi?
13:21Je me disais que ce serait agréable si vous pouviez...
13:24trouver une raison de faire un saut jusqu'à New York pendant que j'y serais.
13:28Il y a des spectacles formidables,
13:31beaucoup de bons restaurants,
13:33autant de sujets de conversation.
13:38Franck, je ne pourrais pas aller à New York avec vous.
13:43Ce n'est pas ce que je voulais dire.
13:49Franck, j'ai...
13:51J'espère que vous ne vous méprenez pas sur nos relations.
13:54Je veux dire que nous avons déjeuné deux fois ensemble ces derniers jours.
13:57C'est très agréable, mais ça ne doit pas être autre chose.
14:00Je ne veux pas que vous pensiez le contraire.
14:02Pas une seconde.
14:04Il est...
14:06Il est déjà bien difficile pour moi de sortir déjeuner seul avec un autre homme.
14:11C'est tout à votre honneur.
14:28Merci.
14:30Torton, bonjour.
14:32Oui, comment ça va?
14:34Très bien. Le retour s'est bien passé?
14:36Le temps n'était pas folichon,
14:38mais on a pu se poser avant que l'aéroport soit couvert de neige.
14:41C'est pour ça que je vous appelle.
14:43Cette tempête dans votre pays ne nous aide pas à faire démarrer les travaux.
14:46Pas du tout, non. Le terrain est bien gelé.
14:49On a déjà pris un peu de retard avec l'expédition du matériel,
14:51des problèmes sur les routes,
14:52mais ces tempêtes de neige sont courantes au Canada, on ne s'affole plus.
14:55Et quelles sont les prévisions?
14:57Pas terribles, mais on devrait commencer à forer dans deux mois ou plus tard.
15:00Et ne vous inquiétez pas, le pétrole ne s'envolera pas. Il nous attend.
15:03Je ne m'inquiète pas pour ça.
15:05Oui, je sais. C'est le temps qui vous affole.
15:07La situation est très claire.
15:09Si ces puits ne nous rapportent pas quelque chose avant une année,
15:11vous n'aurez finalement travaillé que pour mon frère.
15:14Merci, mais sans façon.
15:16Sans vouloir être déplaisant, mon cher Bobby,
15:18JR a une mauvaise réputation qu'il a précédée jusqu'à Toronto.
15:21Nous préférons plutôt vous avoir avec nous,
15:23et nous faisons tous nos efforts en ce sens.
15:25Merci. Je reconnais que j'ai besoin de l'aide de tout le monde en ce moment.
15:38Bon, alors Cliff, qu'est-ce qui est sûr, Jean?
15:41Un informateur vient de me dire que JR avait des visées sur une raffinerie.
15:44Je veux connaître son offre et proposer davantage.
15:47Je voulais savoir ce que tous les trois vous pensiez de mes projets.
15:50À quoi ressemble cette raffinerie? Quelle capacité? Quel prix?
15:53Je ne connais pas les détails, mais j'en découvrirai plus ce soir.
15:56Je voulais simplement savoir si ça vous intéressait.
15:58Je ne sais pas trop, Cliff. La plupart des raffineries sont en difficulté.
16:02Oui, le moment est assez mal choisi, à mon avis.
16:05Le marché du pétrole repartira un jour, vous le savez tous.
16:07Oui, mais est-ce qu'il faut se lancer simplement parce que Cliff veut jouer un tour à JR?
16:11Une seconde, Andy.
16:13Il est évident que rien ne me ferait plus plaisir que de jouer un tour à cet imbécile.
16:17Mais ce n'est pas la seule raison qui me pousse à dépenser une somme pareille.
16:21La raffinerie est un bon investissement. Il n'y en a pas très souvent sur le marché.
16:25Et si on ne cueille pas celle-là quand le prix est correct,
16:28faudrait être dingue de refuser.
16:30Je crois que nous pouvons l'acheter, mais en en sachant davantage.
16:33D'accord. Apportez-nous le contrat.
16:35Nous sommes ouverts à tout ce qui est intéressant, n'est-ce pas?
16:38Bien entendu.
16:39De toute manière, ça ne coûte rien de jeter un oeuf.
16:51Madame, je vous ai donné la date du prochain essayage.
16:53Oui, merci.
16:54Parfait. À très bientôt. Au revoir, madame.
16:56Au revoir.
16:57Vous vous êtes déjà décidée pour la couleur?
17:02Mais je suppose que vous n'allez pas me la révéler.
17:05À vrai dire, j'aimerais vous en faire la surprise, mais...
17:08Enfin, tout ce que je peux vous avouer, c'est qu'elle ne sera pas blanche.
