- avant-hier
💯SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯
#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee #phuket #thailand #mindset #motivation #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯
#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee #phuket #thailand #mindset #motivation #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00J.R., ne poussez pas cette affaire plus loin.
00:04Si, je vais la pousser.
00:06Et par tous les moyens.
00:07Charlie fait des projets ?
00:09Elle pense que vous et moi, on va se marier et qu'on ira tous vivre à South Fork.
00:12Non, ça ne me semble pas une mauvaise idée à moi.
00:15Sa famille lui avait laissé beaucoup plus d'argent que les farlots n'en avaient.
00:18Harry, vous voulez dire qu'il a tué sa femme pour sa fortune ?
00:21Donna !
00:24Edgar ! Edgar !
00:27Oh mon Dieu !
00:30Donna !
00:42Ton univers impétoyable
00:45Donna !
00:51Glorifie la loi du plus fort
00:53Donna !
00:59Et sous ton soleil implacable
01:03Donna !
01:07Tu ne redoutes plus que la mort
01:11Dans la lune
01:21Patrie du dollar, du pétrole
01:25Dans la lune
01:35Patrie du dollar, du pétrole
01:37Et du pétrole
01:38Et du pétrole
01:39Et du pétrole
01:41Et du pétrole
01:43Elle vit
01:45Et du pétrole
01:47Et du pétrole
01:49Et du pétrole
01:51Et de maroon
01:53Et du pétrole
01:54Et du pétrole
01:55Et de maroon
01:56Très
01:57John Ross, fais attention, chérie.
02:08Oui, papa.
02:13John Ross, je t'ai dit de faire attention, tu as compris ?
02:16Mais je n'ai rien cassé, papa.
02:18Oh, John Ross, je vais chercher partout. On va arriver en retard à l'école.
02:24Je suis prête.
02:24Prends tes affaires. Je te retrouve à la voiture.
02:27Oui, maman. Au revoir, papa.
02:29Au revoir, chérie.
02:31Alors, qu'est-ce que tu fais ? Tu compenses tes frustrations ?
02:37Quelle frustration ?
02:39Ne me dis pas que tu n'es pas furieux de voir que ta mère et Clétone se sont réconciliés.
02:44Je n'arrive pas à croire qu'elle envisage à nouveau de l'épouser.
02:47En particulier après sa conduite d'hier soir.
02:49De la façon dont il a fait rupture dans la maison, on aurait dit qu'il voulait tout casser.
02:53Je croyais que tu avais décidé de ne plus te mêler de la vie de ta mère.
03:00Écoute, je ne vais pas tirer dessus quand même.
03:03Bonjour.
03:04Oh, bonjour, Bobby.
03:06Nous étions en train de parler de Clétone et de votre mère.
03:09Je pense que vous pouvez continuer la conversation.
03:11Ah tiens, qu'est-ce qu'on en parle ? J'ai aperçu Clétone hier, au restaurant.
03:18Il avait l'air de vouloir prendre une cuite.
03:20Ah oui, ça, il n'en a pas une bonne.
03:22Ensuite, il est venu ici sans se dessouler et il a fait un bel esclandre.
03:26Hier soir ?
03:26Ah ben, si tu ne l'as pas entendu, c'est que tu es sourd.
03:30Non, je n'étais pas là hier soir, je suis rentré très tard.
03:33Bon sang, là, tu l'entends de l'autre bout du Texas.
03:35Beugant comme un bœuf de toutes ses forces.
03:37Et qu'est-ce qu'il voulait ?
03:39Ben, maman, c'est ça qu'il voulait.
03:41Et il a réussi.
03:43Malgré les problèmes qu'ils ont, ils se sont réconciliés.
03:46Le mariage aura lieu ?
03:48Oui, le mariage aura lieu.
03:49À moins, bien sûr, que ça ne soit déjà fait.
03:53Vache.
04:02Oh, et mon billet d'avion, où je l'ai mis ?
04:04Tiens, le voilà, ton billet d'avion.
04:05Merci, je crois que j'ai tout.
04:07Ah, ah, voilà ton taxi.
04:09Mais ma chérie, je n'ai pas encore compris
04:10pourquoi tu ne m'as pas laissé te conduire à l'aéroport.
04:13Parce que je sais à quel point tu es occupé
04:15et je suis sûre qu'il y aurait eu un contre-temps.
04:17Bon, en tout cas, félicite vivement Mitch pour moi.
04:19D'accord.
04:21Tu vas me manquer.
04:22Tu vas me manquer aussi, mais je reviens dans une semaine.
04:24Alors, tu vas me manquer une semaine.
04:27Bon, alors, je t'appelle dès que je serai arrivée à Atlanta.
04:30Est-ce que tu seras ici ?
04:31Non, non, non.
04:32Il faut que j'aille à Houston et...
04:34je ne sais pas dans quel hôtel.
04:36Très bien.
04:37Alors, tu pourras toujours me téléphoner chez Mitch, d'accord ?
04:40D'accord.
04:40Au revoir.
04:41Attendez.
04:42Au revoir, beauté.
04:43Je t'adore.
04:43Je t'adore aussi.
04:44Les lots que nous avons examinés étaient Gold Canyon 340,
05:01Port Ferdo 225 et Gold Canyon 818.
05:05On a fait une étude complète sur ces trois lots et on a entré tous les renseignements
05:09dans nos ordinateurs.
05:11Il y a une copie pour vous, monsieur.
05:13Alors, qu'est-ce que vous pensez ?
05:15Eh bien, en fait, ça a l'air magnifique.
05:17La seule chose, c'est que les lots supposés bons vont donner lieu à une compétition serrée.
05:21Bien sûr, je ne m'attends pas à être seul.
05:23Seul ?
05:24Monsieur Ewing, il n'y a plus de bateaux de recherche dans le secteur que de poissons.
05:28Et tous font des essais sismographiques.
05:31Ils sont nombreux ?
05:32Oui, il y a Westar, Standard, tous les grands.
05:36Je dirais que toutes les compagnies pétrolières que je connais sont là avec quelques autres
05:40dont je n'ai jamais entendu parler.
05:42Franchement, ça va vous coûter une fortune pour faire une offre tout seul.
05:46Oui.
05:47Les forages en mer ne sont pas recommandés aux gens faibles du cœur.
05:51Ni aux gens faibles du portefeuille.
05:53Vous risquez plusieurs millions de dollars.
05:55Et même si les études géologiques sont excellentes,
05:59quand il s'agit de forages en mer, il n'y a aucune garantie.
06:03Très bien, je prendrai votre avis en considération, c'est bien certain.
06:06Je vous remercie, Richard. J'espère qu'on travaillera encore ensemble.
06:09Avec plaisir, Monsieur Ewing.
06:10À bientôt.
06:13Sly ? Vous pouvez venir une minute.
06:20Harry McSween a appelé pendant que vous étiez en conférence.
