Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 27/05/2025
💯SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯

#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee #phuket #thailand #mindset #motivation #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Je crois qu'elle va encore essayer de rencontrer Bobby et de lui parler avant le procès.
00:05Peut-être que c'est pas une mauvaise idée, à condition qu'on puisse le contrôler, naturellement.
00:09Tu as peur que je ne veuille plus divorcer ?
00:11Non, mais je sais que tu broies du noir en ce moment, et je ne veux pas te laisser seule.
00:15Ils peuvent se réconcilier.
00:16Et tu ne veux pas ça ?
00:17Ce serait pas bon pour Bobby.
00:19Eh bien, pour une fois, on a un divorce sans drame.
00:22Bobby !
00:23Est-ce que vous avez autre chose à dire, madame ?
00:26Non, je vous remercie, tout a été dit.
01:00Générique de fin
01:30Générique de fin
02:00Générique de fin
02:29Générique de fin
02:58Générique de fin
03:27Générique de fin
03:56Générique de fin
04:25Générique de fin
04:53Générique de fin
05:22Générique de fin
05:51Générique de fin
06:19Générique de fin
06:48Générique de fin
07:17Générique de fin
07:45Générique de fin
08:08Donna !
08:09Donna Culver !
08:15Générique de fin
08:24Bonjour.
08:25Vous avez oublié mon nom ?
08:36Vous m'oubliez toujours quand vous restez longtemps sans moi ?
08:40Vraiment longtemps.
08:42Au début, j'étais mariée avec Sam.
08:45Mais avec seulement la moitié de ce temps, vous auriez oublié mon nom.
08:48Mais c'est normal.
08:49Vous étiez mariée à l'homme le plus puissant du Texas,
08:52et moi, je n'étais que l'assistant du conseiller juridique pour sa campagne de réélection.
08:57Qui l'a remis ?
09:00Rien d'étonnant si vous ne faisiez pas attention à un avocat timide
09:05Vous étiez timide ?
09:07Très timide.
09:09Et vous aviez le béguin pour moi ?
09:11Oui.
09:12Eh bien, si j'avais su tout ça, je crois que jamais je n'aurais oublié votre nom.
09:17D'ailleurs, si vous aviez le béguin pour moi, vous avez gardé ce secret pour vous-même ?
09:22Mais je ne pouvais rien vous dire du tout.
09:25Il aurait été politiquement suicidaire pour un jeune avocat désiré de réussir au Texas
09:29de faire des folies avec la femme du sénateur Sam Culver.
09:33Je n'aurais sûrement pas fait des folies avec vous.
09:42C'était une autre bonne raison pour ne rien vous dire.
09:46Vous avez manqué l'occasion de jouer votre chance,
09:48parce que si maintenant je ne suis plus Donna Culver, je m'appelle Donna Krebs.
09:52Ça veut dire que pendant que j'étais à Washington pour bâtir ma réputation, vous vous êtes remariée ?
09:57Oui, à un homme extraordinaire, Ray Krebs.
10:01Alors, c'est la vie qui veut ça. Heureux devant le juge, malheureux en amour.
10:08Consolez-moi, Donna. Buvez un verre avec moi et je vous promets que plus jamais vous ne m'oublierez.
10:13Mais je vous l'ai dit, je suis une femme mariée.
10:17Est-ce qu'il est politiquement aussi fort que l'été Sam Culver ?
10:20Oh non, mais il est physiquement aussi costaud qu'un bulldozer.
10:24Voyons, ça n'empêche pas de boire un verre en vitesse et ça n'a rien de répréhensible.
10:28Je vois que vos plaidoiries sont très adroites.
10:31Parce que moi je suis très adroit.
10:35Bon, d'accord.
10:37Très bien.
10:40Un bulldozer, hein ?
10:42Un gros bulldozer.
10:54Tante Lily ?
10:55Oh, je ne t'ai pas entendu, Raymond.
10:58Tante Lily, qu'est-ce que tu fais ? On a un aspirateur électrique à la maison.
11:01Un aspirateur électrique ne fait pas du bon travail.
11:03Pas après une tempête, il y a trop de poussière.
11:05Écoute, on a une fille qui vient tous les jours faire ce genre de nettoyage.
11:08Il faut que je fasse quelque chose, Raymond.
11:10Je me sens tellement mal, mal dans ma peau. Si tu pouvais savoir...
11:14Oui, allons, tu vas attraper mal avec ce soleil. Allons nous asseoir pendant un moment.
11:18C'est ce que je fais toute la journée, être assise, être assise ici, être assise à l'hôpital.
11:21Il fait beaucoup plus chaud que tu ne le crois. Allez, viens t'asseoir.
11:27Raymond, ce n'est pas naturel.
11:30La façon dont Michael Parley se comporte, je le connais bien.
11:35Toutes ces plaisanteries, cette gaieté, cette entrainte continuelle.
11:40Assieds-toi.
11:42Ce n'est pas ce qu'il ressent vraiment.
11:47Je suis sûre qu'il souffre en réalité.
11:50Il souffre profondément.
11:52Oui, je le sais, mais...
11:55c'est encore mieux que s'il cédait à la dépression.
11:59Je crois que si nous arrivons à lui maintenir le moral, ça améliorera ses chances de guérir de sa paralysie.
12:07Je ne peux pas m'empêcher d'appréhender ce qui va nous arriver.
12:11N'abandonne surtout pas.
12:13Les spécialistes n'ont même pas pu essayer de le traiter jusqu'à présent.
12:17Mike était bien portant et costaud.
12:21Il s'en sortira, ça j'en suis sûr.