17:12Bon, je peux imaginer pourquoi.
17:17Je suis contente que vous soyez avec moi aujourd'hui.
17:19Je le suis aussi sûrement autant que vous, Sue Ellen.
17:22Et ça, malgré la rivalité qui occupe le marché.
17:25Et ça, malgré la rivalité qui oppose Bobby et JR.
17:29Vous y pensez souvent, vous aussi?
17:33C'est étonnant comme nos relations ont pu changer.
17:36Je vous ai détesté quand Bobby vous a amené autrefois à South Park.
17:39C'est bizarre, vous ne me l'avez pas montré.
17:44Ensuite, vous avez été formidable pour moi
17:46quand on se battait avec JR pour John Ross.
17:48Je crois que vous auriez fait la même chose pour moi.
17:51Oui.
17:52Je ne voudrais pas que nous perdions cette nouvelle amitié.
17:56Il n'y a aucune raison qu'elle ne puisse pas se poursuivre, ça ne dépend que de nous.
17:59Oui.
18:00Il faut que...
18:02que nous essayions de ne pas nous mêler à leurs bagarres.
18:05Je trouverais ça un peu bête, après nous être détestés comme nous l'avons fait,
18:08d'être enfin devenus amies et de nous brouiller de nouveau à cause d'eux.
18:13À nous de faire en sorte que ça n'arrive jamais.
18:15Je sais que nous allons essayer.
18:17Allez, venez.
18:23Mon groupe a besoin de connaître d'autres informations sur la raffinerie.
18:26La taille, la capacité, le personnel, tout quoi.
18:28Mais sachez une chose, je ne sais pas ce que JR vous offrira,
18:31mais j'aimerais le connaître immédiatement et faire mieux que lui.
18:35Je serai avec vous. Ce qui m'intéresserait, ce n'est pas une meilleure offre,
18:38mais un contrat qui ait un petit quelque chose en plus.
18:41Quelque chose qui me rendrait particulièrement heureux.
18:46D'accord, tout ce que vous voudrez.
18:52D'accord.
19:02Donc, pour les hordeurs, nous commencerons par du saumon d'Ecosse.
19:05Du saumon d'Ecosse ?
19:07Et pourquoi tu ne fais pas ces petites choses ? Tu sais plus ou moins russe.
19:10Qu'est-ce que tu envisages comme plat principal ?
19:12Tu vas être étonné.
19:14Poulet et avocat à la crème.
19:17Ça paraît drôlement appétissant.
19:19Oui. Je te rappelle que ce dîner est terriblement important.
19:23Tu te souviens bien du poulet que je t'avais fait ?
19:25Ah oui, c'était très bon, oui.
19:27Mais je crois que Gilles préférerait deux bons steaks faits sur le barbecue.
19:31Tu les fais si bien, c'est ça ton génie.
19:33JR, il peut manger ça n'importe où.
19:35Il faut qu'il se sente chez lui.
19:38Et pour le vin, je vais servir celui-là à ton père en raffolé.
19:44Du bourbon.
19:45Pour le dîner ?
19:46Oui, avant, pendant et après.
19:50Chéri, qui as-tu invité ? King Kong ?
19:53Non, non, c'est un type bien de chez nous.
19:55Tu me montres ce que tu te mettras ?
19:58JR, je te demande une petite minute.
20:00Je voudrais bien comprendre quelque chose.
20:03Je lis la presse, moi aussi. Je sais qu'il y a trop de pétrole.
20:06Toi, tu continues à pomper à pleine capacité et maintenant tu veux acheter une raffinerie.
20:09Alors, à quoi tu joues ?
20:11Chéri, c'est bien trop compliqué à t'expliquer, mais le fait est là.
20:14Il me faut cette raffinerie, j'en ai besoin.
20:17Oui, comme tu voudras.
20:23Mme Chambers m'a descendu ses robes pour choisir avec toi.
20:26Ah, oui.
20:27Celle-là ?
20:28Je ne sais pas trop.
20:30Peut-être celle-là ?
20:32C'est très joli, mais ce n'est pas ce que j'avais en tête.
20:37Fais voir l'autre côté, là.
20:39Voilà, c'est celle-là. Elle est parfaite, chéri.
20:41Elle te plaît ?
20:43Il faut que je te pose une autre question.
20:45Pourquoi as-tu choisi la plus sexy ?
20:47J'appellerai ça la botte secrète d'Hewing.
20:50J'y aime les filles très jolies.
20:52Quand il te verra, il en restera bouche bée et je pourrai le foudroyer.
20:56Autrement dit, à nous deux, on va s'acheter une raffinerie.
21:04Vous mettez ça là-bas, près des autres fauteuils.