06:22Il a des informations pour vous.
06:24Très bien. Dites-lui de venir ici ce soir.
06:26Bien, Monsieur.
06:27Moi, j'ai des informations pour votre petite amie.
06:30Ah, Cliff Barnes.
06:32Mmh. Des informations qui vont le rendre heureux comme tout.
06:36Voici les études géologiques concernant les forages en mer auxquels Barnes croit que je m'intéresse.
06:41D'ailleurs, ils sont excellents.
06:43Je regrette presque de ne pas m'y intéresser vraiment, mais ils coûtent des fortunes.
06:47Bon, je les lui donnerai aujourd'hui.
06:49Ah non, vous ne lui donnerez rien du tout.
06:52Il faut qu'il paye un bon paquet pour avoir les rapports.
06:54De cette manière, il appréciera leurs valeurs.
06:56Et si vous exigez une forte somme, il aura encore plus de confiance en vous.
07:01Plus de confiance en moi ?
07:02Mais bien sûr.
07:03En faisant monter le prix pour un document comme celui-là,
07:06vous lui ferez croire que vous êtes aussi âpre au gain que lui.
07:08Dona ?
07:16Je sais que vous êtes chez vous parce que j'ai vu votre voiture.
07:22Oui, j'arrive, j'arrive.
07:25Ah bonjour, Ellie.
07:27Vous allez bien ?
07:29Oui, je crois. Je crois que je vais bien maintenant.
07:33Ah, j'en suis bien heureuse.
07:35Vous avez l'air beaucoup plus détendu.
07:40Vous voulez un peu de café ?
07:42Ah oui, ce sera avec plaisir. Merci, Dona.
07:44Asseyez-vous.
07:52Clayton et moi, on a eu finalement une explication hier soir.
07:56Bon, et alors ?
07:58On s'est complètement réconciliés.
08:01Oh, mais c'est magnifique.
08:04Ça veut dire que vous reprenez vos projets de mariage ?
08:07Oui, je crois.
08:09Je crois qu'on a enfin résolu notre problème.
08:12Quel problème avez-vous résolu ?
08:14L'endroit où vous vivrez ou votre opération ?
08:18J'aurais juré que vous aviez deviné.
08:23Mais je suis de la famille depuis longtemps.
08:26Ellie,
08:26Vous avez vraiment cru que Clayton aurait pu vous abandonner pour quelque chose comme ça ?
08:32C'est un homme merveilleux.
08:34Oh, oui, c'est vrai.
08:36Mais c'est un homme.
08:37Et qui vous aime énormément.
08:40Oui, Dona, mais il est toujours un homme.
08:43L'heure de la vérité n'est pas encore arrivée.
08:48Mais vous venez de me dire que vous lui aviez tout raconté.
08:50Oui, je lui ai dit que j'avais subi l'ablation d'un sein.
08:55Et il a répondu que ça ne changeait rien.
08:57Mais c'est une chose que d'en parler.
09:00Et c'est autre chose que de voir.
09:02Oh, connaissant Clayton, je ne crois pas qu'il puisse éprouver...
09:05Je vous en prie, Dona.
09:07Pardonnez-moi, mais vous ne pouvez pas savoir.
09:10Vous n'êtes pas passé par là.
09:11Vous ne pouvez pas savoir ce que c'est.
09:15Vous avez raison.
09:16J'ai connu ça une fois dans ma vie avec Jacques.
09:21Mais ça faisait des années qu'on dormait ensemble.
09:26Me déshabiller devant un nouveau mari...
09:29Je crois que...
09:31ça me serait extrêmement difficile.
09:41Cliff, une demoiselle Walsh vous demande sur la deux.
09:43Je lui ai demandé à quel sujet, mais elle insiste pour vous parler.
09:46Je vous la passe.
09:48Mademoiselle Walsh...
09:49Oh, oui, oui.
09:53Bonjour, Sly.
09:54Votre nom de code m'a trompé une minute.
09:56Il y a des nouveaux ?
09:57Oui, j'ai des informations pour vous.
10:00Mais je prends un avion cet après-midi.
10:01Ça ne peut pas attendre ?
10:02C'est à propos des gisements marins.
10:05Je crois que vous aimeriez le savoir tout de suite.
10:09Alors, à une heure chez Cody.
10:11Soyez exact.
10:12Je suis toujours.
10:14Il n'a même pas dit au revoir.
10:16Ce type est très mal élevé.
10:19Mais on va faire son éducation.
10:26Oui ?
10:27Monsieur, il y a une dame qui a dit qu'elle est votre locataire.
10:30Ma locataire ?
10:32Faites-le entrer, s'il vous plaît.
10:34Bonjour.
10:39Ah, ma locataire.
10:40Non, non, non, non, non, non, non.
10:41Restez assis, je viens pour affaire.
10:43Ah, pour affaire ?
10:45Je viens payer mon loyer.
10:47Mais vous êtes en avance d'une semaine.
10:49J'aime mieux le payer pendant que je peux.
10:50Parce que quand on aura épuisé les amis, je ne sais pas trop qui j'aurai comme client.
10:54Génèle, le monde entier viendra acheter vos vêtements.
10:56J'ai tout à fait confiance.
10:57Vous êtes comme Charlie.
11:00En fait, elle a tellement confiance en moi qu'elle commence à donner libre cours à ses rêves dorés.
11:05Charlie fait des rêves dorés ?
11:07Toujours les mêmes depuis qu'on est allé se baigner avec vous.
11:11Elle espère que vous et moi, on va se marier et aller habiter South Fork.
11:14Ça ne me semble pas une si mauvaise idée à moi.
11:19Oh, vous avez raison.
11:21Mais depuis qu'on a fait l'ouverture en fanfare dans la boutique et quelques premières semaines formidables,
11:26elle a décidé ce que j'allais faire de cette petite fortune.
11:28D'abord acheter le vieux ranch de mon pauvre père, et puis lui acheter un cheval, et ensuite...
11:32Attendez, attendez une minute.
11:33Supposons qu'on puisse racheter ce ranch.
11:36Non, ne pensez pas à ça, je vous en prie.
11:37Un magasin, c'est le maximum que j'accepte de vous.
11:39Et si elle veut faire du cheval, je la mènerai à South Fork.
11:42Amenez-la ce samedi, mais pour l'instant, je meurs de faim.
11:47Je viens de toucher mes loyers, alors je nous invite à déjeuner.
11:50Oh, je croyais que ça ne viendrait jamais.
11:53Vous avez cru ça ? Où voulez-vous aller ?
11:55Non, je n'en sais rien. Bobby, j'ai cru là.
11:57Non, donnez le coup alors, mignonne, où voulez-vous aller ?
11:59Si on allait au cercle des pétroliers ?
12:01Ah, pas original, bon, je vous fais la surprise.
12:03Oh, Bobby, que ce que vous faites ?