12:31Mais je ne peux pas chasser de ma tête ce que je vois chaque jour de mes yeux.
12:38Tout tourne d'une manière tellement différente...
12:42de ce que j'espérais pour mon Mike.
12:56Mme Ewing est d'accord pour un droit de visite raisonnable quand M. Ewing voudra voir leur fils Christopher.
13:01C'est très bien, si vous admettez qu'à l'heure actuelle,
13:05C'est très bien, si vous admettez qu'à l'heure actuelle,
13:17Aucune objection.
13:18Mme Ewing ne veut pas priver son fils de la compagnie de son père.
13:22Et naturellement, nous voulons être sûrs que l'assurance sur la vie de M. Ewing est suffisante pour garantir l'avenir de l'enfant.
13:29Bien, je crois qu'il n'y a aucun problème concernant les biens de la communauté.
13:33Aucun. Mme Ewing ne demande qu'à reprendre ses biens propres.
13:36Vous avez un relevé de ses biens propres?
13:38Oui, le voilà.
13:42On va étudier ça, et s'il y a des questions, je vous téléphonerai.
13:47Très bien, je crois que tout est net et clair.
13:50Oui, pour une fois, nous sommes devant un divorce facile.
13:55Oui, et c'est bien agréable, et rare.
14:03Au revoir, M. Garrity, Mme Ewing.
14:07Bobby!
14:09Vous voulez ajouter quelque chose, madame?
14:17Non, je crois que cette fois, tout a été dit.
14:33C'est bon.
14:58Vous en avez mis du temps.
15:01Alors?
15:03Je suis désolée, mais au moment où j'ai raccroché,
15:05Pam est venue me voir encore une fois.
15:07Ah oui, pourquoi?
15:11Elle veut sortir.
15:13Elle n'est pas en bon état.
15:14Elle souffre le martyr à chaque pas de son divorce.
15:16Bobby ne doit pas être facile à oublier.
15:19Et comment ça s'est passé avec leurs avocats?
15:22Eh bien, elle m'a dit que Bobby et elle ne se sont pas parlé.
15:25Bon, ça c'est très bon.
15:27Elle était consternée, et elle m'a dit aussi que tout avait été glacial.
15:30J.R., je connais bien Pam.
15:32Elle va encore faire une tentative pour rencontrer Bobby et lui parler franchement.
15:37Ah oui, peut-être que ce n'est pas une mauvaise idée.
15:39Je croyais qu'il fallait surtout les empêcher de se voir.
15:42Mais peut-être que ce serait mieux autrement.
15:45Oui, peut-être qu'il faut les laisser se voir.
15:48Hein?
15:50À condition de contrôler ses entrevues, bien entendu.
15:58Oui, continuez.
16:01Bravo.
16:03C'est très bien comme ça.
16:04Eh bien, Jonas, il vaut mieux t'arrêter avant d'avoir frappé un petit seul.
16:08D'accord.
16:09Tu sais, c'était bien. Tu apprends vite.
16:12Tu es content? Est-ce que tu t'es bien amusé?
16:14Ah oui.
16:15Alors, on recommencera. Tu demanderas à ta maman.
16:17Si tu viens demain, je t'apprendrai à retenir ton souffle pour plonger.
16:20C'était pas tard, tu verras. Tu veux bien ici?
16:22Ah oui.
16:24Où est la maman?
16:25Elle sera bientôt là.
16:26Tu sais, si tu apprends bien à retenir ton souffle, tu nageras comme un requin.
16:30Ah, maman!
16:31Tiens, voilà ta maman.
16:32Bonjour, chéri.
16:33Je t'avais dit qu'elle allait arriver.
16:39Madame.
16:40Bonjour, Peter. Tu t'es bien amusé, Jonas?
16:42Ah oui.
16:43Raconte à ta maman ce que tu as fait.
16:44Oh, on a joué.
16:45Oh.
16:46Il était encore un peu timide avec les autres enfants.
16:49Je pense que ça lui passera en grandissant.
16:51Je connais bien la timidité par expérience personnelle.
16:55Vous n'avez pas l'air timide.
16:57Non, mais je le suis encore par moments.
16:59Mais Jonas et moi, on s'entend bien, hein?
17:01Oui.
17:06J'aime beaucoup jouer avec les enfants.
17:08Je suppose que vous vous marierez bientôt et que vous aurez des enfants à vous.
17:13En tout cas, ce ne sera pas pour tout de suite.
17:15D'abord, je dois finir mes études et je l'espère réussir mon doctorat en psychologie.
17:19En psychologie?
17:20Oui. J'aimerais beaucoup avoir le même genre de clientèle que le docteur Lessie.
17:23Les enfants.
17:24Peter, c'est merveilleux.
17:25La plupart des adolescents n'ont que de vagues projets pour leur avenir.
17:30Je crois que je ne me considère pas comme un adolescent.
17:35Je suis désolée.
17:36Non, ce n'est pas grave.
17:37C'est seulement que j'ai dû me débrouiller tout seul et il n'y a rien de tel pour vous mûrir.
17:40Peter.
17:41Oh, excusez-moi.
17:42Tu viens danser avec nous ce soir?
17:44Je regarde, je ne crois pas que je pourrais.
17:48En tout cas, si tu veux venir, ça me ferait plaisir.
17:51Entendu, merci.
17:52J'ai beaucoup de révisions en retard.
17:55C'est un bon travail ici pour un jeune homme.
17:57Beaucoup de jolies filles.
17:58Oui.
17:59Mais malheureusement, je n'ai pas beaucoup le temps de draguer.