21:06Oui, madame.
21:08Ah, voilà une surprise.
21:12Il est de plus en plus beau chaque jour, le sacré port.
21:14La maison aussi est de plus en plus fantastique.
21:16Tu trouves ? Je sais que je précipite les choses.
21:18Mais j'ai envie d'emménager le plus tôt possible.
21:20Viens par là, Christopher. Tu n'es pas oublié, tu vas voir.
21:23Oh, maman, c'est superbe.
21:25C'est plus prudent à cause de la piscine.
21:27Là, voilà.
21:30Oh, c'est vraiment très gentil d'avoir amené le plus grand cadeau.
21:33Merci.
21:35Oh, c'est vraiment très gentil d'avoir amené le petit ici.
21:39Je sais que c'est un peu délicat pour toi à South Fork.
21:42Avec tout ce qui peut se passer.
21:44Mais maman, c'est vraiment triste.
21:47Christopher grandit et change tous les jours.
21:50Quel dommage que tu ne vois pas.
21:53Qu'est-ce que tu veux que je fasse, maman ?
21:55Qu'est-ce que ferait une grand-mère normale ? Elle viendrait voir son petit-fils ?
21:58À South Fork ? C'est impossible.
22:00Pourquoi ? Tu pourrais venir, mais c'est toi qui refuses.
22:05Pam !
22:06Tu parles comme si c'était moi qui rejetais le bébé.
22:08Ou pire encore, comme si je te rejetais toi.
22:11Tu sais bien que c'est faux.
22:12C'est pourtant ce que je ressens.
22:14Après tout ce que nous avons traversé pour avoir notre bébé,
22:17tu nous tournes le dos.
22:21Pam, j'ai failli perdre mon fils.
22:26Je te demande d'être franche.
22:28Comment se ferais-tu si tu perdais Christopher à Côte d'Azur ?
22:34Je ne sais pas.
22:40M. Ewing, un M. Maclean au téléphone pour vous.
22:43Ah oui, merci.
22:47Bonjour, John.
22:49Et quoi de nouveau dans votre vie ?
22:51Ce qu'il y a de nouveau, c'est que je veux vous voir.
22:53J'ai une affaire à vous proposer. Quel jour ? Quelle heure ?
22:56Je suis un peu débordé, mais je peux m'arranger à votre disposition.
22:59Je suis au golfe.
23:00Venez me rejoindre, on fera un parcours tout en bavardant.
23:03C'est une bonne idée. Je me change et j'arrive.
23:05Parfait, je vous attends.
23:07Oui.
23:15Je ne fais donc jamais de progrès.
23:17Si on buvait quelque chose.
23:19Bravo, c'est une bonne idée. Je suis plus fort à un verre à la main.
23:21Bon, qu'est-ce que vous en dites ?
23:23Vos contrats, non ?
23:25Tenez, John. Merci.
23:27Il est évident que dans des circonstances normales,
23:29votre affaire m'intéresserait.
23:31Parce que je n'ai jamais investi le plus petit dollar sur la côte ouest.
23:35Et ensuite, parce que c'est un joli dossier.
23:38Mais ?
23:39Mais, pour tout vous dire,
23:41je crois que je ne verrai pas de bénéfice avant, disons, deux ans.
23:44Deux ans ? Ou même trois.
23:46Bon, alors, c'est ça le problème.
23:48Je sais qu'il y aura des bénéfices à la clé,
23:50mais ça ne cadre pas avec mes projets immédiats.
23:53Écoutez, je suis bien sûr au courant de ce concours avec votre frère.
23:57Mais je sais aussi que votre père n'aurait pas refusé une offre comme celle-là.
24:00C'est un joli cadeau.
24:02À différentes époques, différents choix.
24:05Bon, comme vous voudrez.
24:08Si vous n'y voyez pas l'inconvénient, je vais en parler à Bobby aussi.
24:11Il pourrait peut-être apprécier davantage les bénéfices.
24:13Mais, mais je vous en prie, je vous en prie.
24:16Oui, Bobby et moi, on procède différemment.
24:18Je suis sûr qu'il se précipitera sur une occasion pareille.
24:20En tout cas, je l'espère.
24:24Oui ?
24:25Monsieur Anderson est arrivé.
24:27Faites-le entrer, s'il vous plaît.
24:30Oui.
24:36Entrez, entrez.
24:37Bonjour, Bobby.
24:38J'espère que mon coup de téléphone ne t'a pas dérangé.
24:40Je suppose que ton emploi du temps est chargé.
24:42Non, pour vous, j'ai toujours une minute.
24:44Je vous sers quelque chose ?
24:46Non, non, merci.