12:05Je vous apprends le code du locataire.
12:06Première leçon, méfiez-vous de votre propriétaire, à moins que vous n'ayez décidé de quitter son immeuble.
12:12Alors, Sly, qu'est-ce qu'il ne peut pas attendre ?
12:27L'étude géologique de certains des gisements marins. Ceux que j'y revoudrais.
12:31Gold Canyon 818, Porferdor 225, Gold Canyon 340.
12:39Vous êtes sûr que c'est ceux-là qui le va demander ?
12:41Absolument. Et après avoir vu ses études, il est au septième ciel.
12:44Leurs conclusions sont brillantes.
12:47Faites-les voir.
12:50Monsieur Barnes, les documents sont assez précieux, n'est-ce pas ?
12:55Oui, je le crois.
12:57Et moi aussi. Alors, je crois que je mérite un petit supplément pour ça.
13:02Et là, attendez une minute. Je ne vous paye pas régulièrement ?
13:07Oui, mais ça, ça vaut beaucoup plus.
13:10C'est combien beaucoup plus ?
13:1210 000 dollars.
13:15C'est une vraie fortune.
13:17Mais ces documents valent une fortune.
13:18Bon, je vais y réfléchir. Je vous téléphonerai.
13:25Entendu.
13:26Faites ton voyage.
13:34J. Erwin, j'écoute.
13:36C'est moi. Je viens de le voir.
13:37Et alors ?
13:39Je lui ai dit que ses études étaient excellentes, mais il veut réfléchir avant de me les acheter.
13:43Oh, quel minable petit pingre.
13:46Bon, c'est sans importance.
13:47Vous lui avez donné les numéros ?
13:49Oui, et je lui ai dit que vous étiez tout à fait décidé après avoir lu les rapports.
13:53Ah, c'est parfait.
13:54Il pense peut-être qu'il n'a pas besoin des rapports, puisque je les ai trouvés excellents, moi.
13:58Bon travail, Sly.
14:01Merci.
14:01Et ne vous inquiétez pas pour votre argent.
14:04Ce petit parasite finira par payer.
14:06Et beaucoup plus que 10 000 dollars.
14:08Très bien. Au revoir.
14:09Au revoir.
14:09Eh, Fonky, il y a une bête égarée au nord.
14:19Tu veux aller la chercher et la ramener de mon côté ?
14:21Entendu, j'y vais.
14:24Eh, eh, eh !
14:26Qu'est-ce que vous êtes arrivé ?
14:29Je croyais que vous viendriez travailler avec nous ce matin.
14:31Ben oui, me voilà.
14:33Ah, le travail commence au lever du soleil.
14:35Ah, alors je l'ai manqué.
14:37Comptez bien vous avoir comme aide aujourd'hui.
14:39Eh ben, si vous n'avez pas de travail pour moi, je vous suivrai.
14:42Oui, oui, j'ai du travail pour vous.
14:44Je voulais seulement vous taquiner.
14:46Je suis content de vous avoir avec toi.
14:51Tout va bien pour vous ?
14:52Tout va bien.
14:54On va parler et on se mot-travaille, d'accord ?
14:56Allons-y.
14:57Allez.
15:04Mark Grayson voudrait vous voir.
15:06Il est là, je ne l'attendais pourtant pas.
15:07Oui, j'arrive à l'improviste.
15:08Pour une de votre salle, je veux vous montrer quelque chose.
15:10Oh, mais je ne peux pas.
15:12J'attends Catherine et nous devons déjeuner en ce moment.
15:13Non, vous avez raison.
15:14Jackie, vous voulez venir une seconde, s'il vous plaît ?
15:15Mais je ne plaisante pas, j'ai beaucoup de travail.
15:16Ah, non, non, non, non, regardez ça.
15:18Non, non, non, non.
15:19Qu'est-ce que je peux faire ?
15:19Non, non, non, non, non.
15:20Jackie, quand Catherine arrivera,
15:21dites-lui que Pam est partie avec moi.
15:22Je dois lui montrer quelque chose de très important.
15:24Mais on pourrait attendre Catherine et l'emmener avec nous.
15:25Non, cette fois, c'est vous et moi tout seul.
15:28Dites à Catherine que Pam l'attend à la maison.
15:30Très bien.
15:30Je vérifierai ses chiffres demain matin.
15:35Bien, ça ira, Franty.
15:41Bien, patron.
15:42Monsieur Franty et moi, on va se reposer un peu.
15:44Entendu, patron.
15:45Vous venez, Clétonne.
15:46D'accord.
15:48Yop.
15:48Yop.
15:55Oh.
16:02Ça fait du bien de souffler un moment.
16:04Ah, ça oui.
16:06Vous voulez un peu d'eau ?
16:08Volontiers.
16:09Tenez.
16:11Je vous trouve bien silencieux ce matin, Clétonne.
16:17Oui.
16:18Parce que c'est drôle, j'avais dans l'idée
16:19que vous veniez pour bavarder
16:20plutôt que pour le bétail.
16:23Oui, c'est vrai.
16:24J'ai certaines choses à l'esprit, bien entendu.
16:27Si vous voulez en parler,
16:28je suis prêt à vous écouter.
16:31Oui.
16:33Vous êtes au courant
16:34de l'opération qu'a subie, Élie ?
16:36Bien sûr.
16:38Moi, je l'ignorais.
16:39Je l'ai appris seulement hier soir.
16:40Et ça m'a causé un choc.
16:43Vous ne l'avez pas laissé voir à Élie, j'espère ?
16:45Non, bien sûr que non.
16:48Mais ça m'a troublé.
16:49Mais je ne me sens pas fier de ça.
16:53Pourquoi un homme peut-il avoir une pareille réaction devant...
16:55de mon sens ?
16:58Ça ne change rien à nos relations.
17:00Et ça ne nous empêche pas d'être hommes et femmes, l'un pour l'autre.
17:04En effet, ça ne devrait faire aucune différence.
17:07Non, ça ne devrait pas.
17:09Mais alors, pourquoi j'éprouve ce que j'éprouve ?
17:12Qu'est-ce que vous éprouvez, Clayton ?
17:15Eh bien, pour ne rien vous cacher, j'ai peur.
17:17Et j'ai peur, Ray.
17:19Peur ?
17:19Vous avez peur de quoi ?
17:22Ray, je n'ai jamais eu de véritable intimité physique avec Élie.
17:28Je ne l'ai jamais vue dévêtu.
17:30Et je ne sais pas comment je réagirai quand je la verrai.
17:33Oui, je comprends parfaitement ce sentiment, Clayton.
17:40Mais si on va au fond des choses, c'est seulement une considération physique.
17:45Ça ne change rien au fait que vous l'aimez.
17:46Non, ça ne change rien.
17:48C'est vrai.
17:52Vous savez, il me semble que quand le moment arrivera, tout se passera au mieux.
17:58Je me le demande.