18:04Bien, on vous a assez retenu.
18:05Non, c'est très bien.
18:06John Ross, dis au revoir à Peter.
18:08Au revoir, Peter.
18:09Au revoir et merci.
18:10Madame.
18:28Ça, c'est pour toi.
18:29Merci, Sly.
18:34Bonjour, M. Ewing.
18:35Bonjour, Kendall.
18:37Pas de tremblement de terre en mon absence?
18:39Non, monsieur.
18:40Quelques coups de téléphone et votre frère est là.
18:43Il devait se reposer un peu.
18:45Il m'a demandé de ne lui passer aucune communication.
18:49Je suis désolée.
18:50Je suis désolée.
18:51Je suis désolée.
18:52Je suis désolée.
18:53Je suis désolée.
18:54Je suis désolée.
18:55Je suis désolée.
18:56Je suis désolée.
18:57Je suis désolée.
19:04Et pourquoi es-tu venu au bureau?
19:07Ça valait mieux que de tourner.
19:10J'étais pas d'humeur à rentrer au Ranch.
19:14Tu as eu un dur moment avec les avocats.
19:16Prem a eu des exigences de dernières minutes.
19:19Non, aucune exigence.
19:21Tout a été très correct et... et raisonnable.
19:25Le mariage va disparaître comme s'il n'avait jamais existé.
19:29Oui, je sais que c'est terrible. J'ai connu ça aussi, je te le garantis.
19:33Oui, je m'en doute.
19:35Bobby, tu as besoin d'une amitié.
19:39C'est la seule chose qui puisse aider.
19:41Et je crois que c'est le moment de nous comporter en frères.
19:44Il y a des siècles qu'on n'a pas dîné ensemble, rien que tous les deux.
19:47On pourrait dîner ensemble ce soir.
19:50Oui, c'est une excellente idée.
19:52Bien, je connais un moyen de t'en remonter.
19:55A tout à l'heure, Bobby.
20:05Lucie, pourquoi tu continues à venir ?
20:08Tu es ici tous les jours, pratiquement toute la journée.
20:12Tu n'as donc rien de plus intéressant à faire de ta vie ?
20:15Mike, je viens ici parce que j'ai envie de te voir.
20:18Tu devrais penser un peu à moi.
20:21Peut-être que ça te fait vraiment du bien à toi
20:24de te tenir là et de me regarder.
20:27Et ça ne me fait aucun bien à moi.
20:30C'est pourtant ça que tu dois avoir dans la tête.
20:33Fais en sorte que je me sente bien.
20:35Oui, c'est ce que je voudrais.
20:37Jamais je ne pourrai t'abandonner.
20:40Tu sais que tu es un rappel permanent de la vie que je n'aurai jamais plus.
20:45Te tenir contre moi.
20:49Te serrer.
20:51Te toucher.
20:54Et jamais plus je ne pourrai coucher avec toi.
21:02Je préfère que tu ne restes pas là.
21:06Non.
21:08Tu n'as pas le droit de faire ça.
21:10Tu n'as pas le droit.
21:12Je t'aime tellement.
21:14Je ne te laisserai pas.
21:16Tu ne m'écoutes même pas.
21:18Mais si j'écoute.
21:25Et je comprends ce que tu éprouves.
21:29Mais un pareil malheur est arrivé à d'autres avant toi.
21:32A des accidentés.
21:34Ou pendant la guerre, à des soldats.
21:36Est-ce que ceux qui les aimaient sincèrement les ont abandonnés ?
21:38Je veux pouvoir veiller sur toi.
21:42Si tu ne veux plus de moi, tu ne veux plus de la vie non plus.
21:45Et je ne te laisserai pas faire ça.
21:47Je suppose que maintenant,
21:49tu vas te mettre à me parler d'une cure qui fait des miracles tous les jours.
21:54Je ne vais pas te parler de cure miraculeuse.
21:57Tout ce que je sais c'est que tu es là et vivant.
22:00Et rien que ça, ça me rend heureux.
22:02Je ne veux pas que tu m'abandonnes.
22:05Et ça doit être pareil pour toi.
22:07Parce que la vie, c'est ce qu'il y a de plus précieux.
22:14Tiens.
22:17Depuis quand tu as acheté le traité du parfait philosophe ?
22:23Tu peux être aussi grinçue que tu veux, tu ne me décourageras pas.
22:28Par ailleurs, il y a des médecins dans cet hôpital qui peuvent t'aider.
22:32Et je vais voir ce qu'ils peuvent faire pour toi.
22:36Tu sais,
22:38je me rends compte de quelque chose que je n'avais jamais remarqué auparavant.
22:42Qu'est-ce que c'est ?
22:45Tu es un vrai tyran.
22:55Qui est là ?
22:57Et vous, qu'est-ce que vous faites ici ?
23:00Bonsoir, Catherine.
23:02Comment allez-vous, Catherine ?
23:03Ça va bien, merci.
23:04Où est Pam ?
23:05Elle est allée se coucher.
23:06Elle est malade ?
23:07Non, c'est cette réunion chez son avocat ce matin qu'il a vraiment éprouvée.
23:11Il vaut mieux nous en aller.
23:12Non, jamais de la vie, c'est pour ça qu'on est ici.
23:14L'empêcher de faire une dépression.
23:18Bonsoir.
23:20Bonsoir, petite sœur.
23:22Allez, va vite te faire belle, parce qu'on a préparé tout un programme.
23:25On veut voir combien de boîtes de verre il y a.
23:28On veut voir combien de boîtes de nuit on peut visiter en une nuit.