24:48Non, non, merci.
24:50Vous devez être bigrement ennuyé.
24:52Oui, effectivement, je le suis.
24:55Bobby, je voudrais que tu saches que je ne veux pas intervenir dans le testament de ton père.
24:58Ce n'est pas du tout l'intention.
25:00Je veux dire que tu as ta moitié des pétroliers Wing à diriger
25:03et JR, lui, a l'autre moitié.
25:05Dans un an, nous verrons qui aura gagné.
25:07Punk.
25:09Merci, je suis au courant.
25:11Vous feriez mieux de me dire franchement ce qui vous amène.
25:18Puisque je suis exécuteur testamentaire de Jacques,
25:21il me semble que j'ai la responsabilité morale
25:23de m'assurer que tous les avoirs sont convenablement gérés
25:25et dans les limites de mes connaissances.
25:27Non, je vois.
25:29Qu'est-ce que mijote mon frère, c'est bien ça, avouez-le.
25:32C'est bien ça.
25:34Ta mère, moi et d'ailleurs tout le monde du pétrole,
25:37nous sommes non seulement étonnés,
25:39mais nous sommes surtout très inquiets.
25:42Pourquoi JR a-t-il demandé une dérogation pour sa production ?
25:46Et pourquoi lui a-t-elle été accordée ?
25:49Et pourquoi pompe-t-il à pleine capacité
25:51et que fait-il donc de ce pétrole ?
25:53Exactement.
25:54Est-ce que tu as une réponse ?
25:56Non, aucune.
25:58Poong, je me suis engagé à rester en dehors du territoire de JR.
26:01Il a le droit de diriger sa moitié des pétroléouines comme il le veut.
26:04Et moi aussi, puisqu'on en parle.
26:06Bien sûr, bien sûr, je comprends, mais...
26:08je t'assure que tout le monde respirerait bien plus facilement
26:11si tu pouvais vaguement nous dire à quoi il joue.
26:15Entendu, Poong.
26:17Je vais fouiner et je vais voir ce que je peux faire pour vous.
26:20Tu m'endrais service.
26:23Comment vont Pam et le petit Tarzan ?
26:25Ils vont bien, ils vont très bien tous les deux, merci.
26:28Des amitiés à Mélisse.
26:29Entendu, merci.
26:40Phyllis, voulez-vous me passer Jerry Whitland à la raffinerie ?
26:43Tout de suite, monsieur.
26:53Oui ?
26:54Monsieur Whitland sur la 2.
26:57Jerry, Bobby et Wing, comment ça va ?
26:59Bien, merci. Qu'est-ce qui se passe ?
27:01J'ai besoin d'une information.
27:03Est-ce que JR a augmenté le volume de pétrole brut qu'il vous confie ?
27:06Augmenté ? Non, non.
27:08On est exactement au même volume qu'on avait fixé tous les deux.
27:11Ah oui, oui, c'est vrai.
27:13Oui, je dirais presque qu'on a diminué de quelques centaines de barils.
27:17Ouais.
27:18Merci.
27:19À votre service.
27:25Qu'est-ce que JR peut faire avec tout ce pétrole ?
27:44Alors, soyez le bienvenu, Gilles.
27:55JR n'est pas encore là ?
27:57Il devrait arriver d'une minute à l'autre, maintenant.
27:59Bien sûr, et j'espère qu'il prendra son temps comme ça.
28:02Comme ça, on aura le temps de faire connaissance.
28:08Bien sûr.
28:10Qu'est-ce que vous voulez boire ?
28:14Attendez.
28:16J'ai commencé au Bourbon il y a déjà trois heures.
28:19Alors, je crois que je vais rester au même carburant.
28:22Vous gardez votre glace et je le bois sec.
28:25Très bien.
28:28Voilà.
28:32J'ai été assez surpris d'apprendre que vous vous étiez réconcilié avec JR.
28:37Je croyais que vous étiez avec le jeune fils de Clayton Farrell, là-bas, à San Angelo.
28:43Mais... ça ne vous regarde pas, je crois.
28:47Excusez-moi, je vous assure que je n'ai pas dit ça pour vous ennuyer.
28:50À vrai dire, je suis toujours content d'apprendre qu'un couple est prêt à faire un nouvel essai.
28:55Je suppose que vous vous rappelez cette vieille chanson qui dit
28:58« Il faut toujours défendre son amour ».
29:03Si j'avais été moi à la place de JR,
29:05je peux vous jurer que je ne vous aurais pas laissé aller à San Angelo.
29:08Je ne vous aurais jamais permis de quitter mon appartement,
29:11une créativité qui n'a pas de sens.