17:59Sachant le genre d'homme que vous êtes,
18:06je suis prêt à le parier.
18:09Merci.
18:09Je suis désolé d'être en retard, Edgar.
18:11La circulation était complètement bloquée.
18:13Épargnez-moi les bepardages, Gire.
18:14Pourquoi voulez-vous me voir ?
18:15Laissez-moi d'abord commander un verre.
18:17C'est vrai, on est des êtres humains civilisés.
18:19Mademoiselle, un bourbon avec de la glace.
18:20Et vous, vous désirez ?
18:21Ne vous occupez pas de moi.
18:23Donc, bourbon avec de la glace.
18:24C'est ça, merci.
18:26Voilà, j'ai demandé à vous rencontrer pour vous donner ceci.
18:29Qu'est-ce que c'est ?
18:31C'est mon acte de candidature pour les gisements marins.
18:34Tous les actes sont normalement envoyés à mon bureau.
18:38Mais je pensais que vous pourriez prendre celui-là personnellement.
18:43Vous voulez vraiment vous lancer là-dedans ?
18:46Oui, bien sûr.
18:47Vous désirez autre chose ?
18:49Non, merci, ça va bien.
18:51Qu'est-ce qui vous fait croire que je peux renoncer ?
18:53Je n'imagine pas que quelqu'un agisse comme vous agissez.
18:56Edgar, je ne sais pas trop avec quel moulin avant vous faites des affaires là-bas à Washington.
19:01Mais ne me confondez pas avec ces bons hommes.
19:04Si je dis que je vais faire quelque chose, je le fais.
19:06Gire.
19:08Ne poussez pas cette affaire plus loin.
19:10Je vais la pousser.
19:13Et par tous les moyens.
19:20Mort, quelle est cette affaire tellement secrète ?
19:22Attendez, vous allez voir, vous allez voir.
19:24Qu'est-ce qu'on est venu faire ici ?
19:34Donnez un coup d'œil à ce ranch.
19:36Vous l'aimez ?
19:39Je le trouve magnifique.
19:43J'espérais que vous l'aimeriez.
19:48Je l'ai vu il y a quelques jours, mais je ne voulais pas prendre de décision sans vous le montrer.
19:51Une décision ? A quel sujet ?
19:53Et je pense l'acheter.
19:55Pour quoi faire ? Vous avez une maison ravissante.
19:57Merci de me dire ça. Je suis très heureux qu'elle vous plaise, mais...
20:02Eh bien, en fait, j'ai toujours pensé que l'ennui de cette maison, c'est qu'elle est située en pleine ville, sans beaucoup de terrain.
20:09Pas assez pour élever des chevaux.
20:12Ah, vous voulez élever des chevaux de polo ?
20:14Oui, ce n'est pas une mauvaise idée, mais ce n'est pas exactement ce que j'envisage.
20:18Je crois que ce serait bon pour Christopher de grandir au milieu des chevaux.
20:23Qu'est-ce que ce range a à voir avec Christopher ?
20:27Eh bien, j'espérais qu'il vivrait ici, avec moi et avec vous.
20:32Pam, je sais que c'est une manière un peu détournée d'en venir à la question, mais...
20:36Ce que je vous demande, c'est...
20:38Voulez-vous m'épouser ?
20:42C'est un tel choc ?
20:44C'est seulement que...
20:46Que quoi ?
20:48Marc, vous savez ce que j'éprouve pour vous.
20:53Mais je sors d'un divorce.
20:56Votre divorce n'a rien à voir avec notre avenir.
20:58Pour moi, il a beaucoup à voir.
21:01Parce que...
21:02Le mariage est un pas décisif.
21:05Un pas vers le bonheur, oui.
21:08Je ne sais pas, laissez-moi le temps de réfléchir.
21:12Votre réponse n'est pas oui.
21:14Mais elle n'est pas non plus non.
21:16Oui, vous pouvez le prendre comme ça.
21:21Dites-moi autre chose, vous me connaissez bien.
21:23Pourquoi ?
21:24Parce que je ne suis pas un homme à prendre un peut-être pour une réponse.
21:27Vous comprenez combien de propositions vous allez recevoir.
21:29Pourquoi ne pas dire oui tout de suite et en finir une bonne fois ?
21:32Vous êtes si gentil pour moi.
21:39Je vous donnerai ma réponse bientôt, je vous le promets.
21:42Entendu.
21:44Mais bientôt, n'attendez pas trop.
21:46Monsieur, Harry McSween est ici.
21:56Ah oui, qu'il entre.
21:57Et vous pouvez partir cela et je n'ai plus besoin de vous.
22:09Bonsoir Harry, entrez.
22:10Bonsoir.
22:11Asseyez-vous.
22:11Merci.
22:13Vous avez finalement trouvé quelque chose à San Angelo ?
22:16Oui, quelques petites choses intéressantes.
22:18Vous voulez un verre ?
22:19Non, merci.
22:20J'ai dépensé un peu d'argent.
22:22Ça a décidé quelques personnes à me dire ce qu'elles savaient sur Captain Farlow.
22:25Ah bon ? Et qu'est-ce qu'elle vous en dit ?
22:27Eh bien, quelque temps avant l'incendie de sa première maison, Farlow avait investi beaucoup
22:33d'argent dans de nouvelles raffineries.
22:35Et il avait de grosses têtes.
22:37Très grosses ?
22:39Oui, très grosses.
22:40Il n'avait plus aucune disponibilité.
22:42C'est certain.
22:43D'après ce que je sais.
22:45Il était un cheveu de père tout ce qu'il possédait.
22:47Toujours à l'époque de cet incendie ?
22:50Oui, monsieur.
22:51Attendez, Harry.
22:52Vous voulez dire qu'il a mis le feu pour toucher le montant de l'assurance ?
22:55Et combien ça faisait un million de dollars ?
22:58Ça n'aurait pas suffi à résoudre ses problèmes.
23:01Non, mais j'ai aussi découvert que sa femme était extrêmement riche de son côté.
23:06Sa famille lui avait laissé un héritage de loin supérieur à tout ce que les Farlots possédaient.
23:11Et à la mort de sa femme, c'est lui qui a hérité ?
23:13C'est lui qui a hérité.
23:14Harry, vous croyez qu'il a tué sa femme pour avoir sa fortune ?
23:20Ça, je n'en suis pas certain.
23:22Mais vous le savez comme moi, les hommes sont prêts à n'importe quoi quand ils risquent de tout perdre.
23:28Je comprends qu'il essaie de cacher son passé.
23:31Mais quelle histoire ?
23:37Houston a toujours été une vie pour les amoureux.
23:44Et surtout une nuit comme celle-ci.
23:50Marie-Ly, ça a été inoubliable.
23:53Dites, est-ce qu'on va faire affaire tous les deux pour ces projets de recherche en mer ?
23:56Vous marcherez avec moi, c'est d'accord ?