23:30Vous venez ?
23:31Non, je ne sais pas.
23:32Oh, Marc, Cliff.
23:34Pam a plutôt envie de rester coucher.
23:36Voyons, pourquoi ne pas laisser les docteurs Barnes et Grayson
23:38appliquer leur traitement ce soir ?
23:40Je crois que nous avons un très bon remède contre la maladie de cette dame.
23:43Une virée en ville.
23:45En réalité, Pam et moi, on a réservé une table au Jovans.
23:49Ah, ben alors on va y aller tous ensemble.
23:52Bon, c'est facile.
23:53Je les appelle et je retiens une table pour quatre.
23:55Pour cinq.
23:56Une table pour cinq.
23:57Non, vous êtes quatre et passez une soirée terrible.
24:00Oh, Catherine, tu ne vas pas m'abandonner ?
24:02Franchement, Pam, je meurs de fatigue.
24:04Je suis venue parce que je ne voulais pas te laisser seule.
24:06C'est merveilleux.
24:07D'accord, tu téléphones et tu changes la réservation.
24:09Et toi, tu vas vite te préparer, parce que je meurs de faim.
24:12Je sais commander les filles, moi.
24:14Oui, je l'avais noté.
24:15Vous voulez vous rapprocher, s'il vous plaît ?
24:17Souriez.
24:19Merci.
24:23Et alors, qu'est-ce que papa a fait ?
24:26Eh ben, le vieux Charlie voulait absolument ce bout de terrain.
24:28Mais il ne voulait pas le payer trop cher au fermier qui en était propriétaire.
24:31Mais il avait projeté d'y installer illégalement un forage d'essai.
24:35Mais il ne savait pas que papa était un ami de ce fermier.
24:37Et l'autre a dit à papa quand Charlie allait installer son matériel.
24:40Alors papa a transporté un énorme réservoir et l'a caché derrière un rideau d'arbres.
24:44Ensuite, il a poussé un conduit jusqu'à l'endroit où Charlie devait forer.
24:47Et quand ils ont commencé...
24:49Ah ben tiens, quelle surprise.
24:50Séréna.
24:51Gilles, comment allez-vous ?
24:52Mais très bien, très bien.
24:54Vous connaissez mon frère Bobby, Séréna Walt ?
24:56Mademoiselle.
24:57Bonsoir, monsieur.
24:58Et voici mon amie Diane Kelly de Houston.
25:00Enchantée, monsieur.
25:01Bobby et Wing, JR et Wing.
25:03Bonsoir.
25:04Ravie de vous connaître, Diane.
25:05Tu te rappelles le jugé Quartz ?
25:07Séréna et sa petite fille.
25:09Mademoiselle, vous êtes seule ?
25:10Oui, j'ai entendu dire que ce restaurant était excellent
25:13et j'ai tenu à y inviter Diane avant qu'elle retourne à Houston.
25:16Alors, vous ne voulez pas dîner avec nous ?
25:18Bobby traverse une passe difficile, il a besoin d'être remonté.
25:21Je n'ai plus d'histoire à raconter.
25:24Alors, nous ne voulons pas nous imposer.
25:26Non, non, mais vous ne vous imposez pas du tout.
25:28Asseyez-vous.
25:29Il y a de la place.
25:30Ces dames vont dîner avec nous.
25:32Apportez-nous du champagne, Ralph.
25:33Certainement, monsieur.
25:36Ça ne vous ennuie pas ?
25:37Non, non, non, c'est très bien.
25:40On arrivera peut-être à vous remonter le moral.
25:43Alors, je lui ai dit à vous de jouer.
25:45Je ne peux plus rien faire maintenant.
25:49Merci, Ralph.
25:50Je ferai le service.
25:51Il ne faut pas qu'on s'endorme.
25:54Il y a un temps fou que je n'ai pas vu votre grand-père.
25:56Comment va le lieu des montres ?
25:57Il est formidable.
25:58Tant mieux, ça me fait très plaisir.
26:00Diane, vous devriez rester à Dallas encore quelques jours.
26:03On pourrait se revoir.
26:04Eh bien, j'avais prévu de repartir demain matin.
26:10Oh, non, restez un peu.
26:13Mademoiselle.
26:14Oui, monsieur.
26:15Vous voulez bien nous prendre en photo, s'il vous plaît ?
26:19Avec plaisir, monsieur Ewing.
26:20Vous voulez bien vous rapprocher ?
26:22Vous souriez ?
26:23Eh oui, sourions.
26:29Merci, mademoiselle, merci.
26:31Il y a des connaisseurs.
26:32Ça a l'air très bien.
26:33J'espère qu'ils auront une bonne vie.
26:35Viens, Clay.
26:37Maintenant, je vous propose un toast.
26:39À mon frère Bobby.
26:41Et à son bonheur futur.
26:43Et qu'il oublie ses difficultés.
26:52Merci.
27:01Votre frère est très séduisant, J.R.
27:03Oui, je suppose, si vous aimez les hommes grands, bruns et beaux.
27:06Il est tout ça ?
27:07Non.
27:08Vous ne pensez pas ce que je pense que vous pensez, mignonne.
27:11Jamais je ne penserais une chose pareille.
27:14Vous pouvez me faire entièrement confiance.
27:16D'ailleurs, c'est vous que j'adore.
27:18Vous aimez le démon, hein ?
27:19Absolument.
27:21Vous êtes magnifique à voir tous les deux.
27:23Merci.
27:24Bobby n'a pas voulu danser, alors j'ai été forcée de rester assise
27:27et de profiter de sa charmante compagnie.