29:13Je ne vous aurais jamais permis de quitter mon appartement,
29:15une créature de rêve comme vous.
29:18Je vous resserre ?
29:22Oui, si vous voulez bien.
29:41Allô ?
29:42Bonjour, c'est moi.
29:43Bonjour, chérie.
29:44Mais où es-tu ? Je commençais à m'inquiéter.
29:46Je voulais t'appeler plus tôt, mais la réunion a duré toute la journée.
29:50Ils m'ont demandé de présenter la motion que nous avons mise au point au tribunal d'Austin.
29:56Et j'ai voulu que...
29:57Enfin, je n'ai pas voulu leur promettre d'y aller avant d'en avoir parlé avec toi.
30:02Il t'a fallu plus de temps que tu le croyais.
30:05Chérie, si tu ne veux pas que j'y aille, tu n'as qu'à dire non.
30:07Oh non, pas question.
30:08Tu peux certainement faire du bon travail.
30:11Tu peux leur répondre, oui.
30:14J'y vais.
30:16Et je me dépêche de rentrer.
30:29Vous n'avez pas bu un verre depuis que je suis arrivé.
30:32Non, je n'arrête pas.
30:35Oh oui, mais c'est seulement du soda.
30:38Je trouve ça très inamical, sous Hélène.
30:42Vous trompez, ce n'est pas ça.
30:44Je ne bois plus d'alcool.
30:47Je ne sais pas ce qu'il peut retenir, JR.
30:49Il est 8h30, il devrait bientôt être là.
30:51Il devrait.
30:53Ça dit, il pourrait ne pas rentrer.
30:56Tiens, j'ai une idée géniale.
30:58Pourquoi on ne filerait pas tous les deux en laissant à moi, JR, parti à la pêche ?
31:02Je vous emmène chez moi et une fois là, on ne risquera pas d'être surpris par quelqu'un.
31:08C'est son mangie, JR.
31:19Oh, Souhélène, je ne sais comment m'excuser pour son retard, ma chérie.
31:22Tiens, Gilles.
31:23Quelle honte, je suis vraiment désolé de vous avoir fait attendre.
31:26J'ai eu un gros problème, un de mes puits a pris feu.
31:28Le téléphone a brûlé, lui aussi ?
31:31Il fallait que je libère la ligne pour le puits.
31:33Je vais vous remplir votre verre.
31:35Non, merci.
31:36Pardon ?
31:37Merci, j'en veux plus.
31:41Dans ce cas, on peut dîner tout de suite.
31:43Je crois que tu peux mettre les steaks, ma chérie.
31:46Certainement.
31:47Non, j'ai plus faim, maintenant.
31:49Je crois même que je vais rentrer.
31:51Allons, allons, Gilles, une seconde.
31:53Mets les steaks tout de suite, ma chérie.
31:55Écoutez, on peut prendre quelques verres, se raconter de bonnes histoires
31:58et puis parler affaire tous les deux.
32:00Franchement, je ne crois pas qu'on ait à parler affaire tous les deux.
32:02J'ai vraiment pas trouvé ce que j'attendais chez vous.
32:04Merci pour le bourbon.
32:06Et bonne nuit.
32:07Au revoir, Gilles.
32:08Bonne nuit.
32:09Oui, c'est ça, bonsoir.
32:10Merci d'être venu.
32:16Sue Ellen.
32:17Mais qu'est-ce que tu as encore fait ?
32:20Moi ?
32:22Moi ?
32:23Tu m'as laissé me débattre seule pendant plus d'une heure
32:26avec cette horreur, cet être immonde.
32:28Comment peux-tu être aussi inconscient ?
32:30Inconscient ? Je l'ai fait exprès, mon cœur.
32:34Exprès ?
32:35Sue Ellen, je comptais sur un peu de lumière tamisée,
32:38quelques verres en face d'une femme superbe pour le ramollir un peu
32:42et avant la fin du dîner, j'aurais pu l'obliger à signer avec moi.
32:45Tu t'es servi de moi.
32:46Tu voulais peut-être que je plonge dans son lit tout de suite ?
32:49Tu savais qu'il allait se comporter comme ça.
32:51Tu insinues que je te fais jouer les entraîneuses ?
32:54Qu'est-ce que je suis d'autre ?
32:57Sue Ellen,
32:59Sue Ellen,
33:01je suis dans le métier depuis des années
33:03et si je pense décrocher une affaire avec un client en lui offrant une fille,
33:07je le fais, ma chérie, ça je l'admets.
33:09Mais si j'avais fait ce choix,
33:11est-ce que tu crois très franchement que j'utiliserais la femme que j'aime ?
33:15Ma future épouse ?