23:59On ne peut pas dire que vous n'êtes pas persévérant.
24:02Non, non, je parle sérieusement.
24:03Je ne crois pas que vous sachiez comme c'est important pour moi.
24:05Oh, je crois que vous avez été assez clair.
24:10Mais j'ai des papiers avec un projet précis dans ma chambre.
24:13Il ne manque que votre signature.
24:14Attendez un peu, vous allez trop vite, ralentissez un peu.
24:18Comment sont les études géologiques ?
24:19Formidable.
24:21Bon, ça me fait plaisir de l'entendre.
24:24Mais, vous pouvez me les donner à lire ?
24:27Je n'ai pas apporté les rapports avec moi.
24:29Mon chéri, l'amour est une chose,
24:34mais quand il s'agit d'investissement,
24:38je ne veux voir plus que votre beau visage.
24:40Vous pouvez avoir toute confiance en moi.
24:42Je peux vous assurer que les études géologiques
24:45démontrent qu'on ramassera une fortune.
24:47Cliff, ici, j'ai confiance en vous.
24:51Dans le pétrole, je n'ai confiance en personne.
24:54Étant donné la somme que vous voulez me faire risquer,
24:56il faut que j'examine les études géologiques.
25:04Très bien, je fais un sou à Dallas.
25:08Demain, et je rapporte les documents.
25:10C'est parfait.
25:11Maintenant, je ne vois pas pourquoi chacun de nous resterait seule cette nuit.
25:21Pam, ce n'est pas un secret que Mark voudrait épouser ?
25:24Je sais, mais pour moi, c'était un peu vague.
25:28Un projet dans le futur.
25:30Quand il me l'a demandé aujourd'hui,
25:32c'est devenu brusquement...
25:35une réalité.
25:37Je ne vois pas où est la difficulté.
25:40Mark est un garçon charmant
25:41et vous vous entendez tous les deux à merveille.
25:44Je sais, mais...
25:45Par ailleurs, que tu le veuilles bien l'admettre ou non,
25:48tu es amoureuse de lui.
25:49Oui, il y a chez lui beaucoup de choses que je trouve adorables.
25:55Non, voyons, Pam.
25:56Pour toi, Mark représente bien davantage.
25:59Peut-être.
26:01Mais je continue toujours à penser à Bobby.
26:05Et Mark n'est pas Bobby.
26:08Écoute, Bobby, c'est le passé.
26:10Tu ne dois plus vivre dans le passé.
26:11C'est plus difficile que tu le supposes.
26:15Tu vois, je n'arrive pas à croire
26:16qu'un jour viendra où je ne penserai plus à lui
26:18et au temps où on était ensemble.
26:21On a déjeuné tous les deux.
26:23Je te l'ai raconté ?
26:26Tu avais...
26:27rendez-vous avec Bobby ?
26:30Non, pas exactement.
26:31Ça a été un coup de hasard.
26:32Je devais déjeuner avec Mark
26:33et il s'est décommandé à la dernière minute
26:34et j'ai rencontré Bobby au restaurant.
26:36Alors on a fini par déjeuner ensemble.
26:38Tu sais, Catherine,
26:43ça a été tout à fait comme les premières fois
26:44où on s'était trouvés tous les deux.
26:46On s'est assis, on a bavardé.
26:48Ensuite, on a commandé
26:49et on a encore bavardé.
26:52On a mangé le dessert et on bavardait encore.
26:54On a bu le café et on bavardait toujours.
26:59Et tout l'après-midi a filé.
27:02Tu as passé une journée agréable.
27:06C'était merveilleux.
27:08Mais quand on s'est séparés,
27:12Bobby a dit quelque chose,
27:13une petite phrase qui m'a fait comprendre
27:15qu'il couchait avec Jena.
27:17Ça te surprend beaucoup ?
27:19Ce qui me surprend,
27:20c'est de voir que ça m'a attristée.
27:22Femme, je ne vois pas pourquoi
27:23tu t'accroches encore à Bobby.
27:25Il est temps de tourner la page, non ?
27:27Je sais, mais c'est difficile.
27:29Par ailleurs, Mark et toi,
27:30vous couchez bien ensemble ?
27:32Bobby peut bien coucher avec Jena.
27:33Excuse-moi d'avoir parlé de ça.
27:39On va changer de sujet, d'accord ?
27:42Bonsoir, Maman.
27:52Tu ne peux pas dormir ?
27:53Je n'ai pas essayé.
27:56Je monte dans une minute.
28:00J'ai appris que toi et Clayton,
28:01vous avez mis les choses au point.
28:04Oui, cette fois, je crois.
28:05Ça me fait plaisir.
28:13Tu le penses vraiment ?
28:16Oui, bien sûr, Maman.
28:19En dehors de papa,
28:20je crois que Clayton est le meilleur mari
28:22que tu puisses trouver.
28:24Je suis heureuse que tu penses comme ça.
28:28C'est curieux comme les choses évoluent.
28:31Tout le monde change,
28:32les partenaires vont et viennent.
28:35J'avoue que c'est assez étonnant
28:37de te revoir avec Jena ou Ed
28:38après si longtemps.
28:40C'est vrai ?
28:42Oui, je croyais que tous les deux,
28:44vous aviez rompu pour de bon.
28:46Oui, moi aussi.
28:47Quand vous étiez jeune,
28:48j'aurais parié un million de dollars
28:50que tu épouserais Jena,
28:51mais tu ne l'as pas fait.
28:53Jena est partie
28:54et tu t'es mariée avec Pam.
28:56Aujourd'hui, Pam a divorcé
28:58et Jena est revenue.
29:00La vie a fermé le cercle pour vous deux.
29:03Oui, tu as raison.
29:05Quelles sont vos intentions ?
29:08Vous allez vous marier ?
29:11Je n'en sais rien, maman.
29:14Il m'a fallu longtemps
29:15pour oublier Jena quand elle est partie.
29:18Il me faut du temps pour oublier Pam.
29:21Oui, c'était mon impression.
29:23Et puis, il y a aussi Christopher.
29:25Qu'est-ce qui a bien pu arriver au séducteur
29:30sans beaucoup de jugeotes
29:31que j'étais autrefois ?
29:32Il est devenu adulte.
29:34Oui, c'est la femme d'Edgar Randolph
29:39à l'appel de Washington.
29:53Allô ?
30:00Madame Krebs ?
30:01Excusez-moi de vous déranger.
30:02Oh, mais pas du tout, madame.
30:04Il y a quelque chose qui ne va pas.
30:06Je n'en sais rien.
30:07C'est à propos d'Edgar.
30:09Je viens de lui parler au téléphone
30:10et...
30:12Madame Krebs,
30:12il était presque incohérent.
30:14Je ne comprends pas.
30:16Eh bien, il avait sûrement beaucoup bu
30:17et ça ne lui ressemble pas du tout.