27:29Parce que c'est un charmeur.
27:30Diane, j'ai eu beaucoup de plaisir à vous rencontrer,
27:32mais il est tard, il faut que je rentre.
27:34Oh, non.
27:35Bobby, la soirée commence.
27:37J.R., je te verrai au ranch ou au bureau demain matin.
27:41Bonsoir, Serena, bonsoir, Diane.
27:44Excusez-moi, mademoiselle.
27:47Non, Bobby, attends.
27:49J.R., je rentre à la maison et je dors.
27:51Mais je sais que tu n'arriveras pas à dormir.
27:53Tu vas t'asseoir et broyer du noir.
27:55On verra bien.
27:56Je ne les aurais pas invités à le dîner
27:58si j'avais su que ça t'embêterait.
28:00C'est seulement que la soirée a pris une tournure différente
28:02de ce que je pensais au départ.
28:04Bon, alors faisons quelque chose.
28:05Laissons-les tomber et allons ailleurs.
28:07Je ne peux pas te demander ça.
28:09Pas après tout ce que cette petite soirée t'a déjà coûté.
28:12Ça ne m'a rien coûté.
28:13Un peu de vin, un petit dîner.
28:14Ne me dis pas que la famille Ewing est sur le point de faire faillite.
28:18Non, mais je pense que tu as probablement lâché déjà un bon paquet
28:21avec ce que tu as dû payer à Serena et à Diane.
28:23Quoi?
28:24J.R., tu crois que je n'ai pas deviné qui étaient tes jolies dames?
28:27C'est peut-être ta conception d'une bonne soirée,
28:29mais ce n'est pas la mienne.
28:30Alors, amuse-toi bien.
28:48On pourrait boire un café, maintenant.
28:50Je ne sais pas si je dois bouger de mon siège.
28:52Je vais le chercher.
28:53Vous venez, Tiff?
28:54Oui, voilà.
28:56Mon nez.
28:57On va chercher du café.
28:58Le mien avec du lait et trois sucres.
29:00On revient tout de suite.
29:10Je n'arrive pas à me rappeler la dernière fois
29:12où j'ai été aussi fatiguée.
29:14Ça me rappelle la soirée du jour où j'ai obtenu mon diplôme.
29:18Je me rappelle que tout le monde voulait rester debout toute la nuit.
29:25Je me suis endormie sur la poulse de gens inconnus.
29:30Je ne crois pas que mon cerveau fonctionne.
29:32Il me semble que ma tête est remplie de coton.
29:38Je crois que c'est exactement l'état dans lequel Marc et Cliff voulaient vous voir.
29:41Rien ne pourrait me faire oublier
29:43ce qui s'est passé dans le bureau de l'avocat hier matin.
29:47J'avais terriblement envie de parler à Bobby après cette réunion.
29:51Quand j'ai vu sa manière d'agir,
29:53j'ai compris que j'étais une belle idiote.
29:56Je croyais qu'il était aussi désemparé que moi.
30:01J'ai bien vu que je me trompais.
30:05J'ai bien réfléchi à ce qui s'est passé hier soir.
30:09Vous voyez, c'est Catherine qui a fait les réservations.
30:14Je crois qu'elle savait que Bobby serait justement à ce restaurant.
30:18Pourquoi êtes-vous si méfiante à l'égard de Catherine ?
30:20Vous m'avez appelée en France pour me dire qu'elle voulait séduire Bobby.
30:23Mais en réalité, il n'y avait rien entre eux.
30:25Je ne vous l'assure pas.
30:27Jamais je ne voudrais risquer de créer un problème de ce genre entre vous et votre sœur.
30:32Seulement, j'ai vu un aspect différent et curieux de Catherine.
30:37Un aspect qu'elle ne vous a pas montré à vous.
30:40Vous croyez qu'elle savait que Bobby serait au Javan ?
30:43Il y a des centaines de restaurants à Dallas.
30:46C'est tout de même une belle coïncidence.
30:49Oui, peut-être, mais après tout, c'est secondaire.
30:52Catherine n'a pas mis cette fille dans les bras de Bobby.
31:00Tenez, ça va vous tenir éveillée.
31:02Allez, ma petite.
31:05On t'a tenu compagnie après le jour le plus dur de ta vie, comme c'était notre intention.
31:08Je te remercie, Cliff. Je vous remercie tous.
31:12Seulement, je crois qu'il y aura un jour encore plus dur qu'hier.
31:15Je crois que vraiment, le plus terrible va être demain.
31:18C'est un juge.
31:35C'est un juge.
31:37C'est un juge.
31:39C'est un juge.
31:41C'est un juge.
31:43C'est un juge.
31:45C'est un juge.
31:47C'est un juge.
31:49C'est un juge.
31:51C'est un juge.
31:53C'est un juge.
31:55C'est un juge.
31:57C'est un juge.
31:59C'est un juge.
32:01C'est un juge.
32:04C'est un juge.
32:06C'est un juge.
32:08C'est un juge.
32:10C'est un juge.
32:12C'est un juge.
32:14C'est un juge.
32:16C'est un juge.
32:18C'est un juge.
32:20C'est un juge.
32:22C'est un juge.
32:24C'est un juge.
32:26C'est un juge.
32:28C'est un juge.
32:30C'est un juge.
32:32Pourquoi tu rumines toujours ça, mon chérie?
32:36J'étais encore un gamin
32:38la dernière fois qu'il revenaît en Peoria et au Kansas.
32:42Mais pourquoi diable?
32:44Pourquoi la retourne cette fois?
32:45Tante Lili avait besoin de toi.