33:17Oh, c'est vrai, j'ai commis une erreur.
33:19Je me suis pas méfié de cet homme.
33:22Si j'avais cru une seconde qu'il se conduirait comme un animal,
33:26est-ce que tu crois que j'ai pu penser que tu te prêterais à ce jeu ?
33:31J'espère que tu me crois.
33:33Je t'aime, ma chérie.
33:47Tu penses que le dîner peut attendre encore un peu ?
33:51Je pense que oui.
33:53On a attendu si longtemps.
33:55On n'est plus à une demi-heure.
34:08Cliff, j'ai quelque chose à te demander.
34:10Vas-y.
34:11Maintenant que nous sommes ensemble,
34:14en quelque sorte,
34:16dis-moi très sincèrement,
34:18est-ce que ça vaut vraiment le coup d'avoir cette raffinerie juste pour embêter JR ?
34:22Oh, s'il n'y avait que ça en jeu, non.
34:24Mais ça représente plus que ça, tu comprends ?
34:26Au-delà de la valeur, de l'investissement, il y a bien plus que ça.
34:29Du moins, je pense à moi et au cartel.
34:31Si je peux apporter ce contrat à Jordan, Lily et aux autres,
34:34je renforcerai ma position vis-à-vis d'eux.
34:36N'oublie pas que la dernière fois que j'ai affronté JR, j'ai été humilié.
34:39Et ils le savent.
34:40Alors il faut que je prouve que je peux réussir.
34:42Il le faut, tu entends ? Il faut que je me le prouve à moi-même.
34:46Oh, Afton, c'est peut-être le contrat le plus important de toute ma vie.
34:56Écoutez, John, plus je pense à votre proposition,
34:58et plus je trouve que c'est une affaire en or.
35:00Mais malheureusement, je dois la refuser.
35:03Vous aussi ?
35:05La rentabilité est à trop long terme.
35:06C'est pas plus compliqué que ça, je regrette.
35:08C'est ce qu'a dit JR, mais je pensais que vous seriez plus malin.
35:12Votre père nous a imposé une compétition bien difficile.
35:14Oui, je sais, mais...
35:16il n'a jamais voulu que vous jettiez les intérêts de la compagnie par la fenêtre.
35:20Ce n'est pas ce que je fais.
35:21Mais si, c'est ce que vous faites.
35:23Vous n'essayez pas d'agrandir les pétroliers,
35:25vous les utilisez comme champ de bataille, c'est différent.
35:27John, tous les deux, nous sommes pressés par le temps.
35:31Je ne peux pas parler pour JR,
35:32mais je me suis déjà engagé dans un investissement à long terme,
35:35avec les frères MacLeish.
35:36Des Canadiens ?
35:37En effet.
35:38Et je peux vous avouer un secret.
35:40Depuis, j'ai du mal à dormir en pensant à l'échéance.
35:43Et je n'ai pas les moyens de m'offrir un autre investissement comme ça cette année.
35:46Oui.
35:47Bon.
35:49Si les choses évoluent ainsi,
35:51on peut regretter que Jacques ait eu le temps de faire ce testament.
35:55Les pétroliers ne sauront peut-être plus qu'un tas de poussière avant un an.
36:08Vous avez fini pour ce soir ?
36:11Oui, c'était ma dernière chanson.
36:15Alors, vous avez pris une décision à propos de votre raffinerie ?
36:19Je vais vous le dire.
36:23Mais on pourrait peut-être jouer franc jeu.
36:25Très sincèrement, je crois qu'on peut dire que je suis assez riche.
36:30Je veux vendre cette raffinerie, pour moi, c'est une chose évidente.
36:34Et franchement, je me contrefiche du nom de l'acheteur.
36:38Ah oui ?
36:39Bien sûr, 200 000 dollars, qu'ils viennent de droite ou de gauche, qu'est-ce que ça peut me faire ?
36:43Non, moi, ce qui m'intéresserait, ce serait un petit bonus en prime.
36:47Vous comprenez ?
36:48Non ?
36:49C'est bête.
36:50Je crois que je vais téléphoner à J.R. et lui dire que j'accepte son offre.
36:54Est-ce que Barnes veut vraiment ma raffinerie ?
36:59Oui ou non ?
37:10Je lui ai offert le prix que nous avions envisagé.
37:12Et je n'ai toujours pas eu de réponse depuis.
37:15Jordan, je ne dépasserai pas cette limite.
37:18Entendu, je vous téléphone dès que j'ai des nouvelles.
37:20Oui, au revoir.
37:22Bonjour !
37:23Je t'ai attendu hier soir, mais je me suis écroulé devant la télévision.