30:21J'ai l'impression
30:22qu'il a de très graves ennuis
30:25et qu'il n'a pas voulu m'inquiéter
30:26en m'en parlant.
30:27Vous voulez peut-être
30:28que j'essaye de le voir ?
30:30Eh bien, j'ai dit scrupule.
30:32Vous le demandez,
30:33vous ne me connaissez même pas.
30:35Mais j'aimerais que vous alliez le voir
30:37à son hôtel
30:38pour essayer de savoir
30:39ce qui lui arrive.
30:40Je suis vraiment très inquiète.
30:41Ah oui, bien sûr.
30:42Ça ne m'ennuie pas du tout.
30:45Je ne savais pas
30:46qui d'autre appelait.
30:47Il est chambre 410 au Fairview.
30:50J'y vais tout de suite
30:50et je vous rappelle aussitôt
30:52que je lui aurais parlé.
30:54Je ne sais comment vous remercier.
30:56Mais non, madame,
30:56je le fais avec plaisir.
30:59Edgar est un vieil ami.
31:01Au revoir.
31:02Au revoir.
31:03Edgar Randolph a des embêtements ?
31:05Oui, sa femme semble le craindre.
31:07Chérie, tu veux venir
31:08à son hôtel avec moi ?
31:09Je ne t'a laisserai pas
31:10y aller seule.
31:11Merci.
31:17André.
31:34Bonjour.
31:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
31:37Oh, c'est quelques toasts
31:38du café et de la confiture.
31:40Tu n'es pas descendu
31:40déjeuner ce matin,
31:41alors j'ai pensé
31:42à te monter quelque chose.
31:43Merci.
31:45T'es pas malade au moins ?
31:47Non, non,
31:47je ne peux barbouiller,
31:48c'est tout.
31:49Merci,
31:50c'est gentil de ta part.
31:51Ah,
31:51je vais penser
31:52que ça te ferait plaisir.
31:53Ça nous rappelle
31:54l'ancien temps, hein ?
31:55Le dimanche,
31:56j'avais pris l'habitude
31:56de te monter
31:57le petit déjeuner.
31:59Oui,
31:59c'était bien avant
32:00le déluge.
32:01Tu vois,
32:02j'ai repris mon habitude.
32:06Alors,
32:08j'ai...
32:09j'ai l'impression
32:10que le mariage de maman
32:12va se faire, finalement.
32:14Je suppose
32:14que je dois en prendre
32:15mon parti.
32:16La situation serait plus claire
32:18si tu le faisais.
32:19Je pense que je n'ai pas
32:20le choix,
32:20tu crois pas ?
32:22Je vois à quel point
32:23maman est attirée
32:24par Clayton
32:24et je voudrais en savoir
32:26davantage sur lui,
32:27c'est tout.
32:28Je pense que nos relations
32:29en seraient améliorées.
32:31Tu n'as jamais donné
32:32l'impression
32:33de vouloir comprendre
32:34Clayton.
32:35Mais s'il se marie
32:36avec maman,
32:37il faudrait bien
32:37que j'essaye.
32:39Est-ce qu'il lui est arrivé
32:39de te parler de sa vie
32:41avec sa femme,
32:42sa famille ?
32:43Tu es resté assez longtemps
32:44à San Angelo.
32:47En dehors de Dusty,
32:48je n'ai jamais rencontré
32:49aucun de ses parents.
32:50J'ai appris qu'il avait
32:50une soeur tout récemment.
32:53Oui, c'est étonnant
32:54qu'il n'en ait jamais parlé.
32:56Et sa femme,
32:57est-ce qu'il t'en a parlé ?
32:58Clayton n'est pas de ceux
32:59qui se sentent à l'aise
33:00quand ils sont obligés
33:01de parler de leur vie privée.
33:03Et je ne l'ai jamais poussé.
33:04Tout ce que j'ai appris
33:04sur sa femme,
33:05c'est qu'elle est morte
33:07dans un incendie.
33:09Pour lui,
33:10ça a dû être terrible.
33:10Oui, ça a été terrible.
33:13Il t'a fait des confidences ?
33:16Oui, une fois.
33:20J'étais allée faire du cheval
33:21et je suis tombée sur Clayton.
33:26Il était tout seul près d'un bois.
33:28Il laissait brouter son cheval.
33:32Il regardait quelque chose
33:33un peu plus loin.
33:35Ah oui, alors ?
33:36Alors, je l'ai regardé.
33:38Je lui ai demandé ce qu'il regardait.
33:41Il m'a dit que c'était
33:42l'emplacement de la vieille maison brûlée.
33:45Il a parlé de cette maison ?
33:47Oh, il m'a seulement dit
33:49que c'était la maison
33:49où Dusty était né
33:50et où sa femme était morte.
33:54Et il a ajouté
33:57qu'après l'incendie,
34:00il avait fait disparaître
34:01les ruines
34:01pour qu'il ne reste rien.
34:05Et c'est tout ce qu'il t'a dit ?
34:08Oui.
34:09Je crois qu'il était tellement traumatisé
34:10par ce drame
34:11qu'il voulait tout oublier
34:13pour toujours.
34:18Oh, Gilles.
34:20J'aimerais déjeuner tranquille,
34:21s'il te plaît.
34:22Oh, mais bien sûr, ma chérie.
34:25J'espère que tu aimeras.
34:37Le fait qu'il ne rapporte pas au téléphone
34:38ne veut pas dire forcément
34:39qu'il lui est arrivé quelque chose.
34:41Je sais, mais je veux en avoir le cœur net.
34:43D'accord.
34:44Tiens, c'est ici.
34:44Oui, c'est là.
34:48Edgar ?
34:50Oh, bonsoir, excusez-moi.
34:52On a oublié notre clé
34:52dans notre chambre, là.
34:53C'est pas bien difficile.
34:55Je suis désolée.
34:56Si vous saviez
34:56combien de fois par jour
34:57ça arrive,
34:58ne vous inquiétez pas.
34:59J'ai oublié mon sac.
35:01Merci, madame.
35:02Merci.
35:02Voilà, merci beaucoup.
35:03Passez une bonne journée.
35:04Au revoir.
35:05Au revoir.
35:08Regarde.
35:10Quel désordre.
35:11Oh, mon Dieu.
35:30Vous pouvez entrer, madame Krebs,
35:46mais ne restez pas trop longtemps.
35:48Il est très, très fatigué.
35:49Merci.
35:49Il est très fatigué.
35:50Merci.
35:54Edgar.
36:00Vous avez fait une belle peur.
36:01Ça, je peux vous le dire.
36:04Je suis désolé.
36:07Je ne voulais pas vous causer d'embêtement.
36:10Heureusement, votre femme a téléphoné
36:12juste au bon moment.
36:13Dieu sait ce qui se serait passé.
36:16Oui.
36:18Il faut que je l'appelle.