32:47Elle est là-bas pour ça.
32:49On allait partir pour New York, en lune de miel.
32:52Jamais on aurait dû renoncer.
32:55Choses auraient pris un cours différent.
32:58Qu'est-ce que tu veux faire?
33:00Qu'est-ce que tu veux faire ?
33:02Tu ne vas pas penser à ce qui aurait pu arriver.
33:05Tu dois t'habituer à regarder la réalité en face.
33:08Est-ce que je m'habituerais à vivre avec le fait que c'est moi
33:10qui ai emmené Mike d'Amporia pour le conduire ici, à Dallas ?
33:13Ça n'a rien à voir avec ce qui s'est produit par la suite.
33:15Et même si c'est le cas,
33:17tu ne dois pas y penser à tous les instants de ta vie.
33:20Dis-toi que beaucoup de gens dépendent de toi, en particulier moi.
33:25Donna, tu es trop forte et trop intelligente pour dépendre de moi.
33:31Bon, alors quoi ?
33:36Quelle est la solution, mon chéri ?
33:39Tu veux qu'on s'en aille loin d'ici ?
33:43Oui, c'est exactement ce que j'ai envie de faire, m'en aller.
33:48Seulement, il n'y a pas d'endroit où me réfugier.
33:54Il n'y en a jamais.
34:01Prends quelque chose et reste.
34:14Petit déjeuner.
34:15Pour un ami très particulier ?
34:18Je ne crois pas que j'ai mérité mon déjeuner ce matin.
34:21Tu n'as pas besoin de le mériter.
34:23Tu as seulement un peu trop bu, c'est tout.
34:25Et comment se fait-il que les femmes soient si compréhensives dans un corps pareil ?
34:29Parce que les hommes sont si fragiles.
34:34Je pensais à quelque chose.
34:36Je t'ai conseillé de rentrer chez toi à deux heures du matin.
34:40Et tu m'as dit que ce n'était pas la peine.
34:43Oui.
34:44Soylène me laisse coucher avec qui je veux.
34:48Ça veut dire que je ne suis plus le fruit défendu ?
34:51Et oui, c'est vrai.
34:53Peut-être que j'aurais dû dire à Diane de rester.
34:55Je crois que ça aurait été pareil.
34:58Tu as mauvais moral.
34:59J'ir, c'est temporaire, ça va te passer.
35:03J'étais surprise de voir que Bobby dînait avec toi hier soir.
35:06Quand tu m'as dit d'amener une copine,
35:08jamais je n'aurais cru que c'était pour ton frère.
35:10Oui, il a bien besoin d'être surveillé.
35:12Il est sur le point de divorcer et je ne voudrais pas que tout avorte.
35:16Ça pourrait avorter ?
35:18Bah oui, s'ils s'en mettaient ensemble.
35:20Réconcilier.
35:21Et tu veux l'empêcher ?
35:23Je crois que c'est mieux pour Bobby.
35:25Oui, bien sûr, tu veilles sur lui et tu te montres généreux avec lui,
35:28en partageant la compagnie.
35:30Je vais même faire encore mieux.
35:33Je vais le protéger contre lui-même.
35:35Il est trop honnête et un peu naïf,
35:37il n'est pas fait pour diriger une grande compagnie.
35:40Tu veux dire que la lutte pour le pétrole et Wing est finie ?
35:44En tout cas pour Bobby.
35:51Salut.
35:52Oui, c'est JR et Wing.
35:54La soirée s'est déroulée parfaitement.
35:56Et où étiez-vous ?
35:57Je ne m'attendais pas à voir Mark et Cliff et Afton avec eux.
36:00Quand ils ont débarqué à l'hôtel de Parme pour l'inviter à dîner,
36:03j'ai pensé que ce serait une bonne idée de leur donner ma réservation.
36:08Oui.
36:09C'est vrai que j'ai pas eu l'occasion d'en parler.
36:11C'est vrai que j'ai pas eu l'occasion d'en parler.
36:12C'est vrai que j'ai pas eu l'occasion d'en parler.
36:13C'est vrai que j'ai pas eu l'occasion d'en parler.
36:14C'est vrai que j'ai pas eu l'occasion d'en parler.
36:15J'ai pensé que c'était une bonne idée de leur donner ma réservation.
36:19Ouai,
36:20maintenant, il n'y a plus qu'un jour.
36:22Devrait pas être difficile de les empêcher de se voir pendant toutes les journées.
36:27J'aime la façon dont vous réagissez.
36:29Bon, je vous rappelle plus tard
36:41Il n'y a rien de mieux que de primer plus ton déchet.
36:45Oh Cliff, le seul mot de chili me donne envie de vomir.
36:48Tout ce qu'il me faut, c'est dormir.
36:50Tu sais à quelle heure Christopher m'a réveillée ce matin ?
36:52Tu es en pleine forme, tu n'as pas besoin de dormir.
36:53Je crois qu'il y a un bon restaurant chinois
36:55juste au coin de la prochaine rue.
36:56Encore mieux, il y a un café dans l'immeuble.
36:58Je ne peux pas te nourrir que de café.
37:00Ils ont aussi des toasts.
37:01Pourquoi tu te soucies tellement de ce que je mange ?
37:03Je ne me soucie pas de ce que tu manges,
37:04je me soucie de la manière dont tu vas tenir le coup.
37:07Tu t'en soucies réellement ?
37:08Oui, je te dirais que c'est moi qui viendrai te chercher
37:10pour te conduire au tribunal demain matin.
37:13Tu as peur que je ne veuille plus divorcer ?