37:26Je croyais que tu devais venir après le spectacle.
37:29Euh...
37:30Oui, je suis venu.
37:31Je suis venu.
37:32Je suis venu.
37:33Je suis venu.
37:34Je suis venu.
37:35Je suis venu.
37:36Je suis venu.
37:37Je suis venu.
37:38Je suis venu.
37:42Hmm...
37:43Heu...
37:44J'ai fini beaucoup trop tard hier soir.
37:46Alors, j'ai préféré rentrer directement chez moi.
37:50Qui c'était ? Jordan Lee ?
37:52Euh... Oui, oui, c'était Jordan Lee.
37:53Et quelques minutes avant lui, Mary Lee Stone a téléphoné.
37:56Et Andy Bradley avant elle.
37:57Ils sont très impatients d'avoir la raffinerie de Tierman.
37:59Ils sont aussi anxieux que moi.
38:01Ben, enfin, presque.
38:03J'ai réussi à analyzing...
38:05pourquoi cette affaire était tellement importante pour moi.
38:08J'aimerais battre Gierre dans une affaire claire, sans tricherie, sans coups fourrés.
38:13Mais tout simplement parce que je suis le meilleur.
38:19Je suis persuadée que tu auras cette raffinerie.
38:30Tiens, rentre-le.
38:35Bonjour, Ray.
38:37Bonjour.
38:41Je suis allée jusqu'à chez toi pour voir Donna. Où est-elle ?
38:45Elle est allée à Austin hier soir. Je l'ai conduite à l'aéroport.
38:48Elle revient ce soir ou demain matin. Je peux peut-être vous aider ?
38:54Tu n'as jamais connu des jours où tu as envie de réfléchir à haute voix devant quelqu'un que tu aimes bien.
39:01Je sais très bien écouter. Ou je n'ai pas ?
39:03Pourquoi ?
39:08Je ne sais pas trop comment traduire ça en paroles.
39:14Bobby et Gierre ?
39:16Oui.
39:18Chaque semaine qui passe, la situation empire.
39:22J'avoue que j'ai très peur que leur rivalité ne réduise ma famille en pièces.
39:28L'enjeu est tellement important.
39:30Je sais.
39:32Mais si seulement Jacques avait trouvé un autre moyen.
39:36N'importe quoi sauf les obliger à se battre comme des chiffonniers.
39:42Oui, je vous avoue que j'y ai pensé moi aussi ces derniers temps.
39:46Mais je ne vois pas ce qu'ils pouvaient faire d'autre.
39:48Jacques savait qu'ils ne pouvaient pas diriger la compagnie tous les deux.
39:52Il faut qu'il n'y en ait qu'un. Et un seul.
39:56Il leur a donné le moyen de montrer celui qui serait le meilleur pour la compagnie.
40:00Ils sont coincés tous les deux.
40:02Mais ils s'en sortiront, croyez-moi.
40:05Ça, je ne sais pas trop.
40:08Non, tout ce que je sais, c'est que...
40:11je n'ai jamais eu aussi peur pour ma famille.
40:29Oui.
40:30M. Barnes, M. Thurman voudrait vous voir.
40:33Eh bien, faites-le rentrer.
40:42J'ai pris le risque de venir sans prendre le rendez-vous.
40:44Je me suis dit qu'avec un peu de chance, vous pourriez me recevoir.
40:47Vous avez bien fait, j'ai quelques minutes.
40:49Asseyez-vous.
40:55Quel bon vent vous amène.
40:58Je voulais vous l'annoncer moi-même.
41:01Vous l'avez.
41:02La raffinerie ?
41:04Elle est à vous, vous avez gagné.
41:06Oh, fantastique !
41:08Ça, ça s'arrose.
41:11Vous prenez un bourbon ?
41:12Sec, s'il vous plaît.
41:14Il faut que je vous pose une question.
41:18Je vous écoute.
41:22Sincèrement, est-ce que J.R. était bien sur ce coup ?
41:25Ah, ça oui.
41:27Mais je peux vous dire entre nous qu'il n'est plus à la hauteur.
41:31Le roi des contrats n'a plus son talent d'antan.
41:34Ah, ça c'est dommage.
41:37Non, vous.
41:39Vous avez la manière pour convaincre un client.
41:42Vous êtes trop gentil.
41:45Alors buvons à ce petit quelque chose en plus.
41:50Buvons à ce petit quelque chose en plus.
41:56Chérie.
41:59Tu devrais te baigner avec moi.
42:04Mais qu'est-ce qui se passe ?
42:06Mille choses.
42:07Mais allons, c'est sûrement pas si important.
42:09Vas-y, ma chérie, explique-toi.