36:20Donna lui a déjà téléphoné,
36:21lui a dit ce qui était arrivé
36:22et que vous alliez bien maintenant.
36:25Merci.
36:31Qu'est-ce qui s'est passé ?
36:35Eh bien, vous avez vu, j'ai...
36:37J'ai perdu connaissance.
36:41Non, mais qu'est-ce qui a pu...
36:43Vous poussez à boire de l'alcool
36:47après avoir pris des somnifères.
36:51Attendez une minute, attendez une minute.
36:52Vous vous faites une idée fausse.
36:54Mais il s'est passé un drame
36:55pour que vous ayez pris cette décision.
36:59Vous croyez que j'étais volontaire,
37:01que j'ai tenté de me supprimer.
37:03Non.
37:04Non, non.
37:08Non, c'est pas ça du tout.
37:09C'est juste...
37:10J'ai pris des comprimés
37:11parce que je ne pouvais pas dormir.
37:12Et ensuite,
37:14j'ai oublié que je les avais pris.
37:17Et alors, j'ai...
37:18J'ai un peu trop bu.
37:20C'est tout.
37:22Vous dites que c'est un accident, alors ?
37:24Oui, bien entendu.
37:26C'est vrai, j'ai des petits problèmes,
37:27mais en fait,
37:29rien d'assez sérieux
37:30pour me pousser à essayer de me supprimer.
37:33Croyez-moi.
37:35C'est la vérité, surtout.
37:37N'en faites pas un drame.
37:39C'est très simple.
37:42Excusez-moi.
37:43Je vais vous demander de sortir de la chambre.
37:45Le docteur va faire une visite dans cinq minutes.
37:47Oui, oui, on s'en va.
37:54Je reviendrai vous voir demain matin.
37:56D'accord ?
37:58Merci, Dylan.
38:01Soignez-vous bien, Edgar.
38:02Un accident.
38:09Tout ces comprimés et cette cuite,
38:11c'est autant un accident
38:11que s'il avait sauté de son balcon, oui.
38:13Oui, je crois que tu as raison.
38:15Ma question est,
38:15pourquoi un homme comme Edgar Randolph
38:17veut-il se supprimer ?
38:18J'en sais rien.
38:22Mais cependant, j'ai l'impression
38:24de sentir là-dessous
38:26une sale combine de J.R.
38:28J.R.?
38:30Est-ce que tu te rappelles
38:32la semaine dernière
38:33quand j'ai déjeuné au cercle
38:34avec Edgar ?
38:36Il n'a pas arrêté
38:37de me parler de J.R.
38:39Mais il ne le connaissait pas
38:41depuis longtemps.
38:41Oui, c'est vrai.
38:42Mais c'est pourtant de lui
38:43et de lui seul
38:44qu'il a parlé.
38:47Et il a insisté
38:47pour savoir
38:48si je croyais que J.R.
38:50était capable
38:50de faire du chantage.
38:53Faire du chantage ?
38:55Du chantage.
38:59Oui.
39:00Je crois que je vais aller faire
39:01une petite visite à J.R.
39:03Oui, j'aimerais parler
39:04de cette ordure, moi aussi.
39:16Bonjour.
39:19Je vous paierai votre prix
39:20pour les rapports
39:21parce que j'en ai besoin.
39:23Mais je dois vous le dire,
39:23je n'aime pas votre façon
39:24de faire des affaires.
39:25Je croyais que vous aviez
39:26de la moralité.
39:27Tout ce que je veux,
39:28c'est un prix honnête
39:28pour ce que je vous donne.
39:29Vous savez ce que J.R.
39:31Maffrez,
39:31s'il découvrait tout ?
39:32Non, non, non, non, non, non.
39:33Je vous donnais
39:34de l'argent régulièrement
39:35et je n'apprécie pas
39:36que vous demandiez
39:36un supplément
39:37parce que j'ai besoin
39:38de ces documents.
39:39Je suis navrée
39:40que vous pensiez ça,
39:41mais à mon avis,
39:42ce sont des rapports normaux.
39:43Non, pas non plus.
39:44D'accord pour vous payer
39:45cette fois,
39:45mais ça ne doit pas
39:46se reproduire.
39:49Des mille dollars,
39:50c'est ça ?
39:50Oui, mais en billet.
39:56Mais je pourrais ne pas
39:57avoir une telle somme
39:58sur moi.
40:00Eh bien, si vous ne l'avez pas,
40:01je vous remettrai
40:02les documents demain.
40:09Vous n'avez confiance
40:10en personne.
40:13Vous avez appris ça
40:14de votre patron ?
40:15Oh, vous avez pensé
40:16au liquide.
40:17Je crois que ce n'est pas
40:18la peine de compter.
40:19Donnez-moi les études.
40:20pour un spécialiste
40:23comme vous,
40:24lire ces rapports,
40:25c'est un rêve.
40:32Bonjour.
40:34Je peux vous aider ?
40:35Non, mais j'y ai.
40:36Attendez.
40:44Qui vous a dit
40:44que vous pouviez
40:45entrer comme ça ?
40:46La secrétaire n'est pas là.
40:48Qu'est-ce que vous avez fait
40:49à Edgar Randolph ?
40:50À qui ?
40:52Ne fais pas semblant
40:53de ne pas comprendre.
40:54Edgar Randolph.
40:56Mais je ne lui ai rien fait
40:57du tout.
40:57Enfin, je le connais à peine.
40:58Tu es un menteur.
41:00Mais qu'est-ce qui te prendrait ?
41:01Le pauvre a dû être
41:02transporté d'urgence
41:03à l'hôpital.
41:04Il a tenté
41:04de se suicider aujourd'hui.
41:07Vous m'envoyez désolé,
41:08mais ça ne me concerne pas.
41:10C'est justement
41:10ce que nous voulions découvrir.
41:12Alors, je vous le dis,
41:13ça n'a rien à voir avec moi.
41:14Rien, mais rien du tout.
41:15Je ne peux pas te croire.
41:17Il y a dix jours,
41:18j'ai eu une conversation
41:19avec lui.
41:21On a parlé de vous
41:22et ensuite,
41:23ce pauvre Edgar
41:23a parlé de chantage.
41:25Non, attendez une minute,
41:26parlons clairement.
41:27Edgar Randolph a dit
41:28que je me livrais
41:29à un chantage sur lui.
41:31Non, pas en termes propres,
41:32c'est vrai.
41:32Il ne vous a pas accusé
41:33personnellement.
41:35Il n'avait pas besoin
41:35de le faire.
41:37Alors, qu'est-ce qu'il a dit
41:37exactement ?
41:38Ce que Donna vient de dire,
41:39il a parlé de possibilités
41:40de chantage,
41:41il a posé des questions
41:42sur toi.
41:42De connaissance,
41:43ce n'était pas difficile
41:43de faire le rapprochement.
41:45Ah, alors c'est une pure supposition.