37:15Non, mais je sais que tu es éprouvée par ce divorce
37:18et je ne peux pas te laisser seule.
37:21Fais-moi confiance, je sais que tu aimais beaucoup Bobby.
37:25Et demain va être pour toi une dure journée.
37:27Je tiens à me tenir près de toi.
37:31Quoi qu'il puisse m'arriver de mauvais après toutes ces années,
37:36c'est merveilleux de retrouver enfin mon frère.
37:43Bonjour, Bobby.
37:44Tu as fait barder, c'est presque...
37:48Tu veux me faire pointer en arrivant comme à l'usine ?
37:50Non, mais je t'attendais pour voir ça avec toi,
37:52ces rapports sur le réserve.
37:53Bravo, tu as toujours été matinal, mais tu sais,
37:55tu n'aurais pas dû nous lâcher hier soir.
37:57Les filles te trouvaient formidables, en particulier cette Diane.
37:59Bien sûr, c'est pour ça que tu l'avais payée.
38:03Je ne peux pas te laisser.
38:04Je ne peux pas te laisser.
38:05Je ne peux pas te laisser.
38:06Je ne peux pas te laisser.
38:07Je ne peux pas te laisser.
38:08Je ne peux pas te laisser.
38:09Je ne peux pas te laisser.
38:10Je ne peux pas te laisser.
38:11Je ne peux pas te laisser.
38:12Maintenant, on regarde ces rapports.
38:14Je ne suis pas d'humeur à regarder des rapports.
38:16Pourquoi on ne filerait pas une journée sans bureau ?
38:18On pourrait aller au golf ou jouer au badminton.
38:20Il y a combien de temps qu'on n'a pas fait une partie de badminton ?
38:23J.R., pourquoi tu me proposes ça ?
38:25Parce que je voudrais être un bon frère
38:27et te présenter mes excuses pour hier soir.
38:29Je voudrais qu'on sorte d'ici, Bobby.
38:31Tu vas tourner en rond et tôt ou tard, tu te mettras à broyer du noir.
38:34Je ne vais pas broyer du noir, mais ces nouveaux rapports m'inquiètent.
38:38Très bien.
38:39Je crois toujours que tu devrais te reposer,
38:42peut-être même sortir...
38:43Tu veux bien lire ça ?
38:44Oui, d'accord.
38:45Qu'est-ce qu'il y a dans ces rapports ?
38:47Il y a une diminution de nos réserves l'année dernière.
38:49Tu verras.
38:50Mais je pense que ça n'a rien d'étonnant.
38:52On a pompé beaucoup, toi et moi, avec cette compétition.
38:54Et on n'a pas découvert de gisements importants pour compenser.
38:57Et ça ne t'inquiète pas ?
38:58Non, pas trop.
38:59Je crois qu'on devrait réunir l'état-major et demander l'avis des géologues.
39:02Ça doit être rassuré pour envoyer une réunion pour demain matin.
39:04Maintenant, viens, on sort d'ici.
39:05J'ai des choses à mettre à jour.
39:07Au moins déjeuner.
39:08Tu viens juste d'arriver.
39:09Je suis privilégié, je possède la moitié de la compagnie.
39:11C'est cinq minutes, Bobby.
39:12Cinq minutes.
39:15Cinq minutes.
39:16D'accord.
39:22Il faut que je m'en aille, fiston.
39:23Il commence à être tard.
39:24Rita, maman et Lucie m'attendent à la maison.
39:27Merci d'être venu me voir.
39:29Je reviendrai demain.
39:32Ouais.
39:34J'ai beaucoup réfléchi.
39:35C'est que je ne peux pas faire autre chose.
39:38Je voudrais te dire ce que je pense.
39:40Oui, qu'est-ce que c'est ?
39:41C'est quelque chose que je ne peux pas dire à Lucie ni à ma mère.
39:44J'aimerais mieux que tu ne leur en parle pas.
39:48Entendu.
39:52Ça restera entre toi et moi.
39:56Voilà, je crois que j'ai accepté ce qui s'est passé.
40:00Je veux dire que j'ai pris mon parti du malheur qui m'est arrivé.
40:04Tu as du courage, Mike.
40:05En fait, je n'ai pas beaucoup de choix.
40:07Je n'ai même pas la possibilité de me suicider.
40:09On ne va pas parler de choses comme ça.
40:11Il faut avant tout être réaliste.
40:14Le destin m'a distribué des cartes et je dois jouer avec.
40:17Alors, j'essaierai toutes les espèces de soins
40:20et de thérapie et de récupération qu'on pourra m'offrir.
40:25Il y a beaucoup de choses que tu pourrais essayer.
40:27Il y a beaucoup de choses que tu pourrais essayer si tu es bien décidé.
40:31En tout cas,
40:32j'essaierai tout ce qui est possible jusqu'à ce qu'un mieux se produise.
40:37S'il se produit.
40:39Et jusque-là, je suis vivant.
40:42Oui, tu es vivant. C'est vrai.
40:45Et c'est ça qui compte le plus.
40:47Les médecins vont tout faire pour t'aider à récupérer, Mike.
40:51Bien.
40:54Et maintenant, le plus important.
40:57Oui, vas-y, je t'écoute.
41:02Si quelque chose se produisait, Ray,
41:05je ne sais pas trop quoi,
41:09mais la seule idée
41:12de vivre comme...
41:14comme un végétal avec cette...
41:16cette machine qui maintient en vie me désespère.
41:20C'est la pire horreur que je puis imaginer.
41:22Je ne veux même pas t'entendre parler comme ça, Mike.
41:26Il le faut, Ray.