42:11C'est le testament.
42:13Il gâche notre vie, Bobby, à tout le monde.
42:16Ma mère, après tout ce qui s'est passé,
42:18ne peut pas se convaincre de venir jusqu'à South Fork.
42:21Parce que J.R. est revenu dans la compagnie ?
42:23Oui.
42:24Elle était devenue pourtant amie avec Ellie, souviens-toi.
42:26Mais c'est fini aujourd'hui.
42:27Elle ne veut même pas venir voir Christopher.
42:30Tu trouves qu'elle a raison ?
42:31Non.
42:32Mais je la comprends.
42:35Et puis autre chose.
42:36Sue Ellen est mon amie.
42:38Et nous voulons rester amies.
42:39Mais comment savoir si ce sera possible maintenant ?
42:41Je sais.
42:43Et le pire de tout, c'est que tu te bats comme un chiffonni avec J.R.
42:46Tu sais ce que ça fait à ta mère ?
42:47Pourquoi Jacques n'a-t-il pas pensé à sa femme
42:49quand il a écrit ce testament ?
42:50Qu'est-ce qu'elle peut faire ?
42:51Choisir entre ses deux fils ou s'effondrer en pleurs ?
42:53Pamela, c'est malheureusement comme ça.
42:55Et il faut qu'on s'en accommode.
42:57Je ne vois pas pourquoi il le faudrait.
42:59Qu'est-ce que tu racontes ?
43:01Je me demande si les pétroles et Wings valent la vie d'une demi-douzaine de personnes.
43:04Je ne pense pas.
43:06On pourrait prendre Christopher et puis partir.
43:09Où tu voudras.
43:10Et j'offrirai les pétroles et Wings à J.R. sur un perte d'argent.
43:12Et puis j'en ai assez des pétroles et Wings.
43:14Très bien.
43:15D'accord, oui, oui.
43:16Et on laisse maman entre les 12h et les 18h.
43:19Ok.
43:20Et on laisse maman entre les 12 mains de J.R.
43:22C'est ça que tu veux ?
43:27Non.
43:30Mais les autres filles y a pensé un peu.
43:33Écoute.
43:35Pour les autres,
43:36si ta maman ne veut pas comprendre qu'il y a une bonne différence entre J.R. et moi
43:40et qu'elle devrait venir à South Fork pour voir son petit-fils, c'est son problème.
43:43En ce qui concerne Sue Ellen et toi,
43:45je veux que vous soyez amis et je veux que vous restiez amis.
43:49Mais ce qui arrivera, arrivera.
43:52Et puis, quant à ma mère,
43:54après plus de 45 ans de mariage,
43:56il va falloir qu'elle fasse confiance au jugement de son mari.
43:59Et c'est cette confiance en lui qui l'empêchera de devenir folle.
44:02Quant à moi,
44:03mon père m'a lancé un défi dans ce testament.
44:06Et c'est avec ce défi qu'il prouve qu'il avait confiance en moi.
44:10Une confiance en moi que je dois au moins essayer de justifier.
44:13Il pensait que je devais pouvoir développer la compagnie.
44:16Il avait confiance en moi. Je ne veux surtout pas le décevoir.
44:19Ni maintenant, ni jamais.
44:42Oui ?
44:43Monsieur Barnes demande à vous voir.
44:46Oui.
44:50Monsieur Ewing, vous êtes là ?
44:52Oui, faites-le entrer.
45:04Il vous en a fallu du temps pour répondre.
45:06J'ai pensé que vous aviez sauté par la fenêtre.
45:08Qu'est-ce que vous venez faire ici ?
45:10J'ai une nouvelle qui va vous étonner.
45:12Et je tenais à ce que vous ne la preniez par personne d'autre que moi.
45:16Je vous en prie.
45:18Je viens de signer le contrat avec Thurman pour la raffinerie.
45:21Sous votre nez, mon vieux.
45:25Barnes, vous manquez de mémoire.
45:27Vous voulez encore me jouer un mauvais tour.
45:29Oh oui, mais il y a une différence.
45:32Cette fois, je ne me battrai pas tout seul contre vous.
45:35Je vous signale que j'ai tout le cartel qui se bat avec moi.
45:38Autrement dit,
45:40j'ai tous les pétroliers indépendants du Texas qui sont prêts à faire équipe avec moi.
45:46Vous avez besoin de tout le monde.
45:48Vous êtes tout seul.
45:50Vous n'avez plus personne.
45:53Et vous n'avez plus rien par votre océan de pétrole.
45:57Pour vous y noyer.
45:59Ne m'accompagnez pas, je connais le chemin.
46:46Abonnez-vous !

Recommandations