41:47Vous n'avez pas
41:48la moindre preuve.
41:49Heureusement que les balances
41:50de la justice
41:50ne sont pas tenues
41:51par des gens comme vous.
41:52Nous ne sommes pas
41:53devant un tribunal
41:54et je n'ai pas besoin
41:55d'une véritable preuve
41:56pour savoir que vous êtes
41:57directement impliqués
41:58dans ce drame.
42:00Vous voulez bien
42:00me laisser parler, Donna.
42:02Très bien,
42:03examinons cette affaire.
42:04Si j'avais voulu
42:05faire chanter quelqu'un,
42:06il m'aurait fallu
42:07une bonne raison, d'accord ?
42:09Oh, tu avais
42:10une excellente raison.
42:12Tu oublies
42:12les concessions
42:13de recherche en mer.
42:14Parfaitement.
42:15Vous savez qu'Edgar
42:15recevait des offres
42:16pour ses recherches.
42:17Bien sûr, je le sais.
42:19Mais cette affaire
42:19ne m'intéresse pas.
42:21Oh, eh bien,
42:22ce n'est pas
42:22ce que j'ai entendu dire.
42:24On nous a dit
42:25que Bobby et toi,
42:25vous aviez essayé
42:26de trouver des partenaires.
42:28Oui, on en a cherché,
42:29c'est vrai,
42:29mais on n'en a pas trouvé.
42:31Et je ne veux pas
42:31que les pétroles et Wings
42:32se risquent tout seuls.
42:34C'est bien vrai, ça ?
42:36A demandé à Bobby.
42:37Oh oui, bien sûr,
42:38on aurait aimé être dans le coup.
42:40Mais c'est trop dangereux.
42:41Alors, quelle raison au monde
42:42j'aurais eu
42:42pour faire chanter
42:43Edgar Randolph ?
42:47Bon, peut-être.
42:49Je dis bien peut-être
42:50qu'on vous doit des excuses.
42:52Oui, vous m'enlevez.
42:54Et la prochaine fois
42:55qu'un de vos amis
42:55aura un problème dans sa vie,
42:57réfléchissez avant
42:58de vous en prendre à moi.
43:02Allez, viens de là.
43:03Allons-nous en dixi.
43:08Je vous en prie,
43:21asseyez-vous.
43:22J'ai des renseignements,
43:22Monson Wentworth.
43:24Je regrette,
43:24nous sommes en fin d'expansion
43:25et mon bureau n'est pas encore
43:27ce que je sens qu'il devienne.
43:28Oui, je comprends.
43:29Bien.
43:30C'est plus difficile
43:31que je ne l'aurais cru.
43:32Ce Reynaldo Marchetta
43:33semble bouger beaucoup.
43:34Oui, il bouge beaucoup.
43:35Quelques mois après avoir
43:37quitté Genaoued,
43:38il est parti de Rome,
43:38il est allé à Paris pour un moment.
43:40Ensuite, on a réussi
43:40à le pister jusqu'en Argentine.
43:43Qu'est-ce qu'il faisait
43:43en Argentine ?
43:45Pas grand-chose,
43:46il ne semble pas
43:46y avoir travaillé.
43:48Il vivait avec
43:48une comtesse italienne.
43:52Continuez.
43:53Ensuite, lui et la comtesse
43:55se sont séparés
43:55et il a voyagé
43:56dans toute l'Amérique du Sud
43:57où on l'a perdu.
43:58Ensuite, on ne sait pas
43:59exactement à quelle date,
44:00il est allé à Montréal
44:01où on a retrouvé sa trace.
44:02Au Canada ?
44:03Oui, et il y est resté
44:04ces deux dernières années.
44:06Alors, vous avez son adresse ?
44:08Oui, on a son adresse.
44:09Bon, je vais aller voir là-bas.
44:11Malheureusement,
44:11il vient de quitter
44:12l'appartement qu'il louait
44:14il y a environ deux semaines.
44:15Oh non !
44:17On a parlé avec un de ses voisins
44:18et ce monsieur croit
44:19qu'il est venu aux États-Unis.
44:21Mais il ne sait pas où.
44:22Il n'a pas laissé d'adresse
44:23pour son courrier ?
44:24Non.
44:25Dommage !
44:26Ne vous découragez pas
44:27mademoiselle Wentworth.
44:28S'il est venu aux États-Unis,
44:30il y aura plusieurs moyens
44:31de le retrouver.
44:32Ah oui, je sais.
44:32Je suis seulement un peu déçue.
44:34Deux semaines plus tôt
44:35et vous l'auriez retrouvé.
44:36Oui, mais la patience
44:37est la base même de mon métier.
44:39Vous souhaitez
44:40qu'on continue à le rechercher ?
44:42Ah oui, bien entendu.
44:43Il faut absolument
44:44que je lui parle.
44:46On finira par le trouver.
44:47Bonjour, Edgar.
45:06Je vous apporte ça
45:07pour égayer un peu votre chambre.
45:12Qu'est-ce que vous faites ici ?
45:14Alors, vous avez essayé
45:15de prendre l'issue la plus facile.
45:17Vous me décevez beaucoup.
45:19Je vous croyais
45:19plus intelligent que ça.
45:21Sincèrement,
45:21j'aime mieux mourir
45:22que de vous donner
45:23ce que vous voulez.
45:24Oh, c'est la solution facile
45:25pour vous, mais
45:25pensez à votre femme
45:27et à vos enfants.
45:28Au moins, si je meurs,
45:29ils ne connaîtront pas mon passé.
45:31Oh, si, ils le connaîtront.
45:33Je passerai votre histoire
45:34à mes amis journalistes
45:35avant que vous ne soyez enterrés.
45:38Même dans ce cas,
45:39vous feriez ça ?
45:40Mais oui, naturellement.
45:42Alors, si vous songez
45:43à répéter le coup
45:43des somnifères et de la cuite,
45:45oubliez-le.
45:45Ce n'est pas la manière
45:46de vous en sortir.
45:48Mais pourquoi ?
45:50Quel but poursuiviez-vous
45:51en agissant comme ça ?
45:53J'aimerais bien
45:54que vous compreniez
45:54que J.R. Ewing
45:55tient toujours ses promesses.
45:58Vous n'êtes pas humain.
45:59Vous êtes une ordure.
46:00Elle est un homme.
46:01Edgar, j'aime vos compliments.
46:03Mais ça ne peut rien changer
46:04à la réalité.
46:05Ne rendez pas les choses
46:06plus dures pour vous-même.
46:08Vous savez,
46:08je peux être très gentil
46:09quand j'ai ce que je veux.
46:10Or, et pendant que j'y pense,
46:15ne prononcez plus mon nom
46:16de Vandona Krebs à l'avenir.
46:19Ou vous regretteriez
46:19amèrement de vous être manqués
46:20aujourd'hui.
Recommandations
1:34