41:29Si ça se produit,
41:33j'ai un seul espoir, c'est...
41:36c'est que tu ne me laisseras pas vivre comme ça.
41:42Tu vas bientôt guérir.
41:45C'est un cauchemar que je repasse sans arrêt dans ma tête.
41:51Et j'aime mieux être mort que...
41:53que de vivre dans cet état.
41:56C'est ce que j'aime le plus.
41:59C'est ce que j'aime le plus.
42:02Ça m'a fait plaisir que vous ne m'ayez pas trouvé mal élevé de vous inviter.
42:05Au contraire, j'en suis ravi.
42:07Ça m'évite sans doute de dîner encore une fois avec J.R.
42:10Je crois que j'aimais encore mieux quand on se bagarrait tous les deux.
42:13Il est au petit soin pour moi ces jours-ci.
42:15Je finirais par devenir soupçonneux.
42:17Je comprends ça, oui.
42:19Mais c'est drôle, j'imagine qu'au fond de son cœur, il tient réellement à vous.
42:22Vous traversez une passe terrible.
42:25Oui, vous avez raison.
42:28J'ai failli mettre la main sur l'appareil pour téléphoner à Pam une douzaine de fois aujourd'hui.
42:35Mais c'est elle qui a inventé l'action au divorce.
42:38Je lui ai répété qu'elle avait tort.
42:41Oui, mais raison ou tort, ça ne fait pas de différence maintenant.
42:45Non, je le crains.
42:48J'ai bien envie de me présenter au tribunal demain.
42:51Mais je crois bien que ce n'est pas l'habitude.
42:53En fait, votre divorce n'est pas contesté du tout.
42:56Non, mais si un étranger doit décider de mon avenir personnel,
42:58je crois que je dois être présent.
43:01Bobby, je ne trouve pas que c'est une bonne idée.
43:03C'est vrai, vous savez comment Pam réagit.
43:05Si vous vous montrez demain, elle pensera que vous venez la narguer.
43:08Vous ne voulez pas la blesser, Bobby ?
43:11Oui, vous avez peut-être raison.
43:13Oui, ça vaudra mieux.
43:15Restez dans la coulisse.
43:17Oui, je verrai ça.
43:20Si on mangeait, je meurs de faim.
43:22Vous nous donnez la carte, s'il vous plaît ?
43:27Les quantités de pétrole pompées cette année
43:29ont sérieusement amenuisé nos réserves.
43:31Si on ne découvre pas de nouveaux gisements il y a bientôt,
43:33la compagnie pourrait souffrir d'une sévère chute de ses revenus.
43:37On a assez de réserves pour assurer les contrats en cours ?
43:39Oui, on est couverts pour les six prochains mois.
43:41Après ça, on pourrait connaître les embêtements.
43:43Je parierais qu'on trouvera de nouvelles sources avant cette date.
43:46Je l'espère, M. Ewing.
43:48Parce que les gisements en exploitation deviennent vieux,
43:50c'est votre père qui les a trouvés.
43:52Maintenant, nous avons fait tout ce qu'il fallait
43:54pour pomper ce pétrole, mais franchement,
43:56l'exploitation revient très chère.
43:58Mais tout le monde le sait,
44:00la compétition pour le contrôle des pétroles Ewing
44:02va finir dans deux semaines.
44:04Et à ce moment-là, il y aura plusieurs mesures à prendre
44:06pour rebâtir notre compagnie comme elle était avant.
44:08Je vous remercie de votre coopération.
44:10Au revoir.
44:13J.R., pourquoi on attendra encore deux semaines ?
44:15Rien ne peut changer entre nous d'ici là.
44:17Oui, je le sais, mais je crois qu'il vaut mieux attendre, Bobby.
44:19Il faut que tout soit clair.
44:21Bon, si tu veux bien m'excuser,
44:23il est dix heures, il faut que je téléphone.
44:27Qu'est-ce que tu as ?
44:29Oh, rien du tout.
44:31C'est seulement qu'on a un problème.
44:33C'est le problème de l'exploitation.
44:35C'est le problème de l'exploitation.
44:37C'est le problème de l'exploitation.
44:39C'est le problème de l'exploitation.
44:41C'est seulement que mon mariage est en train de sombrer.
44:47...
44:49...
44:51Procédure de divorce.
44:53...
44:55Vous représentez la demanderesse, je suppose ?
44:57Eh oui, Votre Honneur.
44:59Il s'agit de Mme Pamela Ewing.
45:01Je connais Mme Ewing.
45:03M. Moran, vous représentez le défendeur ?
45:05Oui, c'est exact, Votre Honneur.
45:07M. Bobby Ewing ne va pas se présenter.
45:09J'ai pris la décision de ne pas contester le divorce.
45:11Vous trouverez dans le dossier un affidavit
45:13concernant le partage du bien commun.
45:15Je sais qu'il y a un enfant concerné par ce divorce.
45:17Le jeune Christopher.
45:19Est-ce que la garde de l'enfant
45:21et les droits de visite ont pu être réglés à l'amiable,
45:23Maître Garrity ?
45:25Oui, c'est aussi dans le dossier.
45:27Je vois.
45:31Mme Ewing,
45:34est-ce que vous avez fait,
45:36tous les deux,
45:38des tentatives de conciliation ?
45:40Oui.
45:46Vous pensiez que
45:48la vie en commun n'est plus possible ?
45:50Oui.
45:52Eh bien, dans ce cas,
45:54il n'y a plus rien à ajouter.
45:58Le divorce est accordé.
46:00L'audience est levée.
46:03C'est terminé.

Recommandations